Bartscher Powerfresh, 150197 Operating instructions [pl]

Powerfresh
150197
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Niemcy
tel. +49 5258 971-0 fax: +49 5258 971-120 Infolinia serwisowa: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Wersja: 1.0 Data sporządzenia: 2020-10-19
PL
Oryginalna instrukcja obsługi
1 Bezpieczeństwo ............................................................................................. 2
1.1 Objaśnienie haseł ostrzegawczych .......................................................... 2
1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................................... 3
1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .................................................. 5
1.4 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem ............................................. 5
2 Informacje ogólne .......................................................................................... 6
2.1 Odpowiedzialność i gwarancja ................................................................. 6
2.2 Ochrona praw autorskich ......................................................................... 6
2.3 Deklaracja zgodności ............................................................................... 6
3 Transport, opakowanie i magazynowanie ..................................................... 7
3.1 Kontrola dostawy ..................................................................................... 7
3.2 Opakowanie ............................................................................................. 7
3.3 Magazynowanie ....................................................................................... 7
4 Parametry techniczne .................................................................................... 8
4.1 Dane techniczne ................................................................ ...................... 8
4.2 Zestawienie podzespołów urządzenia ..................................................... 9
4.3 Funkcje urządzenia .................................................................................. 9
5 Instalacja i obsługa ...................................................................................... 10
5.1 Instalacja ................................................................................................ 10
5.2 Obsługa ................................................................................................. 11
6 Czyszczenie ................................................................................................ 18
6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas czyszczenia ............... 18
6.2 Czyszczenie ........................................................................................... 18
7 Utylizacja ..................................................................................................... 20
150197 1 / 22
Bezpieczeństwo
PL
Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję obsługi, a następnie przechowywać ją w dostępnym miejscu!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Hasło ostrzegawcze NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed zagrożeniami, które prowadzą do ciężkich obrażeń lub śmierci, jeśli się ich nie unika.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltenden ör tlichen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedienungs anleitung ist Bestandteil des Prod ukts und muss in unmittelbarer Nähe d es Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i jest ważnym źródłem informacji oraz poradnikiem. Znajomość wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto mają zastosowanie przepisy dotyczące zapobiegania wypadkom, przepisy BHP oraz regulacje prawne obowiązujące w obszarze zastosowania urządzenia.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, a w szczególności przed jego uruchomieniem, należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby uniknąć szkód na osobach i rzeczach. Niewłaściwe użytkowanie może prowadzić do uszkodzeń.
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralny element produktu i musi być przechowywana w bezpośrednim pobliżu urządzenia oraz w każdej chwili dostępna. Gdy urządzenie zostaje przekazane, konieczne jest także przekazanie niniejszej instrukcji obsługi.

1 Bezpieczeństwo

Urządzenie zostało wykonane wg aktualnie obowiązujących zasad techniki. Jednakże urządzenie może stanowić źródło zagrożeń, jeśli będzie używane niewłaściwie lub niezgodnie z jego przeznaczeniem. Wszystkie osoby, które użytkują urządzenie, muszą stosować się do informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi oraz przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.

1.1 Objaśnienie haseł ostrzegawczych

Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz informacje ostrzegawcze oznaczono w niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi hasłami ostrzegawczymi. Wskazówki te muszą być bezwzględnie przestrzegane, aby unikać wypadków,
szkód na osobach i rzeczach.
2 / 22 150197
Bezpieczeństwo
PL
OSTRZEŻENIE!
Hasło ostrzegawcze OSTRZEŻENIE ostrzega przed zagrożeniami, które mogą skutkować średnio ciężkimi lub ciężkimi obrażeniami lub śmiercią, jeśli się ich nie unika.
OSTROŻNIE!
Hasło ostrzegawcze OSTROŻNIE ostrzega przed zagrożeniami, które mogą skutkować lekkimi lub umiarkowanymi obrażeniami, jeśli się ich
nie unika.
UWAGA!
Hasło ostrzegawcze UWAGA wskazuje na możliwe uszkodzenia mienia, które mogą wystąpić, jeśli nie będą przestrzegane wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
WSKAZÓWKA!
Symbol WSKAZÓWKA zapoznaje użytkownika z kolejnymi informacjami i wskazówkami dot. użytkowania urządzenia.
, die

