¡Antes de comenzar su utilización debe leer el manual de
instrucciones y a continuación, guardarlo en un lugar seguro!
La presente manual de instrucciones describe la instalación del dispositivo, su servicio y
su conservación, además sirve como fuente de información importante, así como de guía.
El conocimiento y el cumplimiento de todas sus indicaciones de seguridad y servicio
garantizan el trabajo correcto y seguro del dispositivo.
Asimismo se deben respetar todos los reglamentos locales de prevención de accidentes
y los principios de seguridad e higiene del trabajo.
La manual de instrucciones constituye un elemento integral del dispositivo y se
recomienda mantenerla en un sitio de fácil acceso, para que las personas que instalan,
realicen trabajos de conservación y de servicio, o de limpieza del equipo tengan acceso
permanente a ella.
Si entrega el dispositivo a una tercera persona, debe también entregarle este manual de
instrucciones.
1. Seguridad
El dispositivo se ha fabricado conforme a principios técnicos actualmente reconocidos.
Sin embargo, el dispositivo puede ser fuente de peligros si se utiliza de manera
incorrecta o distinta para la cual ha sido diseñado.
Todas las personas que utilicen el dispositivo, deben respetar las recomendaciones e
indicaciones contenidas en este manual de instrucciones.
1.1 Explicación de los símbolos
Las indicaciones de seguridad y los aspectos técnicos más importantes se han
marcado con símbolos adecuados en la presente instrucción de servicio. Estas
indicaciones hay que respetarlas absolutamente para evitar posibles accidentes,
perjuicios para la salud y la vida, así como daños materiales.
¡PELIGRO!
Este símbolo indica un peligro directo, cuya consecuencia podría ser
lesiones graves en el cuerpo o incluso la muerte.
¡ADVERTENCIA!
Este símbolo indica una situación peligrosa, que podría causar
lesiones graves en el cuerpo o incluso la muerte.
- 114 -
¡ATENCIÓN!
Este símbolo indica la posible existencia de situaciones de riesgo que podrían
ocasionar lesiones leves o daños, mal funcionamiento y/o deterioro del dispositivo.
¡INDICACIÓN!
Este símbolo indica consejos e información que debe respetar para que la
utilización del dispositivo sea efectiva y sin fallos.
1.2 Indicaciones de seguridad
El dispositivo no está indicado para el uso de personas
(incluidos niños) con alguna disfunción física, sensorial o mental,
o que no tengan la suficiente experiencia y/o conocimiento, a
menos que estas personas estén bajo la supervisión de un
adulto responsable de su seguridad o que hubieran recibido de
él indicaciones de cómo debe ser utilizado el dispositivo.
Los niños deben estar bajo supervisión para estar seguro de
que no jueguen con el aparato ni lo arranquen.
Durante el funcionamiento del dispositivo, nunca lo deje sin
supervisión.
No se debe permitir a los niños el acceso al material de
embalaje, tales como sacos de plástico y espuma de
poliestireno. ¡Riesgo de asfixia!
El dispositivo debe utilizarse exclusivamente en interiores.
El aparato podrá usarse solo en estado técnico fiable y
seguro para el uso. En caso de averías, desconecte el
aparato de la alimentación (retire el enchufe de la red) y
notifique al servicio.
Los trabajos de mantenimiento y reparación deben ser
realizados únicamente por técnicos cualificados empleando
piezas de repuesto y accesorios originales. ¡No intente nunca
reparar usted mismo el dispositivo!
- 115 -
Se prohíbe usar accesorios y piezas de repuesto no recomen-
dadas por el fabricante. Su uso podría provocar situaciones
peligrosas para el usuario, el dispositivo sufrir daños o causar
perjuicios para la salud o vida de las personas, además se
pierde la garantía.
Sin la autorización del fabricante se prohíbe terminantemente
realizar cualquier cambio o modificación del dispositivo, para así
evitar riesgos de peligro y garantizar su funcionamiento óptimo.
¡PELIGRO! ¡Riesgo de choque eléctrico!
Con el fin de evitar los resultados del peligro, se deben seguir las
siguientes precauciones de seguridad.
No permitir que el cable de alimentación entre en contacto con
fuentes de calor o cantos agudos. El cable de alimentación no
debe colgar de la mesa ni de ningún otro tipo de tablero. Debe
tener cuidado de que nadie pise el cable ni pueda tropezar con él.
El cable de alimentación no puede estar doblado, aplastado ni
enredado, siempre debe estar totalmente desenrollado. No
colocar nunca el dispositivo u otros objetos sobre el cable de
alimentación.
