Bartscher Slicer PRO 250-G Operating instructions [fr]

PRO 250-G
174303
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Allemagne
tél. +49 5258 971-0 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Version: 1.0 Date de création : 2019-05-27
FR
Manuel d'utilisation original
1 Sécurité ......................................................................................................... 2
1.1 Explication des avertissements ................................................................ 2
1.2 Consignes de sécurité ............................................................................. 3
1.3 Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 5
1.4 Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 5
2 Généralités .................................................................................................... 6
2.1 Responsabilité et garantie ....................................................................... 6
2.2 Protection des droits d’auteur .................................................................. 6
2.3 Déclaration de conformité ........................................................................ 6
3 Transport, emballage et stockage ................................................................. 7
3.1 Inspection suite au transport .................................................................... 7
3.2 Emballage ................................................................................................ 7
3.3 Stockage .................................................................................................. 7
4 Paramètres techniques .................................................................................. 8
4.1 Éléments de l’appareil .............................................................................. 8
4.2 Paramètres techniques .......................................................................... 10
4.3 Fonctions de l’appareil ........................................................................... 11
4.4 Éléments de sécurité de l’appareil ......................................................... 11
5 Installation et utilisation ............................................................................... 13
5.1 Installation .............................................................................................. 13
5.2 Utilisation ............................................................................................... 14
6 Nettoyage .................................................................................................... 18
6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 18
6.2 Nettoyage .............................................................................................. 18
7 Défaillances possibles ................................................................................. 21
8 Élimination des déchets ............................................................................... 22
174303 1 / 24
Sécurité
FR
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la
conserver en un lieu facilement accessible !
DANGER !
La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas
évités.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltenden ör tlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedienungs anleitung ist Bestandteil des Prod ukts und muss in unmittelbarer Nähe d es Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de
référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le
fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également
les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la
réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement
la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation incorrecte peut endommager l’appareil.
La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie avec l’appareil.

1 Sécurité

L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter
les consignes de sécurité.

1.1 Explication des avertissements

Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont
désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces
indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les blessures et les dommages matériels.
2 / 24 174303
Sécurité
FR
AVERTISSEMENT !
La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils
ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au non-respect des consignes de sécurité.
REMARQUE !
Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les consignes relatives à l’utilisation de l’appareil.
, die

1.2 Consignes de sécurité

Courant électrique
Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent
entraîner un risque de choc électrique.
L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la
plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil.
• Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le
débrancher immédiatement de l’alimentation électrique.
Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
• Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement
l’appareil de l’alimentation électrique.
• Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un
personnel spécialisé et un service agréé.
Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble.
174303 3 / 24
Sécurité
FR
Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et
des éléments pointus et tranchants.
Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement.
Dérouler complètement le câble de raccordement.
• Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement.
• Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche.
Utilisation uniquement sous surveillance
• Utiliser l’appareil uniquement sous surveillance.
• Toujours rester à proximité de l’appareil.
Personnel utilisant l’équipement
L’appareil peut être utilisé uniquement par un personnel spécialisé qualifié et
formé.
Le présent appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des
personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
• Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent
en marche.
Sécurité lors de l’utilisation des trancheuses
Ne jamais mettre les mains entre la poignée de serrage et la lame ou la paroi
mobile d’épaisseur de tranche, tant qu’elles ne sont pas complètement sécurisées (régler le régulateur d’épaisseur de tranche sur la position « 0 »).
Pour éviter les coupures pendant le tranchage, maintenir ses mains le plus loin
possible de la lame. Afin d’éviter toute blessure, toujours utiliser la poignée de
serrage avec le poussoir (4) pour serrer le produit à trancher contre la paroi
mobile d’épaisseur de tranchage !
La lame est très tranchante ; restez prudent lorsque vous vérifiez si elle est bien
affûtée ! Lors de l’utilisation, porter des gants de protection de classe 5 selon la
norme DIN EN 388 !
Lors de l’utilisation, l’opérateur doit porter des vêtements de protection
conformes aux règles sanitaires locales.
4 / 24 174303
Sécurité
FR
Utilisation incorrecte et non conforme
• L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager
l’appareil.
• L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique
parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité.
• L’appareil peut être utilisé seulement si tous les raccordements ont été réalisés
selon les normes.
• N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre.
• Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. N’essayez jamais de
réparer l’appareil vous-même.
• Il est interdit de changer ou de modifier l’appareil ou ses éléments.