1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Prąd elektryczny
• Zbyt wysokie napięcie sieciowe lub nieprawidłowa instalacja mogą prowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
• Urządzenie można podłączyć tylko wówczas, gdy dane na tabliczce znamionowej są zgodne z napięciem sieciowym.
• Aby unikać zwarć elektrycznych, urządzenie należy utrzymywać w stanie
suchym.
Jeśli podczas pracy występują usterki, należy natychmiast odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.
• Nie dotykać wtyczki urządzenia mokrymi rękoma.
• Nigdy nie chwytać urządzenia, gdy wpadło do wody. Natychmiast odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.
Wszelkie naprawy oraz otwieranie obudowy mogą być wykonywane tylko przez
specjalistów oraz odpowiednie warsztaty.
150197 3 / 22
Bezpieczeństwo
PL
• Nie nosić urządzenia trzymając za przewód przyłączeniowy.
• Nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączeniowego ze źródłami ciepła i ostrymi krawędziami.
• Przewodu przyłączeniowego nie wolno zginać, ściskać ani zawiązywać.
• Przewód przyłączeniowy urządzenia należy zawsze do końca rozwinąć.
• Nigdy nie stawiać urządzenia lub innych przedmiotów na przewodzie przyłączeniowym.
• Aby wyłączyć urządzenie z zasilania elektrycznego należy zawsze chwycić za wtyczkę.
• Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń. Nie użytkować urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym. Jeśli przewód jest uszkodzony, wówczas w celu uniknięcia zagrożeń należy zlecić jego wymianę zakładowi serwisowemu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
Personel obsługujący
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (również dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi oraz przez osoby o ograniczonym doświadczeniu i/lub ograniczonej
wiedzy.
• Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią się one urządzeniem ani go nie uruchamiają.
Eksploatacja tylko pod nadzorem
• Urządzenie można eksploatować tylko pod nadzorem.
• Należy przebywać zawsze w bezpośrednim sąsiedztwie urządzenia.
Niewłaściwe użytkowanie
• Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem lub zabronione może prowadzić do uszkodzeń urządzenia.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jego stan techniczny nie budzi zastrzeżeń i pozwala na bezpieczną pracę.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy wszystkie przyłącza zostały
wykonane zgodnie z przepisami.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jest ono czyste.
• Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Nigdy nie należy podejmować się samodzielnej naprawy urządzenia.
• Nie wolno dokonywać jakichkolwiek zmian lub modyfikacji urządzenia.
4 / 22 150197
Bezpieczeństwo
PL

1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Wszelkie stosowanie urządzenia w celu różnym i/lub odbiegającym od jego normalnego przeznaczenia opisanego poniżej jest zabronione i uznawane za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem.
Następujące użytkowanie jest zgodne z przeznaczeniem:
Wytwarzanie soków owocowych i warzywnych.

1.4 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem

Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może prowadzić do szkód na osobach i rzeczach wywołanych przez niebezpieczne napięcie elektryczne, ogień i wysokie temperatury. Z pomocą urządzenia wolno przeprowadzać jedynie te prace, które są
opisane w niniejszej instrukcji.
Następujące użytkowanie jest niezgodne z przeznaczeniem:
Obróbka nieodpowiednich produktów spożywczych.
150197 5 / 22
Informacje ogólne
PL

2 Informacje ogólne

2.1 Odpowiedzialność i gwarancja

Wszystkie informacje i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń. W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opcji dodatkowych,
oraz w sytuacji zastosowania najnowszych zdobyczy wiedzy technicznej,
dostarczone urządzenie w pewnych okolicznościach może odbiegać od objaśnień oraz licznych rysunków zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody i usterki wynikające z:
– nieprzestrzegania wskazówek, – użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, – wprowadzania zmian technicznych przez użytkownika, – zastosowania niedopuszczonych części zamiennych.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w produkcie, służących poprawie właściwości użytkowych urządzenia oraz jego ulepszaniu.

