8.3. Montaż urządzenia w szeregu ............................................................................................... 11
8.4. Podłączenie do zasilania w prąd (technik serwisu) ................................................................ 11
8.5. Kontrola (technik serwisu) ...................................................................................................... 14
9. UTYLIZACJA URZĄDZENIA ............................................................................................................ 14
ZAŁĄCZNIKI ............................................................................................................................................. I
Czyszczenie piekarnika 9
Czyszczenie płyty grzejnej 8
D
Dłuższa przerwa w używaniu urządzenia 7
I
Instalacja 10
K
Konserwacja 8
Kontrola 14
M
Montaż urządzenia w szeregu 11
O
Ogólne wskazówki 4
Opakowanie 10
Opis obsługi 6
Opis urządzenia 4
P
Piekarnik-termostat bezpieczeństwa 5
Płyty grzewcze - termostat bezpieczeństwa 5
Podłączenie do zasilania w prąd 11
Prawidłowa konserwacja 8
R
Rozpakowanie 10
T
Tabliczka znamionowa 5
U
Urządzenia zabezpieczające 5
UTYLIZACJA URZĄDZENIA 14
W
Włączanie i wyłączanie piekarnika 7
Włączanie i wyłączanie płyty grzewczej 6
Wskazówki dot. czyszczenia 8
Wskazówki dotyczące normalnego używania
urządzenia 7
Wskazówki dotyczące używania urządzenia 7
Wymiana podzespołów 5
Z
ZAKŁÓCENIA DZIAŁANIA 9
2
3. BEZPIECZEŃSTWO
Przed użyciem urządzenia dokładnie
przeczytać zalecenia i ostrzeżenia
znajdujące się w tej instrukcji.
Instrukcja zawiera podstawowe informacje o
bezpieczeństwie używania i konserwacji
urządzenia. Instrukcję należy zachować, aby w
razie potrzeby można było ją przeczytać.
Instalacja elektryczna została
wykonana zgodnie z normami CEI EN
60335-1 i 60335-2-36.
Aby zapobiec jakimkolwiek
zagrożeniom uszkodzony kabel
przyłączeniowy może wymienić tylko
producent lub specjalista.
Podczas projektowania i produkcji producent
zastosował szczególną staranność, w celu
uniknięcia zagrożeń bezpieczeństwa i zdrowia
osób podczas obsługiwania urządzenia.
Należy dokładnie przeczytać zalecenia zawarte w
niniejszej instrukcji oraz wskazówki naniesione
bezpośrednio na urządzeniu. W szczególności
zaleca się przestrzeganie wszystkich wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa.
Nie wolno ingerowaćani teżusuwać
zainstalowanych urządzeń zabezpieczających.
Nieprzestrzeganie tych wymagań może prowadzić
do poważnych zagrożeń bezpieczeństwa i
zdrowia ludzi.
Zalecamy przeprowadzenie kilku testów w celu
zapoznania się z rozmieszczeniem i głównymi
funkcjami elementów obsługi, szczególnie tych,
które służą włączaniu i wyłączaniu urządzenia.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do
zastosowania w celu, w jakim zostało
zaprojektowane; każde inne zastosowanie jest
traktowane jako niezgodne z przeznaczeniem.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
szkody rzeczowe lub szkody na ludziach, które
powstały na skutek nieprawidłowego lub błędnego
używania urządzenia.
Wszystkie prace związane z konserwacją, które
wymagają określonych kwalifikacji technicznych
lub specjalnych umiejętności mogąbyć
wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany
personel.
POLSKI
Aby zagwarantować higienę i zabezpieczyć
artykuły spożywcze przed zanieczyszczeniem,
wszystkie elementy, które stykająsię
bezpośrednio lub pośrednio z artykułami
spożywczymi oraz wszystkie graniczące obszary
muszą być starannie czyszczone.
W tym celu należy używać wyłącznie środków
czyszczących przeznaczonych do kontaktu z
produktami spożywczymi, unikaćużywania
środków palnych lub szkodliwych dla zdrowia.
Po każdym zastosowaniu urządzenia upewnić się,
że wszystkie palniki oraz elementy obsługi zostały
wyłączone, a przewody zasilające odłączone.
W przypadku dłuższej przerwy w używaniu
urządzenia należy odłączyć nie tylko wszystkie
przewody zasilające, ale także dokładnie
wyczyścić wewnętrzne i zewnętrzne części
urządzenia.
