¡Antes de comenzar su utilización debe leer el manual de
instrucciones y a continuación, guardarlo en un lugar
accesible!
¡PELIGRO!
La palabra clave PELIGRO advierte sobre peligros que pueden
provocar heridas graves o la muerte, si no se evitan.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewerk. Die Ken ntnis aller enthaltenen Sicherheitshinweis e und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerä t. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts geltende n örtlichen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedienungs anleitung ist Bestandteil des Produ kts und muss in unmittelbarer Nähe des Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on
weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Este manual de instrucciones incluye una descripción de la instalación del aparato,
su uso y la conservación y es una fuente importante de información y una guía. El
conocimiento de todas las indicaciones relativas a la seguridad y el funcionamiento
contenidas en este manual será condición imprescindible para el funcionamiento
correcto y seguro del aparato. Además, se aplican las regulaciones sobre
prevención de accidentes, normas sobre prevención de riesgos laborales y
regulaciones legales vigentes en materia de uso del aparato.
Antes de empezar a utilizar el aparato, y en particular antes de ponerlo en
funcionamiento, lea este manual de instrucciones para evitar daños personales y
materiales. Un uso indebido puede provocar daños.
Este manual de instrucciones es una parte integral del producto y debe
conservarse junto con el dispositivo y estar disponible en todo momento. Al
transferir el aparato, también es necesario proporcionar este manual de
instrucciones.
1 La seguridad
El aparato se ha fabricado conforme a los principios técnicos vigentes actualmente.
Sin embargo, el aparato puede convertirse en una fuente de peligro si se utiliza de
forma incorrecta o contraria a su destino. Todas las personas que utilicen el
aparato deberán seguir la información indicada en este manual de instrucciones y
respetar las indicaciones de SSL.
1.1 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro
Las indicaciones importantes sobre la seguridad y la información de advertencia
están indicadas en este manual de instrucciones por medio de declaraciones de
advertencia. Se deberán cumplir estrictamente estas indicaciones para evitar
accidentes y daños a personas y cosas.
2 / 22 101916
La seguridad
ES
¡ADVERTENCIA!
La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden
provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan.
¡PRECAUCIÓN!
La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden
provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan.
¡ATENCIÓN!
La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad
que puede ocurrir si no se siguen las instrucciones de seguridad.
¡INDICACIÓN!
El símbolo INDICACIÓN le familiariza al usuario con la información
sucesiva y las indicaciones sobre la utilización del aparato.
, die
1.2Indicaciones de seguridad
Corriente eléctrica
• Una tensión de la red demasiado alta o una instalación incorrecta pueden
provocar una descarga eléctrica.
• Conecte el aparato solo cuando los datos de la placa de características
correspondan a la tensión de la red.
• Para evitar cortocircuitos eléctricos, mantenga el aparato seco.
• Si durante el funcionamiento se producen fallos, desconecte inmediatamente el
aparato de la fuente de alimentación.
• No toque la clavija del aparato con las manos mojadas.
• Nunca agarre el aparato si éste se ha caído en el agua. Desconecte
inmediatamente el aparato de la fuente de alimentación.
• Solo personal o talleres especializados podrán reparar y abrir la carcasa del
aparato.
• No lleve el aparato agarrándolo por cable de alimentación.
• No permita que el cable de alimentación entre en contacto con fuentes de calor
y cantos agudos.
• No doble, presione ni ate el cable de alimentación.
101916 3 / 22
La seguridad
ES
• Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato.
• No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación.
• Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la
clavija.
• El cable de alimentación debe ser revisado periódicamente para determinar si
presenta algún daño. No utilice el aparato con el cable de alimentación dañado.
Si el cable está dañado, deba encargarle al servicio técnico o a un técnico
calificado su sustitución.
Seguridad al manipular la mezcladora planetaria
• Durante el funcionamiento, nunca toque las partes móviles.
• No acerque las manos, el pelo, la ropa, las espátulas o utensilios de cocina
similares al cuenco y el batidor mientras la máquina está operando.
• Reemplace los batidores únicamente cuando el motor se haya detenido por
completo, tenga en cuenta que este sigue girando durante un corto tiempo
después de desconectar el aparato.
Personal operativo
• El aparato puede ser manipulado solamente por personal especializado
calificado y capacitado.