2.2 Ochrona praw autorskich

Niniejsza instrukcja obsługi oraz zawarte w niej teksty, rysunki, zdjęcia i inne elementy podlegają ochronie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody producenta, zabrania się powielania treści instrukcji obsługi w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposób (także fragmentów), oraz wykorzystywania lub / i przekazywania jej zawartości osobom trzecim. Naruszenia powyższego skutkują obowiązkiem wypłaty odszkodowania. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia dalszych roszczeń.

2.3 Deklaracja zgodności

Urządzenie spełnia aktualnie obowiązujące normy oraz wytyczne Unii Europejskiej. Powyższe potwierdzamy w Deklaracji Zgodności WE. W razie potrzeby chętnie prześlemy Państwu odpowiednią Deklarację Zgodności.
6 / 22 150197
Transport, opakowanie i magazynowanie
PL

3 Transport, opakowanie i magazynowanie

3.1 Kontrola dostawy

Po otrzymaniu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Na dokumentach transportowych/ liście przewozowym firmy transportowej należy zaznaczyć zakres uszkodzeń i złożyć reklamację. Ukryte szkody należy zgłosić bezpośrednio po ich stwierdzeniu, gdyż roszczenia odszkodowawcze można zgłaszać tylko w ramach obowiązujących
terminów reklamacji.
W przypadku braku części lub akcesoriów prosimy o kontakt z naszym Działem Obsługi Klienta.

3.2 Opakowanie

Prosimy nie wyrzucać kartonu od urządzenia. Może on być potrzebny do przechowywania urządzenia, przy przeprowadzce lub podczas wysyłki urządzenia do naszego punktu serwisowego w razie wystąpienia ewentualnych uszkodzeń.
Opakowanie oraz poszczególne elementy są wykonane z materiałów nadających się do recyclingu. Szczegółowo są to: folie i worki z tworzywa sztucznego,
opakowanie z kartonu.
Przy utylizacji opakowania należy przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju. Materiały opakowaniowe nadające się do powtórnego użytku należy wprowadzić do recyklingu.

3.3 Magazynowanie

Opakowanie należy pozostawić zamknięte do momentu instalacji urządzenia, a podczas przechowywania należy stosować się do oznaczeń umieszczonych na zewnątrz dotyczących sposobu ustawienia i magazynowania. Opakowanie należy przechowywać tylko w następujących warunkach:
– w pomieszczeniach zamkniętych – w otoczeniu suchym i wolnym od pyłu – z dala od środków agresywnych – w miejscu chronionym przed światłem słonecznym – w miejscu chronionym przed wstrząsami mechanicznymi.
W przypadku dłuższego magazynowania (powyżej trzech miesięcy), należy regularnie kontrolować stan wszystkich części oraz opakowania. W razie potrzeby opakowanie należy wymienić na nowe.
150197 7 / 22
Parametry techniczne
PL
Nazwa:
Wyciskarka do soków Powerfresh
Numer artykułu:
150197
Materiał:
tworzywo sztuczne, stal szlachetna
Stopnie prędkości:
1
Prędkość obrotowa (obr. / min.) maks.:
3000
Pojemność pojemnika na resztki w l:
7
Średnica leja zasypowego w mm:
80
Wysokość wylewki w mm:
210
Wartość przyłączeniowa:
0,7 kW / 220-240 V / 50-60 Hz
Wymiary (szer. x gł. x wys.) w mm:
245 x 455 x 530
Ciężar w kg:
12,8

4 Parametry techniczne

4.1 Dane techniczne

Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych!
Wersja / właściwości
• Zaprojektowany do: miękkich i twardych owoców i warzyw
• Włącznik/wyłącznik
• Wyłącznik bezpieczeństwa
Sterowanie: przycisk
• Lej zasypowy XXL do całych owoców (np. jabłek) lub warzyw
Zamykana wylewka
Mocny, cichy silnik
Drobne sito ze stali nierdzewnej
• Poszczególne elementy są przystosowane do mycia w zmywarce (z wyjątkiem jednostki głównej)
W zestawie: szczotka do czyszczenia
8 / 22 150197
Parametry techniczne
PL
1. Pojemnik na resztki
2. Elementy obsługi
3. Napęd silnikowy
4. Wspornik blokujący
5. Jednostka podstawowa / blok silnika
6. Podstawa z gumowymi nóżkami (5x)
7. Lej zasypowy
8. Pokrywa
9. Szczotka do czyszczenia
10. Rurka spustowa soku z zamknięciem
11. Misa na sok
12. Popychacz
13. Kosz sita
14. Pierścień pośredni