Do bezpośredniego podłączenia
do sieci należy zamontować wyłącznik
ochronny, w którym rozwarcie styków
jest tak duże, że odłączenie nastąpi w
warunkach kategorii przepięciowej III,
co jest zgodne z zasadami instalacji.
Urządzenie wymaga pewnych środków
ostrożności podczas instalacji, ustawiania,
mocowania i podłączenia do prądu
(Rozdział 8 „INSTALACJA”).
Nie wolno czyścićurządzenia
bezpośrednio pod strumieniem wody.
PL
3
ID 01
POLSKI
4. OGÓLNE USTALENIA I OSTRZEŻENIA
4.1. Ogólne wskazówki
Niniejsza instrukcja została sporządzona przez
producenta w celu dostarczenia autoryzowanym
pracownikom informacji koniecznych do pracy z
urządzeniem.
Zalecamy adresatom tych informacji, dokładne ich
przeczytanie i przestrzeganie.
Dzięki przeczytaniu zawartych w tym dokumencie
informacji można uniknąć zagrożenia zdrowia i
bezpieczeństwa ludzi.
Zachować niniejszą instrukcję przez cały okres
używania urządzenia w znanym i łatwo
dostępnym miejscu, aby w każdej chwili można
było do niej zajrzeć i sprawdzić wymagane
informacje.
W celu podkreślenia ważnych informacji w tekście
lub zwrócenia uwagi na ważne dane użyto
specjalnych symboli, których znaczenie jest
opisane poniżej:
Ostrzeżenie
bezpieczeństwa. Aby nie zagrażać
zdrowiu i bezpieczeństwu osób oraz nie
spowodowaćżadnych szkód należy
przyswoić sobie odpowiedni sposób
postępowania.
Ostrożnie
Wskazuje na ważne wskazówki
PL
4.2. Opis urządzenia
Kuchnia elektryczna z piekarnikiem nazywana w
dalszej części urządzeniem została
zaprojektowana i wyprodukowana w celu
przygotowywania produktów spożywczych w
obszarze profesjonalnej gastronomii.
10) Termostat-oświetlenie: wskazuje
włączenie się termostatów
bezpieczeństwa.
11) Zasilanie oświetlenia: wskazuje aktywację
zasilania elektrycznego.
12) Lampka kontrolna temperatury: wskazuje
nagrzewanie piekarnika.
Wskazuje na szczególnie ważne
informacje techniczne, których nie można
lekceważyć.
1
6
7
4
3
5
8
9
10-11-12
8-9
2
4
2
5
4.3. Tabliczka znamionowa
Przedstawiona na rysunku tabliczka znamionowa
jest umocowana bezpośrednio na urządzeniu.
Na tabliczce podane są wszystkie wskazówki
informacje wymagane dla bezpieczeństwa
eksploatacji.
włączyć wszystkie występujące
urządzenia zabezpieczające.
Wyłączyć w szczególności zasilanie w
energię elektryczną przy pomocy odłącznika
potencjałów. O ile okaże się to konieczne, to
zużyte podzespoły wymienić wyłącznie na
oryginalne części zamienne.
szkody na osobach lub podzespołach, które
powstały ze względu na zastosowanie części
zamiennych innych niż oryginalne i
ingerencję w urządzenie bez zezwolenia
producenta, które mogły zmienić wymagania
bezpieczeństwa.
4.5. Urządzenia zabezpieczające
Urządzenie jest wyposażone w następujące
systemy bezpieczeństwa:
1. Płyty grzewcze - termostat
bezpieczeństwa: Jest to urządzenie
wewnątrz każdej płyty grzewczej, które w
przypadku przegrzania redukuje moc. Jeśli
przyczyna zostaje zlikwidowana i temperatura
spadła, praca zostaje automatycznie
wznowiona.
2. Piekarnik-termostat bezpieczeństwa:
Blokuje zasilanie piekarnika w energię
elektryczną w przypadku przegrzania.
Włączenie się termostatu bezpieczeństwa
piekarnika jest wskazywane przez odpowiednią
lampkę kontrolną. Rysunek pokazuje pozycję (2)
termostatów bezpieczeństwa piekarnika.
czy urządzenia zabezpieczające są
prawidłowo zamontowane i sprawne.
POLSKI
7
Należy sprawdzać codziennie,
1
6
PL
5
piekarnika
Temperatura
piekarnika
piekarnika
POLSKI
5. UŻYWANIE I DZIAŁANIE
5.1. Opis obsługi.
Elementy obsługi najważniejszych funkcji znajdują
się na panelu obsługi urządzenia.
