Bartscher Potato peeling machine 5KG, Potato peeling machine 7,5 kg Operating instructions [de]

18-10-LCN/LCF5
MUSCHELWASCHMASCHINEUND -KARTOFFELSCHÄL
A120181 / A120186
1 ALLGEMEINE HINWEISE
Zweck des Handbuchs………………………….. Hersteller- und Maschinenkennzeichnung…….
Beschreibung der Maschine……....…………….
Technische Eigenschaften..…………………….. Abmessungen………………...………………….. Schutzvorrichtungen…………………………….. Sicherheitsinformationen………………………...
2 AUFSTELLUNG
Verpackung und Auspacken……………………. Aufstellbereich…..……………………………….. Elektrischer Anschluss..…………………………. Wasseranschluss……..………………………… …
3 3 4 5 5 7 7
8 8 8 8
3 GEBRAUCH UND REINIGUNG
Beschreibung der Bedienelemente……….…….. Bedienung der Maschine………………………… Reinigung am Ende eines Tages.………………. Längerer Maschinenstillstand…………………… Zubehör auf Bestellung…………………………..
4 STÖRUNGSSUCHE, WIEDERVERWERTUNG
Voraussetzung……………………………………. Störung, Ursache, Behebung……….…………… Entsorgung und Wiederverwertung……………..
ANLAGEN
Ersatzteil-Katalog Schaltplan
9 9 9 10 10
11 11 11
INHALT
ALLGEMEINE
HINWEISE
1
Herstellerkennzeichnung
Seriennummer Modellbezeichnung Technische Eigenschaften
Konformitätskennzeichnung
Baujahr
Zweck des Handbuchs
Dieses vom Hersteller verfasste Handbuch ist ein Bestandteil der Maschinenausrüstung. Bei der Planungs­und Konstruktionsphase wurde vom Hersteller besonderer Wert auf die Aspekte gelegt, die zu Gesundheitsschäden der mit der Maschine in Berührung kommenden Personen oder zu Sicherheitsrisiken derselben führen könnten. Neben der Einhaltung der einschlägigen Bestimmungen wendete er alle "Regeln der guten Bautechnik" an. Um jede Art von Risiko zu vermeiden, sollen die Benutzer mit diesen Informationen dafür empfänglich gemacht werden, besonders achtsam zu sein. Vorsicht bleibt in jedem Fall unersetzbar. Die Sicherheit liegt ebenfalls in den Händen der mit der Maschine in Berührung kommenden Bediener. Dieses Handbuch ist an einem zugänglichen Ort aufzubewahren, damit es zum Nachschlagen immer schnell zur Hand ist. Um einige Textabschnitte besonders hervorzuheben, wurden folgende Symbole eingesetzt:
GEFAHR - ACHTUNG: weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen führen
können ; es ist erforderlich Vorsicht walten zu lassen.
INFORMATIONEN: technische Hinweise von besonderer Bedeutung.
Dem vorliegenden Handbuch werden folgende Schriftstücke beigelegt :
- der Garantieschein, der die vom Hersteller festgelegten Garantiebestimmungen enthält.
- die Schriftstücke, welche die Konformität der einschlägigen Bestimmungen für Personensicherheit und
Gesundheit bescheinigen.
Für Kundendienst- und Informationsanfragen oder Ersatzteilbestellungen können Sie sich an den autorisierten Händler wenden.
Hersteller- und Maschinenkennzeichnung
ALLGEMEINE
HINWEISE
1
Beschreibung der Maschine
MOD.PPN-LCN5
MOD.PPF-LCF5
Deckel Ausladeklappe
Bedienblende Abfluss
Deckel
Ausladeklappe
Bedienblende
Abfluss
MOD.PPN/LCN10-18-PPN25
MOD.PPF/LCF10-18-PPF25
Bedienblende Deckel
Ausladeklappe
Abfluss
Bedienblende
Deckel
Ausladeklappe
Abfluss
Kartoffelschälmaschine:
Dieses Gerät ist zur täglichen Verarbeitung von großen Mengen Kartoffelnollen in Küchenbetrieben konstruiert und gefertigt worden. Die kleinen Abmessungen und die Handlichkeit machen das Gerät ideal, um die längeren manuellen Schälzeiten zu verkürzen und gleichzeitig eine beständige Qualität in der Verarbeitung zu garantieren. Die 8 verschiedenen Modelle sind:
PPN5 (5 kg Kartoffeln) PPN10 (10 kg Kartoffeln) PPN18 (18 kg Kartoffeln) PPN25 (25 kg Kartoffeln) PPF5 (5 kg Kartoffeln + CI) PPF10 (10 kg Kartoffeln + CI) PPF18 (18 kg Kartoffeln + CI) PPF25 (25 kg Kartoffeln + CB)
Die Geräte sind in Inox-Stahl AISI 304 ausgeführt, sehr leicht zu reinigen und zu pflegen. Sie verfügen über Sicherheitsvorrichtungen, die den Europäischen Richtlinien entsprechen.
