Bartscher ST340 Operating instructions [es]

Page 1
ST340
A201113
Page 2
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Alemania
tel. +49 5258 971-0 fax: +49 5258 971-120 Línea de asistencia técnica: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Diseño: 1.0 Fecha de elaboración: 2022-03-29
ES 2
Page 3
Manual de instrucciones original
1 La seguridad .................................................................................................. 2
1.1 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...................... 2
1.2 Indicaciones de seguridad ....................................................................... 3
1.3 Uso conforme a su destino ...................................................................... 6
1.4 Uso no conforme a su destino ................................................................. 6
2 Información general ....................................................................................... 7
2.1 Responsabilidad y garantía ..................................................................... 7
2.2 Protección de los derechos de autor........................................................ 7
2.3 Declaración de conformidad .................................................................... 7
3 Transporte, embalaje y almacenamiento ....................................................... 8
3.1 Control de entregas ................................................................................. 8
3.2 Embalaje .................................................................................................. 8
3.3 Almacenamiento ...................................................................................... 8
4 Especificaciones ............................................................................................ 9
4.1 Datos técnicos ......................................................................................... 9
4.2 Vista general de los subgrupos .............................................................. 10
4.3 Funciones del aparato ........................................................................... 11
5 Instalación y servicio ................................................................................... 11
5.1 Instalación .............................................................................................. 11
5.2 Manejo ................................................................................................... 13
6 Limpieza ...................................................................................................... 15
6.1 Indicaciones de seguridad para la limpieza ........................................... 15
6.2 Limpieza ................................................................................................ 15
7 Posibles fallos .............................................................................................. 17
8 Recuperación .............................................................................................. 18
A201113 1 / 18
Page 4
La seguridad
ES
¡Antes de comenzar su utilización debe leer el manual de instrucciones y a continuación, guardarlo en un lugar accesible!
¡PELIGRO!
La palabra clave PELIGRO advierte sobre peligros que pueden provocar heridas graves o la muerte, si no se evitan.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerä t. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltenden örtli chen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmungen eingehalten werden. Diese Bedienungsa nleitung ist Bestandteil des Produ kts und muss in unmittelbarer Nähe des Geräts für das In¬stallations-, Bedie nungs-, Wartungs- und Reinigungsperson al jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werde n. Wenn das Gerät an eine dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Este manual de instrucciones incluye una descripción de la instalación del aparato, su uso y la conservación y es una fuente importante de información y una guía. El conocimiento de todas las indicaciones relativas a la seguridad y el funcionamiento contenidas en este manual será condición imprescindible para el funcionamiento correcto y seguro del aparato. Además, se aplican las regulaciones sobre prevención de accidentes, normas sobre prevención de riesgos laborales y regulaciones legales vigentes en materia de uso del aparato.
Antes de empezar a utilizar el aparato, y en particular antes de ponerlo en funcionamiento, lea este manual de instrucciones para evitar daños personales y materiales. Un uso indebido puede provocar daños.
Este manual de instrucciones es una parte integral del producto y debe conservarse junto con el dispositivo y estar disponible en todo momento. Al transferir el aparato, también es necesario proporcionar este manual de instrucciones.

1 La seguridad

El aparato se ha fabricado conforme a los principios técnicos vigentes actualmente. Sin embargo, el aparato puede convertirse en una fuente de peligro si se utiliza de forma incorrecta o contraria a su destino. Todas las personas que utilicen el aparato deberán seguir la información indicada en este manual de instrucciones y respetar las indicaciones de SSL.

1.1 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro

Las indicaciones importantes sobre la seguridad y la información de advertencia están indicadas en este manual de instrucciones por medio de declaraciones de advertencia. Se deberán cumplir estrictamente estas indicaciones para evitar accidentes y daños a personas y cosas.
2 / 18 A201113
Page 5
La seguridad
ES
¡ADVERTENCIA!
La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan.
¡PRECAUCIÓN!
La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan.
¡ATENCIÓN!
La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad que puede ocurrir si no se siguen las instrucciones de seguridad.
¡INDICACIÓN!
El símbolo INDICACIÓN le familiariza al usuario con la información sucesiva y las indicaciones sobre la utilización del aparato.
, die