A) Regulator temperatury: reguluje moc
grzewczą elektrycznych płyt grzewczych
B) Regulator termostatu piekarnika:
reguluje temperaturępiekarnika
elektrycznego
C) Przełącznik piekarnika: włącza górną,
dolną lub obydwie wężownice grzejne.
D) Zielona lampka kontrolna: wskazuje
zasilanie w energię elektryczną
E) Biała lampka kontrolna: wskazuje
nagrzewanie piekarnika
F) Czerwona lampka kontrolna: wskazuje
włączenie się termostatów bezpieczeństwa.
PL
Położenie
płyt przednich
Moc płyty
grzewcze
Położenie
A
płyt tylnych
Położenie
piekarnika
Położenie
B
Położenie węży
grzewczych
piekarnika
5.2. Włączanie i wyłączanie płyty grzewczej
Przy pierwszym włączeniu pozostawić płyty
grzewcze do nagrzania bez garnków.
A) Uruchomić automatyczny odłącznik w
celu włączenia przyłącza do zasilania w
energię elektryczną.
B) Przekręcićregulator temperatury w
położenie 1, aby włączyć płytę grzewczą
na minimalną moc. Włącza się zielona
lampka kontrolna (V).
C) Celem wyłączenia przekręcić regulator
temperatury w prawo w poł. 0.
Lampki
Regulator
temperatury
D
E
C
Piekarnik-
przełącznik
F
D) Następnie przekręcićregulator
temperatury na żądanąpozycję.
Położenie 6odpowiada największej mocy.
E) Ustawić regulator temperatury na 0, aby
wyłączyć płytę grzewczą. Gaśnie zielona
lampka kontrolna (V).
F) Uruchomić automatyczny odłącznik, jeśli to
konieczne, w celu przerwania zasilania.
Poz. 0
Poz. 1
V
Poz. 6
6
W
POLSKI
5.3. Włączanie i wyłączanie piekarnika
A) Uruchomić automatyczny odłącznik w
celu włączenia przyłącza do zasilania w
energię elektryczną.
B) Przekręcićprzełącznik Aw celu
włączenia wężownic grzejnych piekarnika.
Włącza się zielona lampka kontrolna (L).
C) Przekręcićregulator termostatu
piekarnika i ustawić go na temperaturę
pomiędzy 70 °C a 300 °C. Przy
włączonych wężownicach grzejnych
świeci biała lampka kontrolna (W). Kiedy
Temperatura °C 70 100 130 160 200 240 270 300
Czas w minutach 1’ 30” 3’ 4’ 30’ 6’ 8’ 11’ 14’ 17’
włączenia lub wyłączenia górnych,
dolnych lub obydwu wężownic grzejnych.
E) W celu wyłączenia piekarnika przekręcić
przełącznik (A) na pozycję0. Następnie
przekręcić regulator termostatu (B) na
pozycję0.
A
Poz. 0
Poz. 1
Poz. 0
B
Poz. 1
5.4. Wskazówki dotyczące używania urządzenia
Dłuższa przerwa w używaniu urządzenia
Jeżeli urządzenie przez dłuższy okres czasu nie
będzie używane, należy postąpić w następujący
sposób:
1. Uruchomić automatyczny odłącznik w celu
wyłączenia zasilania w energię elektryczną;
2. Dokładnie wyczyścić urządzenie i sąsiadujące
obszary;
3. Na powierzchnie ze stali nierdzewnej nanieść
warstwę oleju wazelinowego;
4. Wykonać wszystkie prace konserwacyjne.
Wskazówki dotyczące normalnego używania
urządzenia
Aby zagwarantować prawidłowe używanie
urządzenia, należy przestrzegać poniższych
zaleceń:
Używać wyłącznie podanych przez
producenta akcesoriów;
Płyt grzewczych używać wyłącznie do
podgrzewania garnków, nie podgrzewać
potraw bezpośrednio na płycie grzewczej.
W celu oszczędzania energii należy stosować
garnki z odpowiednim dnem, o większej
średnicy niż płyta grzejna.
Sprawdzić, czy półki piekarnika są prawidłowo
włożone.
Przed użyciem nagrzać piekarnik.
Nie używać piekarnika z
częściowo otwartymi drzwiami.
W celu zrumienienia powierzchni
produkt położyć na górny ruszt i włączyć
górną wężownicę grzejną.
Urządzenie i obszar graniczący z
urządzeniem utrzymywać zawsze w czystości.
Do czyszczenia używać wyłącznie środków
czystości, które mogą być stosowane w
branży spożywczej.
