Prije početka korištenja uređaja pažljivo pročitajte upute za
uporabu, pa ih čuvajte na lako dostupnom mjestu!
OPASNOST!
Sigurnosno upozorenje OPASNOST upozorava na rizik od nastanka
teških tjelesnih povreda ili smrti kod korisnika koji ne izbjegava
opisanu opasnost.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewerk. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus müssen die für den Einsatzbereich des Geräts gelte nden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheitsb estimmungen eingehalten werden. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts und muss in unmitt elbarer Nähe des Geräts für das In¬stall ations-, Bedienungs-, Wartungs- und R einigungspersonal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Gerät a n eine dritte Person
weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Ove upute za uporabu sadrže opis instalacije uređaja, rukovanja uređajem i
održavanja te važan su izvor informacija i korisnički priručnik. Poznavanje svih
napomena koje se odnose na sigurnost i korištenje uređaja uvjet je za siguran i
pravilan rad s uređajem. Osim toga treba primjenjivati propise o sprečavanju
nezgoda, propise o zaštiti na radu te pravne regulative koje su na snazi na području
primjene uređaja.
Prije početka rada s uređajem, a pogotovo prije pokretanja uređaja, pročitajte ove
upute za uporabu, kako biste izbjegli tjelesne ozljede i materijalnu štetu.
Nepravilnom uporabom možete oštetiti uređaj.
Ove upute za uporabu su integralni dio proizvoda i treba ih čuvati blizu uređaja da u
svakom trenutku budu dostupne korisniku. Ako uređaj dajete na korištenje drugoj
osobi, obavezno priložite i ove upute za uporabu.
1 Sigurnost
Uređaj je konstruiran u skladu važećim tehničkim načelima. Međutim, uređaj može
postati izvor opasnosti zbog nestručne ili nenamjenske uporabe. Sve osobe koje
koriste uređaj moraju poštivati informacije sadržane u ovim uputama i pridržavati se
sigurnosnih napomena.
1.1 Objašnjenje sigurnosnih upozorenja
Bitne sigurnosne napomene i informacije vezane za sigurnost korisnika su u
dotičnim uputama označene odgovarajućim sigurnosnim upozorenjima. Treba se
bezuvjetno pridržavati tih uputa kako bi se izbjegle nezgode, tjelesne povrede i
materijalna šteta.
2 / 20 100292
Sigurnost
HR
UPOZORENJE!
Signalna riječ UPOZORENJE označava moguću opasnost koja može
uzrokovati srednje ili teške tjelesne ozljede ili smrt ako se ne izbjegne.
OPREZ!
Sigurnosno upozorenje OPREZ upozorava na rizik od nastanka lakših
ili umjerenih povreda kod korisnika koji ne izbjegava opisanu
opasnost.
PAŻNJA!
Signalna riječ PAŻNJA upozorava na moguću opasnost nastanka
materijalne štete do koje može doći ako korisnik ne poštuje
sigurnosne napomene.
NAPOMENA!
Simbol NAPOMENA pruža korisniku druge informacije i napomene
vezane za korištenje uređaja.
, die
1.2 Sigurnosne napomene
Električna struja
• Preveliki mrežni napon ili nepravilna instalacija mogu uzrokovati strujni udar.
• Uređaj možete priključiti samo u slučaju kad podaci s tipske pločice uređaja u
potpunosti odgovaraju mrežnom naponu.
• Kako biste izbjegli kratki spoj, uređaj održavajte suhim.
• Ako tijekom rada dođe do smetnji odmah isključite uređaj iz električnog
napajanja.
• Utikač ne dirajte mokrim rukama.
• Nikada ne dirajte uređaj koji je pao u vodu. Odmah isključite uređaj iz
električnog napajanja.
• Sve popravke i otvaranje kućišta mogu izvoditi isključivo specijalizirani radnici i
odgovarajuće servisne radionice.