Muschelwaschmaschine:
Dieses Gerät ist zur täglichen Verarbeitung von großen Mengen Muscheln in Küchenbetrieben konstruiert und gefertigt worden. Die kleinen Abmessungen und die Handlichkeit machen das Gerät ideal, um die längeren manuellen Waschzeiten zu verkürzen und gleichzeitig eine beständige Qualität in der Verarbeitung zu garantieren. Die 6 verschiedenen Modelle sind:
LCN5 (5 kg Muscheln) LCN10 (10 kg Muscheln) LCN18 (18 kg Muscheln) LCF5 (5 kg Muscheln + CI) LCF10 (10 kg Muscheln + CI) LCF18 (18 kg Muscheln + CI)
Die Geräte sind in Inox-Stahl AISI 304 ausgeführt, sehr leicht zu reinigen und zu pflegen. Sie verfügen über Sicherheitsvorrichtungen, die den Europäischen Richtlinien entsprechen.
ALLGEMEINE
HINWEISE
1
Beschreibung
Maßeinheit
PPN5
PPF5
PPN10
PPF10
PPN18
PPF18
PPN25
PPF25
Stromversorgung
V Hz Ph
230V 50Hz 1Ph
230/400V 50Hz 3/3Ph+N
Leistung
kW (HP)
0.37
(0.5)
0.37 (0.5)
0.75 (1)
0.75 (1)
1.1
(1.5)
1.1
(1.5)
1.1
(1.5)
1.1
(1.5)
Kartoffelnbeladung
kg
5 5 10
10
18
18
25
25
Nettogewicht
kg
26
28
37
36
43
42
70
70
Gewicht mit Verpackung
kg
36
38
47
46
53
52
88
88
Lärmpegel
< 70 dB(A)
Aufstellen
Auf der
Arbeits-
fläche
Auf der Erde
Beschreibung
Maßeinheit
LCN5
LCF5
LCN10
LCF10
LCN18
LCF18
Stromversorgung
V Hz Ph
230V 50Hz 1Ph
230/400V 50Hz 3/3Ph+N
Leistung
kW (HP)
0.26 (0.35)
0.26 (0.35)
0.55 (0.75)
0.55 (0.75)
0.9 (1.2)
0.9 (1.2)
Muschelnbeladung
kg 5 5
10
10
18
18
Nettogewicht
kg
26
28
37
36
43
42
Gewicht mit Verpackung
kg
36
38
47
46
53
52
Lärmpegel
< 70 dB(A)
Aufstellen
Auf der Arbeits-
fläche
Auf der Erde
mm
A B C
PPN-LCN5 PPN-LCN10 PPN-LCN18
500 550 550
750 850 850
920 1120 1120
Technische Eigenschaften
Abmessungen
ALLGEMEINE
HINWEISE
1
mm
A B C
A B C
mm
PPF-LCF5 PPF-LCF10 PPF-LCF18
500 550 550
750 850 850
920 1120 1120
+
390
580
470
ACCI
PPN25
PPF25
mm
A B C
A B C
mm
PPN25
600
1050
1230
600
1050
1230
PPF25
450
680
500
ACCB
Abmessungen
ALLGEMEINE
HINWEISE
1
Selbsthaltung: verhindert das
selbständige Anlaufen der Maschine
nach einem Stromausfall.
Mikroschalter: hält die Maschine an, wenn sich der Deckel hebt.
Mikroschalter: hält die Maschine an, wenn sich die Ausladeklappe öffnet.
Schutzvorrichtungen
Sicherheitsinformationen
Es ist von äußerster Wichtigkeit, dass das vorliegende Handbuch vor Beginn der Aufstell- und
Gebrauchsvorgänge aufmerksam gelesen wird. Durch die strenge Einhaltung der in diesem Handbuch enthaltenen Bestimmungen wird die Sicherheit von Mensch und Maschine gewährleistet.