L
PL
7
PL
POLSKI
6. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
6.1. Wskazówki dot. czyszczenia i konserwacji
W szczególności wyłączyć przy
Przed rozpoczęciem prac
konserwacyjnych włączyć wszystkie
zamontowane urządzenia
zabezpieczające.
6.2. Prawidłowa konserwacja
Odpowiednia konserwacja obejmuje codzienne
czyszczenie wszystkich części, które mają kontakt
z produktami spożywczymi, oraz regularną
konserwację przewodów odprowadzających.
Staranna konserwacja umożliwia najlepszą
wydajność, dłuższążywotność urządzenia i
prawidłowe działanie urządzeń
zabezpieczających.
Nigdy nie kierować na urządzenie strumienia
wody ani myjki wysokociśnieniowej.
Do czyszczenia stali nierdzewnej nie używać waty
żelaznej ani szczotki żelaznej, ponieważ mogą
one pozostawiać na powierzchni urządzenia
cząsteczki żelaza, które na skutek utleniania
prowadzą to tworzenia się rdzy.
Do usuwania wyschniętych resztek używać
szpachelki drewnianej lub szpachelki z tworzywa
sztucznego albo miękkiej gąbki czyszczącej.
6.3. Czyszczenie płyty grzejnej
Należy postępować w podany poniżej sposób.
pomocy automatycznego odłącznika
zasilanie w prąd elektryczny.
W przypadku dłuższej przerwy w używaniu
urządzenia nanieść na wszystkie powierzchnie ze
stali nierdzewnej warstwę oleju wazelinowego.
czyszczących, które zawierają
niebezpieczne lub szkodliwe dla
zdrowia substancje (rozpuszczalniki,
benzyna itd.).
Na koniec dnia roboczego wyczyścić:
płyty grzewcze i piekarnik (jeśli jest
urządzenie.
Regularnie zlecać wyspecjalizowanym
pracownikom następujące prace konserwacyjne:
kontrola działania instalacji elektrycznej;
kontrola działania termostatów
Nie używaćśrodków
używany)
bezpieczeństwa.
Wyłączyć płyty grzewcze i pozostawić je do
ostygnięcia.
Uruchomić automatyczny odłącznik w celu
wyłączenia przyłącza do zasilania w energię
elektryczną.
Wyczyścić starannie płyty grzewcze za
pomocą gąbki i neutralnego środka
czyszczącego.
Przemyć powierzchnię gotującą czystą wodą i
osuszyć.
Nie kierować na płytę grzewczą
bezpośredniego strumienia wody,
płytę grzewczą.
szorujących, które mogą porysować
powierzchnię.
W razie potrzeby nanieść odpowiednie ilości
Nie lać wody bezpośrednio na
Nie używaćżadnych środków
oleju na powierzchnię płyty grzejnej.
szczególnie jeśli płyta jest jeszcze
gorąca.
8
B
A
ID 03
6.4. Czyszczenie piekarnika
Kiedy piec jest zimny można wyjąć dno i
prowadnice. Po czyszczeniu piekarnik należy
uruchomić na pusto, aby uniknąć powstawania
korozji.
Należy postępować w podany poniżej sposób:
Wyjąć z piekarnika dno (A) i ruszt (B) i
wyczyścić je starannie.
Oczyścić wnętrze pieca z ewentualnych
przypaleń, które mogą zakłócać prawidłową
pracę.
Osuszyć powierzchnię i włożyć ponownie
elementy pieca.
7. ZAKŁÓCENIA DZIAŁANIA
POLSKI
Poniższe informacje służą rozpoznaniu i usunięciu
ewentualnych zakłóceń w działaniu, które mogą
pojawić się podczas używania urządzenia.
Problem Przyczyna Sposób rozwiązania
Przyłącze elektryczne nie jest
prawidłowe.
Płyty grzewcze nie
nagrzewają się.
Płyty grzewcze pozostają
cały czas gorące.
Załączanie się ogranicznika
temperatury.
Uszkodzony przełącznik.
Zakłócenia pracy płyty
Przyłącze elektryczne nie jest
prawidłowe.
Niektóre z tych usterek użytkownik może usunąć
samodzielnie, przy wszystkich pozostałych
wymagana jest dokładna wiedza specjalistyczna.
Takie problemy mogąusuwaćwyłącznie
wykwalifikowani pracownicy.
Sprawdzić podłączenie przewodu
sieciowego.
Skontaktować się z serwisem.