1.2 Indicaciones de seguridad

Corriente eléctrica
Una tensión de la red demasiado alta o una instalación incorrecta pueden
provocar una descarga eléctrica.
Conecte el aparato solo cuando los datos de la placa de características
correspondan a la tensión de la red.
Para evitar cortocircuitos eléctricos, mantenga el aparato seco.
Si durante el funcionamiento se producen fallos, desconecte inmediatamente el
aparato de la fuente de alimentación.
No toque la clavija del aparato con las manos mojadas.
Nunca agarre el aparato si éste se ha caído en el agua. Desconecte
inmediatamente el aparato de la fuente de alimentación.
Solo personal o talleres especializados podrán reparar y abrir la carcasa del
aparato.
No lleve el aparato agarrándolo por cable de alimentación.
No permita que el cable de alimentación entre en contacto con fuentes de calor
y cantos agudos.
No doble, presione ni ate el cable de alimentación.
A201113 3 / 18
Page 6
La seguridad
ES
Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato.
No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación.
Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la
clavija.
El cable de alimentación debe ser revisado periódicamente para determinar si
presenta algún daño. No utilice el aparato con el cable de alimentación dañado. Si el cable está dañado, deba encargarle al servicio técnico o a un técnico calificado su sustitución.
Materiales inflamables
Nunca exponga el aparato a temperaturas altas, como p.ej. una estufa, horno,
llamas abiertas, equipos para mantener el calor, etc.
El aparato debe limpiarse con frecuencia para evitar el riesgo de incendio.
No cubra el aparato con p.ej. el papel de aluminio o un paño de cocina.
Para el uso correcto del aparato debe emplear solamente materiales adecuados
y con una temperatura adecuada. Los materiales, productos alimenticios y restos de alimentos dentro del aparato pueden incendiarse.
Nunca haga funcionar el aparato cerca de materiales inflamables, de
combustión fácil tales como p.ej. gasolina, alcohol etílico, alcohol. La alta temperatura provoca la evaporación de estos materiales y, en consecuencia del contacto con las fuentes de ignición, puede ocurrir una explosión.
En caso de incendio, desconecte el aparato de la fuente de alimentación, antes
de tomar medidas de extinción adecuadas. Nunca apague el fuego con agua cuando el aparato esté conectado a la fuente de alimentación. Una vez apagado el fuego, garantice la entrada suficiente de aire fresco.
Superficies calientes
La superficie del aparato se calienta durante el funcionamiento. Existe riesgo de
quemaduras la alta temperatura se mantiene incluso tras la desconexión.
No toque ninguna superficie caliente del aparato. Utilice los elementos de
manipulación y agarraderos disponibles.
Transporte y limpie el aparato solo cuando se haya enfriado por completo.
Nunca rocíe la superficie caliente con agua fría ni con líquidos inflamables.
4 / 18 A201113
Page 7
La seguridad
ES
Peligro para la salud por alimentos quemados
Las acrilamidas que se encuentran en los alimentos quemados son peligrosas
para la salud y pueden causar cáncer.
Elimine las partes quemadas.
Los productos no deben tostarse demasiado.
Personal operativo
Este aparato no debe ser usado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, así como por personas con experiencia limitada y/o conocimientos limitados.
Los niños deben quedar bajo supervisión para estar seguro de que no jueguen
con el aparato ni lo arranquen.
Uso solamente bajo supervisión
Utilice el aparato solamente bajo supervisión.
Esté siempre en la cercanía directa del aparato.
Uso indebido
El uso indebido o prohibido puede causar daños en el aparato.
Se puede utilizar el aparato solamente cuando su condición técnica no plantea
ninguna objeción y permite un trabajo seguro.
Se puede utilizar el aparato solamente cuando todas las conexiones fueron
realizadas de acuerdo con las normas.
Se puede utilizar el aparato solamente cuando está limpio.
Utilice únicamente repuestos originales. Nunca intente reparar el aparato usted
mismo.
No está permitido realizar ningunos cambios o modificaciones en el aparato.
A201113 5 / 18
Page 8
La seguridad
ES

1.3 Uso conforme a su destino

Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto.
El uso conforme a lo previsto es el siguiente:
– Hornear pizzas y productos similares.
¡El aparato no está diseñado para el funcionamiento continuo en uso industrial!
Este aparato puede usarse en un hogar y en lugares parecidos como por ejemplo:
– en cocinas para los empleados de tiendas, oficinas y otras instalaciones
de trabajo;
en granjas; por los clientes en hoteles, moteles y otros lugares residenciales; en casas de huéspedes.

