Bartscher 200356, 200357, 200358, 200570, 200575 Operating instructions [cs]

900T2 - 1365T3 - 900T2 - 438T1 -
900T2GL
200356-200357-200358-200570-200575
tel. +49 5258 971-0 fax: +49 5258 971-120 Servisní infolinka: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Verze: 2.0 Datum vyhotovení: 2023-06-12
CZ 2
Originální návod k obsluze
1 Bezpečnost .................................................................................................... 2
1.1 Vysvětlení výstražných vět ....................................................................... 2
1.2 Bezpečnostní pokynya ............................................................................. 3
1.3 Používání v souladu s určením ................................................................ 6
1.4 Používání v rozporu s určením ................................................................ 6
2 Všeobecné informace .................................................................................... 7
2.1 Odpovědnost a záruka ............................................................................. 7
2.2 Ochrana autorských práv ......................................................................... 7
2.3 Prohlášení o shodě .................................................................................. 7
3 Přeprava, obal a skladování .......................................................................... 8
3.1 Kontrola dodávky ..................................................................................... 8
3.2 Obal ......................................................................................................... 8
3.3 Skladování ............................................................................................... 8
4 Technická specifikace ................................................................................... 9
4.1 Technická specifikace .............................................................................. 9
4.2 Funkce zařízení ..................................................................................... 12
4.3 Přehled podsestav zařízení ................................................................... 13
5 Instalace a obsluha ...................................................................................... 18
5.1 Instalace ................................................................................................ 18
5.2 Obsluha ................................................................................................. 20
6 Čištění a údržba .......................................................................................... 24
6.1 Bezpečnostní pokyny pro čištění ........................................................... 24
6.2 Čištění .................................................................................................... 25
6.3 Údržba ................................................................................................... 26
7 Možné poruchy ................................................................ ............................ 27
8 Recyklace .................................................................................................... 30
200356 1 / 30
Bezpečnost
CZ
Před uvedením do provozu si přečtěte návod k obsluze a pak jej uschovejte v blízkosti zařízení!
NEBEZPEČÍ!
Výstražné slovo NEBEZPEČÍ upozorňuje na nebezpečí, která budou mít za následek smrt nebo vážný úraz, pokud se jim nevyhnete.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewerk. Die Ken ntnis aller enthaltenen Sicherheitshinweis e und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerä t. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts geltende n örtlichen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedien ungsanleitung ist Bestandteil des Produ kts und muss in unmittelbarer Nähe des Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Tento návod k obsluze popisuje instalaci, provoz a údržbu zařízení a představuje důležitý zdroj informací a odkazů. Znalost všech pokynů týkajících se bezpečnosti a obsluhy uvedených v tomto návodu je podmínkou pro bezpečné a správné používání zařízení. Kromě toho platí předpisy pro prevenci úrazů, bezpečnostní předpisy a právní předpisy platné v oblasti použití zařízení.
Před zahájením práce se zařízením, a zejména před jeho uvedením do provozu, si přečtěte tento návod k obsluze, abyste předešli zranění osob a materiálním škodám. Nesprávné používání může způsobit poškození.
Tento návod k obsluze je nedílnou součástí výrobku a musí být neustále uchováván v bezprostřední blízkosti zařízení. Pokud zařízení předáte jiné osobě, nutně předejte tento návod k obsluze.

1 Bezpečnost

Zařízení bylo vyrobeno podle současných technických pravidel. Toto zařízení však může být nebezpečné, pokud se používá nesprávně nebo v rozporu s určením. Všechny osoby, které používají zařízení, musí dodržovat pokyny uvedené v návodu k obsluze a dodržovat bezpečnostní pokyny.

1.1 Vysvětlení výstražných vět

Důležité bezpečnostní pokyny a varování v tomto návodu k obsluze jsou uvedeny jako klíčové výstražné věty. Tyto pokyny bezpodmínečně dodržujte, abyste zabránili úrazům, nehodám a škodám na majetku.
2 / 30 200356
Bezpečnost
CZ
VAROVÁNÍ!
Výstražné slovo VAROVÁNÍ upozorňuje na nebezpečí, která budou mít za následek středně těžká nebo těžká zranění nebo smrt, pokud
se jim nevyhnete.
UPOZORNĚNÍ!
Výstražné slovo UPOZORNĚNÍ upozorňuje na nebezpečí, která mohou mít za následek lehké až těžké zranění nebo smrt, pokud se
jim nevyhnete.
POZOR!
Výstražné slovo POZOR znamená možné škody na majetku, ke kterým může dojít v případě nedodržování bezpečnostních pokynů.
OZNÁMENÍ!
Symbol OZNÁMENÍ seznamuje uživatele s dalšími informacemi a pokyny ohledně používání zařízení.
, die

