Bartscher Powerfresh, 150197 Operating instructions [de]

Powerfresh
150197
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Deutschland
Tel.: +49 5258 971-0 Fax.: +49 5258 971-120 Service-Hotline: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Version: 1.0 Erstelldatum: 2020-10-19
DE
Original-Bedienungsanleitung
1 Sicherheit ...................................................................................................... 2
1.1 Signalworterklärung ................................................................................. 2
1.2 Sicherheitshinweise ................................................................................. 3
1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung ......................................................... 5
1.4 Bestimmungswidrige Verwendung ........................................................... 5
2 Allgemeines ................................................................................................... 6
2.1 Haftung und Gewährleistung ................................................................... 6
2.2 Urheberschutz ......................................................................................... 6
2.3 Konformitätserklärung .............................................................................. 6
3 Transport, Verpackung und Lagerung ........................................................... 7
3.1 Transportinspektion ................................................................................. 7
3.2 Verpackung .............................................................................................. 7
3.3 Lagerung .................................................................................................. 7
4 Technische Daten .......................................................................................... 8
4.1 Technische Angaben ............................................................................... 8
4.2 Baugruppenübersicht ............................................................................... 9
4.3 Funktion des Gerätes ............................................................................... 9
5 Installation und Bedienung .......................................................................... 10
5.1 Installation .............................................................................................. 10
5.2 Bedienung .............................................................................................. 11
6 Reinigung .................................................................................................... 18
6.1 Sicherheitshinweise zur Reinigung ........................................................ 18
6.2 Reinigung ............................................................................................... 18
7 Entsorgung .................................................................................................. 20
150197 1 / 22
Sicherheit
DE
Die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme lesen und griffbereit am Gerät aufbewahren!
GEFAHR!
Das Signalwort GEFAHR warnt vor Gefährdungen, die zu schweren Verletzungen oder Tod führen, wenn sie nicht vermieden werden.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewerk. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus müssen die für den Einsatzbereich des Geräts gelt enden örtlichen Unfallverhütungsv orschriften und allgemeinen Sicherheits bestimmungen eingehalten werden. Dies e Bedienungsanleitung ist Bestandteil d es Produkts und muss in unmi ttelbarer Nähe des Geräts für das In¬stall ations-, Bedienungs-, Wartungs- un d Reinigungspersonal jederzeit zugäng lich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und ist eine wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Zusätzlich gelten die für den Einsatzbereich des Geräts gültigen Unfallverhütungsvorschriften, Sicherheitsbestimmungen und gesetzliche Regelungen.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Beginn der Arbeiten am Gerät, insbesondere vor der Inbetriebnahme, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Unsachgemäße Verwendung kann zu Beschädigungen führen.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts und muss in unmittelbarer Nähe des Geräts und jederzeit zugänglich aufbewahrt werden. Wenn das Gerät weitergegeben wird, muss die Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.

1 Sicherheit

Das Gerät ist nach den derzeit gültigen Regeln der Technik gebaut. Es können jedoch von diesem Gerät Gefahren ausgehen, wenn es unsachgemäß oder nicht bestimmungsgemäß verwendet wird. Alle Personen, die das Gerät benutzen, müssen sich an die Angaben in der Bedienungsanleitung halten und die Sicherheitshinweise beachten.

1.1 Signalworterklärung

Wichtige Sicherheits- und Warnhinweise sind in dieser Bedienungsanleitung durch Signalwörter gekennzeichnet. Diese Hinweise müssen unbedingt befolgt werden, um Personenschäden, Unfälle und Sachschäden zu vermeiden.
2 / 22 150197
Sicherheit
DE
WARNUNG!
Das Signalwort WARNUNG warnt vor Gefährdungen, die mittelschwere bis schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben können, wenn sie nicht vermieden werden.
VORSICHT!
Das Signalwort VORSICHT warnt vor Gefährdungen, die leichte oder mäßige Verletzungen zur Folge haben können, wenn sie nicht vermieden werden.
ACHTUNG!
Das Signalwort ACHTUNG kennzeichnet mögliche Sachschäden, die bei Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises auftreten können.
HINWEIS!
Das Symbol HINWEIS setzt den Benutzer über weiterführende Informationen und Tipps für den Gebrauch des Geräts in Kenntnis.
, die