1.3 Utilisation conforme à l’usage

Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage :
Tranchage de charcuterie et de fromage.

1.4 Utilisation non conforme à l’usage

Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux
températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans la présente notice d’utilisation.
L’utilisation suivante est non conforme à l’usage :
Tranchage de produits qui ne sont pas des produits alimentaires Tranchage de produits avec os Tranchage de produits surgelés.
174303 5 / 24
Généralités
FR

2 Généralités

2.1 Responsabilité et garantie

Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques.
Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus :
– au non-respect des consignes, – à une utilisation non conforme à l’usage, – aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur, – à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil.

2.2 Protection des droits d’auteur

La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que
l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.

2.3 Déclaration de conformité

L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.
6 / 24 174303
Transport, emballage et stockage
FR

3 Transport, emballage et stockage

3.1 Inspection suite au transport

Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du
produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement doivent être déposées dans les délais de réclamation.
Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.

3.2 Emballage

Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à notre service après-vente en cas d’éventuels dommages.
Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce
sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.
Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de
recyclage.

3.3 Stockage

L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes :
– dans des locaux fermés – dans un endroit sec et sans poussière – à l’abri des produits agressifs – à l’abri du soleil – à l’abri des chocs mécaniques.
En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer l’emballage par un nouveau.
174303 7 / 24
Paramètres techniques
FR
1. Lame
2. Aiguiseur
3. Protège-lame
4. Poignée de serrage avec poussoir
5. Poignée de serrage
6. Bac récupérateur de restes
7. Chariot avec poignée
8. Base
9. Molette de blocage du chariot
10. Pieds (4x)
11. Régulateur d’épaisseur de tranchage
12. Touche ARRÊT (rouge)
13. Témoin lumineux de marche (orange)
14. Touche START (verte)
15. Plateau à tranches
16. Poignée du chariot
17. Paroi mobile réglant l’épaisseur des tranches
18. Protection de la poignée de serrage
19. Vis de fixation du protège-lame
20. Guide de découpe
21. Protection de la paroi mobile d’épaisseur de tranchage
22. Brosse de nettoyage

4 Paramètres techniques

4.1 Éléments de l’appareil

Description de l’image 1
8 / 24 174303
Paramètres techniques
FR
Fig. 1:
174303 9 / 24
Paramètres techniques
FR
Nom :
Trancheuse PRO 250-G
Numéro d’article :
174303
Matériau :
aluminium
Diamètre de la lame en mm :
250
Vitesse de rotation maximale en tr/min. :
300
Épaisseur de coupe de - à, en mm :
0 - 15
Longueur de coupe en mm :
200
Hauteur de coupe en mm :
160
Degré de protection :
IP33
Puissance de raccordement :
0,16 kW / 230 V 50 Hz
Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) en mm :
410 x 560 x 400
Longueur du câble en mm :
2
Poids en kg :
22,25