• Uređaj ne premještajte na način da ga nosite za priključni kabel.
• Spriječite kontakt priključnog kabela s izvorima topline i s oštrim rubovima.
100292 3 / 20
Sigurnost
HR
• Priključni kabel nemojte savijati, stiskati niti vezati.
• Kabel uređaja uvijek razmotajte do kraja.
• Uređaj i druge predmete nikada ne stavljajte na priključni kabel.
• Prilikom isključivanja uređaja iz električnog napajanja, uvijek pridržite utikač.
• Redovito kontrolirajte stanje mrežnog kabela kako biste se uvjerili da nije
oštećen. Ne koristite uređaj s oštećenim mrežnim kabelom. Ako je mrežni kabel
oštećen, obratite se servisnoj radionici ili kvalificiranom električaru za njegovu
zamjenu pa ćete spriječiti moguće opasnosti.
Zapaljivi materijali
• Uređaj nikada ne izlažite djelovanju visoke temperature i ne ostavljajte ga blizu
np. štednjaka, peći, otvorenog plamena, uređaja za održavanje topline itd.
• Uređaj redovito čistite kako biste izbjegli opasnost od izbijanja požara.
• Ne pokrivajte uređaj, na primjer aluminijskom folijom ili krpicama.
• Uređaj upotrebljavajte koristeći isključivo stvari koje su za to predviđene i to pri
odgovarajuće postavljenoj temperaturi. Predmeti, prehrambeni proizvodi i ostaci
hrane u uređaju se mogu zapaliti.
• Nikada ne upotrebljavajte uređaj blizu lako zapaljivih materijala, kao što su na
primjer benzin, špirit, alkohol. Visoka temperatura uzrokuje hlapljenje tih
materijala, a zbog kontakta s izvorima paljenja može doći do eksplozije.
• U slučaju požara, prije nego poduzmete aktivnosti na gašenju vatre, uređaj
isključite iz električnog napajanja. Vatru nikada ne gasite vodom ako je uređaj
priključen na električno napajanje. Nakon što je požar ugašen, pobrinite se za
odgovarajući dotok svježeg zraka.
• Kruh se može zapaliti. Zato nemojte koristiti toster blizu ili ispod zapaljivih
materijala, kao što su zavjese.
Vruče površine
• Za vrijeme rada uređaja njegove površine postaju jako vruće. Opasnost od
nastanka opeklina. Visoka temperatura se održava i nakon isključivanja uređaja.
• Ne dirajte vruće površine uređaja. Koristite dostupne upravljačke elemente i
ručke.
• Uređaj možete premještati i čistiti tek nakon što se isti potpuno ohladi.
• Na vruće površine nemojte liti hladnu vodu niti zapaljive tekućine.
Opasnost za zdravlje zbog spaljenih prehrambenih proizvoda
4 / 20 100292
Sigurnost
HR
• Akrilamidi, koji se nalaze u spaljenim prehrambenim proizvodima su opasni za
zdravlje i mogu uzrokovati rak.
• Odstranite spaljene komade.
• Pecivo nemojte tostirati prejako.
Halten Sie Verpackungsmaterialien und S tyroporteile von Kindern fern. Sie könn en sich darin verfangen und ersticken.
Rukovatelji
• Uređaj ne smiju koristiti djeca mlađa od 8 godina, kao i osobe sa smanjenim
fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s nedostatkom iskustva i/ili
znanja, osim ako ostaju pod nadzorom ili im je objašnjeno kako sigurno
upotrebljavati uređaj i mogu razumjeti opasnosti koje proizlaze iz pogrešnog
rukovanja. Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
• Ne ostavljajte uređaj bez nadzora blizu djece.
• Čišćenje i održavanje ne smiju obavljati djeca osim ako su starija od 8 godina i
ostaju pod nadzorom.
•Djeca mlađa od 8 godina ne smiju boraviti blizu uređaja i priključnog kabela.