1.2 Sicherheitshinweise

Elektrischer Strom
Eine zu hohe Netzspannung oder unsachgemäße Installation kann zu elektrischem Stromschlag führen.
Schließen Sie das Gerät nur an, wenn die Angaben auf dem Typenschild mit der Netzspannung übereinstimmen.
Halten Sie das Gerät trocken um Kurzschlüsse zu vermeiden.
Wenn im Betrieb Störungen auftreten, trennen Sie das Gerät sofort von der
Stromversorgung.
Berühren Sie den Netzstecker des Geräts nicht mit nassen Händen.
Greifen Sie niemals nach dem Gerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Trennen
Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung.
Lassen Sie Reparaturen und das Öffnen des Gehäuses nur von Fachkräften und Fachwerkstätten ausführen.
Tragen Sie das Gerät nicht am Anschlusskabel.
150197 3 / 22
Sicherheit
DE
Bringen Sie das Anschlusskabel nicht mit Wärmequellen oder scharfen Kanten in Berührung.
Knicken, quetschen oder verknoten Sie das Anschlusskabel nicht.
Wickeln Sie das Anschlusskabel des Geräts immer vollständig ab.
Stellen Sie niemals das Gerät oder andere Gegenstände auf das
Anschlusskabel.
Greifen Sie immer an den Netzstecker, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen.
Überprüfen Sie das Anschlusskabel regelmäßig auf Beschädigungen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Anschlusskabel beschädigt ist. Wenn dieses Schäden aufweist, muss es durch den Kundendienst oder einen qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Bedienpersonal
Dieses Gerät darf nicht durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen bedient werden.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen oder das Gerät in Betrieb nehmen.
Betrieb nur unter Aufsicht
Betreiben Sie das Gerät nur unter Aufsicht.
Halten Sie sich immer in der unmittelbareren Nähe des Geräts auf.
Fehlgebrauch
Bestimmungswidrige oder verbotene Verwendung kann zu Beschädigungen an dem Gerät führen.
Verwenden Sie das Gerät nur in betriebssicherem und technisch einwandfreiem Zustand.
Verwenden Sie das Gerät nur, wenn alle Anschlüsse vorschriftsgemäß ausgeführt sind.
Verwenden Sie das Gerät nur in sauberem Zustand.
Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Führen Sie niemals selbst Reparaturen
am Gerät durch.
Nehmen Sie keine Umbauten oder Veränderungen am Gerät vor.
4 / 22 150197
Sicherheit
DE

1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung

Jede über die folgende bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende und/oder andersartige Verwendung des Geräts ist untersagt und gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Folgende Verwendungen sind bestimmungsgemäß:
– Herstellen von Frucht-, Obst-, Gemüsesäften.

1.4 Bestimmungswidrige Verwendung

Eine bestimmungswidrige Verwendung kann zu Personenschäden sowie Sachschäden durch gefährliche elektrische Spannung, Feuer und hohe Temperaturen führen. Führen Sie ausschließlich diejenigen Arbeiten mit dem Gerät durch, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Folgende Verwendungen sind bestimmungswidrig:
– Verarbeiten von nicht geeigneten Lebensmitteln.
150197 5 / 22
Allgemeines
DE

2 Allgemeines

2.1 Haftung und Gewährleistung

Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstands sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Der tatsächliche Lieferumfang kann bei Sonderausführungen, der Inanspruchnahme zusätzlicher Bestelloptionen oder auf Grund neuester technischer Änderungen, u. U. von den hier beschriebenen Erläuterungen und zeichnerischen Darstellungen abweichen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden und Störungen bei:
Nichtbeachtung der Anweisungen, bestimmungswidriger Verwendung, technischen Änderungen durch den Benutzer, Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Technische Änderungen am Produkt im Rahmen der Verbesserung der Bedienungseigenschaften und der Weiterentwicklung behalten wir uns vor.