1.4 Uso no conforme a su destino

Un uso no conforme a su destino puede provocar daños a personas y objetos debido a una tensión eléctrica peligrosa, el fuego o alta temperatura. Con la ayuda del aparato, solo se puede llevar a cabo el trabajo que se describe en este manual.
El uso no conforme a lo previsto es el siguiente:
– Hornear productos inadecuados.
6 / 18 A201113
Page 9
Información general
ES

2 Información general

2.1 Responsabilidad y garantía

Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así como en situaciones donde se apliquen los conocimientos técnicos más recientes, en ciertas ocasiones, el aparato entregado podría diferenciarse de las explicaciones y figuras contenidas en este manual de instrucciones.
El fabricante no se hace responsable de los daños y fallos derivados de:
incumplimiento de las indicaciones, uso no conforme a su destino, introducción de modificaciones técnicas por el usuario, uso de piezas de recambio no admitidas.
Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas en el producto para mejorar el rendimiento del aparato y su desarrollo.

2.2 Protección de los derechos de autor

Este manual de instrucciones y los textos, dibujos, fotografías y otros elementos contenidos en él están protegidos por los derechos de autor. Se prohíbe estrictamente la reproducción de cualquier forma y modo del contenido del manual de instrucciones (también de sus fragmentos), así como la utilización y/o la transmisión del contenido a terceros sin la autorización escrita del fabricante. Las infracciones de lo anterior serán sancionadas con indemnizaciones. Nos reservamos el derecho de presentar reclamaciones adicionales.

2.3 Declaración de conformidad

El aparato cumple con las normas vigentes actuales y las directrices de la Unión Europea. Lo anterior queda confirmado mediante la Declaración de Conformidad CE. En caso si la necesite, le enviaremos con mucho gusto una declaración de conformidad correspondiente.
A201113 7 / 18
Page 10
Transporte, embalaje y almacenamiento
ES

3 Transporte, embalaje y almacenamiento

3.1 Control de entregas

Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada. Deje constancia del alcance de los daños en la documentación de transporte/albarán del transportista y presente una reclamación. Comunique inmediatamente los daños ocultos que descubra, ya que las reclamaciones de indemnización podrán presentarse solo dentro de los plazos de reclamación vigentes.
En el caso de que falte alguna pieza o accesorios, póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente.

3.2 Embalaje

No tire la caja del aparato. Puede ser útil para guardar el aparato durante mudanzas o al enviarlo a nuestro punto de servicio técnico en caso de posibles averías.
El embalaje y cada uno de los componentes han sido fabricados con materiales reciclables. En particular, son: películas y bolsas de plástico, envoltorio de cartón.
Si desea reciclar el embalaje, respete las disposiciones vigentes de su país. Los materiales de embalaje adecuados para su reutilización deben ser reciclados.

3.3 Almacenamiento

Mantenga el embalaje cerrado hasta el momento de la instalación del aparato y, durante el almacenamiento, respete las indicaciones en el exterior del embalaje relativas al modo de colocación y almacenamiento. Almacene el producto solo en las siguientes condiciones:
en espacios cerrados en ambientes secos y libres de polvo lejos do los medios agresivos en lugares protegidos de la luz del sol en lugares protegidos de los choques mecánicos.
En caso de un almacenaje prolongado (por más de tres meses), controle regularmente el estado de todas las partes y el embalaje. Si es necesario, el embalaje debe ser reemplazado por uno nuevo.
8 / 18 A201113
Page 11
Especificaciones
ES
Denominación:
Horno para pizza ST340
N.° de referencia:
A201113
Material:
acero inoxidable
Material de la cámara de cocción:
acero, galvanizado
Número de cámaras de cocción:
1
Medidas interiores (anch. x prof. x al.) en mm:
342 x 345 x 70
Tamaño de pizza, número / Ø máx. en cm:
1 / 33,5
Rango de temperaturas de - a, en °C:
50 - 250
Conexión a la red:
1,5 kW | 230 V | 50 Hz
Medidas (anch. x prof. x al.) en mm:
510 x 420 x 270
Peso en kg:
22,4

4 Especificaciones

4.1 Datos técnicos

¡Se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas!
Versión / propiedades
Conexión del aparato: listo para conectar
Funciones: calentador superior/inferior | función de horneado continuo
Aislamiento: lana de vidrio
Opción de utilizar la rejilla para pizza o el ladrillo refractario
Bandeja recogemigas
Cristal
A201113 9 / 18
Page 12
Especificaciones
ES
Fig.1
1. Carcasa
2. Orificios de ventilación
3. Controlador de temperatura
4. Controlador de tiempo
5. Indicador de calentamiento (naranja)
6. Puerta con cristal
7. Bandeja recogemigas
8. Mango de la puerta
9. Asa para rejilla para pizza
10. Cámara de cocción

4.2 Vista general de los subgrupos

10 / 18 A201113
Page 13
Instalación y servicio
ES
¡PRECAUCIÓN!
¡Riesgo de sofocación!
Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.