No se debe cubrir el cable de alimentación. El cable de
alimentación no debe encontrarse en la zona de trabajo y no
debe sumergirse en agua u otros líquidos.
El cable de alimentación debe ser revisado periódicamente para
determinar si presenta algún daño. No utilice el aparato con el
cable de alimentación dañado. Si el cable está dañado, deba
encargarle al servicio técnico o a un técnico calificado su
sustitución.
- 116 -
El cable de alimentación se debe siempre desacoplar de la
toma de corriente tirando únicamente del enchufe.
No trasladar, mover ni levantar el dispositivo por el cable de
alimentación.
En ningún caso se debe abrir la carcasa del dispositivo. En el
caso de modificar el circuito eléctrico o manipular el diseño
eléctrico o mecánico existe el riesgo de choque eléctrico.
Se prohíbe usar detergentes cáusticos y evite que el agua
penetre el dispositivo.
No se debe nunca utilizar el dispositivo con las manos
húmedas o estando sobre una superficie mojada.
Desconecte el aparato de la fuente de alimentación.
- cuando el dispositivo no está siendo utilizado,
- si durante su funcionamiento hay interferencias,
- antes de limpiar el dispositivo.
¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones!
Con el fin de evitar los resultados del peligro, se deben seguir las
siguientes precauciones de seguridad.
Nunca introduzca la mano entre la manija empujadora con
empuñadura y la cuchilla o el panel móvil de espesor de corte,
hasta que se encuentren completamente cerrados (colocar el
regulador de grosor de corte a “0”).
Durante el corte se deben mantener las manos lo más lejos
posible de la hoja para evitar heridas por corte. ¡Para evitar
lesiones debe emplear siempre la manija empujadora con
empuñadura, con el fin de empujar el producto que se desee
cortar hacia la placa móvil de grosor de corte!
- 117 -
1.3 Utilización de acuerdo a su uso previsto
¡ATENCIÓN!
El dispositivo ha sido proyectado y construido para uso industrial y en las
cocinas debe ser manejado por personal cualificado.
La seguridad de explotación del dispositivo está garantizada únicamente si el dispositivo
es utilizado de acuerdo a su uso previsto, de acuerdo con los datos contenidos en las
instrucciones de empleo.
Todas las actividades técnicas, tales como el montaje y el mantenimiento, deben ser
realizadas únicamente por personal cualificado.
La cortadora está diseñada únicamente para cortar embutidos y queso:
¡ATENCIÓN!
El uso del dispositivo de modo distinto para el cual ha sido diseñado está
prohibido y se considerará como explotación incompatible.
No se admitirá ningún tipo de reclamación hacia el fabricante y/o sus
representantes a título de daños surgidos por razones de una explotación
inadecuada del dispositivo.
Todos los daños que surjan durante la explotación inadecuada del
dispositivo serán responsabilidad única y exclusiva del usuario.
- 118 -
El dispositivo actualmente cumple las normas vigentes y las directrices
de la Unión Europea. Esto está confirmado en la Declaración de
Compatibilidad WE. A petición del cliente podemos enviar dicha
Declaración de Compatibilidad WE.
2. Informaciones generales
2.1 Responsabilidad del fabricante y la garantía
Todas las informaciones contenidas en estas instrucciones se han presentado conforme
a los reglamentos vigentes, conocimientos actuales de fabricación e ingeniería y en
base a nuestro conocimiento y experiencia de varios años.
Asimismo la traducción de la manual de instrucciones se ha realizado escrupulosamente.
Sin embargo no nos hacemos responsables por errores eventuales en la misma.
La versión que decide es la manual de instruccionesanexada en idioma alemán.
En el caso de encargos de modelos especiales u opciones adicionales, así como en
situaciones donde se aplican los conocimientos técnicos más recientes, el dispositivo
entregado puede diferenciarse de las informaciones y figuras contenidas en la presente
instrucción de servicio.
¡ATENCIÓN!
¡Antes de iniciar cualquier operación relacionada con el dispositivo, sobre todo
antes de ponerlo en marcha, leer con atención las presentes instrucciones de uso!
El fabricante no se hace responsable de los daños y fallos derivados de:
- el incumplimiento de las instrucciones de uso y limpieza;
- el uso inapropiado;
- la introducción de cambios por el usuario;
- el uso de piezas de recambio no admitidas.
Nos reservamos el derecho de realizar cambios técnicos en el producto con el
propósito de mejorar las propiedades utilizables del dispositivo.