Eksploatacija samo pod nadzorom
• Uređaj upotrebljavajte samo ako je pod nadzorom.
• Uvijek budite blizu uključenog uređaja.
Nepravilna uporaba
• Nenamjenska ili nestručna uporaba može dovesti do oštećivanja uređaja.
• Uređaj smijete koristiti samo onda ako njegovo tehničko stanje nije upitno i
omogućava siguran rad s uređajem.
• Uređaj može biti korišten samo ako su svi njegovi priključci napravljeni u skladu
s propisima.
• Uređaj se može koristiti samo ako je čisti.
• Upotrebljavajte isključivo originalne zamjenske dijelove. Nikada nemojte
samostalno popravljati uređaj.
• Zabranjeno je izvoditi izmjene ili modifikacije uređaja.
1.3 Korištenje u skladu s namjenom
Svaka uporaba uređaja u druge svrhe ili primjena koja se razlikuje od namjenske,
dolje opisane primjene, zabranjena je i smatra se nenamjenskom uporabom.
Sljedeća uporaba je u skladu s namjenom:
– tostiranje tostova i sendvič tostova
100292 5 / 20
Sigurnost
HR
Ovaj se uređaj može koristiti u kućnom domaćinstvu i na sličnim mjestima, kao što
su na primjer:
– kuhinje za radnike u trgovinama, kancelarijama i na sličnim mjestima
gdje rade ljudi;
– poljoprivredna gospodarstva;
– hoteli, moteli i druga mjesta gdje borave gosti;
– pansioni.
1.4 Nenamjenska uporaba
Nenamjenska uporaba može dovesti do tjelesnih povreda korisnika ili materijalnih
šteta uzrokovanih opasnim strujnim naponom, vatrom ili visokom temperaturom.
Uređaj koristite samo na način koji je opisan u ovim uputama za uporabu.
Sljedeća uporaba nije u skladu s namjenom uređaja:
– tostiranje baglova
– tostiranje namazanih krišaka kruha (np. sendviča), punjenog peciva ili
peciva s dodacima (na primjer s pekmezom ili šećernom glazurom).
6 / 20 100292
Opće informacije
HR
2 Opće informacije
2.1Odgovornost i jamstvo
Sve informacije i napomene, sadržane u ovim uputama za uporabu, pripremljene su
u skladu s važećim propisima, s aktualnim konstrukcijskim i inženjerskim rješenjima
te s našim stručnim znanjem i dugogodišnjem iskustvom. Ako se radi o posebnom
modelu ili su naručene dodatne opcije uređaja, a također u slučaju primjene
najnovijih tehničkih rješenja, isporučen uređaj se donekle može razlikovati od
informacija i slika iz ovih uputa za uporabu.
Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za štete i smetnje u radu uređaja nastale
zbog:
– nepridržavanja napomena,
– nenamjenske uporabe,
– uvođenja tehničkih promjena od strane korisnika,
– uporabe nedozvoljenih zamjenskih dijelova.
Pridržavamo pravo na uvođenje tehničkih izmjena u proizvodu, s ciljem
optimalizacije korisničkih svojstava uređaja i poboljšavanja njegovog rada.
2.2 Zaštita autorskih prava
Ove upute za uporabu i sve tekstove, crteže, slike i druge elemente sadržane u
uputama podliježu zaštiti autorskih prava. Bez pismenog odobrenja proizvođača
zabranjeno je kopiranje sadržaja ovih uputa u bilo kojem obliku i na bilo koji način
(uključujući i fragmente uputa) te korištenje i / ili prosljeđivanje tog sadržaja trećim
osobama. Kršenje gore spomenutog će imati za posljedicu obavezu isplatu odštete.
Pridržavamo pravo na daljnja potraživanja.
2.3 Izjava o sukladnosti
Uređaj zadovoljava važeće norme i zahtjeve Europske unije. Gore spomenuto
potvrđujemo u Izjavi o sukladnosti EZ. Ako to bude potrebno, rado Vam pošaljemo
odgovarajuću Izjavu o sukladnosti.