4.2 Zestawienie podzespołów urządzenia

4.3 Funkcje urządzenia

Urządzenie przeznaczone do profesjonalnej i wydajnej produkcji soków. Mocny silnik – w połączeniu z dużym lejem zasypowym i pojemnikiem na resztki – pozwala bez problemu wyciskać sok z całych owoców lub warzyw.
150197 9 / 22
Instalacja i obsługa
PL
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo uduszenia się!
Uniemożliwić dzieciom dostęp do materiałów opakowaniowych, takich jak
worki plastikowe i elementy styropianowe.

5 Instalacja i obsługa

5.1 Instalacja

Rozpakowanie / ustawienie
Rozpakować urządzenie i usunąć wszystkie zewnętrzne i wewnętrzne elementy opakowania oraz zabezpieczenia transportowe.
• Jeśli na urządzeniu znajduje się folia ochronna, należy ją zdjąć. Folię ochronną należy zdejmować powoli, aby nie pozostały resztki kleju. Ewentualne resztki kleju usunąć odpowiednim rozpuszczalnikiem.
• Należy uważać, aby nie uszkodzić tabliczki znamionowej oraz wskazówek ostrzegawczych na urządzeniu.
Nigdy nie ustawiać urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
• Urządzenie należy ustawić tak, aby przyłącza były łatwo dostępne w celu szybkiego odłączenia, jeśli pojawi się taka potrzeba.
• Urządzenie należy ustawić na powierzchni o następujących właściwościach:
– równa, o wystarczającej nośności, odporna na wodę, sucha i odporna na
wysokie temperatury
– wystarczająco duża, aby bez przeszkód można było pracować z
urządzeniem – łatwo dostępna – posiadająca dobrą wentylację.
• Należy zachować wystarczający odstęp od brzegów stołu. Urządzenie mogłoby się przewrócić i spaść.
• Zachować odstęp co najmniej 20 cm od palnych ścian i przedmiotów.
10 / 22 150197
Instalacja i obsługa
PL
Podłączenie do prądu
Sprawdzić, czy dane techniczne urządzenia (zob. tabliczka znamionowa) pasują do danych lokalnej sieci energetycznej.
Podłączyć urządzenie do pojedynczego, wystarczająco zabezpieczonego gniazdka ze stykiem ochronnym. Nie podłączać urządzenia do gniazda
wielokrotnego.
• Przewód przyłączeniowy ułożyć tak, aby nikt nie mógł po nim chodzić ani się o niego potknąć.