4.2 Paramètres techniques

Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques !
Version / caractéristiques
Modèle : trancheuse en biais / trancheuse à gravité, machine à moteur
Modèle du chariot : 1 poignée, amovible
Conçue pour : la charcuterie, le fromage
Aiguiseur
Poussoir
Guide de découpe
Protège-lame
Commande : bouton
Interrupteur de marche/arrêt
Témoin lumineux : prêt à l’emploi
10 / 24 174303
Paramètres techniques
FR
No (Fig. 1)
Nom
Mesures de sécurité visant à éliminer les risques
2
Aiguiseur
Il sert de protection supérieure de la lame, il protège contre les coupures.
Si l’aiguiseur est retiré lors du fonctionnement de l’appareil, celui-ci s’arrête. Une fois l’aiguiseur correctement placé, l’appareil ne se
met pas en marche automatiquement, il faut de nouveau le mettre en marche en appuyant sur la touche START.
3
Protection de la lame
La protection de la lame est équipée d’un
système de verrouillage qui empêche la mise
en marche de l’appareil, si la protection est
retirée ou installée incorrectement.
17
Paroi mobile réglant
l’épaisseur des
tranches
Protection contre l’actionnement accidentel de la lame.
7
Chariot
Le système de blocage empêche
l’actionnement accidentel de la lame, si le chariot n’est pas installé.
Le chariot peut être démonté, par exemple pour être nettoyé, uniquement lorsque le régulateur d’épaisseur de tranchage est réglé sur la position « 0 » et le chariot est complètement
sorti vers le régulateur d’épaisseur de
tranchage.

4.3 Fonctions de l’appareil

La trancheuse est un appareil qui permet de couper rapidement en tranches différentes la charcuterie, la viande et le fromage.

4.4 Éléments de sécurité de l’appareil

Éléments de sécurité mécaniques
174303 11 / 24
Paramètres techniques
FR
No (Fig. 1)
Nom
Mesures de sécurité visant à éliminer les risques
18
Protection de la poignée de serrage
La protection est fixe et empêche de saisir le produit tranché avec les mains, elle protège aussi contre les éclaboussures éventuelles.
4
Poignée de serrage avec poussoir
Elle évite les coupures au contact de la lame.
5
Poignée de serrage
Elle empêche les mains de glisser.
No Fig. 1
Nom
Mesures de sécurité visant à éliminer les risques
12+
14
Interrupteurs
Après une panne de courant, l’appareil peut être remis en marche uniquement à l’aide de la
touche START.
Couvercle de protection du circuit électrique (sous l’appareil)
Il empêche tout contact avec les parties conductrices par contact indirect
Protection électrique (voir le schéma électrique)
Contact de protection central Moteur à proximité du carter de moteur
Éléments de sécurité électriques
Risques résiduels
Bien que l’appareil possède tous les dispositifs de sécurité mécaniques et
électriques conformes aux normes (tant en mode de fonctionnement que les phases de nettoyage et de maintenance), des risques résiduels qui ne peuvent être complètement exclus, existent. Ils sont indiqués dans le présent mode d’emploi par la notification AVERTISSEMENT. Respecter aussi les mises en garde sur les étiquettes d’avertissement collées sur l’appareil.
Les risques résiduels (p.ex. risque de blessure) peuvent apparaître lors de la découpe de petits morceaux ou au moment de pousser les restes. Pour cette
raison, l’appareil est équipé d’une poignée de serrage avec poussoir. Une fois l’appareil démonté pour le nettoyage, prendre toutes les précautions,
surtout en manipulant la lame, car la lame reste découverte, si l’aiguiseur est retiré.
12 / 24 174303
Installation et utilisation
FR
ATTENTION !
Risque d’étranglement !
Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en
plastique ou les éléments en polystyrène.

5 Installation et utilisation

5.1 Installation

Déballage / installation
• Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport.
Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être
retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les résidus de colle éventuels en utilisant un diluant.
Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés sur l’appareil.
Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide.
• Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin.
• Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :
– plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et
résistant aux températures élevées
– suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil – facilement accessible – bien aérée.
Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire, l’appareil pourrait basculer et tomber.
• En choisissant l’emplacement de l’appareil, prendre en considération ses
dimensions (chapitre « Données techniques »). Assurer un espace de travail suffisant pour une utilisation en toute sécurité de la trancheuse.
Le lieu de travail doit être correctement éclairé.
• Placer l’appareil de sorte que l’interrupteur de l’appareil et le régulateur d’épaisseur de tranchage reste toujours en vue de l’utilisateur.
174303 13 / 24
Installation et utilisation
FR
Pour utiliser la trancheuse en toute sécurité, maintenir une distance d’au moins 20 cm entre la trancheuse et les murs, les objets, les placards, etc.
La distance du sol doit être d’environ 80 cm.
Branchement à l’alimentation électrique
Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique)
correspondent aux données du réseau électrique local.
• Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas brancher l’appareil à une prise multiple.
• Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et
de trébuchement.
Ne pas utiliser l’appareil avec une minuterie ou une télécommande périphériques.