100292 7 / 20
Transport, pakiranje i čuvanjee
HR
3 Transport, pakiranje i čuvanjee
3.1Kontrola isporuke
Nakon isporuke uređaja provjerite jesu li priloženi svi njegovi elementi i nije li došlo
do oštećivanja uređaja tijekom transporta. Ako pronađete tragove oštećenja
nastalih za vrijeme transporta, nemojte prihvatiti uređaj ili ga prihvatite uvjetno. Na
transportnim dokumentima/ izvještaju o prijevozu robe transportne firme navedite
opseg oštećenja i podnesite zahtjev za reklamaciju. Skrivena oštećenja prijavite čim
ih pronađete jer se reklamacija može prijaviti samo u određenom roku za
podnošenje zahtjeva za reklamaciju.
Ako ustanovite da nedostaje neki dio ili pribor, kontaktirajte našu Službu za
korisnike.
3.2 Pakiranje
Nemojte bacati kartonsku ambalažu. Može biti potrebna za čuvanje uređaja,
prilikom transporta ili za vrijeme otpreme uređaja u servisnu radionicu ako bi došlo
do smetnji u radu uređaja.
Ambalaža i pojedinačni pakirni elementi su napravljeni od materijala koji podliježu
reciklaži. Radi se o plastičnim folijama i vrećama te kartonskoj ambalaži.
Prilikom zbrinjavanja pakiranja poštujte propise koji su na snazi u državi korisnika.
Reciklirajte pakirni materijal koji se može ponovo upotrijebiti.
3.3 Čuvanje
Ambalažu ostavite zatvorenu sve do trenutka instalacije uređaja, a za vrijeme
čuvanja uvažavajte oznake navedene s vanjske strane, a koje se odnose na način
postavljanja i skladištenja. Pakiranje čuvajte samo u sljedećim uvjetima:
– u zatvorenim prostorijama
– u suhim uvjetima bez prašine
– podalje od agresivnih sredstava
– na mjestu zaštićenom od sunčanog svijetla
– na mjestu zaštićenom od mehaničkih udaraca.
U slučaju duljeg čuvanja (preko tri mjeseca), redovito prekontrolirati stanje svih
dijelova te ambalaže. Po potrebi pakiranje zamijenite s novim.
8 / 20 100292
Tehnički podaci
HR
Naziv:
Toster TS40
Broj artikla:
100292
Materijal:
nehrđajući čelik
Broj utora za pečenje:
4
Veličina otvora (Š. x D. x V.) u mm:
145 x 20 x 135
Postavke vremena u min.:
1 - 5
Broj ladica za mrvice:
1
Priključna snaga:
1,8 kW / 230 V / 50 Hz
Dimenzije (Š. x D. x V.) u mm:
265 x 300 x 220
Težina u kg:
4,3
4 Tehnički podaci
4.1Tehnički podaci
Pridržavamo pravo na uvođenje tehničkih izmjena!
Verzija / karakteristike
• Funkcije: tostiranje
• Predviđeno za:
– tost
– sendvič tost
• Broj stupnjeva pečenja: 0
• Rukovanje:
– 1 upravljačka ručica za 4 utora (manualno izbacivanje)
– Sklopka za aktiviranje utora za pečenje tosta, u skupinama po 2
Toster je opremljen sa 4 komore za tostiranje. Pomoću preklopnika izbora možete
odabrati broj potrebnih komora za testiranje (2 ili 4). Bezstupanjsko podešavan
timer omogućava individualno postavljanje vremena pečenja tostova. Zvučni signal
informira o završetku procesa pečenja. Za stavljanje i izbacivanje tostova služi
upravljačka ručica.
Odvojiva ladica za mrvice omogućava čišćenje uređaja.
