Bartscher TKS90 Operating instructions [fr]

TKS90
700342
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Allemagne
tél. +49 5258 971-0 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Version: 1.0 Date de création : 2019-08-21
FR
Manuel d'utilisation original
1 Sécurité ......................................................................................................... 2
1.1 Explication des avertissements ................................................................ 2
1.2 Consignes de sécurité ............................................................................. 3
1.3 Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 6
1.4 Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 6
2 Généralités .................................................................................................... 7
2.1 Responsabilité et garantie ....................................................................... 7
2.2 Protection des droits d’auteur .................................................................. 7
2.3 Déclaration de conformité ........................................................................ 7
3 Transport, emballage et stockage ................................................................. 8
3.1 Inspection suite au transport .................................................................... 8
3.2 Emballage ................................................................................................ 8
3.3 Stockage .................................................................................................. 8
4 Paramètres techniques .................................................................................. 9
4.1 Paramètres techniques ............................................................................ 9
4.2 Éléments de l’appareil ............................................................................ 10
4.3 Fonctions de l’appareil ........................................................................... 11
5 Installation et utilisation ............................................................................... 11
5.1 Installation .............................................................................................. 11
5.2 Utilisation ............................................................................................... 13
6 Nettoyage .................................................................................................... 16
6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 16
6.2 Nettoyage .............................................................................................. 16
7 Défaillances possibles ................................................................................. 17
8 Élimination des déchets ............................................................................... 18
700342 1 / 20
Sécurité
FR
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la
conserver en un lieu facilement accessible !
DANGER !
La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas
évités.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltenden ör tlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedienungs anleitung ist Bestandteil des Prod ukts und muss in unmittelbarer Nähe d es Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de
référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le
fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également
les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la
réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement
la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation incorrecte peut endommager l’appareil.
La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie avec l’appareil.

1 Sécurité

L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter
les consignes de sécurité.

1.1 Explication des avertissements

Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont
désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces
indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les blessures et les dommages matériels.
2 / 20 700342
Sécurité
FR
AVERTISSEMENT !
La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils
ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au non-respect des consignes de sécurité.
REMARQUE !
Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les consignes relatives à l’utilisation de l’appareil.
, die

1.2 Consignes de sécurité

Courant électrique
Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent
entraîner un risque de choc électrique.
L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la
plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil.
• Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le
débrancher immédiatement de l’alimentation électrique.
Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
• Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement
l’appareil de l’alimentation électrique.
Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un
personnel spécialisé et un service agréé.
Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble.
700342 3 / 20
Sécurité
FR
Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et
des éléments pointus et tranchants.
Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement.
Dérouler complètement le câble de raccordement.
• Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement.
• Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche.
Nigdy nie używać łatwopalnych ciecz y do czyszczenia urządzenia ani jego części. Les gaz qui p euvent se form er au cours du n ettoyage consti tuent un risque d’i ncendie ou d’explosion. Une utilisation incorrecte de l’appareil pe ut entraîner un ri sque d’incen die ou d’explosio n suite à l’infla mmation du conte nu.
Danger d’incendie / danger matériaux inflammables / danger d’explosion !
• Ne pas utiliser d’autres appareils électriques à l’intérieur de l’appareil.
• Ne pas stocker ou utiliser de l’essence, des gaz ou des liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou d’autres appareils. Les gaz peuvent constituer un risque d’incendie ou d’explosion.
• Ne pas placer dans l’appareil de matières explosives comme des aérosols avec
des gaz propulseurs. À des températures inférieures, le contenu des récipients remplis de gaz ou de liquides inflammables peut s’écouler et s’enflammer au
contact des étincelles générées par l’appareil électrique. Danger d’explosion !
En cas de fuite du réfrigérant, retirer la fiche de la prise. Supprimer toutes les
sources d’inflammation se trouvant à proximité, aérer la pièce et contacter le
service. Éviter tout contact du réfrigérant avec les yeux, car il y a grand risque de blessure.
Ne jamais utiliser de liquides inflammables pour nettoyer l’appareil ou ses
éléments. Les gaz qui se forment, peuvent constituer un risque d’incendie ou
d’explosion.
• En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil
de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante.
• Ne pas accélérer le processus de dégivrage à l’aide de dispositifs mécaniques
ou de sources d’énergie thermique (bougies ou éléments chauffants) ou avec
un tout autre moyen. La vapeur qui se forme, peut causer un court-circuit et les
températures élevées peuvent endommager l’appareil.
• Veiller à maintenir tous les orifices d’aération découverts lors de l’exploitation de
l’appareil.
Ne jamais endommager le système de réfrigération de l’appareil.
Halten Sie Verpackungsmaterialien und S tyroporteile von Kindern fern. pour évi ter tout risque d'étouffement.
Personnel utilisant l’équipement
L’appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des
personnes handicapées physique, moteur et/ou mentale, ou des personnes sans expérience ou sans connaissances, pour peu qu’elles utilisent l’appareil
sous surveillance, ou qu’elles aient reçu des instructions sur l’utilisation de
4 / 20 700342
Sécurité
FR
l’appareil et les risques encourus. Ne pas laisser les enfants s’amuser avec l’appareil.
Utilisation incorrecte et non conforme
• L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager
l’appareil.
• L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique
parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité.
• L’appareil peut être utilisé seulement si tous les raccordements ont été réalisés
selon les normes.
• N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre.
• Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. N’essayez jamais de
réparer l’appareil vous-même.
• Il est interdit de changer ou de modifier l’appareil ou ses éléments.
• Ne percer aucun trou dans l’appareil et n’y installer aucun autre dispositif.
• Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.
700342 5 / 20
Sécurité
FR