2.2 Urheberschutz

Die Bedienungsanleitung und die in ihr enthaltenen Texte, Zeichnungen, Bilder und sonstigen Darstellungen sind urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigungen in jeglicher Art und Form – auch auszugsweise – sowie die Verwertung und/oder Mitteilung des Inhaltes sind ohne schriftliche Zustimmung des Herstellers nicht gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. Weitere Ansprüche bleiben vorbehalten.

2.3 Konformitätserklärung

Das Gerät entspricht den aktuellen Normen und Richtlinien der EU. Dies bescheinigen wir in der EG-Konformitätserklärung. Bei Bedarf senden wir Ihnen gern die entsprechende Konformitätserklärung zu.
6 / 22 150197
Transport, Verpackung und Lagerung
DE

3 Transport, Verpackung und Lagerung

3.1 Transportinspektion

Prüfen Sie die Lieferung nach Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden. Nehmen Sie bei äußerlich erkennbaren Transportschäden die Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen. Vermerken Sie den Schadensumfang auf den Transportunterlagen/ Lieferschein des Transporteurs und leiten Sie die Reklamation ein. Reklamieren Sie verdeckte Mängel sofort nach Erkennen, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
Falls Teile oder Zubehör fehlen sollten, nehmen Sie bitte mit unserem Kundenservice Kontakt auf.

3.2 Verpackung

Werfen Sie den Umkarton Ihres Gerätes nicht weg. Sie benötigen ihn eventuell zur Aufbewahrung, beim Umzug oder wenn Sie das Gerät bei eventuellen Schäden an unsere Service-Stelle senden müssen.
Die Verpackung und einzelne Bauteile sind aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Im Einzelnen sind dies: Folien und Beutel aus Kunststoff, Verpackung aus Pappe.
Führen Sie wiederverwertbare Verpackungen dem Recycling zu. Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschriften.

3.3 Lagerung

Lassen Sie die Packstücke bis zur Installation verschlossen und bewahren Sie diese unter Beachtung der außen angebrachten Aufstell- und Lagermarkierung auf. Lagern Sie die Packstücke nur unter folgenden Bedingungen:
in geschlossenen Räumen trocken und staubfrei vor aggressiven Medien ferngehalten vor Sonneneinstrahlung geschützt vor mechanischen Erschütterungen geschützt.
Bei längerer Lagerung (> 3 Monate) kontrollieren Sie regelmäßig den Allgemeinzustand aller Teile und der Verpackung. Erneuern Sie bei Bedarf die Verpackung.
150197 7 / 22
Technische Daten
DE
Bezeichnung:
Entsafter Powerfresh
Artikel-Nummer:
150197
Material:
Kunststoff, Edelstahl
Geschwindigkeitsstufen:
1
Drehzahl (Umdrehungen / Min.) max.:
3000
Fassungsvermögen Tresterbehälter in L:
7
Durchmesser Einfüllschacht in mm:
80
Höhe Ausguss in mm:
210
Anschlusswert:
0,7 kW / 220-240 V / 50-60 Hz
Maße (B x T x H) in mm:
245 x 455 x 530
Gewicht in kg:
12,8

4 Technische Daten

4.1 Technische Angaben

Technische Änderungen vorbehalten!
Ausführung / Eigenschaften
Ausgelegt für: weiches und hartes Obst oder Gemüse
Ein-/Ausschalter
Sicherheitsschalter
Steuerung: Knopf
XXL-Einfüllschacht für ganze Früchte (z. B. Äpfel) oder Gemüse
Verschließbarer Ausguss
Leistungsstarker, geräuscharmer Motor
Fein-Sieb aus Edelstahl
Anbauteile sind spülmaschinengeeignet (ausgenommen Basiseinheit)
Inklusive: Reinigungsbürste
8 / 22 150197
Technische Daten
DE
1. Tresterbehälter
2. Bedienelemente
3. Motorantrieb
4. Verriegelungsbügel
5. Basiseinheit / Motorblock
6. Sockel mit Gummifüßen (5x)
7. Einfüllschacht
8. Deckel
9. Reinigungsbürste
10. Saftablaufrohr mit Verschluss
11. Saftschale
12. Stopfer
13. Siebkorb
14. Zwischenring