4.3 Funciones del aparato

El horno para pizza puede utilizarse para hornear pizza crujiente con un diámetro de hasta 33,5 cm en una rejilla para pizzas o en un ladrillo refractario. La temperatura y el tiempo pueden ajustarse mediante el controlador correspondiente.
El cristal permite controlar el proceso de horneado.

5 Instalación y servicio

5.1 Instalación

Desembalaje / colocación
Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e
internos y las medidas de seguridad de transporte.
Si en el aparato hay una película protectora, retírela. La película debe
eliminarse lentamente para que no queden restos del pegamento. Elimine cualquier resto del pegamento con un disolvente apropiado.
Tenga cuidado de no dañar la placa de características y las instrucciones de
advertencia en el aparato.
Nunca coloque el aparato en un entorno húmedo o mojado.
Coloque el aparato de tal modo que los elementos de conexión sean fácilmente
accesibles para desenchufar rápidamente si fuera necesario.
El aparato debe colocarse sobre una superficie con las siguientes
características:
– plana, con suficiente capacidad de carga, resistente al agua, seca y
resistente a altas temperaturas
lo suficientemente grande para poder manipular el aparato sin problemas de fácil acceso con una buena ventilación.
A201113 11 / 18
Page 14
Instalación y servicio
ES
Debe mantener una distancia suficiente de los bordes de la mesa. El dispositivo
podría volcar y caerse.
Guarde la distancia mínima de 20 cm de las paredes y otros objetos
inflamables.
Conexión - electricidad
Compruebe que los datos técnicos del aparato (ver placa de características)
corresponden a los datos de la red eléctrica local.
Conecte el aparato a una toma de corriente individual con un contacto de
protección adecuado. No conecte la clavija a un ladrón.
Coloque el cable de tal manera que nadie pueda pisarlo o tropezar con él.
No utilice el aparato con un temporizador externo o mando a distancia.
12 / 18 A201113
Page 15
Instalación y servicio
ES
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de quemaduras! La superficie exterior del aparato se calienta fuertemente durante su
funcionamiento.
No toque las superficies calientes del aparato. Para manipular el aparato use solo los interruptores y perillas reguladoras
previstos.
¡La cámara de cocción se calienta fuertemente durante el funcionamiento!
¡Para retirar la pizza del horno deben usarse guantes de protección!

5.2 Manejo

Antes del primer uso
1. Antes de usar, limpie el aparato según las indicaciones expuestas en el punto
“Limpieza”.
2. Para finalizar, seque los elementos que se han limpiado.
3. Conecte el aparato a la fuente de alimentación.
4. Antes del primer uso, haga que el horno para pizzas se caliente vacío, sin
alimentos dentro, a 250 °C durante 30 minutos. Siga las instrucciones del capítulo “Arranque del aparato”.
El aparato podrá emitir olores desagradables debido a la presencia de los restos de producción, tales como grasas, aceites y resina.
5. Asegure una buena ventilación de la habitación de instalación del aparato.
Encienda el aparato
1. Asegúrese de que la bandeja recogemigas está insertada.
2. Encienda el aparato ajustando el control de temperatura a la temperatura
indicada y el control de tiempo al tiempo indicado o "Horneado continuo".
¡RECOMENDACIÓN! ¡Precaliente siempre el horno para pizza antes de hornear!
3. Ajuste la temperatura deseada para la cámara de cocción utilizando el
controlador de temperatura adecuado.
Se encenderá la luz indicadora de calentamiento.
A201113 13 / 18
Page 16
Instalación y servicio
ES
El rango de temperatura ajustable para el horno de pizza es de 50 °C a 250 °C. La temperatura recomendada es de 220 °C a 250 °C; en el caso de la pizza
congelada, debe comprobarse en el envase del fabricante. Una vez alcanzada la temperatura deseada, la luz indicadora de calentamiento se
apaga. Cuando la temperatura en la cámara de cocción se reduce, la luz indicadora de
precalentamiento vuelve a encenderse y el aparato se calienta de nuevo hasta alcanzar la temperatura ajustada.
4. Abra la puerta del horno para pizza con el tirador de la puerta.
5. Coloque la pizza en el ladrillo refractario o en una bandeja de pizza.
6. Cierre las puertas del aparato.
¡ADVERTENCIA! Durante la cocción no deje el aparato sin supervisión. Observe el proceso de cocción a través del cristal de la puerta del horno.
7. Utilice el controlador de tiempo para ajustar el tiempo deseado o la función
"Horneado continuo".
8. Una vez transcurrido el tiempo preestablecido, el horno para pizza se apagará
solo.
9. Si se ha seleccionado la función "Horneado continuo", cuando la pizza esté
lista, ponga el controlador de temperatura en la posición "0".
10. Utilice el asa para abrir la puerta del aparato.
11. Saque la pizza lista del horno. Utilice herramientas adecuadas con un mango
largo (por ejemplo, una paleta de pizza).
12. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación si ya no lo usa.
14 / 18 A201113
Page 17
Limpieza
ES
Fig. 2