Die Schutzvorrichtungen unter keinen Umständen entfernen oder beschädigen.  Es wird empfohlen, die von den dafür zuständigen Stellen erlassenen Vorschriften zur Sicherheit am
Arbeitsplatz strengstens einzuhalten.
Der Hesteller übernimmt keinerlei Haftung für Personen- oder Sachschäden, die durch die
Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften verursacht wurden.
Die korrekte Maschinenausrichtung, Beleuchtung und Reinigung des Aufstellungsraumes stellen
wichtige Faktoren für die persönliche Sicherheit dar.
Der Anschluss und die Inbetriebnahme der Maschine dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal
vorgenommen werden.
Überprüfen, dass die Anschlusswerte der elektrischen Anlage, an welche die Maschine angeschlossen
wird, mit denen des Typenschildes übereinstimmen.
Stellen Sie sicher, dass die Maschine an eine Erdungsvorrichtung angeschlossen ist.  Den Arbeitsbereich um die Maschine herum immer sauber und trocken halten.  Die von den Unfallverhütungsvorschriften am Arbeitsplatz vorgesehene Kleidung tragen.  Diese Maschine darf nur für den für sie bestimmten Verwendungszweck gebraucht werden ; jeder
andere Gebrauch wird als unsachgemäß angesehen und ist verboten.
Die zu bearbeitenden Erzeugnisse auf Eignung und Gewicht überprüfen ; die Maschine nicht über ihre
Kapazität hinaus füllen.
Es ist verboten Gegenstände, Werkzeuge, Hände oder ähnliche Gegenstände ins Innere der Maschine
einzuführen.
Die Maschine für Kinder unzugänglich aufbewahren.  Bei Nichtgebrauch der Maschine den Stecker aus der Steckdose ziehen.  Bei Betriebsstörungen die Reparaturen nicht selbst ausführen, sondern sich an den autorisierten
Nur Originalersatzteile verwenden.  Bevor mit der Reinigung der Maschine begonnen wird, die Spannungsversorgung durch Herausziehen
Zur Reinigung keinen Hochdruckwasserstrahl verwenden.
Kundendienst wenden.
des Steckers unterbrechen.
AUFSTELLUNG
2
Verpackung und Auspacken
Damit die Unversehrtheit der Maschine während des Transports gewährleistet ist, wurde sie in einem mit Schaumpolystereinsatz verstärkten Karton verpackt.
Die Verpackung gemäß den Anweisungen bewegen.  Die Verpackung öffnen und alle Komponente auf ihre Unversehrtheit
überprüfen. Verpackung für spätere Transporte aufbewahren.
Die Maschine den Anweisungen gemäß heben und in den für die Aufstellung
vorgesehenen Bereich positionieren.
Der dafür vorgesehene Bereich muss über eine geeignete Beleuchtung und über eine geerdete Steckdose zur Stromversorgung verfügen. Die Auflagefläche muss ausreichend breit, gut nivelliert und trocken sein. Die Aufstellung muss in einer nicht explosionsfähigen Atmosphäre erfolgen. Das Aufstellen muss in jedem Fall auch unter Berücksichtigung der auf dem Gebiet der Sicherheit am Arbeitsplatz geltenden Gesetze und Vorschriften erfolgen.
Beschreibung
Werte
Betriebstemperatur
0÷35 °C (32÷95 °F)
Lagertemperatur
-15 bis +65 °C (von –6.8 bis +149 °F)
Relative Feuchtigkeit
Maximal 80% bei einer Umgebungstemperatur von 20 °C
Maximal 50% bei einer Umgebungstemperatur zwischen 20÷60 °C
Umweltstaub
Geringer als 0.03 g/m³
GEFAHR - ACHTUNG: Der elektrische Anschluss an das
Versorgungsnetz muss von Fachpersonal ausgeführt werden.
Einphasen- Dreiphasen- anschluss anschluss 230V 230/400V
1Ph 3Ph/3Ph+N
Volle Funktionstüchtigkeit der Erdungsvorrichtung der elektrischen Anlage sicherstellen. Überprüfen, dass Leitungsspannung (V) und Frequenz (Hz) mit denen der Maschine übereinstimmen (Siehe Typenschild und Schaltplan). Die Maschine ist mit einem elektrischen Kabel mit Stecker ausgerüstet. Der Stecker ist an eine schaltbare Steckdose anzuschließen.
Dreiphasenanschluss
Maschine für wenige Augenblicke in Gang setzen und überprüfen, dass die Drehrichtung korrekt ist. Falls die Drehrichtung nicht korrekt sein sollte, die Spannung ausschalten und zwei der drei Phasen im Stecker tauschen.