4.2 Baugruppenübersicht

4.3 Funktion des Gerätes

Das Gerät ist für eine professionelle und ergiebige Saftproduktion konzipiert. Der leistungsstarke Motor ermöglicht im Zusammenspiel mit dem großen Einfüllschacht und Tresterbehälter ein problemloses Entsaften ganzer Früchte oder auch Gemüse.
150197 9 / 22
Installation und Bedienung
DE
VORSICHT!
Erstickungsgefahr!
Halten Sie Verpackungsmaterialien wie Plastikbeutel und Styroporteile außerhalb der Reichweite von Kindern.

5 Installation und Bedienung

5.1 Installation

Auspacken / Aufstellen
Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle äußeren und inneren Verpackungsteile, sowie Transportsicherungen.
Ziehen Sie falls vorhanden die Schutzfolie vom Gerät ab. Ziehen Sie die Schutzfolie langsam ab, damit keine Kleberrückstände zurückbleiben. Entfernen Sie eventuelle Kleberrückstände mit einem geeigneten Lösungsmittel.
Achten Sie darauf, dass das Typenschild und die Warnhinweise am Gerät nicht beschädigt werden.
Stellen Sie das Gerät niemals in nasser oder feuchter Umgebung auf.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Anschlüsse leicht zugänglich sind und bei
Bedarf schnell getrennt werden können.
Stellen Sie das Gerät auf eine Fläche mit folgenden Eigenschaften:
eben, ausreichend tragfähig, wasserresistent, trocken und hitzebeständig ausreichend groß, um ungehindert mit dem Gerät arbeiten zu können gut zugänglich mit einer guten Luftzirkulation.
Halten Sie ausreichenden Abstand zu Tischkanten ein. Das Gerät könnte
kippen und herunterfallen.
Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm zu brennbaren Wänden und Gegenständen ein.
10 / 22 150197
Installation und Bedienung
DE
Anschließen - Strom
Prüfen Sie, ob die technischen Angaben des Geräts (siehe Typenschild) zu den Daten der örtlichen Stromversorgung passen.
Schließen Sie das Gerät an eine ausreichend abgesicherte Einzelsteckdose mit Schutzkontakt an. Schließen Sie das Gerät nicht an eine Mehrfachsteckdose an.
Verlegen Sie das Anschlusskabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.

