Bartscher TS60, 100197 Operating instructions [es]

-
Bedienungsanleitung
TS60
100197
V1/0917
E
ESPAÑOL
Índice
1. Seguridad ......................................................................................................... 74
1.1. Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ......................... 74
1.2. Indicaciones de seguridad ........................................................................... 75
1.3. Uso conforme a su destino .......................................................................... 78
1.4. Uso no conforme a su destino ..................................................................... 78
2. Información general ......................................................................................... 79
2.1. Responsabilidad y garantía ......................................................................... 79
2.2. Protección de los derechos de autor ........................................................... 79
2.3. Declaración de conformidad ........................................................................ 79
3. Transporte, embalaje y almacenamiento ......................................................... 80
3.1. Control de entregas ..................................................................................... 80
3.2. Embalaje ...................................................................................................... 80
3.3. Almacenamiento .......................................................................................... 80
4. Especificaciones técnicas ................................................................................ 81
4.1. Especificaciones .......................................................................................... 81
4.2. Vista general de los subgrupos.................................................................... 82
5. Instalación y servicio ........................................................................................ 83
5.1. Instalación ................................................................................................... 83
5.1.1. Desembalaje ................................................................................................ 83
5.1.2. Conexión ..................................................................................................... 83
5.2. Servicio ........................................................................................................ 84
5.2.1. Consejos importantes para conseguir un tostado óptimo ............................ 84
5.2.2. Tostado ........................................................................................................ 85
5.2.3. Desconexión antes de tiempo...................................................................... 86
5.2.4. Rebanadas de pan bloqueadas ................................................................... 87
6. Limpieza ........................................................................................................... 88
6.1. Bandeja de migas extraíble ......................................................................... 89
6.2. Almacenamiento .......................................................................................... 89
7. Eliminación ....................................................................................................... 90
- 73 -
¡Antes de utilizar la tostadora por primera vez, lea el manual de instrucciones y guárdelo en un lugar accesible!
Este manual de instrucciones describe la instalación, el servicio y la conservación del aparato, además servirá de fuente de información y consulta. El conocimiento de todas las indicaciones relativas a la seguridad y el funcionamiento contenidas en este manual será condición imprescindible para el funcionamiento correcto y seguro del aparato. Además se deberán cumplir las disposiciones del lugar de la utilización del aparato sobre la prevención de accidentes y las normas generales de Seguridad y Salud Laboral. Este manual de instrucciones es parte integral del producto y deberá estar siempre cerca del aparato para que cualquier persona que instale, opere, realice tareas de mantenimiento y limpieza pueda acceder a él. En caso de entregar este aparato a una tercera persona, deberá entregarle también este manual de instrucciones.
1. Seguridad
El aparato se ha fabricado conforme a los principios técnicos vigentes actualmente. Sin embargo, el aparato puede convertirse en una fuente de peligro si se utiliza de forma incorrecta o contraria a su destino. Todas las personas que utilicen el aparato deberán seguir toda la información indicada en el manual de instrucciones y respetar las indicaciones de SSL.
1.1. Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro
Las indicaciones importantes sobre seguridad y la información de advertencia están indicadas en este manual de instrucciones por medio de declaraciones de advertencia. Se deberán cumplir estas indicaciones para evitar accidentes y daños a personas y cosas.
PELIGRO
La palabra clave PELIGRO advierte sobre peligros que pueden provocar heridas graves o la muerte, si no se evita.
ATENCIÓN
La palabra clave ATENCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evita.
PRECAUCIÓN
La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evita.
ATENCIÓN - SUPERFICIE CALIENTE
La palabra clave ATENCIÓN ­SUPERFICIE CALIENTE advierte
sobre peligros que pueden provocar quemaduras, si no se evita.
- 74 -
INDICACIÓN
El símbolo de INFORMACIÓN La palabra clave INDICACIÓN advierte sobre los posibles daños materiales.
familiariza al usuario con la
información y las indicaciones sobre la
utilización del aparato.
1.2. Indicaciones de seguridad
¡Peligro por descarga eléctrica!
Una tensión demasiado alta o una instalación incorrecta pueden provocar una descarga eléctrica.
Conecte el aparato a una toma de corriente con fácil acceso para que, en caso de avería, se pueda desenchufar inmediatamente.
Conecte el aparato solo cuando los datos de la placa de identificación correspondan a la tensión de la red.
Solo personal cualificado o el fabricante podrán sustituir el cable de alimentación del aparato.