5.2 Utilisation

Avant la première utilisation
1. Éliminer de l’appareil les éléments d’emballage suivants :
la protection de la lame en plastique la pellicule de protection.
2. Avant la première utilisation, nettoyer l’appareil en suivant les consignes indiquées au point 6 « Nettoyage ».
3. Avant la mise en marche, vérifier :
– l’installation correcte des pièces retirées pour le nettoyage ; – la fixation du chariot à l’aide de la molette de blocage du chariot ; – l’installation correcte de l'aiguiseur ; – le déplacement de la paroi mobile d’épaisseur de tranchage à l’aide du
régulateur d’épaisseur de tranchage, en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre ou inversement.
la capacité de glissement du bac récupérateur de restes, en le déplaçant
à l'aide de la poignée ;
la mobilité de la poignée de serrage en la soulevant et baissant à l’aide
de la poignée.
14 / 24 174303
Installation et utilisation
FR
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures causé par la lame tranchante !
Ne pas prendre une position dans laquelle les mains, les doigts ou toute autre partie du corps puissent toucher directement la lame !
Ne jamais mettre les mains entre la poignée de serrage (4) et la lame (1)
ou la paroi mobile d’épaisseur de tranchage (17), tant qu’elles n’ont pas été totalement refermées (régulateur d’épaisseur de tranchage (11) en
position « 0 »). Lors du travail, tenir les mains éloignées de la lame (1). Utiliser la poignée
de serrage avec poussoir (4).
Processus de découpe
1. Avant de placer les aliments à couper dans la trancheuse, régler le régulateur
d’épaisseur de tranchage sur la position « 0 » (point rouge) et éteindre l’appareil.
2. Lever la poignée de serrage (4) et placer le produit à trancher sur le bac récupérateur de restes (6) de sorte que le produit se trouve entre la paroi mobile d’épaisseur de tranchage (17) et la poignée de serrage avec le poussoir (4).
3. Se positionner correctement, le corps doit être en position verticale par rapport à la table de travail.
4. Régler l’épaisseur de tranche voulue à l’aide du régulateur d’épaisseur de tranchage. (11) dans une étendue de 1 - 15 mm.
5. Allumer l’appareil en appuyant sur le bouton vert START (14).
Le témoin orange de marche (13) s’allume.
6. Saisir la poignée de serrage (5) avec la main droite et maintenir la main gauche prête à côté du guide de découpe (20) pour pouvoir retirer les tranches coupées (sans toucher la lame).
7. Déplacer délicatement le chariot (7) (bac récupérateur de restes + poignée de serrage + poignée) en pressant délicatement le produit contre la lame (1).
Le produit à trancher atteint la lame, la tranche coupée glisse à travers le guide de découpe (20) avant de tomber sur le plateau à tranches (15) qui se trouve derrière la paroi mobile d’épaisseur de tranchage (17).
7. Une fois le travail terminé, arrêter la trancheuse à l’aide de la touche rouge ARRÊT (12) et régler le régulateur d’épaisseur de tranchage (11) sur la position « 0 ». Éviter de laisser la lame tourner à vide.