1.2 Bezpečnostní pokynya

Elektrický proud
Příliš vysoké síťové napětí nebo nesprávná instalace mohou způsobit úraz
elektrickým proudem.
• Zařízení připojte pouze tehdy, když údaje na typovém štítku odpovídají
síťovému napětí.
• Abyste zabránili elektrickému zkratu, udržujte zařízení v suchu.
Pokud dojde k poruše během provozu, okamžitě odpojte zařízení od
elektrického napájení.
• Nedotýkejte se zástrčky zařízení mokrýma rukama.
• Nikdy se nedotýkejte zařízení, pokud spadlo do vody. Ihned odpojte zařízení od
elektrického napájení.
Veškeré opravy a otevírání krytu mohou provádět pouze odborníci a
specializované servisy.
• Zařízení nepřenášejte za napájecí kabel.
• Napájecí kabel nevystavujte zdrojům tepla a ostrým hranám.
200356 3 / 30
Bezpečnost
CZ
• Napájecí kabel neohýbejte, nemačkejte a nezavazujte.
Napájecí kabel vždy zcela rozviňte.
• Nikdy nestavějte zařízení nebo jiné předměty na napájecí kabel.
Chcete-li odpojit zařízení od elektrického napájení, vždy uchopte zástrčku.
• Síťový kabel pravidelně kontrolujte z hlediska poškození. Zařízení nepoužívejte
s poškozeným síťovým kabelem. Pokud je kabel poškozen, pak aby se zabránilo nebezpečí, dejte jej vyměnit kvalifikovanému elektrikáři nebo servisu.
Nebezpečí požáru / Nebezpečí vyvolané hořlavými materiály / Nebezpečí
výbuchu!
• V zařízení nepoužívejte žádná jiná elektrická zařízení.
V blízkosti tohoto nebo jiného zařízení neskladujte a nepoužívejte benzin a jiné
lehce hořlavé látky. Plyny mohou způsobit nebezpečí požáru nebo výbuchu
• Do zařízení nevkládejte žádné výbušné materiály, jako jsou spreje s lehce
hořlavým hnacím plynem. Z nádob naplněných lehce hořlavými plyny a kapalinami může při nižších teplotách vytékat obsah, který se může vznítit od jisker vytvářených elektrickým zařízením. Nebezpečí výbuchu!
• Když unikne chladivo, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Odstraňte všechny blízko
umístěné zdroje vznícení, vyvětrejte místnost a kontaktujte servis. Zabraňte styku chladiva s očima, protože může vážně poranit oči.
• Nepoužívejte nikdy lehce hořlavé kapaliny k čištění zařízení a jeho části. Plyny,
které z nich unikají, mohou vyvolat požár nebo výbuch.
V případě požáru odpojte zařízení od zdroje napájení před provedením
vhodných protipožárních opatření. Pokud je zařízení připojeno k elektrické síti, nikdy oheň nehaste vodou. Po uhašení zajistěte dostatečný přísun čerstvého
vzduchu.
Proces rozmrazování neurychlujte pomocí mechanických zařízení nebo zdrojů
tepla (svíčky nebo ohřívače), ani také jiným způsobem. Unikající pára může vyvolat zkrat, zase příliš vysoká teplota může poškodit zařízení.
• Během provozu musí být všechny větrací otvory zařízení odkryty.
• Nepoškozujte nikdy chladicí systém zařízení.
4 / 30 200356
Bezpečnost
CZ
Obsluhující personál
• Zařízení může obsluhovat pouze kvalifikovaný a zaškolený odborný personál.
• Toto zařízení nesmí obsluhovat osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby s omezenými zkušenostmi
a/nebo omezenými znalostmi.
Děti mějte pod dohledem, abyste měli jistotu, že si nehrají se zařízením ani jej
nezapínají.
Nesprávné používání
• Nesprávné nebo zakázané používání může poškodit zařízení.
• Zařízení používejte pouze tehdy, když jeho technický stav umožňuje bezpečnou
práci.
Zařízení používejte pouze tehdy, když jsou všechny přípojky provedeny
v souladu s předpisy.
• Zařízení používejte pouze v čistém stavu.
• Používejte pouze originální náhradní díly. Nikdy neprovádějte sami žádné
opravy zařízení.
• Na zařízení neprovádějte žádné změny nebo úpravy.
• Do zařízení a na něj nevrtejte otvory a nemontujte jiné předměty.
• Na zařízení nepokládejte těžké předměty.
200356 5 / 30
Bezpečnost
CZ

1.3 Používání v souladu s určením

Jakékoli použití zařízení nad rámec následujícího určeného použití a/nebo jiného použití je zakázáno a považuje se za používání v rozporu s určením.
Následující použití je v souladu s určením:
– Chlazení, příprava a prodej salátů, ovoce, zeleniny a studených jídel.
Toto zařízení je navrženo pro provoz při teplotě prostředí nepřesahující 30 °C a
relativní vlhkosti 55 %.