5.2 Obsługa

Przygotowanie owoców i warzyw
• Podczas przygotowywania owoców i warzyw należy uwzględnić następujące wskazówki oraz dane z poniższej tabeli.
Przed wyciskaniem soku owoce i warzywa należy starannie umyć, aby usunąć wszelkie ślady zanieczyszczeń i środków ochrony roślin.
• Używać tylko świeżych owoców lub świeżych warzyw, aby osiągnąć lepsze
rezultaty i lepszy smak.
• Do obróbki w wyciskarce do soków szczególnie nadają się jabłka, ananasy, pomarańcze, winogrona, melony, marchew, seler, czerwone buraczki i
pomidory.
• Niektóre produkty spożywcze ze względu na swoją twardą konsystencję nie nadają się do obróbki w wyciskarce do soków (np. orzechy kokosowe).
• Nie ma konieczności obierania warzyw posiadających cienką skórkę. Można je lekko przetrzeć gąbką, aby usunąć ewentualne zabrudzenia lub powłoki z
wosku.
• Owoce i warzywa z twardą skórą, jak np. melony, ananas czy owoce cytrusowe należy obrać.
• Usunąć grubą skórkę np. z cytryn, pomarańczy czy ananasa.
• Nasiona i pestki z owoców pestkowych takich jak mango, papaja i inne usunąć, aby uniknąć uszkodzenia noża w koszu sita.
• Niektóre pestki owoców cytrusowych mogą być gorzkie. Pestki takich owoców usunąć przed wyciskaniem soku.
Za duże warzywa i owoce należy pokroić na mniejsze kawałki. Warzywa lub owoce stożkowe, takie jak np. marchew, należy wprowadzać najpierw cienkim końcem.
150197 11 / 22
Instalacja i obsługa
PL
Owoce/warzywa
Przygotowanie
Marchew
Obrać i pozostawić w całości, wprowadzać po 2 - 3 jednocześnie
Jabłka
Umyć i pozostawić w całości (usunąć szypułkę i etykietę)
Czerwone buraczki
Umyć, pokroić na odpowiednie kawałki
Truskawki
Usunąć szypułki
Winogrona
Usunąć szypułki
Banany
Usunąć skórkę
Mango
Usunąć skórkę, usunąć pestki
Ananas
Usunąć skórę i pokroić na kawałki
Owoce cytrusowe
(pomarańcze, cytryny,
mandarynki, grapefruit)
Wszystkie owoce cytrusowe obrać ze skóry. Pomarańcze i cytryny można pozostawić w całości
Melony
Usunąć skórę i pokroić na kawałki
Seler korzeniowy
Pokroić na kawałki 6-7 cm
Ogórki
Usunąć skórkę, pokroić na ok. 15 cm kawałki
Pomidory
-
Koper włoski
Pokroić na kawałki 6-7 cm
Wiśnie
Usunąć pestki
Morele
Usunąć pestki
Brzoskwinie
Usunąć pestki
Śliwki/śliwki węgierki
Usunąć pestki
12 / 22 150197
Instalacja i obsługa
PL
Wskazówki i porady
• Przy wyciskaniu soku z różnych owoców i warzyw może okazać się pomocne tworzenie różnych połączeń/kombinacji, np. przy wyciskaniu soku z jabłek i pomarańczy, najlepiej zacząć od miękkich owoców (pomarańczy), a następnie wyciskać sok z twardych owoców (jabłek). W ten sposób osiągnie się największą wydajność soku.
• Przy wyciskaniu soku ze świeżych ziół, takich jak mięta czy natka pietruszki, należy je poddawać obróbce w tzw. między-czasie, czyli pomiędzy wyciskaniem soku z owoców i warzyw, aby osiągać możliwie jak największą wydajność. Przy małej ilości ziół należy je poddać wyciskaniu jednocześnie z kawałkiem owocu
lub warzywa.
• Owoce zawierające skrobię (banany, papaja, figi, awokado, mango itp.) poddają się trudno wyciskaniu soku (tworzący się mus może prowadzić do zatykania kosza sita). Tego rodzaju owoce najlepiej przygotowywać w malakserze lub mikserze. Jeśli do danego soku potrzebny jest jednak smak bananowy, banan powinien być poddawany wyciskaniu jako pierwszy lub drugi kawałek owocu. Poprzez zmieszanie z innymi sokami owocowymi nektar bananowy może spływać nieco lepiej. Może jednak dochodzić do powstawania piany.
• Przy wyciskaniu soku z małych owoców, takich jak winogrona lub truskawki, należy je umieszczać w urządzeniu porcjami wielkości garści, a nie wrzucając pojedyncze sztuki. W ten sposób osiąga się lepsze rezultaty.
• Należy pamiętać, że czerwone buraczki zabarwią wszystkie pozostałe owoce i warzywa. Przy wytwarzaniu wielu różnych soków, sok z czerwonym burakiem należy przygotować jako ostatni, aby uniknąć zabarwienia wszystkich pozostałych soków.
• Sok jabłkowy na świeżym powietrzu szybko zbrązowieje, należy dodać odrobinę
soku cytrynowego.
• Sok najlepiej serwować bezpośrednio po przygotowaniu, gdyż na powietrzu soki z czasem tracą na smaku i wartościach odżywczych.
• Nigdy nie umieszczać w leju zasypowym kostek lodu lub zamrożonych owoców.
150197 13 / 22
Instalacja i obsługa
PL
1. Blok silnika postawić na suchej,
równej powierzchni, tak aby mieć łatwy dostęp do elementów obsługi.