6 Limpieza

6.1 Indicaciones de seguridad para la limpieza

Antes de limpiar, debe desconectar el aparato de la fuente de alimentación.
Deje que el aparato se enfríe completamente.
Vigile que no entre el agua en el aparato. Nunca sumerja el aparato en agua u
otros líquidos durante la limpieza. No utilice un chorro de agua a presión para limpiar el aparato.
Para limpiar el aparato no utilice ningunos objetos afilados o metálicos (cuchillo,
tenedor, etc.). Los objetos punzantes pueden dañar el aparato y, en caso de contacto con los elementos conductores, provocar una descarga eléctrica.
No utilice para la limpieza ningún producto abrasivo que contenga disolvente ni
cáustico. Estos pueden dañar la superficie.

6.2 Limpieza

1. Limpie el aparato con regularidad.
2. Los elementos del aparato que entran en contacto con los alimentos deben
limpiarse cuidadosamente y con más atención.
3. Al finalizar cada proceso de cocción, retire los restos de comida de la cámara
de cocción con una espátula o un raspador de metal.
A201113 15 / 18
Page 18
Limpieza
ES
Fig. 3
4. Saque la bandeja recogemigas, vacíela y límpiela.
5. Limpie las superficies exteriores y las puertas con cristal con un paño suave y
húmedo. Si es necesario, utilice un producto de limpieza suave.
6. Repase con un paño limpio.
7. Seque las superficies limpias con un paño suave.
8. Revise regularmente las rejillas de ventilación del aparato.
9. Si es necesario, limpie los orificios de ventilación con un cepillo suave o una
aspiradora para garantizar la circulación del aire en el interior del aparato y, por tanto, el resultado correcto del horno.
16 / 18 A201113
Page 19
Posibles fallos
ES
Problema
Posible causa
Eliminación
El aparato está encendido, la temperatura está ajustada, pero los indicadores de calentamiento no se encienden y el aparato no se calienta.
El enchufe no está bien conectado a la toma de corriente.
Retire el enchufe y vuelva a meterlo en la toma
Se ha activado el fusible de la alimentación
Comprobar los fusibles, comprobar el aparato conectándolo a otra toma de corriente
El aparato está encendido, la temperatura está ajustada, pero la cámara de horneado no se calienta
El termostato está dañado.
Póngase en contacto con el servicio.
Calentador estropeado
Póngase en contacto con el servicio técnico
El aparato está encendido, la temperatura está ajustada, la temperatura sube pero no se puede ajustar (cambiar).
El control de temperatura está dañado
Póngase en contacto con el servicio técnico

7 Posibles fallos

Mögliche
La siguiente tabla describe las posibles causas y métodos de eliminar fallos o errores que ocurren durante el uso del aparato. Si los fallos no se pueden corregir, póngase en contacto con el servicio técnico.
Asegúrese de incluir el número de artículo, el nombre del modelo y el número de serie. Estos datos se especifican en la placa de características del aparato.
A201113 17 / 18
Page 20
Recuperación
ES
Los electrodomésticos están marcados con este símbolo. Los aparatos eléctricos deben desecharse y reciclarse de manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente. Está prohibido tirar los aparatos eléctricos a la basura doméstica. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y retire el cable de conexión del aparato.

8 Recuperación

Electrodomésticos
Los aparatos eléctricos deben llevarse a los puntos de recolección designados.
18 / 18 A201113
Loading...