• Este aparato no puede ser manipulado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, así como por personas
con experiencia limitada y/o conocimientos limitados.
• Los niños deben quedar bajo supervisión para estar seguro de que no jueguen
con el aparato ni lo arranquen.
Uso solamente bajo supervisión
• Utilice el aparato solamente bajo supervisión.
• Esté siempre en la cercanía directa del aparato.
4 / 22 101916
La seguridad
ES
Uso indebido
• El uso indebido o prohibido puede causar daños en el aparato.
• Se puede utilizar el aparato solamente cuando su condición técnica no plantea
ninguna objeción y permite un trabajo seguro.
• Se puede utilizar el aparato solamente cuando todas las conexiones fueron
realizadas de acuerdo con las normas.
• Se puede utilizar el aparato solamente cuando está limpio.
• Utilice únicamente repuestos originales. Nunca intente reparar el aparato usted
mismo.
• No está permitido realizar ningunos cambios o modificaciones en el aparato.
1.3 Uso conforme a su destino
Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su
uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto.
El uso conforme a lo previsto es el siguiente:
– Amasar masa para pan y productos de panadería
– Mezclar la masa para productos de panadería y base de tortas
– Batir cremas y huevos.
1.4 Uso no conforme a su destino
Un uso no conforme a su destino puede provocar daños a personas y objetos
debido a una tensión eléctrica peligrosa, el fuego o alta temperatura. Con la ayuda
del aparato, solo se puede llevar a cabo el trabajo que se describe en este manual.
El uso no conforme a lo previsto es el siguiente:
– Tratar productos alimenticios y otros materiales inadecuados.
101916 5 / 22
Información general
ES
2 Información general
2.1Responsabilidad y garantía
Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han
sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales
de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años.
En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así como en
situaciones donde se apliquen los conocimientos técnicos más recientes, en ciertas
ocasiones, el aparato entregado podría diferenciarse de las explicaciones y figuras
contenidas en este manual de instrucciones.
El fabricante no se hace responsable de los daños y fallos derivados de:
– incumplimiento de las indicaciones,
– uso no conforme a su destino,
– introducción de modificaciones técnicas por el usuario,
– uso de piezas de recambio no admitidas.
Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas en el producto
para mejorar el rendimiento del aparato y su desarrollo.
2.2 Protección de los derechos de autor
Este manual de instrucciones y los textos, dibujos, fotografías y otros elementos
contenidos en él están protegidos por los derechos de autor. Se prohíbe
estrictamente la reproducción de cualquier forma y modo del contenido del manual
de instrucciones (también de sus fragmentos), así como la utilización y/o la
transmisión del contenido a terceros sin la autorización escrita del fabricante. Las
infracciones de lo anterior serán sancionadas con indemnizaciones. Nos
reservamos el derecho de presentar reclamaciones adicionales.
2.3 Declaración de conformidad
El aparato cumple con las normas vigentes actuales y las directrices de la Unión
Europea. Lo anterior queda confirmado mediante la Declaración de Conformidad
CE. En caso si la necesite, le enviaremos con mucho gusto una declaración de
conformidad correspondiente.
6 / 22 101916
Transporte, embalaje y almacenamiento
ES
3 Transporte, embalaje y almacenamiento
3.1Control de entregas
Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté
completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar
daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de
forma condicionada. Deje constancia del alcance de los daños en la
documentación de transporte/albarán del transportista y presente una reclamación.
Comunique inmediatamente los daños ocultos que descubra, ya que las
reclamaciones de indemnización podrán presentarse solo dentro de los plazos de
reclamación vigentes.
En el caso de que falte alguna pieza o accesorios, póngase en contacto con
nuestro Servicio de Atención al Cliente.
3.2 Embalaje
No tire la caja del aparato. Puede ser útil para guardar el aparato durante
mudanzas o al enviarlo a nuestro punto de servicio técnico en caso de posibles
averías.
El embalaje y cada uno de los componentes han sido fabricados con materiales
reciclables. En particular, son: películas y bolsas de plástico, envoltorio de cartón.
Si desea reciclar el embalaje, respete las disposiciones vigentes de su país. Los
materiales de embalaje adecuados para su reutilización deben ser reciclados.