Dobrze docisnąć blok silnika do
powierzchni, tak aby gumowe
nóżki podstawy były dobrze
zamocowane.
2. Nałożyć na blok silnika misę na sok, tak aby rurka spustowa soku z
zamknięciem znalazła się nad wgłębieniem w podstawie urządzenia.
Przed pierwszym użyciem
1. Przed pierwszym użyciem wyczyścić dokładnie wszystkie wyjmowane elementy urządzenia zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale 6 „Czyszczenie”.
2. Wyczyszczone elementy należy wypłukać czystą wodą, a następnie wytrzeć niestrzępiącą się ściereczką lub zostawić do wyschnięcia na powietrzu.
3. Blok silnika z podstawą i przewód przyłączeniowy należy przetrzeć miękką, wilgotną ściereczką.
Montaż
14 / 22 150197
Instalacja i obsługa
PL
3. Umieścić na bloku silnika pojemnik na resztki.
4. Pierścień pośredni umieścić na
krawędzi misy na sok. Należy przy tym zwrócić uwagę, aby
wgłębienie na wylot resztek znajdowało się naprzeciwko rurki spustowej soku z zamknięciem.
5. Opuścić kosz sita do misy na sok i zamocować go poprzez lekkie obrócenie na napędzie silnikowym.
UWAGA!
Upewnić się, że pin na napędzie
silnikowym wszedł w zagłębienie w dnie kosza sita.
150197 15 / 22
Instalacja i obsługa
PL
6. Następnie nałożyć pokrywę, uważając przy tym, aby żebrowania na pokrywie połączyły się prawidłowo z wycięciami w pierścieniu pośrednim.
7. Na zakończenie pociągnąć wspornik blokujący nad pokrywę, aż zaskoczy
na miejsce. W ten sposób
nawiązane zostaje połączenie z wyłącznikiem bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko zranienia poprzez ruchome elementy
Nigdy nie wprowadzać rąk do leja zasypowego. Produkty spożywcze dociskać zawsze w kierunku kosza sita za pomocą załączonego
popychacza.
Podczas pracy włosy, ręce, odzież i przybory kuchenne powinny znajdować się z dala od ruchomych elementów.
Nigdy nie zdejmować pokrywy, dopóki silnik i kosz sita nie zatrzymają się zupełnie.
UWAGA!
Urządzenie działa tylko wówczas, gdy wszystkie elementy są prawidłowo złożone, a wspornik blokujący z wyłącznikiem bezpieczeństwa zaskoczył na
pokrywie.
Wyciskanie soku z owoców i warzyw
1. Pod rurką spustową soku postawić odpowiedni pojemnik.
2. Podłączyć urządzenie do odpowiedniego pojedynczego gniazdka.
16 / 22 150197
Instalacja i obsługa
PL
3. Wcisnąć czarny przycisk „ON”, aby włączyć urządzenie.
Wyciśnięty z owoców i warzyw sok wypływa z rurki spustowej soku i gromadzi się w
podstawionym pod nią pojemniku. Resztki są oddzielane i zbierane w pojemniku na resztki.
Owoce lub warzywa można dokładać tylko tak długo, dopóki nie zapełni się pojemnik na sok
lub pojemnik na resztki.
6. Należy zawsze pamiętać, aby podczas wyciskania soku, pod rurką spustową soku
znajdującą się w misie na sok, stał
pojemnik.
7. Jeśli pojemnik na sok się zapełni i trzeba go
wymienić, należy zamknąć rurkę spustową soku za pomocą zamknięcia i otworzyć ją ponownie, gdy ponownie będzie stał pod nią
pojemnik.
4. Napełnić lej zasypowy przygotowanymi owocami lub warzywami.
5. Wprowadzić do leja zasypowego popychacz, lekko dociskając. Aby otrzymać maksymalną ilość soku, popychacz należy przesuwać powoli w dół.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zranienia! Nigdy nie przesuwać owoców i warzyw palcami lub narzędziami
kuchennymi. Zawsze używać przeznaczonego do tego celu popychacza!
UWAGA!
Przy zbyt silnym dociskaniu ilość otrzymywanego soku się redukuje, a urządzenie może ulec uszkodzeniu.
150197 17 / 22
Czyszczenie
PL
8. Podczas pracy należy obserwować stopień napełnienia pojemnika na resztki. Gdy tylko się on napełni należy wyłączyć urządzenie za pomocą pomarańczowego przycisku „OFF” i opróżnić pojemnik na resztki.
OSTROŻNIE! Przepełniony pojemnik na resztki może sprawić, że urządzenie przestanie
prawidłowo pracować. Nadmiar resztek, jeśli przedostanie się do obudowy silnika może spowodować uszkodzenia. Pojemnik na resztki należy zawsze obserwować i regularnie opróżniać!
9. Po wyciśnięciu soku z potrzebnych owoców i warzyw urządzenie należy pozostawić jeszcze na kilka sekund włączone, aby spłynęły ostatnie krople
soku.
10. Po zakończeniu wyciskania soku wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku „OFF”.
11. Odczekać kilka sekund, aż silnik zupełnie się zatrzyma, i dopiero wówczas wyłączyć urządzenie z gniazdka (wyciągnąć wtyczkę!)