Solo personal o talleres especializados podrán reparar y abrir la carcasa del aparato.
Cable de alimentación y clavija
No lleve el aparato tirando del cable de alimentación.
No utilice el aparato cuando el cable de alimentación o la clavija muestre claros
indicios de deterioro o esté dañada.
No permitir que el cable de alimentación entre en contacto con fuentes de calor o cantos agudos.
No doble, presione ni ate el cable de alimentación,
Desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato.
No coloque nunca el aparato ni otros objetos sobre el cable de alimentación.
Para desconectar el aparato de la corriente, siempre tire de la clavija.
No conecte la clavija en un ladrón.
¡Peligro de muerte por cortocircuito!
Guarde el aparato en un lugar del que no pueda caer en el agua como p. ej., en el lavabo o la bañera.
Nunca agarre el aparato si se ha caído en el agua. Primero desconéctelo de la toma de corriente.
Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos.
El líquido dentro del aparato puede provocar un cortocircuito.
Siempre utilice el aparato en un lugar interior seco.
Antes de limpiar el aparato, retire primero la clavija de la toma de corriente.
No toque la clavija del aparato con las manos mojadas.
- 75 -
¡Peligro de muerte por falta de experiencia y conocimientos!
El aparato puede ser utilizado por niños de más de 8 años de edad, por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, con poca experiencia y/o conocimientos, si se encuentran bajo supervisión o han sido instruidos sobre el uso seguro del aparato y comprendido los riesgos que conlleva.
No deje el aparato en presencia de niños y sin supervisión de un adulto.
Mantenga el envoltorio y los elementos de poliestireno lejos del alcance de los
niños. Se pueden atragantar y ahogar con ellos.
Durante el funcionamiento no deje el aparato sin supervisión.
Niños ni personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales podrán
realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato.
¡Peligro para la salud por alimentos quemados!
La acrilamida, por ejemplo, contenida en trozos de pan quemados, puede ser cancerígena.
No es necesario tostar demasiado el pan.
Elimine las partes quemadas.
¡Peligro de quemadura por superficie caliente!
La superficie del aparato se calienta durante el funcionamiento. La alta temperatura se mantiene incluso tras la desconexión.
No introduzca los dedos en las ranuras para las tostadas ni toque la superficie del aparato.
Transporte y limpie el aparato solo cuando se haya enfriado.
¡Peligro de incendio causado por alimentos y materiales!
Las tostadas pueden arder y
quemar los objetos fácilmente inflamables cercanos al aparato.
No coloque el aparato cerca de materiales inflamables o debajo de ellos. El aparato
debe estar siempre bajo supervisión.
No utilizar el aparato cerca de fuentes de calor y superficies calientes.
No coloque objetos inflamables o fácilmente inflamables sobre la superficie caliente
del aparato.
No cubra el aparato con p. ej., papel de aluminio o un trapo de cocina.
Limpie el aparato y vacíe la bandeja para migas con regularidad para evitar un
riesgo de incendio.
En caso de incendio, antes de tomar las medidas adecuadas extinguir el fuego, retire la clavija de la toma de corriente. Una vez apagado el fuego, garantice la entrada suficiente de aire fresco. Nunca apague el fuego con agua cuando la clavija esté conectada a la toma de corriente.
- 76 -
¡Peligro de quemadura por uso indebido!
Un servicio indebido puede dañar el aparato.
Nunca exponga el aparato a altas temperaturas (placa de cocina, etc.) o a los
efectos de los factores atmosféricos (lluvia, etc.).
No utilice ni coloque el aparato sobre una superficie caliente como p. ej., sobre la placa de cocina o cerca de una llama abierta.
No permita que el cable de alimentación cuelgue sobre el canto de la encimera.
Utilice el aparato solo cuando se encuentre sobre una superficie uniforme, estable y
resistente a las altas temperaturas.
Utilice el aparato solo con la bandeja para migas.
No utilice el aparato con un temporizador externo o mando a distancia.
Si la tostada se queda pegada dentro de la ranura, retire la clavija de la toma de
corriente y deje enfriar el aparato.
Utilice el aparato solo en posición vertical.
No coloque el dispositivo bajo armarios de pared. El aire caliente que desprende el
aparato podría dañar los armarios.
Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos durante la limpieza.
No utilice para la limpieza ningún producto abrasivo con disolvente o cáustico.
Pueden dañar la superficie.