1.3 Utilisation conforme à l’usage

Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage :
Congélation et conservation à long terme de produits alimentaires
adaptés.

1.4 Utilisation non conforme à l’usage

Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux
températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans la présente notice d’utilisation.
L’utilisation suivante est non conforme à l’usage :
– Conservation d’objets et de liquides inflammables ou explosifs, comme
l’éther, le kérosène ou les colles ;
Conservation de matières explosives comme les aérosols avec des gaz
propulseurs ;
– Conservation de produits pharmaceutiques ou de sang conservé ; – Conservation d’animaux vivants.
6 / 20 700342
Généralités
FR

2 Généralités

2.1 Responsabilité et garantie

Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation
ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications
techniques. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus:
– au non-respect des consignes, – à une utilisation non conforme à l’usage, – aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur, – à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil.

2.2 Protection des droits d’auteur

La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres
représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que
l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.

2.3 Déclaration de conformité

L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce
qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.
700342 7 / 20
Transport, emballage et stockage
FR

3 Transport, emballage et stockage

3.1 Inspection suite au transport

Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du
produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement doivent être déposées dans les délais de réclamation.
Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.

3.2 Emballage

Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à notre service après-vente en cas d’éventuels dommages.
Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce
sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.
Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de
recyclage.

3.3 Stockage

L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes :
– dans des locaux fermés – dans un endroit sec et sans poussière – à l’abri des produits agressifs – à l’abri du soleil – à l’abri des chocs mécaniques.
En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer l’emballage par un nouveau.
8 / 20 700342
Paramètres techniques
FR
Nom :
Congélateur TKS90
No de l’article :
700342
Matériau :
acier, laqué, verre
Matériau à l’intérieur :
plastique
Capacité en l :
90
Plage de température de – à en °C :
-13 - -22
Température ambiante de – à en °C :
16 - 32
Réfrigérant / quantité en g :
R290 / 50 g
Classe de climatisation :
4
Nombre de tablettes intermédiaires :
3
Dimensions des tablettes (largeur x profondeur) en mm :
510 x 335
Capacité de charge de la tablette en kg :
18
Dimensions de la surface de pose inférieure (largeur x profondeur) en mm :
510 x 335
Puissance de raccordement :
0,23 kW / 230 V / 50 Hz
Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) en mm :
620 x 585 x 720
Poids en kg :
48,7