6 Czyszczenie

6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas
czyszczenia
• Przed czyszczeniem urządzenie należy odłączyć od zasilania elektrycznego.
• Pozostawić urządzenie do zupełnego ostygnięcia.
• Uważać, aby do urządzenia nie dostała się woda. Nie zanurzać urządzenia podczas czyszczenia w wodzie lub innych cieczach. Do czyszczenia urządzenia nie używać strumienia wody pod ciśnieniem.
• Nie używać do czyszczenia urządzenia żadnych ostrych ani metalowych przed­miotów (nóż, widelec itp.). Ostre przedmioty mogą uszkodzić urządzenie, a przy kontakcie z elementami przewodzącymi prąd doprowadzić do porażenia prądem.
• Nie używać do czyszczenia żadnych środków szorujących, zawierających rozpuszczalniki ani żrących środków czyszczących. Mogą one uszkodzić powierzchnię.

6.2 Czyszczenie

1. Urządzenie należy czyścić po każdym użyciu.
2. Bezpośrednio po użyciu należy zdemontować do czyszczenia zdejmowane
elementy, przestrzegając przy tym następującej kolejności:
– zwolnić wspornik blokujący z pokrywy,
18 / 22 150197
Czyszczenie
PL
– zdjąć pokrywę unosząc ją z pierścienia pośredniego, – wyciągnąć ostrożnie kosz sita z misy na sok, – zdjąć pierścień pośredni z misy na sok, – usunąć misę na sok z bloku silnika, – zdjąć z urządzenia pojemnik na resztki i usunąć resztki.
3. Czyścić wszystkie zdjęte elementy urządzenia pod ciepłą, bieżącą wodą z pomocą łagodnego środka myjącego.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zranienia! Noże kosza sita są bardzo ostre.
Do czyszczenia kosza sita należy używać załączonej szczotki do mycia.
4. Wszystkie oczyszczone części należy dokładnie opłukać czystą wodą.
5. Pozostawić elementy do wyschnięcia na powietrzu lub osuszyć je za pomocą niestrzępiącej się ściereczki.
WSKAZÓWKA: wszystkie zdejmowane elementy urządzenia mogą być również myte w zmywarce do naczyń.
OSTRZEŻENIE! Nie wolno nigdy myć bloku silnika pod bieżącą wodą, stawiać w wodzie
ani myć w zmywarce do naczyń.
6. Blok silnika i przewód zasilający należy czyścić tylko miękką, wilgotną szmatką.
7. Blok silnika i przewód zasilający przetrzeć na zakończenie miękką szmatką.
8. Po osuszeniu, przed ponownym użyciem urządzenia lub odstawieniem go do przechowywania należy ponownie zamontować zdjęte części.
150197 19 / 22
Utylizacja
PL
Urządzenia elektryczne opatrzone są tym symbolem. Urządzenia elektryczne muszą być w sposób właściwy i przyjazny dla środowiska usuwane i poddawane recyclingowi. Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych do odpadów domowych. Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego i usunąć z urządzenia przewód przyłączeniowy.

7 Utylizacja

Urządzenia elektryczne
Urządzenia elektryczne należy oddawać do wyznaczonych punktów zbiórki.
20 / 22 150197
Loading...