5.2 Bedienung

Vorbereitung von Obst, Früchten und Gemüse
Beachten Sie bei der Vorbereitung von Obst und Gemüse die folgenden Hinweise und die Angaben in der unten aufgeführten Tabelle.
Waschen Sie Obst und Gemüse gründlich vor dem Entsaften, um alle Spuren von Schmutz und Pflanzenschutzmittel zu entfernen.
Verwenden Sie nur frische Früchte oder frisches Gemüse, um beste Ergebnisse und den besten Geschmack zu erzielen.
Äpfel, Ananas, Orangen, Trauben, Melonen, Karotten, Sellerie, rote Bete und Tomaten sind besonders für die Verarbeitung in der Saftpresse geeignet.
Einige Lebensmittel sind durch ihre harte Konsistenz nicht geeignet für die Verarbeitung in einem Entsafter (z. B. Kokosnüsse).
Gemüse mit dünner Schale muss nicht unbedingt geschält werden. Es kann auch mit einem Schwamm leicht abgeschrubbt werden, um eventuelle Verschmutzungen oder Wachsüberzüge zu entfernen.
Früchte und Gemüse mit harter Schale wie z. B. Melonen, Ananas und Zitrusfrüchte sollten geschält werden.
Entfernen Sie dicke Schalen von z. B. Zitronen, Orangen oder Ananas.
Kerne und Steine von Früchten wie Mango, Papaya und anderem Steinobst
entfernen, um Beschädigungen der Messer des Siebkorbes zu vermeiden.
Manche Kerne von Zitrusfrüchten könnten bitter sein. Kerne dieser Früchte vor dem Entsaften entfernen.
Schneiden Sie zu großes Gemüse und Obst in kleinere Stücke. Konisches Gemüse oder Obst, wie z. B. Karotten, sind mit der Spitzen Seite zuerst einzuführen.
150197 11 / 22
Installation und Bedienung
DE
Obst/Gemüse
Vorbereitung
Karotten
Schälen und ganz lassen, 2 - 3 gleichzeitig einführen
Äpfel
Waschen und ganz lassen (Stiel und Etiketten entfernen)
Rote Bete
Waschen, in passende Stücke schneiden
Erdbeere
Stiele entfernen
Weintrauben
Stiele entfernen
Bananen
Schale entfernen
Mango
Schale entfernen, Kerne entfernen
Ananas
Schale entfernen und in Stücke schneiden
Zitrusfrüchte (Orangen, Zitronen, Mandarinen, Grapefruit)
Alle Zitrusfrüchte schälen. Orangen und Zitronen können ganz gelassen werden
Melonen
Schale entfernen und in Stücke schneiden
Knollensellerie
In 6 - 7 cm große Stücke schneiden
Gurken
Schale entfernen, in ca. 15 cm große Stücke schneiden
Tomaten
-
Fenchel
In 6 - 7 cm große Stücke schneiden
Kirschen
Kerne entfernen
Aprikosen
Kerne entfernen
Pfirsiche
Kerne entfernen
Pflaumen/Zwetschgen
Kerne entfernen
12 / 22 150197
Installation und Bedienung
DE
Tipps und Hinweise
Beim Entsaften von verschiedenen Früchten und Gemüse kann es hilfreich sein, mit unterschiedlichen Zusammensetzungen/Kombinationen zu entsaften: z. B. beim Entsaften von Äpfeln und Orangen zuerst weiches Obst (Orange), danach die harte Frucht (Äpfel) entsaften. Hierdurch erzielen Sie die beste Saftausbeute.
Beim Entsaften von frischen Kräutern wie Minze oder Petersilie diese zwischen­durch, also zwischen Früchten und Gemüse entsaften, um eine möglichst hohe Ausbeute zu erzielen oder bei einer kleinen Menge Kräuter gleichzeitig mit einem Frucht- oder Gemüsestück einfüllen.
Stärkehaltige Früchte (Bananen, Papaya, Feigen, Avocados, Mangos, etc) lassen sich schlecht entsaften (Bildung von Mus kann zu Verstopfungen des Siebkorbes führen). Bereiten Sie diese Fruchtsorten eventuell in einer Küchenmaschine oder Mixer zu. Falls doch einmal z. B. Bananengeschmack für einen Saft benötigt wird, Banane als erstes oder zweites Fruchtstück einfüllen. Durch die Vermischung mit den anderen Fruchtsäften kann der Bananennektar etwas besser abfließen. Es kann jedoch zu Schaumbildung kommen.
Beim Entsaften von kleinen Früchten wie Weintrauben und Erdbeeren diese jeweils als handvolle Menge einfüllen und nicht einzeln einfüllen. Somit werden bessere Resultate erzielt.
Beachten Sie, dass rote Bete alle anderen Früchte und Gemüse verfärbt. Beim Herstellen von mehreren verschiedenen Säften den Saft mit der roten Bete als letztes herstellen, um die Verfärbung der anderen Säfte zu vermeiden.
Apfelsaft wird sich an der frischen Luft schnell braun verfärben, fügen Sie ein wenig Zitronensaft zu.
Servieren Sie den Saft am besten direkt nach dem Entsaften, da Säfte an der Luft mit der Zeit an Geschmack und Nährwerten verlieren.
Niemals Eiswürfel oder gefrorene Früchte in den Einfüllschacht geben.
150197 13 / 22
Installation und Bedienung
DE
1. Stellen Sie den Motorblock auf eine trockene, ebene Oberfläche, so dass die Bedienelemente leicht zu erreichen sind.