Den Wassernetzanschluss mittels des im Lieferumfang vorhandenen Schlauches mit ¾” Anschlussen vornehmen. Folgendermaßen vorgehen:
- Das eine Ende des Schlauches am Wasserzulauf A an der Rückseite des Gerätes anschließen.
- Das andere Schlauchende mit dem Wassernetz verbinden. Ein Absperrhahn B muss an der Speisewasserleitung installiert werden.
- Der Abfluss C muss geneigt sein, um so die Schlacken-
entleerung zu erleichtern; die Bodenleitung muss einen Durchmesser von 50 mm für mod. PPN\LCN10-18-PPN25) und von 90 mm für mod. PPF\LCF5-10-18-PPF25) haben. Das Modell PPN\LCN5 ist ein Tischgerät und deshalb muss der Abfluss in ein Waschbecken D oder in etwas Ähnliches geleitet werden, diese sollten an der linken Seite positioniert sein.
Aufstellbereich
Tabelle der Umgebungsbedingungen
Elektrischer Anschluss
Wasseranschluss
GEBRAUCH UND
REINIGUNG
3
Beschreibung der Bedienelemente
1) Kontrollampe
Sie zeigt an, dass die Maschine Spannung hat.
2) Betriebslampe
Sie zeigt an, dass die Maschine in Betrieb ist.
3) Timer
Den Regler drehen, um die gewünschte Zeit zu wählen (0÷4 Minuten).
4) Auslade-Drucktaste
Den Knopf drücken, um das Produkt am Ende des Arbeitszyklus auszuladen.
Den durchsichtigen Deckel öffnen, indem man den Handgriff A zieht bis zum Erhöffnungschnellen. Die Schälplatte einlegen und die Wanne mit dem Produkt, welches verarbeitet werden soll, beladen.
Den Deckel schließen und einrasten; kontrollieren, dass die Ausladeklappe B auch eingerastet ist.
Das Gerät über den Haupschalter einschalten; die weisse Kontrolllampe C leuchtet auf und zeigt an, dass das Gerät unter Spannung steht.
Die Maschine durch Drehen des Timerreglers D auf die gewünschte Betriebsdauer einstellen, die grüne Kontrolllampe E leuchtet auf und die Schälplatte dreht sich.
Prüfen Sie den Waschwassereintritt: bei den Modellen PPN\PPF\LCN\LCF10-18-PPN\PPF25 schaltet dieser automatisch ein, sobald das Gerät eingeschaltet wird, bei den Modellen PPN\PPF\LCN\LCF5 muss man den Wasserhahn F am Gerät manuell öffnen.
Am Ende des Arbeitszyklus bleibt die Maschine automatisch stehen und die grüne Kontrolllampe erlischt.
Bei den Modellen PPN\PPF\LCN\LCF5 muss der Wasser­eintritt manuell unterbrochen werden. Dies geschieht durch Schließen des Wasserhahns F.
Um das verarbeitete Produkt auszuladen, einen geeigneten Behälter unten die Ausladeklappe B stellen und dann die Ausladeklappe öffnen, die Auslade-Drucktaste G kurz drücken, so dass die Schälplatte sich dreht. Mit der anderen Hand die Ausladeklappe offen halten und den Ausladeprozess kontrollieren.
Bedienung der Maschine
Reinigung am Ende eines Tages
Am Ende des Tages den Stecker aus der Steckdose ziehen.  Maschine mit neutralen Reinigungsmitteln sorgfältig säubern.  Äußere Maschinenteile mit einem feuchten Schwamm reinigen.  Keine Metallspäne und Scheuermittel verwenden.
GEFAHR - ACHTUNG: Nie die Hand zur Entnahme des Produkts in die Öffnung geben.
GEBRAUCH UND
REINIGUNG
3
PTA-PAB: Knollengemüse schälen mit der Schleifscheibe (nur mod.PPN\PPF5-10-18-25)
PTB: Knollengemüse schälen mit der Schleifscheibe (nur mod.PPN\PPF25)
PPC: Muscheln und gleichartiges putzen mit der Bürstenscheibe (nur mod.LCN\LCF5-10-18)
CCV: Blattgemüse zentrifugieren mit der Trommel (nur mod.PPN\PPF10-18-25)
CCF: Abfälle sammeln (nur mod.PPF\LCF5-10-18-PPF25)
CI: Mod.PPN\LCN5-10-18 in Mod.PPF\LCF5-10-18 Ändern
CB: Mod.PPN25 in Mod.PPF25 Ändern
Längerer Maschinenstillstand
Wenn die Maschine über einen längeren Zeitraum stillstehen soll, den Wand-Netzschalter abschalten, eine allgemeine Maschinenreinigung vornehmen und sie zum Schutz vor Staub mit einem Tuch abdecken.