1.4 Používání v rozporu s určením

Používání v rozporu s určením může vést ke zranění osob a materiálním škodám způsobeným nebezpečným elektrickým napětím, požárem a vysokými teplotami. Pomocí zařízení provádějte pouze práce, které jsou popsány v tomto návodu.
Následující použití je v rozporu s určením:
– Skladování hořlavých nebo výbušných předmětů a kapalin, jako jsou
éter, nafta nebo lepidla;
– Skladování výbušných látek, jako jsou spreje s hořlavým hnacím plynem; – Skladování farmaceutických výrobků nebo krevních konzerv; – Uchovávání živých zvířat.
6 / 30 200356
Všeobecné informace
CZ

2 Všeobecné informace

2.1 Odpovědnost a záruka

Všechny informace a pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze byly sestaveny se zohledněním platných předpisů, aktuálního stavu techniky a také našich dlouholetých znalostí a zkušeností. Při objednání speciálních modelů nebo dodatečných možností a při použití nejnovějších technických znalostí se může dodané zařízení za určitých okolností lišit od popsaných vysvětlivek a výkresů
uvedených v tomto návodu k obsluze.
Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody a závady vyplývající z:
– nedodržování pokynů, – používání v rozporu s určením, – provádění technických změn uživatelem, – používání neschválených náhradních dílů.
Vyhrazujeme si právo provádět technické změny výrobku jako součást zlepšení použitelnosti a dalšího vývoje.
Záruční doba na toto zařízení je 24 měsíců od data zakoupení zařízení.

2.2 Ochrana autorských práv

Návod k obsluze a v něm uvedené obsah, obrázky, fotografie a další ilustrace jsou chráněny autorským právem. Bez získání písemného souhlasu výrobce je zakázáno kopírovat obsah návodu k obsluze v jakékoli formě a jakýmkoli způsobem (včetně částí) a využívat a/nebo poskytovat jeho obsah třetím osobám. Porušení výše uvedeného bude mít za následek povinnost náhrady škody. Další nároky jsou
vyhrazeny.

2.3 Prohlášení o shodě

Zařízení vyhovuje platným normám a směrnicím Evropské unie. Potvrzuje to ES prohlášení o shodě. Bude-li třeba, rádi vám zašleme odpovídající prohlášení o shodě.
200356 7 / 30
Přeprava, obal a skladování
CZ

3 Přeprava, obal a skladování

3.1 Kontrola dodávky

Po dodání zásilky ihned zkontrolujte, zda je zařízení kompletní a zda nebylo poškozeno během přepravy. V případě zjištění viditelného poškození při přepravě odmítněte převzít zařízení nebo jej převezměte s výhradou. Na přepravním dokladu / dodacím listu kurýrní firmy popište poškození a podejte reklamaci. Skryté vady nahlaste ihned po jejich zjištění, protože odškodnění lze uplatnit pouze v rámci platných lhůt pro podání reklamace.
Pokud chybí součásti nebo příslušenství, kontaktujte prosím náš klientský servis.

3.2 Obal

Nevyhazujte kartonovou krabici. Můžete ji potřebovat pro úschovu zařízení, při stěhování nebo pro zaslání zařízení do našeho servisního střediska v případě poškození.
Obal a jednotlivé komponenty jsou vyrobeny z recyklovatelných materiálů. Jsou to zejména plastové fólie a sáčky, obal z kartonu.
Při likvidaci obalu dodržujte předpisy platné vdané zemi. Obalový materiál vhodný pro opětovné využití odevzdejte k recyklaci.

3.3 Skladování

Obal nechte zavřený do okamžiku instalace zařízení a při uchovávání dodržujte vnější označení znázorňující způsob postavení a skladování. Obal uchovávejte v
následujících podmínkách:
– v uzavřených místnostech – v suchém a bezprašném prostředí – mimo dosah agresivních přípravků – na místě chráněném proti slunečnímu záření – na místě chráněném proti mechanickým otřesům.
Při delším skladování (déle než tři měsíce) pravidelně kontrolujte stav všech součástí a obalů. Bude-li třeba, obal vyměňte za nový.
8 / 30 200356
Technická specifikace
CZ