4 Paramètres techniques

4.1 Paramètres techniques

Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques !
Version / caractéristiques
Type de tablette intermédiaire : grille, acier, revêtu de plastique
Tablettes intermédiaires réglables en hauteur
Verrouillable
Réglage de la température : électronique, par intervalles de 1 °C
Fonction de dégivrage automatique
Isolation : cyclopentane
Refroidissement : compresseur
Affichage numérique
Éclairage LED intérieur
Type de porte : porte à battant, en verre
700342 9 / 20
Paramètres techniques
FR
1. Corps
2. Éclairage LED intérieur
3. Orifices d’entrée d’air à l’intérieur
4. Orifices de sortie d’air à l’intérieur
5. Tablettes (3x)
6. Glissières
7. Porte vitrée
8. Régulateur numérique de température
9. Bouton de chauffage des vitres
10. Interrupteur marche/arrêt
11. Câble d’alimentation
12. Pieds
13. Clé (x2)
14. Fermeture
• Sens d’ouverture de la porte à droite, non interchangeable
Porte avec triple vitrage
Chauffage de vitre commutable séparément
Commande : bouton, électronique
Interrupteur de marche/arrêt
Dotation : 2 clés

4.2 Éléments de l’appareil

10 / 20 700342
Installation et utilisation
FR
ATTENTION !
Risque d’étranglement !
Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en
plastique ou les éléments en polystyrène.

4.3 Fonctions de l’appareil

L’appareil est conçu pour la congélation et la conservation de produits alimentaires
adaptés. Il est parfait pour la présentation de produits surgelés comme p.ex. les glaces dans les kiosques, les cinémas, les stations-services, les bistrots ou les bars.

5 Installation et utilisation

5.1 Installation

Déballage / installation
• Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport.
• Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être
retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les résidus de colle éventuels en utilisant un diluant.
Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés sur l’appareil.
Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide.
Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin.
• Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :
– plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et
résistant aux températures élevées
– suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil – facilement accessible – bien aérée.
Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire, l’appareil pourrait basculer et tomber.
Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu materiałó w łatwopalnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Assurer un e distance mini male d’au moins 10 cm sur l es côtés.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Ne pas placer l’appareil dans des endroits directement exposés au soleil ou à
proximité des sources de chaleur (cuisinières, radiateurs, appareils chauffants,
700342 11 / 20
Installation et utilisation
FR
La livraison comprend 2 entretoises
d’écartement. Avant de positionner l’appareil à l’endroit prévu, visser dans le sens des aiguilles d’une montre, sur la paroi arrière de l’appareil, les entretoises d’écartement (des.
à gauche).
etc.). Les sources de chaleur peuvent avoir un impact négatif sur la
consommation de l’énergie et limiter les fonctionnalités de l’appareil.
• L’appareil doit être placé de manière à assurer une circulation d’air suffisante. Assurer une distance d’au moins 10 cm du mur ou autres objets.
• L’appareil peut être installé uniquement dans des pièces où la température
ambiante ne dépasse pas 30 °C.
• Pour éviter l’endommagement du compresseur, lors de l’installation ou du transport de l’appareil, ne pas l’incliner à un angle supérieur à 45°.
• Si l’appareil doit être déplacé, suivre les consignes suivantes :
– arrêter l’appareil – retirer la fiche de la prise – retirer le contenu de l’appareil – coller tous les éléments lâches et la porte de l’appareil – déplacer l’appareil uniquement en position debout.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das Stromkabel notfalls sch nell abgezoge n werden kann.• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das Stromkabel notfalls sch nell abgezogen werden kann. La prise électriq ue doit être facile ment accessi ble, pour per mettre un débranch ement rapide du câble d’ali mentation en cas de besoin.
Branchement à l’alimentation électrique
Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local.
• Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas brancher l’appareil à une prise multiple.
• Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et
de trébuchement.
• Avant la première utilisation, laisser l’appareil pendant au moins 2 heures avant de le brancher à l’alimentation électrique.
Après une panne de courant ou après avoir retiré la fiche de la prise, attendre au moins 5 minutes avant de brancher de nouveau l’appareil à l’alimentation
électrique.
12 / 20 700342
Installation et utilisation
FR