- 77 -
El aparato no está diseñado para un uso industrial continuado.
1.3. Uso conforme a su destino
Cualquier uso del aparato con una finalidad distinta o contraria a su normal destino está prohibido y considerado uso no conforme. Estará garantizado un uso seguro del aparato, si se utiliza únicamente conforme a su destino y de acuerdo con las indicaciones de este manual de instrucciones.
El aparato está destinado para el uso doméstico y en lugares parecidos como por ejemplo:
en en cocinas de establecimientos, en tiendas, oficinas y otros lugares de trabajo parecidos,
en granjas,
por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros tipos de viviendas.
El aparato ha sido diseñado únicamente para tostar rebanadas de pan.
No se admitirá ningún tipo de reclamación hacia el fabricante y/o sus representantes a título de daños producidos por una explotación inadecuada del dispositivo. El usuaria será responsable único y exclusivo de los daños producidos durante un uso del aparato no conforme a su destino.
1.4. Uso no conforme a su destino
Cualquier otro tipo de uso distinto al indicado en el punto 1.3 Uso conforme a su destino será considerado no conforme con su destino y estará prohibido. Un uso no conforme a su destino puede provocar daños graves a personas y objetos debido a tensión eléctrica peligrosa, fuego o alta temperatura. Con el aparato realice solo los trabajos indicados en este manual de instrucciones. Solo personal cualificado podrá realizar las intervenciones técnicas, de montaje y mantenimiento del aparato. Un servicio indebido puede dañar el aparato.
No está permitido utilizar el aparato para:
hornear panecillos;
recalentar el pan previamente tostado,
tostar bagels,
tostar pan congelado,
tostar rebanadas de pan untadas (p. ej., bocadillos), pan con relleno o con otros
ingredientes (p. ej., mermelada o azúcar garrapiñado).
- 78 -
PRECAUCIÓN
2. Información general
2.1. Responsabilidad y garantía
Toda la información contenida en este manual de instrucciones ha sido elaborada conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así como en situaciones donde se apliquen los conocimientos técnicos más recientes, el dispositivo entregado podría diferenciarse de la información y figuras contenidas en este manual de instrucciones.
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente este manual de instrucciones, en especial, antes de la puesta en marcha para evitar daños a personas y objetos. Un uso indebido puede provocar quemaduras y daños.
El fabricante no se hace responsable de los daños y fallos derivados de:
el incumplimiento de las indicaciones,
el uso no conforme a su destino,
la introducción de modificaciones técnicas por el usuario;
el uso de piezas de recambio no admitidas.
Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas en el producto para mejorar las prestaciones del aparato y su desarrollo.
2.2. Protección de los derechos de autor
Este manual de instrucciones y los textos, dibujos, fotografías y otros elementos contenidos en él están protegidos por los derechos de autor. Sin la autorización escrita del fabricante quedan prohibidas estrictamente la reproducción de cualquier forma y modo del contenido del manual de instrucciones - también de sus fragmentos - la utilización y/o la transmisión del contenido a terceros. Las infracciones serán sancionadas con indemnizaciones. Nos reservamos el derecho de poder reclamar otras compensaciones.
Las ilustraciones contenidos en este manual pueden diferir ligeramente del modelo real.
2.3. Declaración de conformidad
Este aparato cumple las normas vigentes actuales y las directrices de la Unión Europea. Queda confirmado mediante la Declaración de Conformidad CE. En caso necesario, le podemos enviar la correspondiente declaración de conformidad.
- 79 -
3. Transporte, embalaje y almacenamiento
3.1. Control de entregas
Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de comprobar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada. Deje constancia del alcance de los daños en la documentación de transporte/albarán del transportista y presente una reclamación. Comunique inmediatamente los daños ocultos que descubra, ya que las reclamaciones de indemnización podrán presentarse solo dentro de los plazos de reclamación vigentes.
3.2. Embalaje
El embalaje y cada unos de los componentes han sido fabricados con materiales reciclables. En particular se componen de: película y bolsas de plástico, envoltorio de cartón. No tire el cartón del aparato. Puede ser útil para guardar el dispositivo durante mudanzas o al enviarlo a nuestro punto de servicio en caso de avería. Antes de poner en marcha el aparato, retire completamente todos los materiales de embalaje internos y externos. Compruebe que el aparato y sus accesorios estén completos. En el caso de que falte alguna pieza, póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente. Si desea reciclar el embalaje, respete las disposiciones vigentes de su país. Los materiales del embalaje son reciclables.