2.2 Protección de los derechos de autor
La presente instrucción de servicio, así como los textos, dibujos, fotos y otros elementos
que contiene están protegidos por derechos de autor. Sin la autorización escrita del
fabricante se prohíbe estrictamente duplicar el contenido de la manual de instrucciones
de cualquier forma y modo (también fragmentos), así como su utilización y/o el traspaso
de su contenido a terceros. El quebrantamiento de lo anteriormente mencionado tendrá
efectos de indemnización. Nos reservamos el derecho de reclamaciones posteriores.
¡INDICACIÓN!
Los datos, textos, dibujos, fotografías y otras descripciones de la presente
instrucciónestán protegidos por las leyes en materia de derechos de autor y
de propiedad industrial. Su uso ilegal será motivo de sanción jurídica.
2.3 Declaración de Compatibilidad
- 119 -
Durante la recuperación del embalaje hay que cumplir los reglamentos
vigentes del país dado. Los materiales de empaque con propiedades
de reúso hay que reciclarlos.
3. Transporte, embalaje y almacenaje
3.1 Control de entregas
Tras la entrega, hay que revisar inmediatamente si el dispositivo está completo y si no
sufrió daños durante el transporte. En caso de confirmar daños de transporte visibles
no hay que aceptar el dispositivo, o bien recibirlo condicionalmente.
Los daños hay que detallarlos en los documentos de transporte / o en la lista de
entrega del agente expedidor.
Los daños ocultos hay que comunicarlos directamente tras su confirmación, ya que
las reclamaciones de indemnización sólo se pueden hacer dentro de los plazos de
reclamación vigentes.
3.2 Embalaje
Rogamos no tirar el cartón del dispositivo. Puede ser útil para guardar el dispositivo
durante mudanzas o al enviarlo a nuestro punto de servicio en caso de daños o averías
del mismo. Antes del ponerlo en marcha retire todo el material externo e interno del
empaque.
Por favor, revise si el dispositivo y los accesorios se encuentran en el juego. Si faltasen
partes, rogamos contactar con nuestro Departamento de Servicio de Atención al Cliente.
3.3 Almacenaje
Se recomienda no abrir el embalaje hasta el momento de instalación del dispositivo, y
durante el almacenamiento hay que ajustarse a las designaciones del modo de colocar
y almacenar el embalaje.
Los dispositivos empacados hay que almacenarlos siempre conforme a las siguientes
condiciones:
- no almacenar al aire libre,
- mantener en un sitio seco, proteger del polvo,
- proteger contra la acción agentes agresivos,
- proteger contra la luz solar,
- evitar sacudidas mecánicas,
- en caso de un almacenaje prolongado (por más de tres meses),
controlar regularmente el estado de todas partes y el embalaje,
si es necesario, renueve el dispositivo.
- 120 -
Denominación:
Cortadora PRO 300-G
Código:
174302
Material:
aluminio
Fabricación:
cuchilla en diagonal / cuchilla por gravedad
máquina con engranajes
diseñada para: embutidos, queso
carro:
- cromado
- 2 mangos
- extraíble
manija empujadora
guía de corte
protección de cuchilla simple
con afilador
grado de protección: IP33, interruptor IP 67
control: muletilla
Interruptor de encendido/apagado
longitud de cable: 1,5 m
luz indicadora: encendido/apagado
Potencia nominal:
0,4 kW / 230 V 50 Hz
Diámetro de la cuchilla:
300 mm
Espesor de corte:
1 – 30 mm
Longitud de corte:
250 mm
Alto de corte:
220 mm
Velocidad de giro, máx.:
270 rpm
Medidas:
an. 547 x prof. 615 x al. 545 mm
Peso:
36 kg
Incluye:
1 herramienta para la sustitución de la cuchilla
4. Especificaciones técnicas
4.1 Datos técnicos
¡Se reserva el derecho de hacer cambios!
- 121 -
Fig. 2
Fig. 3
14
16
15
6
3
18
20
2
8
7
11
13
17
1
19
21
22
23
5
4
9
10
12
4.2 Presentación de las partes del dispositivo
Fig. 1
- 122 -
1
Cuchilla
13
Interruptor de ENC./APAG. del aparato
2
Protección de la cuchilla
14
Pies (4)
3
Anillo de seguridad de la cuchilla
15
Bandeja para el producto cortado
4
Manija empujadora con
empuñadura
16
Panel móvil de espesor de corte
5
Empuñadura de la manija
empujadora
17
Protección de mando de la
empuñadura de la manija empujadora
6
Bandeja para alimentos
18
Afilador
7
Base
19
Tornillo de fijación del afilador
8
Carro
20
Tornillo de fijación de la protección
9
Regulador de bloqueo del carro
21
Guía de corte
10
Soporte del carro
22
Protección del panel móvil de espesor
de corte
11
Regulador de espesor de corte
23
Herramienta para la sustitución de la
cuchilla
12
Luz indicadora de enc./apag.