Drücken Sie den Motorblock gut auf die Oberfläche, damit die Gummifüße des Sockels festen Halt finden.
2. Setzen Sie die Saftschale auf den Motorblock, so dass sich das Saft­ablaufrohr mit Verschluss über der Aussparung im Sockel des Gerätes befindet.
Vor dem ersten Gebrauch
1. Reinigen Sie alle abnehmbaren Teile des Gerätes vor dem ersten Gebrauch gründlich nach Anweisungen im Abschnitt 6 „Reinigung“.
2. Spülen Sie die gereinigten Teile mit klarem Wasser nach und trocknen Sie diese anschließend mit einem fuselfreien Tuch ab oder lassen Sie sie an der Luft trocknen.
3. Wischen sie den Motorblock mit Sockel und das Anschlusskabel mit einem weichen, feuchten Tuch ab.
Zusammenbau
14 / 22 150197
Installation und Bedienung
DE
3. Positionieren Sie den Trester­behälter am Motorblock.
4. Positionieren Sie den Zwischenring auf den Rand der Saftschale.
Achten Sie darauf, dass sich die Aussparung für den Tresterauswurf gegenüber vom Saftablaufrohr mit Verschluss befindet.
5. Senken Sie den Siebkorb in die Saftschale und befestigen Sie diesen durch leichtes Drehen auf dem Motorantrieb.
ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass der Pin am
Motorantrieb in die Aussparung am Boden des Siebkorbes einrastet.
150197 15 / 22
Installation und Bedienung
DE
6. Setzen Sie als nächstes den Deckel auf, achten Sie dabei darauf, dass die Rippen am Deckel mit den Einkerbungen im Zwischenring korrekt verbunden werden.
7. Ziehen Sie anschließend den Verriegelungsbügel über den Deckel, bis er einrastet. So wird der Kontakt zum Sicherheitsschalter hergestellt.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile
Führen Sie niemals Ihre Hand in die Einfüllschute. Drücken Sie die Lebensmittel immer mit dem mitgelieferten Stopfer in Richtung Siebkorb.
Halten Sie Haare, Hände, Kleidung und Küchenutensilien während des Betriebs von beweglichen Teilen fern.
Nehmen Sie den Deckel niemals ab, bis der Motor und der Siebkorb vollständig zum Stillstand gekommen sind.
ACHTUNG! Das Gerät kann nur dann funktionieren, wenn alle Teile korrekt zusammen-
gesetzt sind und der Verriegelungsbügel mit Sicherheitsschalter auf dem Deckel eingerastet ist.
Obst und Gemüse entsaften
1. Stellen Sie einen geeigneten Behälter für Saft unter das Saftablaufrohr.
2. Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Einzelsteckdose an.
16 / 22 150197
Installation und Bedienung
DE
3. Drücken Sie die schwarze Taste „ON“, um das Gerät einzuschalten.
Der ausgepresste Obst- oder Gemüsesaft fließt aus dem Saftablaufrohr und wird im darunter stehenden Behälter aufgefangen. Der Trester wird abgesondert und im Tresterbehälter gesammelt.
Obst oder Gemüse können nur so lange zugefügt werden, bis der Behälter oder der Tresterbehälter voll sind.
6. Achten Sie immer darauf, dass während des Entsaftens ein Behälter unter dem Saftablaufrohr der Saftschale steht.
7. Sollte der Behälter für Saft voll sein und ausgetauscht werden, schließen Sie das Saftablaufrohr mit dem Verschluss und öffnen Sie diesen wieder, wenn ein Behälter darunter steht.
4. Füllen Sie das vorbereitete Obst bzw. Gemüse in den Einfüllschacht.
5. Führen Sie den Stopfer mit leichtem Druck in den Einfüllschacht ein. Um eine maximale Menge an Saft zu gewinnen, bewegen Sie den Stopfer langsam nach unten.
WARNUNG! Verletzungsgefahr! Niemals Obst und Gemüse mit den Fingern oder Küchenutensilien
nachschieben. Benutzen Sie immer den dafür vorgesehenen Stopfer!
ACHTUNG! Bei zu starkem Druck wird die Saftgewinnung reduziert und das Gerät
kann beschädigt werden.
150197 17 / 22
Reinigung
DE
8. Beobachten Sie die Füllmenge des Tresterbehälters während des Betriebes.
Sobald dieser voll ist, schalten Sie das Gerät mit der orangenen Taste „OFF“
aus und entleeren Sie den Tresterbehälter.
VORSICHT! Ein überfüllter Tresterbehälter kann dazu führen, dass das Gerät nicht
mehr richtig arbeitet. Überlaufender Trester kann bei Eindringen in das Motorgehäuse zu Schäden führen. Tresterbehälter immer beobachten und regelmäßig entleeren!
9. Wenn das gewünschte Obst oder Gemüse entsaftet ist, lassen Sie das Gerät für einige Sekunden noch an, um den letzten Tropfen Saft abfließen zu lassen.
10. Schalten Sie das Gerät nach dem Entsaften mit der Taste „OFF“ aus.
11. Warten Sie einige Sekunden, bis der Motor zum vollständigen Stillstand kommt und trennen Sie erst dann das Gerät von der Steckdose (Netzstecker ziehen!).