10 / 20 100292
Instalacija i rukovanje
HR
OPREZNO!
Opasnost od gušenja!
Spriječite mogućnost da djeca imaju pristup pakirnim materijalima kao što
su plastične vrećice i elementi od stiropora.
5 Instalacija i rukovanje
5.1Instalacija
Raspakiranje / postavljanje
• Uređaj raspakirajte, odstranite sve vanjske i unutrašnje pakirne elemente te
transportne zaštite.
• Ako se na uređaju nalazi zaštitna folija, treba je odstraniti. Zaštitnu foliju skidajte
polako da ne ostanu tragovi ljepila. Eventualne ostatke ljepila odstranite
odgovarajućim razrjeđivačem.
• Postupajte oprezno kako ne bi došlo do oštećivanja tipske pločice i sigurnosnih
upozorenja na uređaju.
• Nikada ne postavljajte uređaj u vlažnom ili mokrom okruženju.
• Uređaj postavite na način koji omogućava pristup priključcima i brzo
isključivanje u slučaju nužde.
• Uređaj postavljajte na površini sljedećih karakteristika:
– ravna, dovoljno izdržljiva, otporna na vodu, suha i otporna na visoku
temperaturu
– dovoljno velika da bi se moglo neometano raditi s uređajem
– lako dostupna
– s dobrom ventilacijom.
• Zadržite dovoljan razmak od rubova stola. Uređaj bi se mogao prevrnuti i pasti.
• Nikada ne stavljajte uređaj direktno ispod viseće police jer vrući zrak struji
prema gore.
• Kako biste uređaj mogli udobno koristiti i osigurali dobru cirkulaciju zraka, sa
svake strane uređaja zadržite razmak od barem 20 cm.
100292 11 / 20
Instalacija i rukovanje
HR
Priključivanje na struju
•Provjerite da li se tehnički podaci uređaja (navedeni na tipskoj pločici)
podudaraju s podacima lokalne električne mreže.
• Uređaj uključite u pojedinačnu dovoljno osiguranu utičnicu sa zaštitnim vodom.
Uređaj ne uključujte u višekratnu utičnicu.
• Priključni kabel treba rasporediti na takav način da ga nitko ne može nagaziti niti
se zbog njega spotaknuti.
• Uređaj ne koristite zajedno s vanjskim timer prekidačem ili daljinskim
upravljačem.
5.2 Rukovanje
Važne napomene vezane za optimalan učinak tostiranja
• Učinak zapečenosti kod postavljene iste razine vremena zavisi od različitih
svojstava krišaka kruha (vlažnost, vrsta kruha, veličina i debljina krišaka).
• Prilikom tostiranja suhih, manjih i tanjih komada ili tostiranja samo jedne kriške
postavite kraće vrijeme pečenja.
• Prilikom tostiranja debljih krišaka postavite duže vrijeme pečenja ili cijeli proces
ponovite 2 put.
• Kako biste postigli ravnomjeran učinak pečenja, površina krišaka kruha treba biti
što ravnija.
• Mrvice ili stršeće sastojke kruha, np. zrnca odstranite prije tostiranja jer bi se
mogli spaliti.
• Kriške kruha s neravnom površinom zahtijevaju duže vrijeme pečenja.
• Kako biste postigli ravnomjeran učinak pečenja u isto vrijeme tostirajte samo
jednu vrstu kruha.
• Uzmite u obzir činjenicu da u slučaju realizacije više uzastopnih procesa
tostiranja uređaj se više zagrijava i sljedeći tostovi su tamniji od prethodnih. Po
potrebi za sljedeće procese tostiranja odaberite manju postavku vremena
pečenja.
• Vrijeme pečenja možete mijenjati i dok traje proces tostiranja tako da okrenete
timer.
12 / 20 100292
Instalacija i rukovanje
HR
OPREZNO!
Opasnost od opeklina!
Površina uređaja i kruh za tost tijekom pečenja jako se zagrijavaju.