Botón ENC.
interruptor
Botón STOP
Descripción de las figuras 1 - 3 en la página 122
Interruptor de encendido / apagado del aparato
Fig. 4
- 123 -
3
Anillo de seguridad de la cuchilla
Fig. 5
18
Afilador
16
Placa móvil de grosor de corte
4
Manija empujadora con empuñadura
5
Empuñadura de la manija empujadora
17
Protección de mando de la
empuñadura de la manija empujadora
El carro puede desmontarse para la limpieza
solo cuando el regulador de espesor de corte
está en la posición „0“ y el carro se retira por
completo en dirección del regulador de espesor
de corte.
Fig. 6
Afilador (18) como protección superior de la
cuchilla.
En el dispositivo de afilado se encuentra un
contacto magnético (a, fig. 7): el aparato trabaja
solo con el afilador bien ajustado.
Si durante el trabajo se retira el afilador, el
aparato se detiene. Una vez instalado el afilador
de nuevo, el aparato no se enciende
automáticamente, pero debe reiniciarse de nuevo
con el botón interruptor „ON“ (I) .
Fig. 7
18
16
17
4
3
5
18
a
4.3 Sistemas de protección del aparato
Seguridades mecánicas:
En lo relacionado con seguridades mecánicas, la cortadora cumple lo establecido en la
Directiva de Máquinas CEE 2006/42. Se han empleado los siguientes sistemas de
protección:
- 124 -
Interruptor de encendido /
apagado del aparato
tras el corte de la corriente el aparato
puede reiniciarse solo pulsando otra
vez el botón blanco de „ON“ (I) del
interruptor del aparato (13) (fig. 8).
Fig. 8
Relé del circuito de control
hace que después de un corte
accidental de la corriente el aparato
debe reiniciarse pulsando otra vez el
botón blanco „ON“ (I) del interruptor
del aparato (13) (fig. 9).
Fig. 9
13
Relé en el circuito
de control
Seguridades eléctricas:
En lo relacionado con las seguridades eléctricas, la cortadora descrita cumple lo
establecido en las siguientes regulaciones:
- Directiva de baja tensión CEE 2006/95;
- Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108.
Riesgos residuales
A pesar de que el aparato tiene todas las seguridades mecánicas y eléctricas de
acuerdo con las normas (tanto en la fase de trabajo como limpieza y mantenimiento),
existen riesgos residuales que no se pueden eliminar por completo. En este manual
se indican mediante la palabra ¡ADVERTENCIA!
Los riesgos residuales se refieren a: riesgo de corte, riesgo de impacto y otros riesgos a
los que uno está expuesto en contacto con la cuchilla u otras partes de la máquina.
- 125 -
El aparato debe desembalarse en el
siguiente orden:
- Remueva las cintas de fijación
del embalaje (fig. 10) y retire el
cartón (h).
- Asegúrese de que no falte
ningún elemento:
Cortador en la paleta
(fig. 11, a);
Herramienta para la sustitución
de la cuchilla (fig. 11, b);
4 patas (fig. 11, c);
Manual de uso (fig. 11, d).
Fig. 10
Fig. 11
- Coloque la paleta con la cortadora en una
superficie plana y retire el afilador (a) del
aparato (fig. 12).
- Luego coloque el aparato en la paleta en
un lado (fig. 13) y, con una llave
adecuada, desenrosque cuatro tuercas.
- Retire 4 arandelas.
- Desenrosque 4 varillas de fijación de la paleta.
- Remueva la paleta y fije las 4 patas adjuntas
al aparato.
- Al final, vuelva a instalar el afilador en su sitio.
Fig. 12
Fig. 13
a b c
d
5. Instalación y servicio
5.1 Instalación
5.1.1 Desembalaje
En el desembalaje del aparato deben participar por lo menos 3 personas, si el aparato
se eleva con las manos. En otro caso, el aparato puede transportarse en el lugar de su
colocación por medio de una carretilla elevadora.
- 126 -
Coloque el aparato en el lugar planificado.
Coloque el aparato en una superficie
plana, seca y estable.
Al escoger el lugar de instalación tenga
en cuenta las dimensiones del aparato
(Capítulo 4.1 „Datos técnicos“). Se
necesita un espacio suficiente para
poder trabajar con la cortadora de
manera segura.
Coloque el aparato de tal forma que la
persona que lo emplee tenga siempre a
la vista el interruptor del aparato y el
regulador de espesor de corte.