4 Technická specifikace

4.1 Technická specifikace

Provedení / vlastnosti
Materiál: chromniklová ocel
• Chlazení: oběhový vzduch
• Klimatická třída: 4
• Chlazené skříňky a zásuvky
Regulace teploty: digitální
Teplotní rozsah: 0 °C 10 °C
Termostat
• Ovládání: elektronické, tlačítkové
Digitální displej
• Přepínač ZAP/VYP
Kontrolka: ZAP/VYP
Funkce automatického rozmrazování
• Odpařování kondenzátu
• Zapěněný výparník
Izolace: 45 cm
Krájecí prkénko (polyetylen), odnímatelné
Uzamykatelný kryt strojovny
Filtr z nerezové oceli za krytem strojovny
– odnímatelný – vhodný pro mytí v myčce
• Standardní forma skříněk: GN 1/1
• Typ dveří: křídlové dveře
• Nelze změnit směr otevírání dveří
• Samozavírací dveře
• Není součástí dodávky: GN nádoby
Technické změny vyhrazeny!
Další údaje zařízení najdete na našich webových stránkách www.bartscher.com nebo v souladu s nařízením (EU) 2015/1094 v informacích uložených v databázi výrobků na adrese https://energy-label.ec.europa.eu/. Zadejte číslo zboží pro
model.
200356 9 / 30
Technická specifikace
CZ
Název:
Saladeta 900T2
Č. výr.:
200356
Objem v l:
260
Počet skříněk:
2
Rozměry skříňky (š x h x v) v mm:
428 x 570 x 590
Kapacita GN:
2 x 1/1 GN + 3 x 1/6 GN
Počet dveří:
2
Chladivo / množství v kg:
R290 / 0,056
Napětí/příkon:
0,204 kW | 230 V | 50 Hz
Rozměry (š x h x v) v mm:
900 x 700 x 887
Hmotnost v kg:
61,2
Název:
Saladeta 1365T3
Č. výr.:
200357
Objem v l:
390
Počet skříněk:
3
Rozměry skříňky (š x h x v) v mm:
428 x 570 x 590
Kapacita GN:
4 x 1/1 GN
Počet dveří:
3
Chladivo / množství v kg:
R290 / 0,064
Napětí/příkon:
0,321 kW | 230 V | 50 Hz
Rozměry (š x h x v) v mm:
1.365 x 700 x 887
Hmotnost v kg:
90,0
Příslušenství:
2 příčky: délka 326 mm, šířka 25 mm 2 příčky: délka 535 mm, šířka 35 mm 4 příčky: délka 174 mm, šířka 25 mm
Příslušenství:
3 příčky: délka 326 mm, šířka 25 mm 3 příčky: délka 535 mm, šířka 35 mm 4 příčky: délka 174 mm, šířka 25 mm
10 / 30 200356
Technická specifikace
CZ
Název:
Pizza saladeta 900T2
Č. výr.:
200358
Objem v l:
260
Počet skříněk:
2
Rozměry skříňky (š x h x v) v mm:
428 x 497 x 590
Kapacita GN:
5 x 1/6 GN
Počet dveří:
2
Chladivo / množství v kg:
R290 / 0,056
Napětí/příkon:
0,204 kW | 230 V | 50 Hz
Rozměry (š x h x v) v mm:
900 x 700 x 1.175
Hmotnost v kg:
91,0
Název:
Saladeta 438T1
Č. výr.:
200570
Objem v l:
140
Počet skříněk:
1
Rozměry skříňky (š x h x v) v mm:
368 x 570 x 590
Kapacita GN:
1 x 1/1 GN
Počet dveří:
1
Chladivo / množství v kg:
R290 / 0,048
Napětí/příkon:
0,23 kW | 230 V | 50 Hz
Rozměry (š x h x v) v mm:
455 x 700 x 887
Hmotnost v kg:
45,5
Příslušenství:
4 příčky: délka 174 mm, šířka 25 mm
Příslušenství:
2 příčky: délka 535 mm, šířka 35 mm 1 rošt 1/1 GN
200356 11 / 30
Technická specifikace
CZ
Název:
Saladeta 900T2GL
Č. výr.:
200575
Objem v l:
250
Počet skříněk:
2
Rozměry skříňky (š x h x v) v mm:
428 x 570 x 590
Kapacita GN:
2 x 1/1 GN + 3 x 1/6 GN
Počet dveří:
2
Chladivo / množství v kg:
R290 / 0,056
Napětí/příkon:
0,187 kW | 230 V | 50 Hz
Rozměry (š x h x v) v mm:
900 x 700 x 845
Hmotnost v kg:
63,5
Příslušenství:
2 rošty 1/1 GN nerezová ocel 2 příčky: délka 326 mm, šířka 25 mm 2 příčky: délka 535 mm, šířka 35 mm 4 příčky: délka 174 mm, šířka 25 mm

4.2 Funkce zařízení

V chladicím salátovém stole můžete chladit a po určitou dobu uchovávat saláty, ovoce, zeleninu a studená jídla ve vhodných GN nádobách s příslušným nastavením teploty.
12 / 30 200356
Technická specifikace
CZ
Obr. 1
1. Kryt chladicí vany
2. Chladicí vana
3. Krájecí prkénko
4. Dveře zařízení (2x)
5. Plášť
6. Nožky (4x)
7. Větrací otvory
8. Příčky pro GN nádoby (8x)
9. Přepínač ZAP/VYP s integrovanou síťovou kontrolkou (zelená)
10. Digitální regulátor teploty