174303 15 / 24
Installation et utilisation
FR
Fig. 2 : Aiguiseur fixé
Fig. 3 : Démontage de l’aiguiseur
Fig. 4 : Préparation à l’affûtage
Fig. 5 : Affûtage de la lame
8. Il est désormais possible de retirer le produit coupé du plateau à tranches (15).
9. Si la surface de coupe du produit tranché est effilochée ou rêche, et si le tranchage devient difficile, il convient d’affûter la lame.
Affûtage de la lame
La lame est affûtée à l’aide de l’aiguiseur de l’appareil.
1. Débrancher l’appareil de l'alimentation (retirer la fiche !).
2. Nettoyer la lame avant de l’affûter.
3. Avant d'affûter la lame, nettoyer, en prenant toutes les précautions, les bords de la lame avec de l’alcool dénaturé pour les dégraisser.
4. Sécher la lame soigneusement.
5. Procéder à l’affûtage en suivant l’ordre présenté ci-dessous :
– retirer l’aiguiseur de l’appareil (fig. 2) – tourner l’aiguiseur de 180° et l’insérer sur la tige jusqu’au bout (fig. 3)
L’aiguiseur est prêt pour l’affûtage de la lame (fig. 4).
16 / 24 174303
Installation et utilisation
FR
Avant de procéder à l’affûtage, s'assurer que la trancheuse est préparée comme
pour le processus de tranchage. Suivre la procédure suivante :
1. Brancher l’appareil à l’alimentation électrique.
2. Mettre en marche l’appareil à l’aide du bouton START (14).
3. Maintenir pressée la touche de l’aiguiseur pendant 5 - 10 secondes. La touche se trouve sur la paroi arrière de l’aiguiseur (fig. 4).
4. Ensuite, pour la même période de temps, presser la touche avant de l’aiguiseur qui sert au lissage.
5. En fin du processus d’affûtage, maintenir pressées simultanément, pendant 2 ­3 secondes, la touche sur la paroi arrière et la touche de lissage à l’avant, pour ébavurer la lame (fig. 4).
MISE EN GARDE : L’ébavurage ne doit pas durer plus de 2 - 3 secondes pour éviter la déformation du bord coupant.
6. Éteindre l’appareil à l’aide du bouton ARRÊT (12).
7. Vérifier si la lame est suffisamment affûtée.
Procéder à la vérification en passant une bande de papier sur la partie tranchante de la lame. Une lame bien affûtée coupe sans problème le papier.
8. Après l’affûtage, nettoyer les pierres de l’aiguiseur. Toujours les maintenir propres pour assurer leur fonctionnement correct. Respecter les consignes indiquées dans le chapitre 6 « Nettoyage ».
9. Nettoyer la lame (1), pour ce faire, retirer le protège-lame (3). Respecter les consignes indiquées dans le chapitre 6 « Nettoyage ».
10. Enfin, fixer le protège-lame (3).
11. Monter de nouveau l’aiguiseur (2) en position initiale (fig. 1) en réalisant toutes les étapes dans l’ordre inverse.
INDICATION : L’affûtage diminue le diamètre de la lame. Le diamètre d’une nouvelle lame est de 250 mm. Si le diamètre de la lame est inférieur à 240 m, il n’est plus possible de l’affûter et la lame doit être remplacée par une nouvelle.
174303 17 / 24
Nettoyage
FR
Fig. 6
Fig. 7