5.2 Utilisation

Consignes pour l’utilisateur
Les tablettes intermédiaires peuvent être positionnées sur différentes hauteurs. Les positionner par rapport aux produits alimentaires, pour utiliser de manière
optimale l’espace à l’intérieur.
Placer les récipients avec les produits sur les tablettes et sur la surface de présentation inférieure de manière à ce qu’une distance suffisante soit maintenue pour assurer la circulation de l’air à l’intérieur de l’appareil.
INDICATION : Des distances trop petites ont une influence négative sur la capacité de refroidissement.
Pour réduire la perte de l’air froid, le temps d’ouverture de la porte devrait être le plus court possible.
• En cas de panne de courant, éviter, si possible, d’ouvrir la porte pour empêcher la perte d’air froid.
• Ne jamais couvrir les orifices d’entrée et de sortie d’air dans l’appareil. L’air doit
circuler correctement pour garantir la capacité de refroidissement.
Préparation de l’appareil
1. Avant la première utilisation, nettoyer l’appareil et les tablettes selon les consignes indiquées au chapitre 6 « Nettoyage ».
2. Enfin, sécher soigneusement l’appareil et les accessoires.
3. Placer les tablettes sur les glissières à la hauteur souhaitée.
4. Fermer la porte de l’appareil
5. Brancher l’appareil à une prise unique et avec mise à la terre.
6. Allumer l’appareil en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt se trouvant sur la paroi arrière de l’appareil et en le basculant sur la position « I ».
La température actuelle à l’intérieur de l’appareil est affichée sur l’affichage
numérique.
7. L’appareil est refroidi à la température réglée par défaut.
8. Placer dans l’appareil les produits alimentaires une fois la température requise atteinte.
9. Si nécessaire, changer la température en utilisant le régulateur de température numérique.
700342 13 / 20
Installation et utilisation
FR
1. Indicateur de réfrigération LCD
2. Indicateur de dégivrage LCD
3. Touche d’éclairage / de dégivrage
4. Touche de fonction
5. Écran d’affichage numérique
6. Touche de diminution de la température
7. Touche d’augmentation de la température
Indicateur de réfrigération LCD
Ce voyant s’allume lors du processus de refroidissement, il reste éteint tant que la température de refroidissement est maintenue à un niveau stable et il clignote lors du retardement de la mise en marche.
Indicateur de dégivrage LCD
Le voyant est allumé lors du dégivrage, il s’éteint quand le dégivrage est terminé et il clignote lors du retardement de dégivrage.
Régulateur de température numérique / fonctions des touches
Indicateurs LCD
14 / 20 700342
Installation et utilisation
FR
Réglage de la température requise (valeur requise)
Il est possible de changer la température dans une étendue de -13 °C – -22 °C. Pour régler ou modifier la valeur de la température :
– appuyer brièvement sur la touche , la valeur réglée commence à
clignoter juste après ;
– augmenter ou baisser la température à l’aide des touches ou ; – confirmer la valeur réglée à l’aide de la touche .
Si pendant les 10 secondes suivantes aucune touche n’est pressée, la température courante à l’intérieur de l’appareil sera affichée sur l’écran d’affichage numérique.
INDICATION : Si d’autres réglages des paramètres doivent être réalisés, contacter le service.
Allumer/éteindre l’éclairage
L’appareil est équipé d’un éclairage LED. Il se trouve dans la partie supérieure de la chambre intérieure.
1. Appuyer sur la touche pour allumer l’éclairage.
2. Appuyer sur la touche pour éteindre l’éclairage.
Chauffage des vitres
L’appareil dispose d’un dispositif de chauffage des vitres, ce qui permet d’éviter la création de buée sur la porte vitrée. Il est possible d’activer/de désactiver le chauffage des vitres selon les besoins, en utilisant l’interrupteur DRY sur la paroi arrière de l’appareil.
Dégivrage
Dégivrage automatique
Le dégivrage automatique est réglé par défaut et le processus est réalisé toutes les 3 heures.
Durant le cycle de dégivrage l’indicateur de dégivrage est allumé et il s’éteint après la fin du cycle de dégivrage et clignote lors du retardement de
dégivrage.
Dégivrage manuel
Si la capacité de refroidissement baisse ou si le dégivrage doit être effectué à une heure différente de celle réglée par défaut, il est possible de réaliser le dégivrage manuel.
700342 15 / 20
Nettoyage
FR
1. Appuyer sur la touche et la maintenir pressée pendant 6 secondes pour lancer le dégivrage immédiat. Le cycle de dégivrage commence immédiatement
et l’indicateur de dégivrage s’allume. Une fois le dégivrage terminé, le cycle de dégivrage suivant commence après 3 heures.
Arrêt de l’appareil
Si l’appareil n’est plus utilisé, basculer l’interrupteur marche/arrêt sur la position
« O » et débrancher l’appareil de l’alimentation électrique (retirer la fiche !).