4.3 Přehled podsestav zařízení

200356
200356 13 / 30
CZ
Obr. 2
1. Kryt chladicí vany
2. Chladicí vana
3. Krájecí prkénko
4. Dveře zařízení (3x)
5. Plášť
6. Nožky (4x)
7. Větrací otvory
8. Příčky pro GN nádoby (10x)
9. Přepínač ZAP/VYP s integrovanou síťovou kontrolkou (zelená)
10. Digitální regulátor teploty
200357
Technická specifikace
14 / 30 200356
Technická specifikace
CZ
Obr. 3
1. Chladicí nástavba
2. Chladicí vana
3. Žulová pracovní deska
4. Dveře zařízení (2x)
5. Plášť
6. Nožky (4x)
7. Větrací otvory
8. Příčky pro GN nádoby (4x)
9. Přepínač ZAP/VYP s integrovanou síťovou kontrolkou (zelená)
10. Digitální regulátor teploty
200358
200356 15 / 30
CZ
Obr. 4
1. Posuvná část krytu skříňky na GN nádoby
2. Skládací část víka skříňky na GN nádoby
3. Krájecí prkénko
4. Dveře zařízení
5. Plášť
6. Větrací otvory
7. Nožky (4x)
8. Přepínač ZAP/VYP s integrovanou síťovou kontrolkou (zelená)
9. Digitální regulátor teploty
10. Rošt 1/1 GN (1x)
11. Vodicí lišty pro rošty
12. Příčky pro GN nádoby (2x)
200570
Technická specifikace
16 / 30 200356
Technická specifikace
CZ
Obr. 5
1. Úložný prostor pro GN nádoby
2. Krájecí prkénko
3. Dveře zařízení (2x)
4. Plášť
5. Nožky (4x)
6. Větrací otvory
7. Přepínač ZAP/VYP s integrovanou síťovou kontrolkou (zelená)
8. Digitální regulátor teploty
9. Příčky pro GN nádoby (8x)
10. Rošt 1/1 GN (2x)
11. Vodicí lišty pro rošty
200575
200356 17 / 30
Instalace a obsluha
CZ
UPOZORNĚNÍ!
Nesprávná instalace, nastavení, obsluha, údržba nebo nevhodné zacházení se zařízením mohou mít za následek zranění osob a poškození majetku.
Postavení, instalaci a opravy může provádět pouze autorizovaný servis v souladu s právními předpisy platnými v dané zemi.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí udušení!
Znemožněte dětem přístup k obalovým materiálům, jako jsou plastové sáčky a polystyrenové prvky.

5 Instalace a obsluha

5.1 Instalace

Vybalení / instalace
• Zařízení vybalte a odstraňte veškerý obalový materiál a také přepravní pojistky.
Bude-li třeba, odstraňte ze zařízení ochrannou fólii. Ochrannou fólii stahujte
pomalu, aby nezůstaly zbytky lepidla. Případné zbytky lepidla odstraňte vhodným rozpouštědlem.
• Dávejte pozor, abyste nepoškodili typový štítek a výstražné pokyny na zařízení.
• Zařízení nikdy neumísťujte do vlhkých nebo mokrých prostor.
• Zařízení postavte tak, aby zástrčka byla snadno přístupná, bude-li třeba rychle odpojit zařízení.
• Zařízení postavte na povrch s následujícími vlastnostmi:
– rovný, dostatečně nosný, vodotěsný, suchý a žáruvzdorný – dostatečně velký, aby bylo možné bez překážek obsluhovat zařízení – snadno přístupný – s dobrou cirkulací vzduchu.
Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łat wopalnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy zach ować minimaln y boczny odstę p urządzenia ró wny co naj mniej 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Zařízení neumisťujte na místa vystavená přímému slunečnímu záření nebo v blízkosti zdrojů tepla (sporák, radiátor, topná zařízení apod.). Zdroje tepla mohou negativně ovlivnit spotřebu energie a také omezit funkce zařízení.
18 / 30 200356
Instalace a obsluha
CZ
Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łat wopalnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreichende Luftströmung. Należ y zachować minimalny boczn y odstęp urzą dzenia równy co n ajmniej 10 c m.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Zařízení postavte tak, aby byla zajištěna dostatečná cirkulace vzduchu. Neucpávejte ani nezakrývejte větrací otvory na zadní straně zařízení.
• Dodržujte minimální vzdálenost 10 cm od stěn a jiných předmětů.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy zach ować minimaln y boczny odstę p urządzenia ró wny co naj mniej 10 c m.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
Chcete-li zabránit poruše kompresoru, nenaklánějte zařízení při instalaci nebo přepravě pod úhlem větším než 45°.
• Chcete-li nainstalovat zařízení, proveďte následující kroky:
– Odstraňte ze zařízení obal kromě palety. – Zařízení zvedněte pomocí vysokozdvižného vozíku a přeneste jej na
plánované místo instalace. Dávejte pozor, abyste zařízení nepoškodili. Kontrolujte stabilitu, aby zařízení neztratilo rovnováhu.
– Zařízení netahejte ani neposouvejte, protože by se mohlo převrhnout.
Může při tom dojít k poškození vnějších součástí nebo nožek. – Jakmile bude zařízení na plánovaném místě instalace, vyjměte paletu. – Zařízení vyrovnejte zašroubováním nebo vyšroubováním nožek. – Na závěr odstraňte ochrannou fólii ze zařízení.
HINWEIS
POZOR! Zařízení není přizpůsobeno zabudování.
Připojení k elektrickému proudu
Zkontrolujte, zda technické parametry zařízení (viz typový štítek) odpovídají parametrům místní elektrické sítě.
• Zařízení připojte do samostatné, dostatečně zabezpečené zásuvky s ochranným kolíkem. Zařízení nepřipojujte k vícenásobné zásuvce.
• Napájecí kabel položte tak, aby nikdo nemohl na něho stoupnout nebo o něj
zakopnout.
Před prvním použitím nechte zařízení stát alespoň 2 hodiny, než jej připojíte k napájení.
• Po výpadku napájení nebo odpojení napájecího kabelu ze zásuvky nepřipojujte zařízení k napájení po dobu alespoň 5 minut.
200356 19 / 30
Instalace a obsluha
CZ