Zubehöre auf Bestellung
STÖRUNGSSUCHE,
WIEDERVERWERTUNG
4
Störung
Ursache
Behebung
Die Maschine läuft nicht
Netzschalter abgeschaltet
Netzschalter auf “I” stellen
Versorgungsleitung steht nicht unter Spannung
Kundendienst Ihres Händlers verständigen
Voraussetzung
Bei Pannen oder Störungen den Wand-Netzschalter abschalten und den Kundendienst Ihres Händlers verständigen. Die inneren Maschinenteile auf keinen Fall abmontieren.
Der Hersteller lehnt jede Haftung für eventuelle Verletzungen und Schäden ab !
Störung, Ursache, Behebung
Entsorgung und Wiederverwertung
Wenn das hier dargestellte Symbol (durchgestrichene Abfalltonne) auf dem Typenschild eines Gerätes wiedergegeben ist, bedeutet dies, dass es am Ende seiner Lebensdauer entsprechend der europäischen Richtlinie zu entsorgen und wiederzuverwerten ist. Die Richtlinie sieht eine getrennte Sammlung von Elektro­und Elektronik-Altgeräten entsprechend dem sogenannten WEEE-System vor. Beim Kauf eines neuen Geräts verpflichtet sich der Nutzer, dieses nicht als unsortierten Siedlungsabfall zu entsorgen, sondern dem Händler oder Verteiler im Verhältnis eins zu eins zurückzuerstatten. Der Händler sorgt für die Entsorgung des Geräts unter Einhaltung der vom WEEE-System vorgesehenen Vorgehensweise. Die Nichteinhaltung der Entsorgungsvorschriften kann schädliche Auswirkungen zu Lasten von Mensch und Umwelt mit sich bringen. Deshalb wird die auch nur teilweise unbefugte Entsorgung der Geräte seitens von Nutzern durch die zuständigen Behörden mit Bußen bestraft.
CATALOGO PARTI DI RICAMBIO •
SPARE PARTS CATALOGUE
CATALOGUE PIÈCES DE RECHANG • ERSATZTEILKATALOG • CATALOGO DE REPUESTOS •
CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ
PPN-PPF-
LCN-LCF5
CATALOGO PARTI DI RICAMBIO •
SPARE PARTS CATALOGUE
CATALOGUE PIÈCES DE RECHANG • ERSATZTEILKATALOG • CATALOGO DE REPUESTOS •
PPN-PPF
-
CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ
LCN-
LCF10-18
CATALOGO PARTI DI RICAMBIO •
SPARE PARTS CATALOGUE
CATALOGUE PIÈCES DE RECHANG • ERSATZTEILKATALOG • CATALOGO DE REPUESTOS •
CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ
PPN-PPF25
SCHEMA ELETTRICO • ELECTRICAL WIRING DIAGRAM •
SCHÉMA ÉLECTRIQUE • SCHALTPLAN • ESQUEMA ELECTRICO • ESQUEMA ELÉCTRICO •
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА
PPN-LCN-PPF-LCF5 (1 Phase)
SCHEMA ELETTRICO • ELECTRICAL WIRING DIAGRAM •
SCHÉMA ÉLECTRIQUE • SCHALTPLAN • ESQUEMA ELECTRICO • ESQUEMA ELÉCTRICO •
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА
PPN-LCN-PPF-LCF5 (3 Phase)
SCHEMA ELETTRICO • ELECTRICAL WIRING DIAGRAM •
SCHÉMA ÉLECTRIQUE • SCHALTPLAN • ESQUEMA ELECTRICO • ESQUEMA ELÉCTRICO •
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА
PPN-LCN-PPF-LCF10-18 / PPN-PPF25 (1 Phase)
SCHEMA ELETTRICO • ELECTRICAL WIRING DIAGRAM •
SCHÉMA ÉLECTRIQUE • SCHALTPLAN • ESQUEMA ELECTRICO • ESQUEMA ELÉCTRICO •
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА
PPN-LCN-PPF-LCF10-18 / PPN-PPF25 (3 Phase)
Loading...