Nemojte dirati površine i elemente uređaja niti stavljati ruke u komore za
tostiranje.
Oprezno vadite kriške kruha iz komore za tostiranje. Koristite
odgovarajuća kliješta za toste.
Utori za tostiranje (1), kojih možete odabrati, u
skupinama po 2, se nalaze pored sklopke odabira (3).
1. Pomoću preklopnika izbora (3) odaberite željeni
broj (2 ili 4) komora za tostiranje (1).
Crtež 2
Prije prve uporabe
1. Prije početka korištenja tostera provjerite da li su otvori tostera slobodni od
pakirnog materijala ili drugih predmeta.
2. Prije prve uporabe uređaj očistite u skladu s uputama iz točke 6„Čišćenje“.
3. Oprane elemente i površine a kraju osušite.
POZOR!
Uporaba uređaja bez ladice za mrvice može dovesti do oštećivanja ili
onečišćenja uređaja.
Koristite uređaj samo s pravilno montiranom ladicom za mrvice.
4. Ladicu za mrvice postavite na odgovarajuće mjesto s prednje strane ispod
uređaja.
5. Uređaj uključite u odgovarajuću utičnicu za napajanje.
Tostiranje
2. U odabranu komoru za tostiranje stavite kriške kruha (1).
100292 13 / 20
Instalacija i rukovanje
HR
3. Upravljačku ručicu (4) pomaknite prema gore i
na taj način blokirajte.
Kriške kruha se spuštaju u komoru za tostiranje (1).
Crtež 3
4. Postavite željeno vrijeme pečenja pomoću timera
(5).
5. Timer (5) okrenite u smjeru kazaljke na satu kako
biste postavili odgovarajuće vrijeme pečenja iz
raspona od 1 do 5 minuta.
Crtež 4
Uključuje se crvena kontrolna lampica zagrijavanja (4), uređaj se zagrijava.
Kriške kruha se peku.
NAPOMENA!
Uzmite u obzir činjenicu da u slučaju realizacije više uzastopnih procesa
tostiranja uređaj se više zagrijava i sljedeći tostovi su tamniji od
prethodnih.
Nakon završetka procesa tostiranja uređaj emitira zvučni signal. Crvena kontrolna
lampica zagrijavanja (4) se gasi, grijanje se isključuje, a timer (5) se nalazi u
položaju OFF.
6. Upravljačku ručicu (6) pomaknite prema dolje .
Kriške kruha iskaču iz utora za tostiranje (1).
7. Oprezno izvadite gotove kriške.
14 / 20 100292
Instalacija i rukovanje
HR
UPOZORENJE!
Opasnost od nastanka požara zbog preduge eksploatacije!
Kriške kruha se mogu zapaliti.
Upravljačku ručicu (6) pomaknite prema dolje , kako biste podigli kruh iz
komora za tostiranje.
UPOZORENJE!
Opasnost od nastanka opeklina zbog vruće površine!
Nakon završetka rada površina uređaja je i dalje vruća.
Uređaj možete premještati ili transportirati tek nakon što se potpuno ne ohladi.
8. Uređaj ostavite da se potpuno ohladi.
9. Nakon završetka korištenja uređaj isključite iz napajanja (izvadite utikač iz utičnice!).
Prekid procesa tostiranja prije isteka vremena
Proces tostiranje možete završiti prije isteka vremena. Postupajte na sljedeći način:
1. Timer (5) okrenite u smjeru suprotnom do smjera kazaljke na satu i postavite u
položaj OFF.
Crvena kontrolna lampica zagrijavanja (4) se gasi. Uređaj se isključuje.
2. Upravljačku ručicu (6) pomaknite prema dolje .
Kriške kruha iskaču iz utora za tostiranje (1).