3.3 Almacenamiento
Mantenga el embalaje cerrado hasta el momento de la instalación del aparato y,
durante el almacenamiento, respete las indicaciones en el exterior del embalaje
relativas al modo de colocación y almacenamiento. Almacene el producto solo en
las siguientes condiciones:
– en espacios cerrados
– en ambientes secos y libres de polvo
– lejos do los medios agresivos
– en lugares protegidos de la luz del sol
– en lugares protegidos de los choques mecánicos.
En caso de un almacenaje prolongado (por más de tres meses), controle
regularmente el estado de todas las partes y el embalaje. Si es necesario, el
embalaje debe ser reemplazado por uno nuevo.
101916 7 / 22
Especificaciones
ES
Denominación:
Mezcladora planetaria 3kg/10L AS
N.° de referencia:
101916
Material:
aluminio fundido
Material del cuenco:
acero inoxidable
Cantidad de producción de masa en kg /
l:
3 / 10
Niveles de velocidad:
3
Potencia nominal:
0,45 kW | 230 V | 50 Hz
Medidas (anch. x prof. x alt.) en mm:
380 x 440 x 615
Peso en kg:
57,8
4 Especificaciones
4.1Datos técnicos
¡Se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas!
Versión / propiedades
• Conexión del aparato: listo para conectar
• Cuenco extraíble
• Interruptor de seguridad
• Protección del motor
• Interruptor de encendido/apagado
• Incluye:
– Batidor plano de acero inoxidable
– Gancho de amasar de acero inoxidable
– Batidor plano de acero inoxidable
– Rejilla protectora de acero inoxidable
• Características: accesorios aptos para lavavajillas
8 / 22 101916
Especificaciones
ES
Fig. 1
1. Carcasa del motor
2. Panel de control
3. Palanca
4. Soporte para batidores
5. Palanca de fijación del cuenco
6. Base con patas de goma (4x)
7. Soporte del cuenco
8. Los mandriles de fijación del cuenco
9. Rejilla protectora
10. Cuenco
11. Los soportes del cuenco
12. Batidor
13. Gancho de amasar
14. Batidor plano
4.2 Vista general de los subgrupos
101916 9 / 22
Especificaciones
ES
Fig. 1
15. Regulador de nivel de velocidad
16. Botón Start (verde)
17. Interruptor Stop/apag. (rojo)
18. Botón RESET
Panel de control
Dispositivos de seguridad
El aparato está equipado con dispositivos de seguridad que impiden que este se
ponga en marcha cuando:
– la rejilla protectora no está cerrada,
– el cuenco no está puesto en el soporte del cuenco,
– el soporte del cuenco no se ha levantado hasta la posición más alta
mediante la palanca.
Para una protección adicional, el aparato está equipado con una protección contra fallos de alimentación. Esto quiere decir que, en caso de un corte de
energía, el aparato solo puede reiniciarse al pulsar el botón Start. Este dispositivo
asegura que el aparato no puede reiniciarse por sí mismo al restablecerse el
suministro de energía.
En caso de sobrecarga, se activa una protección contra el sobrecalentamiento
que detiene el aparato automáticamente. Si esto sucede:
- pulse el interruptor de Stop/apag. (rojo) para encender el aparato.
- después de que el motor se haya detenido por completo, reduzca el nivel
de llenado del cuenco,
- pulse el botón RESET ubicado en el lado derecho del aparato.
10 / 22 101916
Instalación y servicio
ES
¡PRECAUCIÓN!
En el caso de instalación, colocación, servicio o mantenimiento
incorrectos o un comportamiento impropio con el aparato, se pueden
provocar daños personales o materiales.
Solo un servicio técnico autorizado podrá efectuar el ajuste y la
instalación, así como reparaciones, siguiendo la legislación vigente de
dicho país.
¡PRECAUCIÓN!
¡Riesgo de sofocación!
Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales
como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
- vuelva a encender el aparato.
4.3 Funciones del aparato
La potente mezcladora planetaria produce hasta 3 kg de masa en una sola
operación En el cuenco de 10 litros de capacidad, utilizando los accesorios
incluidos, puede preparar diferentes tipos de masa, nata, cremas, y mucho más.
5 Instalación y servicio
5.1Instalación
Desembalaje / colocación
• Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e
internos y las medidas de seguridad de transporte.