Para poder usar la cortadora,
mantenga una distancia de por lo
menos 20 cm (fig. 14) entre la
cortadora y las paredes, objetos,
estanterías, etc.
La distancia del suelo debe ser de
aprox. 80 cm.
La humedad del aire en el lugar de la
instalación debe ser de 75% como
máximo, el aire debe estar libre de
sales y la temperatura debe estar
dentro de +5 °C y +35 °C; la cortadora
debe instalarse en lugares donde se
pueda garantizar el funcionamiento
correcto del aparato.
Fig. 14
Asegúrese de que el regulador
de espesor de corte esté en la
posición «0».
Compruebe la compatibilidad entre la
cuchilla y el panel móvil de espesor de
corte desplazando el dedo de la cuchilla
en dirección al panel móvil de espesor
de corte (fig. 15), nunca al revés.
Enrosque las patas adjuntas,
ajústelas y atornille el elemento
de caucho. (1, 2, fig. 15).
Fig. 15
5.1.2 Instalación
El lugar de trabajo debe mantenerse siempre limpio, seco y ordenado.
- 127 -
Compruebe el sentido de rotaciones de la
cuchilla pulsando el botón blanco „ON“ (I)
del interruptor del aparato (13), luego pulse
el botón negro STOP „OFF“ (O) y apague el
aparato.
Mirando desde la protección de la cuchilla,
la cuchilla debe girar en sentido antihorario
(fig.16).
Fig. 16
5.1.3 Conexión
¡PELIGRO! ¡Riesgo de choque eléctrico!
¡En el caso de una instalación incorrecta el dispositivo podría provocar daños!
Antes de comenzar la instalación debe comparar los datos de la red eléctrica
local con los datos técnicos del dispositivo (ver tabla nominal). ¡Conectar el
dispositivo únicamente con una conformidad plena!
Debe colocar el dispositivo de tal forma que la toma de corriente se encuentre
fácilmente accesible para, en caso de que fuera necesario, poder desenchufar el
dispositivo rápidamente.
El circuito de la toma de corriente debe tener una protección de por lo menos 16 A.
Conecte el aparato directamente a una toma de corriente individual con contactos de
protección; no utilice ladrones ni enchufes múltiples.
5.2 Servicio
¡ATENCIÓN!
El aparato debe ser utilizado únicamente por personal debidamente
capacitado, que esté familiarizado con las instrucciones de seguridad
contenidas en las instrucciones de uso y operación.
5.2.1 Control de funcionamiento antes del uso
Antes de arrancar el aparato se debe comprobar:
- 128 -
Asegúrese de que la bandeja para alimentos esté
debidamente fijada, luego compruebe si el aparato
funciona realizando las siguientes operaciones:
- pulse el botón blanco del interruptor
„ON“ (I), luego el botón negro STOP
„OFF“ (O) (fig. 17);
- con el aparato encendido, compruebe que no
se arranca automáticamente al retirar el
enchufe y luego se la introduce.
Fig. 17
Durante el primer arranque siga las siguientes
instrucciones:
- compruebe que la instalación está hecha
correctamente, como se ha descrito en el
capítulo 5.1 „Instalación“;
- compruebe que la bandeja para alimentos
está bien fijada por medio de la perilla de
bloqueo del carro (1, fig. 18);
Fig. 18
- Compruebe la capacidad
deslizante de la bandeja para
alimentos prestando atención a
que durante la comprobación
en la mesa de trabajo no haya
nada (a, fig. 19);
- compruebe el movimiento de la
manija empujadora - debe subir y
descender con facilidad (b, fig. 19);
Fig. 19
- compruebe el orificio del panel móvil de
espesor de corte con el regulador de
espesor de corte girándolos en sentido
horario o antihorario (c, fig. 20);
Fig. 20
1
- 129 -
- asegúrese de que el afilador esté debidamente
fijado y se puede retirarlo sin problema (d, fig. 21).
Fig. 21
2. Ajuste el espesos deseado de rodajas por medio
del regulador de espesor de corte.
3. Ocupe una posición adecuada para evitar
accidentes: con la mano derecha sujete la manija
empujadora (5) y mantenga la mano izquierda
preparada al lado de la guía de corte (21) para
retirar las rodajas cortadas (sin tocar la cuchilla).
4. El cuerpo debe encontrarse en la posición vertical
en relación a la mesa de trabajo. (fig. 22).
Fig. 22
5.2.2 Carga y corte
¡ATENCIÓN!
Antes de cargar los alimentos en la cortadora el regulador de espesor de corte
debe estar en la posición „0“ y el aparato debe estar apagado.
Ocupe una posición adecuada para eliminar el contacto directo con la
cuchilla.