3.3. Almacenamiento
Mantenga el embalaje cerrado hasta el momento de la instalación del aparato y, durante el almacenamiento, respete las indicaciones en el exterior del embalaje relativas al modo de colocación y almacenamiento. Almacene el producto solo en las condiciones siguientes:
no al aire libre,
en un lugar seco y sin polvo,
lejos de productos agresivos,
en un lugar protegido contra la luz solar,
en un lugar protegido contra vibraciones mecánicas.
En caso de un almacenamiento prolongado (superior a 3 meses), compruebe el estado general de todas las partes y el embalaje y, en caso necesario, renuévelo.
- 80 -
4. Especificaciones técnicas
4.1. Especificaciones
Denominación: Tostadora TS60
Código:
Material: acero inoxidable
Modelo:
Número de ranuras: 6 Tamaño de la ranura: an. 145 x prof. 20 x al. 135 mm
Temporizador:
Potencia nominal: 2,5 kW / 230 V 50 Hz
Consumo de corriente con 230 V:
Medidas: an.405 x prof. 245 x al. 225 mm
100197
Funciones: tostado
Diseñada para:
- tostadas
- pan tostado tipo sándwich
Manejo
- 1 palanca para 6 ranuras (expulsión manual)
- Selector para la puesta en marcha de las ranuras de tostado en grupos de dos
Luz indicadora: calentamiento
Bandeja para migas extraíble
Ajuste de tiempo: 1 - 5 minutos, señal acústica finalizado el tiempo
2 rebanadas: 1100 W 4 rebanadas: 1800 W 6 rebanadas: 2500 W
Peso: 5,65 kg
¡Queda reservado el derecho de introducir modificaciones técnicas!
- 81 -
4.2. Vista general de los subgrupos
9
8
7
6
5 4 3 2 1
1
Temporizador
2
Luz indicadora de calentamiento (roja)
3
Selector
4
Palanca de tostado
5
Recogedor de migas extraíble
6
Pies de goma (4)
7
Rejillas de ventilación
8
Carcasa
9
Ranura: (6)
- 82 -
PELIGRO
¡Peligro por descarga eléctrica!
5. Instalación y servicio
5.1. Instalación
5.1.1. Desembalaje
Extraiga el aparato y retire todos los elementos del envoltorio.
Nunca retire del aparato la placa de identificación y las etiquetas de advertencia.
El lugar de la instalación debe ser de fácil acceso y lo suficientemente amplio para
permitir un manejo cómodo del aparato y una buena circulación de aire.
Deje al menos 10 cm de distancia de separación con las paredes u otros objetos por los lados y detrás del aparato.
En el caso de no disponer de esta distancia mínima, coloque elementos de protección como p. ej. película de material resistente a altas temperaturas.
Instale el aparato en un lugar bien ventilado.
Coloque el aparato sobre una superficie estable, seca, plana, resistente al agua y al
calor.
Nunca coloque directamente el aparato debajo de un armario de pared, ya que el aire caliente asciende.
Nunca utilice el aparato sobre el borde de una mesa, porque el aparato puede volcarse y caer.
Coloque el aparato de tal modo que la clavija sea fácilmente accesible para poderla desenchufar rápidamente si fuese necesario
Antes de poner en funcionamiento el aparato, retire la película protectora. Retírela lentamente para que no queden restos de pegamento. Elimine cualquier resto de pegamento con un disolvente apropiado.
Introduzca la bandeja para migas por la ranura correspondiente debajo del aparato.
5.1.2. Conexión
Una instalación eléctrica incorrecta o una tensión demasiado alta pueden provocar una descarga eléctrica.
Conecte el aparato a una toma de corriente con contacto de protección de 16 A.
1. Compruebe que los datos técnicos del aparato (ver placa de identificación) corresponden a los datos de la red eléctrica local.
2. Instale el aparato
3. Desenrolle completamente el cable de alimentación.
4. Conecte la clavija a una toma de corriente con contacto de protección.
El aparato está listo para funcionar.
- 83 -
5.2. Servicio
5.2.1. Consejos importantes para conseguir un tostado óptimo
El resultado obtenido de tostar con el mismo ajuste de potencia depende de las diferentes propiedades del pan (humedad, tipo de pan, tamaño y grosor de las rebanadas).
Reduzca el tiempo de tueste para tostar rebanadas secas, pequeñas, delgadas o una sola.