5.2 Obsluha

Návod k použití
• Chladicí salátový stůl naplňte teprve tehdy, když se na digitálním displeji zobrazí požadovaná teplota.
• Jídlo připravené k výdeji umístěte do vhodných GN nádob a pak je vložte do dveřních přihrádek, zásuvek nebo nástavby (je-li k dispozici).
• Při plnění chladicího salátového stolu používejte přiložené příčky jako vzpěry
pro GN nádoby.
Do chladicího salátového stolu nedávejte teplá jídla ani tekutiny, nejprve je ochlaďte na pokojovou teplotu.
• Jídlo vždy zakryjte nebo zabalte. Pro skladování potravin nebo nápojů používejte těsně uzavíratelné nádoby, aby se zachovalo aroma potravin nebo nápojů, a zabraňte míchání vůní v zařízení.
• Při prvním plnění chladicího salátového stolu nebo úplném plnění vždy otevírejte a naplňujte pouze jednu přihrádku, aby se zařízení nepřevrhlo.
• Při vkládání potravin do chladicího salátového stolu pamatujte na to, aby mezi vnitřními přepážkami zařízení a položenými potravinami byl zachován dostatečný prostor pro volnou cirkulaci vzduchu uvnitř zařízení.
• Čím více potravin je v chladicím salátovém stole, čím déle jsou otevřeny dveře/zásuvky, víko nástavby (je-li k dispozici), tím vyšší je spotřeba energie.
Chcete-li snížit ztrátu chladicího vzduchu, měla by být doba otevření dveří/zásuvek nebo víka nástavby (je-li k dispozici) co nejkratší. Navíc by se neměly příliš často otevírat.
• Abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů v chladicím stole, dodržujte doporučené doby skladování potravin.
Příprava a uvedení zařízení do provozu
1. Před použitím vyčistěte zařízení a příslušenství podle pokynů uvedených v kapitole 6 „Čištění a údržba“.
2. Pak zařízení a příslušenství důkladně osušte.
3. Uveďte zařízení do provozu (bez potravin).
4. Zařízení připojte do vhodné samostatné zásuvky.
5. Zařízení zapněte přepnutím přepínače na přední straně zařízení do polohy „I“ (ZAP).
Rozsvítí se zelená síťová kontrolka v přepínači ZAP/VYP. Na digitálním displeji se zobrazí aktuální teplota uvnitř zařízení.
6. Před prvním použití, než vložíte do chladicího salátového stolu jídlo, nechte zařízení dosáhnout požadované teploty.
20 / 30 200356
Instalace a obsluha
CZ
Tlačítko
Funkce
Zobrazení zadané hodnoty, výběr parametrů v režimu programování nebo potvrzení procesu
Ruční odmrazování
Výběr kódu parametru v režimu programování, zvýšení
zobrazené hodnoty
Výběr kódu parametru v režimu programování, snížení zobrazované hodnoty
7. Při nastavování požadovaných parametrů dodržujte pokyny z následujících kapitol návodu k obsluze.
Ovládací prvky a zobrazené indikace
200356 21 / 30
Instalace a obsluha
CZ
LED
Stav aktivace
Význam
svítí
aktivace kompresoru
bliká
během zpoždění
svítí
probíhá rozmrazování
bliká
opožděné rozmrazování
svítí
aktivace ventilátoru
bliká
opoždění po rozmrazení
svítí
ukazatel jednotky teploty stupňů Celsia
bliká
v režimu programování
svítí
ukazatel jednotky teploty stupňů Fahrenheita
bliká
v režimu programování
LED indikace
LED diody zobrazují na digitálním displeji stav aktivní funkce:
Zobrazení zadané hodnoty
1. Krátkým stisknutím tlačítka zobrazíte zadanou hodnotu.
2. Stiskněte znovu tlačítko nebo počkejte 5 sekund, abyste se vrátili na předchozí zprávu.
Změna zadané hodnoty (čili požadované teploty)
1. Stiskněte tlačítko a držte jej alespoň 3 sekund stisknuté.
Zobrazí se zadaná hodnota a na displeji bliká LED dioda nebo .
2. Hodnotu můžete zvýšit nebo snížit pomocí tlačítek nebo , dokud se na digitálním displeji nezobrazí požadovaná hodnota.
3. Novou hodnotu potvrďte tlačítkem nebo počkejte 10 sekund, dokud se hodnota automaticky neuloží.
22 / 30 200356
Instalace a obsluha
CZ
Automatické rozmrazování
Zařízení se automaticky rozmrazuje 4krát během 24 hodin. Časovač se zapne okamžikem prvního zapnutí.
1. Pokud chcete změnit automatické rozmrazování, stiskněte tlačítko na déle než 2 sekundy.
Na digitálním displeji se zobrazí symbol .
Cyklus rozmrazování se okamžitě spustí, další cyklus rozmrazování proběhne po
6 hodinách.
Ruční rozmrazování
Kromě automatického rozmrazování můžete kdykoli aktivovat ruční rozmrazování.
1. Stiskněte a přidržte na déle než 2 sekundy tlačítko .
Spustí se ruční rozmrazování. Na digitálním displeji se zobrazí symbol .
POKYN! Kondenzát se vypařuje automaticky.
POKYN!
Další nastavení nebo změnu parametrů musí provést pouze servisní
technik.
200356 23 / 30
Čištění a údržba
CZ
+
Uzamknutí nebo odemknutí tlačítek:
chcete-li uzamknout, stiskněte současně obě tlačítka na déle
než 3 sekundy, dokud se na digitálním displeji neobjeví indikace „OFF“
chcete-li odemknout, stiskněte tato tlačítka na déle než 3
sekundy, dokud se na digitálním displeji nezobrazí indikace „ON“
+
Vstup do režimu programování:
současně stiskněte obě tlačítka na 3 sekundy. Jakmile blikají
LED diody nebo , můžete provést další nastavení
+
Návrat na předem zobrazenou zprávu:
stisknutím těchto tlačítek opustíte režim programování a
vrátíte se na předem zobrazenou zprávu (hodnota teploty v zařízení)
Kombinace tlačítek
Současným stisknutím tlačítek můžete aktivovat/deaktivovat některé funkce.
Vypnutí zařízení
1. Pokud již zařízení nepoužíváte, přepněte přepínač ZAP/VYP na přední straně zařízení do polohy „O“ (VYP).
2. Zařízení odpojte od napájení (vytáhněte zástrčku).