Siga el procedimiento descrito a continuación:
1. Suba la manija empujadora (4) y coloque los productos a cortar en la bandeja
para alimentos (6) de modo que se encuentre entre el panel móvil de espesor de
corte (16) y la manija empujadora con empuñadura (4)
¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones!
¡Para evitar lesiones debe emplear siempre la manija empujadora con
empuñadura (4), con el fin de empujar el producto que se desee cortar hacia la
placa móvil de grosor de corte (16)!
- 130 -
¡ATENCIÓN!
¡No adopte una posición en la que las manos,
los dedos u otras partes del cuerpo puedan
entrar en contacto con la cuchilla! (fig. 23).
5. Encienda el aparato pulsando el botón „ON“ (I)
del interruptor del aparato (13). Se enciende la
luz indicadora de enc./apag. (12).
6. Mueva el carro lentamente (8) (bandeja para alimentos
+ manija empujadora + empuñadura) apretando
ligeramente el producto contra la cuchilla (1).
El producto a cortar llega a la cuchilla (1), la rodaja
cortada se desliza por la guía de corte antes de
caer a la bandeja (15), que se encuentra en la
parte trasera del panel móvil de espesor de corte
(16) (fig. 24).
7. Una vez terminado el proceso de corte, apague la
cortadora por medio del botón negro STOP „OFF“
(O) del interruptor del aparato (13) y coloque el
regulador de espesor de corte en la posición „0“.
Evitar el movimiento en vacío del aparato.
Fig. 23
Fig. 24
8. Ahora se pueden retirar los alimentos cortados de la bandeja.
9. Si la superficie de corte de las rodajas está dentada o áspera y el proceso de corte
comienza a ser difícil, se debe afilar la cuchilla. (5.2.3 „Afilado de la cuchilla“).
Nunca introduzca las manos entre la manija empujadora (4) y la cuchilla (1) o el
panel móvil de espesor de corte (16) hasta que se encuentren totalmente
cerrados (el regulador de espesor de corte (11) se encuentra en la posición «0»).
Mantenga las manos alejadas de la cuchilla (1) durante el trabajo. Utilice la
manija empujadora (5).
¡ADVERTENCIA!
- 131 -
1. Retire el enchufe de la toma de corriente.
2. Antes de afilar, limpie los bordes de la cuchilla con
alcohol desnaturalizado para desengrasarlos.
3. Desenrosque el tornillo de fijación del afilador (18)
tirando del tapón (1) hacia arriba (a, fig. 25) y
girándolo en 180° (b, fig. 25).
Fig. 25
4. Baje el tapón, el pasador (c) debe cerrarse
en el casquillo de bloqueo (d) (fig. 26);
5. Compruebe que la cuchilla se encuentre
entre dos piedras de moler.
Fig. 26
6. Introduzca el enchufe en la toma de corriente y
vuelva a encender el aparato con el botón
blanco „ON“ (I) del interruptor del aparato (13).
7. Pulse el botón (2, fig. 27) y permita que la
cuchilla gire entre las piedras de moler durante
unos 30-40 segundos hasta que en la hoja se
forme una pequeña rebaba.
Fig. 27
1
5.2.3 Afilado de la cuchilla
¡ATENCIÓN!
Durante el afilado de la cuchilla, preste atención a los RIESGOS RESIDUALES
(CAPÍTULO 4.3 „Sistemas de seguridad del aparato“ / Riesgos residuales)
debido a los riesgos de heridas incisas que se pueden producir, si no se
respetan las instrucciones de operación del aparato contenidas en este
manual de uso.
Durante el afilado de la cuchilla, realice las siguientes operaciones:
- 132 -
8. Pulse los botones 2 y 3 al mismo tiempo
durante 3-4 segundos y activarlos al mismo
tiempo. (fig. 28).
Indicación: La eliminación de rebabas no
debe durar más de 3-4 segundos para evitar
la deformación de la hoja cortante.
9. Apague el aparato con el botón negro STOP
„OFF“ (O) del interruptor del aparato (13) y
compruebe que está lo suficientemente afilado.
Continúe el afilado en su caso hasta que la
cuchilla esté debidamente afilada.
Fig. 28
¡ADVERTENCIA!¡Riesgo de heridas por corte!
¡La cuchilla está muy afilada, tenga mucho cuidado al comprobar el afilado de
la cuchilla! Durante la operación lleve guantes de protección contra el corte de
la clase 5 según la norma DIN EN 388.
Al finalizar el afilado limpie el afilador y las piedras de moler. Las piedras de moler
deben mantenerse siempre limpias para que funcionen correctamente. Tener en
cuenta las instrucciones contenidas en el punto 6 “Limpieza y mantenimiento”.