Incremente el tiempo de tueste para tostar rebanadas de pan más gruesas o repita el ciclo de tostado.
Para obtener un efecto de tostado uniforme, la superficie del pan debería ser lo más lisa posible.
Elimine las migas o los ingredientes que sobresalgan del pan (p. ej., semillas) antes de tostarlo porque pueden quemarse.
Las rebanadas de pan con una superficie irregular necesitan más tiempo de tueste.
Para conseguir un efecto de tostado uniforme con el mismo tiempo, tueste solo un
mismo tipo de pan.
Tiempo de tueste recomendado aprox. 3 min.
Tenga en cuenta que en caso de varios ciclos de tostado seguidos, el aparato
se calienta cada vez más y las siguientes tostadas estarán más oscuras. Si lo desea, para los siguientes ciclos de tostado puede elegir un tiempo de tueste más corto.
Se puede cambiar el tiempo de tostado durante el ciclo de tostado girando el regulador de nivel de tostado.
- 84 -
¡Peligro de quemadura por superficie caliente!
5.2.2. Tostado
INDICACIÓN
Un uso indebido puede provocar daños.
Utilice el aparato solo con la bandeja para migas para evitar daños en el aparato y suciedad.
1. Compruebe que dentro del aparato no se encuentra material de embalaje ni ningún objeto.
2. Instale el aparato conforme a lo descrito.
3. Introduzca la bandeja para migas (5) por la ranura correspondiente debajo del aparato.
4. Conecte la clavija a la toma de corriente instalada reglamentariamente. .
Las ranuras (9), que se pueden seleccionar, se muestran al lado del selector (3).
5. Con el selector (3), seleccione el número de ranuras (9) que deberán calentarse.
6. Introduzca las rebanadas de pan en las ranuras (9).
0
Para aumentar el tueste, gire el temporizador (1) en el sentido de las agujas del reloj. Para disminuir el tueste, gire el temporizador (1) en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Tenga en cuenta que en caso de varios ciclos de tostado seguidos el aparato se calienta cada vez más y las siguientes tostadas estarán más oscuras.
ATENCIÓN - SUPERFICIE CALIENTE
La tostadora se calienta durante el funcionamiento.
No toque ninguna superficie ni introduzca la mano en la ranura.
7. Presione hacia arriba la palanca de tostado (4) hasta que se bloquee.
8. Gire el temporizador (1) en el sentido de las agujas del reloj para ajustar el tiempo de tueste correspondiente entre1 y 5 minutos. Cuando la luz indicadora de calentamiento (2) se enciende, el aparato se calienta.
9. Finalizado el ciclo de tostado, se oye una señal acústica. Cuando la luz indicadora de calentamiento (2) se apaga, la tostadora deja de calentar y el temporizador (1) pasa a posición OFF.
- 85 -
¡Peligro de quemadura por superficie caliente!
¡Peligro de quemadura por superficie caliente!
¡Peligro de quemadura por superficie caliente!
10. Presione hacia abajo la palanca de tostado (4) Las rebanadas de pan salen de las ranuras (9).
ATENCIÓN
Riesgo de incendio debido a un funcionamiento prolongado.
Las rebanadas de pan pueden quemarse.
Accione la palanca de tostado para extraer el pan de las ranuras.
ATENCIÓN - SUPERFICIE CALIENTE
La superficie sigue caliente después de apagarse.
Transporte o mueva el aparato solo cuando se haya enfriado completamente.
11. Deje que el aparato se enfríe completamente.
12. Retire la clavija de la toma de corriente.
5.2.3. Desconexión antes de tiempo
Finalización del ciclo de tostado antes de tiempo:
ATENCIÓN - SUPERFICIE CALIENTE
La tostadora se desconecta transcurrido el tiempo ajustado.
No toque ninguna superficie.
1. Gire el temporizador (1) en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición OFF. Cuando la luz indicadora de calentamiento (2) se apaga, el aparato está desconectado.
2. Presione hacia abajo la palanca de tostado (4) . Las rebanadas de pan salen de las ranuras (9).
3. Retire las rebanadas de pan.
ATENCIÓN - SUPERFICIE CALIENTE
La superficie sigue caliente después de apagarse.
Transporte o mueva el aparato solo cuando se haya enfriado completamente.
4. Deje que el aparato se enfríe completamente.
5. Retire la clavija de la toma de corriente.
- 86 -
¡Peligro de incendio debido a pan bloqueado!