6 Čištění a údržba

6.1 Bezpečnostní pokyny pro čištění

• Před čištěním odpojte zařízení od elektrického napájení.
• Zařízení nechte úplně vychladnout.
• Dávejte pozor, aby do zařízení nepronikla voda. Při čištění neponořujte zařízení do vody nebo jiných tekutin. K čištění zařízení nepoužívejte proud vody pod
tlakem.
K čištění zařízení nepoužívejte žádné špičaté nebo kovové předměty (nůž, vidličku atp.). Ostré předměty mohou poškodit zařízení a při styku s vodivými částmi může dojít k úrazu elektrickým proudem.
• K čištění nepoužívejte žádné abrazivní prostředky obsahující rozpouštědla nebo louhy. Mohou poškodit povrch.
24 / 30 200356
Čištění a údržba
CZ
2. Krájecí prkénko sejměte ze zařízení. Chcete-li to provést, proveďte následující kroky:
– Uvolněte upevňovací šrouby
vzpěr na levé a pravé straně
(po 2).
– Zatáhněte krájecí prkénko
dopředu.
Obr. 6

6.2 Čištění

1. Zařízení pravidelně čistěte.
2. Ze zařízení vyjměte všechny potraviny nebo jídla a mezitím je uschovejte v chladné místnosti nebo chladničce.
Příslušenství
1. Ze zařízení vyjměte rošty, příčky a GN nádoby.
2. Příslušenství důkladně vyčistěte teplou vodou a dezinfekčním přípravkem vhodným pro styk s potravinami.
3. Opláchněte čistou vodou a pak osušte vyčištěné části.
Krájecí prkénko (s výjimkou 200358)
1. Krájecí prkénko čistěte po každém procesu přípravy potravin.
3. Krájecí prkénko důkladně vyčistěte dezinfekčním prostředkem určeným pro styk s potravinami a měkkým hadříkem.
4. Otřete hadříkem navlhčeným v čisté vodě.
5. Pak krájecí prkénko důkladně osušte.
6. Po vyčištění krájecí prkénko přišroubujte zpět na plášť chladicího salátového stolu pomocí upevňovacích šroubů na levé a pravé straně.
200356 25 / 30
Čištění a údržba
CZ
Žulová pracovní deska (200358)
1. Žulovou pracovní desku pravidelně čistěte měkkým, vlhkým hadříkem.
2. Při používání čisticích prostředků se ujistěte, že jsou vhodné pro přírodní kámen. Vždy dodržujte pokyny výrobce takového čisticího prostředku.
Chladicí salátový stůl
1. Vyčistěte vnitřek chladicího salátového stolu (přihrádky ve dveřích, rošty s vodicími kolejnicemi, chladicí vanu na GN nádoby, kryt chladicí vany (je-li
dostupný), nástavbu (200358) dezinfekčním prostředkem vhodným pro styk s
potravinami.
2. Otřete hadříkem navlhčeným v čisté vodě.
3. Plášť zařízení otřete z vnější strany měkkým, vlhkým hadříkem. Bude-li třeba, použijte jemný čisticí přípravek.
4. Na závěr důkladně osušte vyčištěné povrchy a součásti měkkým hadříkem.