• Si en el aparato hay una película protectora, retírela. La película debe
eliminarse lentamente para que no queden restos del pegamento. Elimine
cualquier resto del pegamento con un disolvente apropiado.
• Tenga cuidado de no dañar la placa de características y las instrucciones de
advertencia en el aparato.
• Nunca coloque el aparato en un entorno húmedo o mojado.
• Coloque el aparato de tal modo que los elementos de conexión sean fácilmente
accesibles para desenchufar rápidamente si fuera necesario.
101916 11 / 22
Instalación y servicio
ES
ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones en los dedos y las manos por los batidores
rotativos!
Los batidores podrían captarlos durante la operación.
Nunca inserte ayudas rígidas en el cuenco a través de la rejilla
protectora.
Apague el aparato, espere a que el motor se detenga, y solo entonces
mezcle los ingredientes dentro del cuenco o retírelos de él.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie con las siguientes
características:
– plana, con suficiente capacidad de carga, resistente al agua, seca y
resistente a altas temperaturas
– lo suficientemente grande para poder manipular el aparato sin problemas
– de fácil acceso
– con una buena ventilación.
• Debe mantener una distancia suficiente de los bordes de la mesa. El dispositivo
podría volcar y caerse.
Conexión a la electricidad
• Compruebe que los datos técnicos del aparato (ver placa de identificación)
corresponden a los datos de la red eléctrica local.
• Conecte el aparato a una toma de corriente individual con un contacto de
protección suficiente. No conecte la clavija a un ladrón.
• Coloque el cable de tal manera que nadie pueda pisarlo o tropezar con él.
5.2 Manejo
12 / 22 101916
Instalación y servicio
ES
2. Coloque el cuenco en el soporte del
cuenco.
Hay tres puntos de fijación:
– un pasador (clavija) de bloqueo ubicado
en la parte posterior del cuenco que se
debe insertar en el orificio
correspondiente en el soporte del
cuenco;
– los dos pernos ubicados en los lados
derecho e izquierdo del soporte del
cuenco deben encajar en los orificios
ubicados en los soportes del cuenco.
3. Tire de la palanca de fijación del
cuenco ubicada en los lados derecho
e izquierdo hacia adelante.
Fig. 2
Antes del primer uso
1. Przed pierwszym użyciem wyczyścić dokładnie urządzenie i wyposażenie
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale 6 „Czyszczenie“.
2. Al final, seque bien el aparato y los accesorios.
3. Fije el cuenco y los batidores adecuados en el aparato siguiendo las
instrucciones que vienen a continuación.
Fijación del cuenco
Antes de colocar el cuenco, apague el aparato y baje el soporte del cuenco girando
la palanca hacia abajo.
1. Ponga los batidores necesarios en el cuenco.
Selección de batidores
El batidor plano, el batidor y el gancho de amasar solamente deben emplearse a
trabajos específicos (previstos).
¡RECOMENDACIÓN!
No utilice el batidor plano para preparar masas pesadas, y el batidor para
operaciones que no sean batir o mezclar mezclas ligeras.
101916 13 / 22
Instalación y servicio
ES
Gancho de
amasar
sirve para preparar mezclas pesadas, por
ejemplo, la masa de pan
Nivel de la velocidad recomendado: 1
Batidor plano
normalmente se utiliza para preparar masas
ligeras, galletas, rellenos y purés de verduras
Niveles de velocidad recomendados: 1, 2
Batidor
el más adecuado para mezclas ligeras como
nata montada, mayonesa, huevos, espuma de
claras, panqueques y soufflés
Niveles de velocidad recomendados: 1, 2, 3
Tab. 1
Fijar / quitar los agitadores
INDICACIÓN
A la hora de insertar los batidores, el cuenco debe estar en la posición
más baja.
1. Abra la malla protectora utilizando el soporte.
2. Coloque el batidor seleccionado en el soporte y gírelo en sentido antihorario
hasta que la clavija de accionamiento alcance la ranura en forma de la L del
mezclador.
¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de que el batidor esté firmemente asentado en el soporte.
3. Para retirar el batidor, presiónelo ligeramente hacia el soporte del batidor, gírelo
en el sentido de las agujas del reloj y, a continuación, tire de él hacia abajo.