¡Peligro de quemadura por superficie caliente!
5.2.4. Rebanadas de pan bloqueadas
Preste atención en que la rebanada de pan no sea demasiado gruesa.
ATENCIÓN
El pan puede empezar a quemarse.
Retire inmediatamente el pan bloqueado.
Extraiga el resto de la rebanada que se haya quedado en la ranura.
1. Gire el temporizador (1) en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición OFF. Cuando la luz indicadora de calentamiento (2) se apaga, el aparato está desconectado.
2. Retire la clavija de la toma de corriente.
ATENCIÓN - SUPERFICIE CALIENTE
La superficie sigue caliente después de apagarse.
Retire el pan bloqueado solo cuando se haya enfriado el aparato.
3. Espere a que se enfríe completamente.
ATENCIÓN
No utilice ningún objeto metálico punzante para extraer el pan tostado boqueado. Los objetos punzantes pueden dañar las resistencias y, en caso de contacto con elementos portadores de tensión, producir una descarga eléctrica.
4. Incline el aparato 180° y sacúdalo delicadamente para que caiga de la ranura (9) la rebanada de pan bloqueada.
5. Retire con cuidado el pan bloqueado.
- 87 -
¡Peligro de cortocircuito por agua!
¡Peligro de quemadura por superficie caliente!
6. Limpieza
ATENCIÓN
Agua en la tostadora puede provocar un cortocircuito.
No puede penetrar agua en el aparato.
El aparato no ha sido diseñado para ser lavado con un chorro de agua directa. No utilice un chorro de agua a presión para limpiar el aparato.
INDICACIÓN
Un uso indebido puede provocar daños.
Nunca utilice productos de limpieza agresivos para limpiar el aparato.
Para eliminar los restos de pan en las ranuras, nunca utilice objetos punzantes.
Limpieza periódica:
1. Gire el temporizador (1) en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición OFF. Cuando la luz indicadora de calentamiento (2) se apaga, el aparato está desconectado.
2. Retire el enchufe de la toma de corriente.
ATENCIÓN - SUPERFICIE CALIENTE
La superficie sigue caliente después de apagarse.
Transporte o mueva el aparato solo cuando se haya enfriado completamente.
3. Deje que el aparato se enfríe completamente.
4. Incline el aparato 180° y sacúdalo delicadamente para que caiga de la ranura (9) la rebanada de pan.
5. Limpie la carcasa (8) con un paño suave y húmedo con un poco de detergente.
6. Luego seque la superficie de la carcasa (8) con un paño suave.
7. Deje secar completamente el aparato antes de ponerlo en marcha otra vez.
- 88 -
¡Peligro de quemadura por superficie calie
nte!
6.1. Bandeja de migas extraíble
INDICACIÓN
Un uso indebido puede provocar daños.
Utilice el aparato solo con la bandeja para migas para evitar daños en el aparato y suciedad.
Vacíe y limpie con regularidad la bandeja para migas.
ATENCIÓN - SUPERFICIE CALIENTE
La superficie sigue caliente después de apagarse.
Transporte o mueva el aparato solo cuando se haya enfriado completamente.
El aparato dispone de una bandeja para migas extraíble situada en la parte inferior del aparato.
1. Extraiga de la ranura de debajo del aparato la bandeja para migas(5).
2. Limpie la bandeja para migas (5) con un paño seco o ligeramente humedecido y séquela.
3. Vuelva a introducir la bandeja para migas (5) por la ranura.
6.2. Almacenamiento
Si el aparato no va a ser utilizado durante un prolongado período de tiempo, límpielo cuidadosamente siguiendo las instrucciones descritas anteriormente y guárdelo en un lugar seco y limpio, protegido de las heladas y del sol, y lejos del alcance de los niños. No coloque encima del aparato objetos pesados.
- 89 -
7. Eliminación
Aparatos viejos
Los electrodomésticos están marcados con este símbolo. Está prohibido tirar a la basura electrodomésticos. Si no se puede utilizar más un aparato, el consumidor está obligado a entregarlo separadamente del resto de la basura en un punto de recogida del municipio.
INDICACIÓN
Los electrodomésticos deben ser aprovechados y eliminados de forma profesional para evitar un impacto medioambiental.
Desconecte el aparato de la corriente y corte el cable de alimentación con unos alicates de corte lateral.
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Alemania Fax: +49 (0) 5258 971-120
- 90 -
Loading...