6.3 Údržba

Chcete-li zajistit dlouhou funkčnost chladicí jednotky, pravidelně provádějte následující činnosti:
1. Čištění kondenzátoru (každý týden zajišťuje provozní personál):
– servisní klapku vpředu otevřete klíčem a sklopte dolů, – kondenzátor vyčistěte vysavačem nebo kartáčem s měkkými štětinami
lehkým přejetím po žebrech kondenzátoru.
VÝSTRAHA!
Nepoužívejte tvrdé předměty nebo kovové nářadí, které mohou poškodit žebra kondenzátoru.
2. Čištění filtru za servisní klapkou (každý týden zajišťuje provozní personál)
26 / 30 200356
Možné poruchy
CZ
– servisní klapku vpředu otevřete klíčem a
sklopte dolů,
– vytáhněte filtr z držáku za servisní
klapkou,
filtr vyčistěte pod tekoucí vodou nebo
v myčce nádobí,
filtr pečlivě osušte nebo nechte
vyschnout na vzduchu,
– filtr vložte zpět do držáku, – po vyčištění opět zavřete servisní
klapku.
Obr. 7
3. Kontrola elektrických přípojek (kvalifikovaný elektrikář).
4. Kontrola správné práce senzoru teploty a regulátoru teploty (kvalifikovaný elektrikář).

7 Možné poruchy

Mögliche
Níže uvedená tabulka obsahuje popis možných příčin a způsobů odstraňování poruch nebo chyb během provozu zařízení. Pokud nemůžete odstranit poruchy,
kontaktujte servis.
Nezapomeňte přitom uvést číslo zboží, název modelu a sériové číslo. Tyto údaje najdete na typovém štítku zařízení.
200356 27 / 30
Možné poruchy
CZ
Porucha
Možná příčina
Řešení
Nechladí
Síťová zástrčka není správně vložená.
Zástrčku vytáhněte a vložte správně do zásuvky
Poškozená pojistka
Zkontrolujte pojistku,
zkontrolujte zařízení po připojení do jiné zásuvky
Výpadek napájení
Zkontrolujte elektrické napájení
Poškozený regulátor teploty
Kontaktujte servis
Poškozená síťová zástrčka
Kontaktujte servis
Nedostatečný
chladicí výkon
Nesprávné nastavení teploty
Upravte nastavení teploty
Zařízení je ve fázi
rozmrazování
Počkejte na konec fáze
rozmrazování, zkontrolujte chladicí výkon
Přímé sluneční záření nebo zdroj tepla v blízkosti
Zařízení postavte dále od zdrojů tepla
Špatná cirkulace vzduchu kolem zařízení
Zajistěte dostatečnou vzdálenost od stěn nebo jiných předmětů
Uložené potraviny jsou příliš
horké
Před vložením nechte
potraviny vychladnout
Nesprávné uspořádání potravin v zařízení
Zajistěte dostatek místa mezi potravinami v zařízení
Zařízení je přeplněno
Nepřeplňujte zařízení, odstraňte přebytečné
potraviny
Kondenzátor je zanesen prachem
Důkladně vyčistěte
kondenzátor
28 / 30 200356
Možné poruchy
CZ
Porucha
Možná příčina
Řešení
Z pláště uniká
voda
Trubka na kondenzát je ucpaná nebo zanesená
Vyčistěte trubku na kondenzát nebo odstraňte všechny překážky
Zařízení není správně
vyrovnáno
Vyrovnejte zařízení zašroubováním/vyšroubováním nožek
Zvláštní nebo
hlasité zvuky
Zařízení nestojí na rovném
povrchu
Zařízení postavte na rovný
povrch, vyrovnejte
zašroubováním/vyšroubováním nožek
Dveře/zásuvky nejsou zavřené
Zavřete úplně dveře/zásuvky
Zařízení se dotýká stěn nebo jiných předmětů
Zajistěte dostatečnou vzdálenost od stěn nebo jiných předmětů
200356 29 / 30
Recyklace
CZ
Elektrická zařízení jsou označena tímto symbolem. Elektrická zařízení se musí recyklovat a likvidovat řádně a způsobem šetrným k životnímu prostředí. Elektrická zařízení nevyhazujte společně s domácím odpadem. Zařízení odpojte od elektrického napájení a od zařízení uřízněte napájecí
kabel.

8 Recyklace

Elektrická zařízení
Elektrická zařízení odevzdávejte na určená sběrná místa.
Chladivo
Hnací plyn použitý v zařízení je lehce hořlavý. Jeho likvidaci provádějte podle národních předpisů.
30 / 30 200356
Loading...