6 Nettoyage

6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage

• Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique.
• Laisser l’appareil refroidir complètement.
• Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
• Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils
entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un risque de choc électrique.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface.

6.2 Nettoyage

1. Nettoyer la machine régulièrement.
2. Retirer tous les produits de l’appareil.
3. Retirer les tablettes intermédiaires de l’appareil.
4. Nettoyer les tablettes à l’aide d’un produit nettoyant doux, un chiffon doux ou une éponge et à l’eau chaude.
5. Rincer les tablettes intermédiaires à l’eau claire et sécher soigneusement à l’aide d’un chiffon doux.
Indication : Ne jamais utiliser d’eau chaude pour nettoyer l’appareil.
6. Nettoyer l’intérieur de l’appareil à l’aide d’eau tiède et d’un chiffon doux humide. Utiliser un produit nettoyant doux en cas de besoin.
7. Essuyer les surfaces lavées à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau claire.
16 / 20 700342
Défaillances possibles
FR
Erreur
Cause probable
Solution
Manque de refroidissement
La fiche n’est pas branchée
correctement à la prise d’alimentation.
Retirer la fiche et la brancher correctement à la prise
Le fusible de l’alimentation
électrique est endommagé
Vérifier le disjoncteur,
vérifier l’appareil en le
branchant sur une autre prise
Absence de courant
Vérifier l’alimentation
électrique.
Puissance de réfrigération insuffisante
Ensoleillement direct ou source de chaleur à proximité
Éloigner l’appareil des
sources de chaleur
Mauvaise circulation de l’air autour de l’appareil.
Assurer une distance suffisante des parois et autres objets
Trop petites distances entre
les objets dans l’appareil ou
trop grande quantité d’objets dans l’appareil
Assurer des distances suffisantes entre les objets
dans l’appareil, retirer le surplus de l’appareil.
L’appareil fait
beaucoup de bruit
L’appareil n’est pas placer
sur une surface plane
Placer l’appareil sur une
surface plane
L’appareil touche les parois ou d’autres objets
Assurer une distance suffisante des parois et autres objets
8. Essuyer l’enceinte de l’appareil et la porte vitrée avec le joint de porte à l’aide d’un chiffon doux humide.
9. À la fin, toutes les surfaces lavées doivent être soigneusement séchées.
10. Laisser la porte de l’appareil ouverte pour que l’appareil puisse complètement sécher.

7 Défaillances possibles

Mögliche
Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des
solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être
résolus, contacter le service.
700342 17 / 20
Élimination des déchets
FR
Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière
correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit
de jeter les appareils électriques avec les déchets
ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil.
Les manifestations suivantes ne constituent pas une défaillance :
– Lors de l’utilisation normale de l’appareil, on entend le bruit de l’eau qui
s’écoule. C’est l’agent réfrigérant qui coule dans le circuit.

8 Élimination des déchets

Appareils électriques
Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés.
Agent réfrigérant
Le gaz propulseur utilisé dans l’appareil est inflammable. Il doit être éliminé conformément aux lois nationales.
18 / 20 700342
Loading...