Una vez terminado el proceso de afilado, coloque de nuevo el afilador en la posición
inicial. Actúe de acuerdo con las instrucciones de montaje a la inversa.
- 133 -
6. Limpieza y mantenimiento
6.1 Indicaciones importantes
¡ADVERTENCIA!
Antes de todos los trabajos de mantenimiento y limpieza, desconecte el
aparato de la fuente de alimentación eléctrica (¡retire el enchufe de la
toma de corriente!).
No limpie el aparato con el chorro de agua bajo presión.
Vigile que no entre agua en el dispositivo.
¡ATENCIÓN!
Para limpiar, no use nunca herramientas, cepillos ni objetos afines que
puedan dañar su superficie.
Nunca lave el aparato ni sus partes extraíbles en el lavavajillas.
¡ATENCIÓN!
Durante los trabajos de mantenimiento y limpieza (una vez retirados los
dispositivos de seguridad) compruebe todo por riesgos existentes.
o El dispositivo debe limpiarse cada día o, en su caso, con más frecuencia.
o Antes de limpiar, se debe desenchufar el aparato (¡desacoplar el enchufe!) y
comprobar que el regulador del grosor de corte (11) se encuentra en la posición „0“.
o Mueva el carro (8) en el sentido del regulador del espesor de corte (fig. 11).
o Los elementos del aparato que entran en contacto directo o indirecto con alimentos
deben limpiarse bien con un detergente neutro.
- 134 -
o Para limpiar, retire el carro (8) del aparato.
o El carro (8) puede desmontarse para la
limpieza solo cuando el regulador de espesor
de corte (11) está en la posición „0“
y el carro (8) se retira por completo en
dirección del regulador de espesor de
corte (11) (a, fig. 29).
o Suelte un poco la perilla de bloqueo del
carro (9) y acerque el carro hacia si.
Si no se permite aflojar, tire del carro (8)
otra vez en dirección de la perilla de
bloqueo del carro (9).
Fig. 29
¡ATENCIÓN!
Para limpiar la cuchilla se necesitan
los guantes de protección contra el
corte (a, fig. 30) y un paño húmedo.
o Para retirar la protección de la cuchilla (2)
para su limpieza, se debe aflojar el tornillo
de fijación (d) de la parte trasera del aparato
(fig. 30) y retirar la protección de la cuchilla.
o Limpie la protección de la cuchilla (2) y la
cuchilla (1) por medio de un paño húmedo
y detergente de limpieza neutro (fig. 31).
Fig. 30
Fig. 31
11 9 8
a 202
6.2 Limpieza
6.2.1 Limpieza del carro y manija empujadora
o Luego desenrosque la perilla de bloqueo del carro (9) por completo y tire del carro (8)
hacia arriba (b, fig. 29).
o Limpie el carro (8) con la protección (17), la bandeja de alimentos (6) y la manija
empujadora con empuñadura (4) con agua tibia, un paño suave y un agente limpiador
neutro. Enjuague con agua limpia para eliminar los restos del producto de limpieza.
Seque bien las piezas lavadas antes de volver a instalarlas.
6.2.2 Limpieza de la cuchilla, protección del cuchillo y anillo del cuchillo
- 135 -
o Para limpiar la parte trasera de la
cuchilla (1) y el anillo de seguridad de la
cuchilla (3) realice las siguientes
operaciones:
- retire la protección de la
cuchilla (2) (fig. 30);
- retire el afilador del aparato
(a, fig. 32);
- por medio del regulador de corte (11)
abra el panel móvil de espesor de
corte (16) para poder instalar una
herramienta para la sustitución de la
cuchilla en la cuchilla (1) (b, fig. 32);
Fig. 32
- instale la herramienta para la sustitución de la cuchilla (b, fig. 32) en la cuchilla (1)
y ajuste según el anillo de seguridad de la cuchilla (c, fig. 32);
- los orificios (d, fig. 32) deben coincidir con dos espigas de la herramienta para la
sustitución de la cuchilla (e, fig. 32), para ello, gire la cuchilla (1) hasta que se
alcance esta posición;
- enrosque ligeramente dos espigas del dispositivo de cuchilla (e, fig. 32);
- desenrosque cuatro tornillos (f, fig. 32) que bloquean la cuchilla (1) con un
destornillador adecuado;
- retire la cuchilla (1) por medio de la herramienta para la sustitución de la cuchilla
(b, fig. 32);
- Limpie la parte trasera de la cuchilla (1) y el anillo de seguridad de la cuchilla (3) por
medio de un paño húmedo y detergente de limpieza neutro..
¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de heridas por corte!
¡La cuchilla está muy afilada, no toque bordes de la cuchilla! Durante la
limpieza de la cuchilla lleve guantes de protección contra el corte de la
clase 5 según la norma DIN EN 388.
o Una vez hecha la limpieza, instale la cuchilla (1) en el aparato por medio de 4
tornillos (f, fig. 32), el anillo de seguridad de la cuchilla (3) y la protección de la
cuchilla (2) manteniendo la posición adecuada.
- 136 -
o Para retirar la guía de corte, tírela hacia arriba
por medio del soporte (1, fig. 33) hasta que
salga de dos pasadores (2, fig. 33).
o Limpie la guía de corte con agua tibia y un
detergente suave.
o Limpie la bandeja y la parte trasera del panel
móvil de espesor de corte por medio de un
paño húmedo y un detergente neutro.
o Seque los elementos y las superficies limpiados y
vuelva a instalar la guía de corte en el aparato.
Fig. 33
6.2.4 Limpieza de los elementos de moler
o Para limpiar los elementos de moler, realice
las siguientes operaciones (fig. 34, 35):
- desenrosque los tornillos de fijación
del afilador;
- levante la tapa superior (a);
- tire del afilador (2) hacia arriba (b) y retírelo.
El botón (1) debe coincidir con una ranura
más ancha de la parte inferior (2);
- las piedras de moler deben limpiarse con un
cepillo y los demás componentes con un
agua tibia y detergente neutro.
Fig. 34
Fig. 35
6.2.3 Limpieza de la guía de corte y bandeja
- 137 -
o Las guías del carro deben engrasarse con
regularidad con aceite para la mecánica precisa.
Para ello, abra el resguardo con el texto «OIL»
(Fig. 36) al lado del regulador de corte y echar
varias gotas de aceite en el orificio detrás del
resguardo. A continuación, mover el carro hacia
delante y hacia atrás para distribuir
uniformemente el aceite.
Fig. 36
6.3 Mantenimiento
¡ATENCIÓN!
¡Solo el personal cualificado podrá realizar los trabajos de mantenimiento y
reparación del aparato!
o Con regularidad compruebe el cable de red, si está dañado, sustitúyalo.
o Con regularidad compruebe el diámetro de la hoja, dado que se reduce debido a un
afilado frecuente. Si la desviación es superior a 10 mm, sustituya la hoja.
o Debido al desgaste, las patas del aparato pierden su elasticidad y la cortadora no
podrá seguir funcionando de manera estable. En este caso, sustituya las patas.
o Controle con regularidad el estado de las piedras de moler del afilador. Si la calidad
de afilado disminuye, sustituya las piedras de moler.
- 138 -
Problema
Causa
Eliminación
La hoja no corta o
las rodajas están
dentadas y/o tienen
una forma no regular.
La hoja no está
afilada.
La hoja se encuentra
demasiado usada.
Afile la hoja (5.2.3 Afilado
de la hoja)
Cambie la hoja
El afilado de la hoja
no es satisfactorio.
Piedras de moler
gastadas.
Sustituya las piedras de
moler.
El afilador no
funciona.
Posición incorrecta
Piedras de moler
sucias.
Fije el afilador
correctamente.
Limpie las piedras de
moler.
El carro no se
desplaza bien.
Lubricación insuficiente
del eje del carro
Engrase el eje del carro.
El motor no funciona.
Afilador mal instalado
en el soporte.
Comprobar la instalación
del afilador.
7. Fallos posibles
En caso de problemas debe desenchufar el aparato de la toma de corriente eléctrica.
En base a la tabla de la parte inferior debe comprobar si existe la posibilidad de
eliminar los fallos antes de llamar al servicio técnico o contactar con el vendedor.
Si no se pueden eliminar los fallos de funcionamiento:
- no abrir la carcasa,
- informar al punto de atención al cliente o ponerse en contacto
con el vendedor, indicando la siguiente información:
tipo de fallo de funcionamiento;
código y serie (ver placa de características en
la parte trasera del dispositivo);
fechar de la compra.
- 139 -
Los electrodomésticos están marcados con este símbolo. Está
prohibido tirar a la basura electrodomésticos. Si no se puede
utilizar más un aparato, el consumidor está obligado a entregarlo
separadamente del resto de la basura en un punto de recogida
del municipio.
¡INDICACIÓN!
Los electrodomésticos deben ser aprovechados y eliminados de forma profesional
para evitar un impacto medioambiental.
Desconecte el aparato de la corriente y corte el cable de alimentación.