3. Oprezno izvadite gotove kriške.
4. Uređaj ostavite da se potpuno ohladi.
5. Nakon završetka korištenja uređaj isključite iz napajanja (izvadite utikač iz utičnice!).
100292 15 / 20
Instalacija i rukovanje
HR
Odstranjivanje zaglavljenih krišaka kruha
OPASNOST!
Opasnost od strujnog udara!
Izvucite utikač iz utičnice.
Oštri predmeti bi mogli oštetiti grijaće elemente, a kod kontakta s
električnim vodičima dovesti do strujnog udara.
Nemojte koristiti nikakve oštre metalne predmete za uklanjanje zaglavljenih
krišaka kruha.
UPOZORENJE!
Opasnost od izbijanja požara zbog zaglavljene kriške kruha!
Kruh se može odmah zapaliti.
Odstranite zaglavljeni kruh.
Krišku kruha koja ostane u tosteru odstranite iz utora za tostiranje:
1. Timer (5) okrenite u smjeru suprotnom do smjera kazaljke na satu i postavite u
položaj OFF.
Crvena kontrolna lampica zagrijavanja (4) se gasi i uređaj se isključuje.
2. Izvucite utikač iz utičnice.
UPOZORENJE!
Opasnost od nastanka opeklina zbog vruće površine!
Nakon isključivanja površina uređaja je i dalje vruća.
Zaglavljeni kruh odstranite kad se uređaj ohladi.
3. Pričekajte dok se uređaj potpuno ne ohladi.
4. Okrenite uređaj za 180° i lagano potresite kako biste iz utora za tostiranje (1) izvadili zaglavljenu krišku kruha.
5. Oprezno odstranite zaglavljen kruh.
16 / 20 100292
Čišćenje
HR
2. Iz utora ispod uređaja izvadite ladicu za
mrvice (7).
3. Odstranite mrvice.
4. Ladicu za mrvice (7) očistite pomoću mekane suhe ili malo vlažne krpice.
5. Pažljivo osušite ladicu za mrvice (7).
Crtež 5
6 Čišćenje
6.1Napomene vezane za sigurnost tijelom čišćenja
• Prije čišćenja uređaj isključite iz električnog napajanja.
• Uređaj ostavite da se potpuno ohladi.
• Pazite da u uređaj ne dopre voda. Prilikom čišćenja uređaj ne potapajte u vodu
niti u druge tekućine. Za čišćenje uređaja ne koristite mlaz vode pod pritiskom.
• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte nikakve oštre niti metalne predmete (nož,
vilicu itd). Oštri bi predmeti mogli oštetiti uređaj a kod kontakta s elementima
napravljenim od električnog vodiča moglo bi doći do strujnog udara.
• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte nikakva abrazivna sredstva koja sadrže
otapala niti agresivna sredstva za čišćenje. Takva bi sredstva mogla oštetiti
površinu uređaja.
6.2 Čišćenje
1. Uređaj čistite svaki dan, nakon što se potpuno ohladi.
6. Okrenite uređaj za 180° i lagano potresite kako biste iz utora za tostiranje (1)
izvadili mrvice kruha.
7. Kućište (2) prebrišitemekanom vlažnom krpicom. Po potrebi upotrijebite blago sredstvo za čišćenje.
8. Pažljivo osušite kućište (2) mekanom krpicom.
9. Prije ponovne uporabe uređaj se mora potpuno osušiti.
10. Ladicu za mrvice (7) u potpunosti namjestite u utore ispod uređaja koji su za to
namijenjeni.
100292 17 / 20
Zbrinjavanje
HR
Električni uređaji su označeni tim simbolom. Električne
uređaje treba prikupljati i zbrinjavati na pravilan i ekološki
prihvatljiv način. Električne uređaje ne bacajte u kućni otpad.
Uređaj isključite iz električnog napajanja i uklonite priključni
kabel.
7 Zbrinjavanje
Električni uređaji
Električne uređaje treba odnositi na označena sabirna mjesta.
18 / 20 100292
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.