14 / 22 101916
Instalación y servicio
ES
1. Una vez agregados los ingredientes,
levante el soporte del cuenco mediante
la palanca (fig. de la derecha).
La palanca está ubicada en el lado derecho
del aparato.
2. Gire la palanca 180° en sentido contrario
a las agujas del reloj para levantar el
soporte del cuenco.
3. Para bajar el soporte del cuenco, gire la
palanca 180° en el sentido de las agujas
del reloj.
4. Observe la información incluida al lado
de la palanca.
Rys. 3
Agregación de ingredientes
1. Una vez montado el batidor seleccionado, llene el cuenco con los ingredientes
que deben tratarse. No exceda el nivel máximo de llenado:
Recomendaciones: 2 kg de harina por 1 litro de líquido.
Se recomienda primero poner agua (u otro líquido) en el cuenco, y tan solo
después la harina.
El aparato podría producir mayores cantidades, pero esto llevaría a un desgaste
prematuro y a posibles daños. La sobrecarga del aparato también hace que los
tiempos de mezclar/amasar se alarguen, y que los resultados no sean
satisfactorios.
2. En caso de sobrecargar el motor, debe detenerse el aparato con el interruptor
de Stop/apag. (rojo), y se ha de reducir de inmediato la cantidad de la masa
tratada en el cuenco.
La palanca y la rejilla protectora
101916 15 / 22
Instalación y servicio
ES
El soporte del cuenco y la rejilla protectora están conectados a nivel eléctrico, de
manera que el aparato funcione:
- cuando el cuenco está en el soporte del cuenco,
– cuando el soporte del cuenco se encuentra en su posición más alta,
– cuando la rejilla protectora está cerrada.
Una vez levantado el cuenco con el uso de la palanca, el aparato se puede
encender con seguridad.
Ajuste del nivel de la velocidad
La elección del nivel de velocidad (1 - 3) depende principalmente del tipo, la
cantidad y consistencia de los ingredientes a tratar.
Se deben considerar los niveles de velocidad recomendados en la Tabla 1.
5. En función de los ingredientes, seleccione uno de estos niveles utilizando el
regulador de nivel de velocidad.
¡ ATENCIÓN!
Antes de cambiar el nivel de velocidad, el aparato debe detenerse con el
interruptor de Stop/apag. (rojo).
6. Para empezar, siempre debe ajustarse el nivel más bajo, y luego subir de nivel
gradualmente hasta alcanzar el nivel de velocidad deseado.
Encienda el aparato
1. Conecte el aparato a una toma de corriente individual, con toma a tierra.
Antes de encender:
– el cuenco debe estar bloqueado en la posición alta,
– la rejilla protectora debe estar cerrada,
– el interruptor Stop/apag. (rojo) debe estar sacado afuera.
2. Para encender el aparato, pulse el botón Start (verde) ubicado en el panel de
control.
16 / 22 101916
Limpieza y conservación
ES
Procesamiento de los ingredientes
1. Procese los ingredientes requeridos.
2. Si es necesario añadir más ingredientes durante la operación, abra la malla
protectora utilizando el soporte.
El aparato se detiene automáticamente cuando la malla protectora se abre durante
la operación.
3. Añada los ingredientes requeridos.
4. Cierre la rejilla protectora.
5. Para continuar el procesamiento, pulse el botón Start (verde).
6. Una vez procesados los alimentos, pulse el interruptor de Stop/apag. (rojo)
ubicado en el panel de control, para apagar la máquina.
Desmontaje del cuenco y de las batidoras
1. Baje el soporte del cuenco girando la palanca 180° en el sentido de las agujas
del reloj.
2. Retire el batidor, presionándolo ligeramente hacia el soporte para los batidores
y girándolo en el sentido de las agujas del reloj y tirando de él hacia abajo.
3. Coloque los batidores en el cuenco.
4. Libere las dos palancas de fijación del cuenco girándolas hacia atrás.
5. Retire el cuenco con el batidor del soporte del cuenco levantándolo hacia arriba.
6. Retire los batidores.
7. Si resulta necesario, los alimentos tratados deben colocarse en un recipiente
adecuado.
6 Limpieza y conservación
6.1Indicaciones de seguridad para la limpieza
• Antes de limpiar, debe desconectar el aparato de la fuente de alimentación.