6 Nettoyage

6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage

• Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique.
• Laisser l’appareil refroidir complètement.
• Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
• Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils
entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un risque de choc électrique.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface.

6.2 Nettoyage

1. En fin de chaque journée de travail, le cas échéant plus souvent, nettoyer
soigneusement tous les éléments de l’appareil qui entrent en contact avec les
aliments.
2. Avant le nettoyage, procéder aux opérations suivantes :
– débrancher l’appareil de l’alimentation électrique (retirer la fiche !) – positionner le régulateur d’épaisseur de tranchage (11) en position « 0 » – déplacer le chariot (7) vers le régulateur d’épaisseur de tranchage (11)
jusqu’à ce qu’un bruit de fermeture se fasse entendre.
18 / 24 174303
Nettoyage
FR
Fig. 8
3. Dévisser la molette de blocage du chariot (9). (fig. 7).
4. Retirer de l’appareil le chariot entier avec le bac récupérateur de restes (6), la poignée de serrage (4) avec le poussoir et la protection (18).
5. Desserrer la vis de fixation du protège-lame (19) sur le côté arrière de l’appareil.
6. Retirer le protège-lame (3) à l’aide des deux poignées (fig. 6).
7. Retirer de l’appareil le guide de découpe (20) en le soulevant et retirant des vis (fig. 8).
8. Laver soigneusement tous les éléments retirés dans de l’eau chaude avec un produit nettoyant neutre.
9. Rincer à l’eau propre pour éliminer les restes du produit nettoyant.
10. Sécher soigneusement les éléments nettoyés avant de les monter de nouveau.
AVERTISSEMENT! La lame de l’appareil est très tranchante, ne toucher
aucun bord de la lame ! Lors du nettoyage, porter des gants de protection de classe 5 selon la norme DIN EN 388 !
11. Retirer l’aiguiseur (2) de l’appareil.
12. Nettoyer la lame (1) à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon doux.
13. Nettoyer la protection centrale amovible de la lame (sous le protège-lame (3)).
Éliminer les restes d’aliments sur cette protection en utilisant la brosse de
nettoyage fournie (22).
14. Nettoyer soigneusement les pierres d’affûtage de l’aiguiseur (2) à l’aide de la brosse de nettoyage fournie et en utilisant de l’alcool dénaturé à la fin. Toujours les maintenir propres.
15. Nettoyer tous les autres éléments de l’aiguiseur dans de l’eau tiède avec un produit nettoyant neutre.
16. Nettoyer le plateau à tranches (15) et la base (8) à l’aide d’un chiffon doux humide. Essuyer à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau claire.
17. Sécher soigneusement les surfaces lavées.
18. Placer de nouveau dans l’appareil les éléments retirés :
174303 19 / 24
Nettoyage
FR
Fig. 9
Fig. 10
– placer le protège-lame (3) à l’aide des deux poignées dans l’orifice de la
protection centrale et enfin, serrer la vis de fixation du protège-lame (19)
sur la paroi arrière de l’appareil.
– fixer sur la partie supérieure l’aiguiseur (2) en tant qu’élément de
protection
fixer sur l’appareil le chariot entier et le visser à l’aide de la molette de
blocage du chariot (9).
Maintenance
La trancheuse doit être régulièrement lubrifiée à l’aide d’huile de mécanique de
précision aux endroits (A, B, C, D) indiqués sur les figures 9 et 10. Nettoyer soigneusement l’appareil et les orifices à lubrifier selon les consignes ci-dessus.
INDICATION : Ne pas utiliser l’huile alimentaire pour lubrifier la trancheuse.
Maintenance quotidienne [A] – Lubrification du guide du chariot [B] – Lubrification du chariot
Lubrifier les endroits indiqués chaque jour ou au moment de l’apparition d’une légère résistance. Utiliser l’huile de mécanique de précision fourni.
20 / 24 174303
Défaillances possibles
FR
Anomalie
Cause probable
Solution
L’appareil ne fonctionne
pas.
Panne de courant
Vérifier l’alimentation
électrique
Circuit électrique endommagé
Contacter le revendeur
Montage incorrect du protège-lame
Serrer la vis de fixation du protège-lame
Condensateur endommagé
Contacter le revendeur Interrupteur endommagé
Contacter le revendeur
Moteur endommagé
Contacter le revendeur
Bruits après la mise en marche
Transmission à denture hélicoïdale endommagée
Contacter le revendeur
Roulement à billes endommagé
Contacter le revendeur
Élément de fixation de la lame endommagé
Contacter le revendeur
Résultats de découpe insatisfaisants
Lame émoussée
Contacter le revendeur
L’appareil est sale
Nettoyer les éléments sales
Le chariot ne se déplace pas avec fluidité
Lubrifier le chariot
Maintenance mensuelle [C] – Lubrifier avec quelques gouttes le guide du bac récupérateur de restes
Maintenance trimestrielle [D] – chaque trimestre lubrifier avec de la graisse les éléments rotatifs de
l’aiguiseur (la broche et les manchons)

7 Défaillances possibles

Mögliche
174303 21 / 24
Élimination des déchets
FR
Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets
ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil.

8 Élimination des déchets

Appareils électriques
Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés.
22 / 24 174303
Loading...