6 Reinigung

6.1 Sicherheitshinweise zur Reinigung

Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. Tauchen Sie das
Gerät zum Reinigen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie keinen Druckwasserstrahl, um das Gerät zu reinigen.
Verwenden Sie keine spitzen oder metallischen Gegenstände (Messer, Gabel etc.) um das Gerät zu reinigen. Spitze Gegenstände können das Gerät beschädigen und bei Kontakt mit stromführenden Teilen zu einem Stromschlag führen.
Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel, lösemittelhaltigen oder ätzende Reinigungsmittel. Diese können die Oberfläche beschädigen.

6.2 Reinigung

1. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
2. Demontieren Sie die abnehmbaren Teile zur Reinigung unmittelbar nach Gebrauch unter Beachtung der nachstehenden Reihenfolge:
den Verriegelungsbügel vom Deckel lösen, den Deckel durch Anheben vom Zwischenring abnehmen, den Siebkorb vorsichtig aus der Saftschale herausnehmen, den Zwischenring von der Saftschale abnehmen,
18 / 22 150197
Reinigung
DE
die Saftschale vom Motorblock entfernen, den Tresterbehälter vom Gerät abnehmen und den Trester entsorgen,
3. Reinigen Sie alle abgenommenen Teile des Gerätes unter warmem fließendem Wasser mit einem milden Reinigungsmittel.
WARNUNG! Verletzungsgefahr! Die Messer des Siebkorbes sind sehr scharf.
Benutzen Sie zum Reinigen des Siebkorbes die mitgelieferte Reinigungsbürste.
4. Spülen Sie alle gereinigten Teile gründlich mit klarem Wasser nach.
5. Lassen Sie die Teile an der Luft trocknen oder trocknen Sie diese mit einem fuselfreien Tuch ab.
HINWEIS: alle abnehmbaren Teile des Gerätes können auch in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden.
WARNUNG! Den Motorblock niemals unter fließendem Wasser reinigen, ins Wasser
stellen oder in eine Geschirrspülmaschine geben.
6. Wischen Sie die Motoreinheit des Gerätes und das Anschlusskabel nur mit einem weichen, feuchten Tuch ab.
7. Trocknen Sie die Motoreinheit und das Anschlusskabel anschließend mit einem weichen Tuch ab.
8. Setzen Sie nach dem Trocknen die abgenommenen Teile des Gerätes wieder zusammen, bevor Sie das Gerät erneut in Betrieb nehmen oder einlagern.
150197 19 / 22
Entsorgung
DE
Elektrogeräte sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Elektrogeräte müssen fachgerecht und umweltgerecht verwertet und entsorgt werden. Elektrogeräte dürfen nicht in den Hausmüll. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und entfernen Sie das Anschlusskabel vom Gerät.

7 Entsorgung

Elektrogeräte
Geben Sie Elektrogeräte bei den dafür vorgesehenen Sammelstellen ab.
20 / 22 150197
Loading...