• Deje que el aparato se enfríe completamente.
• Vigile que no entre el agua en el aparato. Nunca sumerja el aparato en agua u
otros líquidos durante la limpieza. No utilice un chorro de agua a presión para
limpiar el aparato.
• Para limpiar el aparato no utilice ningunos objetos afilados o metálicos (cuchillo,
tenedor, etc.). Los objetos punzantes pueden dañar el aparato y, en caso de
contacto con los elementos conductores, provocar una descarga eléctrica.
101916 17 / 22
Limpieza y conservación
ES
• No utilice para la limpieza ningún producto abrasivo que contenga disolvente ni
cáustico. Estos pueden dañar la superficie.
6.2 Limpieza
1. Limpie todas las piezas después de cada uso.
2. Para bajar el soporte del cuenco, gire la palanca 180° en el sentido de las
agujas del reloj.
3. Retire siempre los batidores para su limpieza.
4. A continuación, retire el cuenco junto con el batidor levantándolo.
5. Quite los restos de comida de las piezas que se han desmontado.
6. Limpie bien el cuenco y los accesorios con agua caliente y un detergente
suave.
7. Aclare los elementos lavados con agua limpia.
8. Deje que las piezas se sequen al aire o séquelas con un paño que no deja
pelusa.
¡RECOMENDACIÓN!
Piezas desmontables del aparato (cuenco y batidores) aptos para
lavavajillas
9. Limpie a conciencia el soporte para los batidores, la malla protectora, el soporte
del cuenco y la carcasa del aparato utilizando un paño suave y humedecido y
un producto de limpieza suave.
10. Asegúrese de que los restos de masa, etc., no se queden en las clavijas del
soporte del cuenco, de lo contrario este no podrá colocarse correctamente.
11. Límpielas con agua y, a continuación, seque por completo.
18 / 22 101916
Posibles fallos
ES
Problema
Causa
Eliminación
Después de encender,
el soporte para los
batidores no gira
El enchufe está insertado
de manera incorrecta
Conecte el enchufe a la
toma de corriente
El fusible de la conexión
eléctrica se ha disparado
Desconecte el aparato de
la fuente de alimentación,
coloque bien el fusible y
vuelva a conectar el
aparato
Fuga de aceite
Las juntas de aceite
desgastadas
Póngase en contacto con
el vendedor
La palanca está
demasiado apretada
Guías corroídas
Limpie y lubrique las
guías
El pasador roscado, el
engranaje cónico, el eje
del volante, etc. están
secos.
Engrase los elementos de
la palanca
6.3 Conservación
Encargue a un técnico especializado la revisión del aparato al menos una vez al
año o, cuando resulte necesario.
Si es necesario, pida que se lubriquen con regularidad los elementos específicos.
7 Posibles fallos
Mögliche
La siguiente tabla describe las posibles causas y métodos de eliminar fallos o
errores que ocurren durante el uso del aparato. Si los fallos no se pueden corregir,
póngase en contacto con el servicio técnico.
Asegúrese de incluir el número de artículo, el nombre del modelo y el número de
serie. Estos datos se especifican en la placa de características del aparato.
101916 19 / 22
ES
Problema
Causa
Eliminación
El motor se ha
calentado demasiado, y
la temperatura está por
debajo de las rotaciones
Voltaje incorrecto
Compruebe el voltaje de
alimentación.
Sobrecarga
Reducir la cantidad
procesada
El nivel de velocidad
seleccionado es
demasiado alto
Seleccione el nivel de
velocidad correcto
El batidor seleccionado es
incorrecto
Utilice un batidor correcto
Ruido del engranaje,
temperatura demasiado
alta
Engrasado insuficiente
Engrase el aparato
El batidor toca el cuenco
y produce ruidos de
golpeteo
El batidor o el cuenco está
deformado
Reemplace las piezas
deformadas
Los electrodomésticos están marcados con este símbolo.
Los aparatos eléctricos deben desecharse y reciclarse de
manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente. Está
prohibido tirar los aparatos eléctricos a la basura doméstica.
Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y retire
el cable de conexión del aparato.
8 Recuperación
Electrodomésticos
Recuperación
Los aparatos eléctricos deben llevarse a los puntos de recolección designados.
20 / 22 101916
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.