Odczekać, aż termostat wewnątrz
płyt grzewczych podejmie ponownie
normalną pracę.
Wymienić część.
Skontaktować się z serwisem.
Jeśli problem nadal istnieje,
skontaktować się z serwisem.
Sprawdzić podłączenie przewodu
sieciowego.
Skontaktować się z serwisem.
PL
Wężownice grzejne piekarnika
nie działają.
Piekarnik nie osiąga ustawionej
temperatury.
Załączanie się ogranicznika
temperatury.
Uszkodzony przełącznik.
Uszkodzony termostat pracy.
9
Poczekać, aż piekarnik ostygnie.
Następnie wyzerować termostat
(zob. specjalny rozdział).
Wymienić część.
Skontaktować się z serwisem.
Wymienić część.
Skontaktować się z serwisem.
PL
TUTAJ
OSTROŻNIE
CHRONIĆ PRZ
ED
POLSKI
8. INSTALACJA
8.1. Opakowanie i rozpakowanie
Podczas rozładunku i instalowania urządzenia
przestrzegać informacji producenta, które są
podane bezpośrednio na opakowaniu oraz w
niniejszej instrukcji.
Do podnoszenia i transportu produktu zaplanować
użycie wózka widłowego lub wózka podnośnego,
przy czym należy zwrócić uwagę na równomierne
rozmieszczenie wagi, aby uniknąć zagrożenia
przechylenia się opakowania (unikać nadmiernych
przechyleń!).
Podczas używania urządzenia
do podnoszenia zwracać uwagę na
kable zasilające, rury doprowadzające
i odprowadzające wodęoraz na
pozycję nóżek.
Opakowanie składa się z kartonu i palety
drewnianej. Na opakowaniu kartonowym
nadrukowany jest szereg symboli, które zgodnie z
międzynarodowymi ustaleniami informująo
przepisach, których należy przestrzegać podczas
załadunku i rozładunku, w czasie transportu i
magazynowania urządzenia.
Podczas odbierania towaru sprawdzić, czy
opakowanie jest kompletne i nie uległo
uszkodzeniu w czasie transportu.
Wypakować urządzenie tak szybko, jak to jest
możliwe, aby sprawdzić, czy urządzenie nie jest
uszkodzone.
Nie rozcinać opakowania kartonowego ostrym
narzędziem. Może to prowadzić do uszkodzenia
znajdującej się w środku blachy nierdzewnej.
Opakowanie kartonowe ściągnąć z urządzenia
od góry.
Po rozpakowaniu sprawdzić, czy wyposażenie
urządzenia jest zgodne z zamówieniem.
W przypadku niezgodności natychmiast
poinformować sprzedawcę.
Nie przechowywać materiału
opakowaniowego (torebki nylonowe,
styropian, zaciski ...) w zasięgu dzieci!
Usunąć warstwę ochronną PVC z powierzchni
zewnętrznych i wewnętrznych. O ile jest to
możliwe, nie używać do tego żadnych narzędzi
metalowych.
DO
GÓRY
SZKŁO
WILGOCIĄ
8.2. Instalacja (technik serwisu)
Wszystkie etapy instalacji muszą być dokładnie
przemyślane.
Miejsce ustawienia musi być wyposażone we
wszystkie przyłącza zasilające oraz odpływ na
odpady produkcyjne. Miejsce to musi być również
odpowiednio oświetlone oraz spełniać wszystkie
wymagania higieniczne i sanitarne zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
Urządzenie należy zainstalować w odstępie
min. 5 cm od ściany.
Urządzenia, które posiadają piekarnik,
muszą być zamontowane minimum 50 cm od
ściany.
Ustawić urządzenie w pozycji poziomej regulując
w tym celu pojedyncze nóżki.
50
10 cm
10
A
B
C
C
A
POLSKI
W sytuacji, kiedy urządzenie ma
być umieszczone w pobliżu ścian,
ścianek działowych, szafek kuchennych,
elementów dekoracyjnych itp., muszą
być one wykonane z materiałów
niepalnych, w przeciwnym razie muszą
być one nakryte odpowiednimi
niepalnymi materiałami.
8.3. Montaż urządzenia w szeregu
W celu zamontowania urządzenia w szeregu
(sąsiadując) należy postępować w następujący
sposób:
1. Zdemontować tablicę obsługi i zdjąć o ile jest
to konieczne ramężeliwną z komina.
2. Na stykających się bokach użyć taśmy
uszczelniającej (A).
Aby zagwarantować prawidłowe
działanie urządzenia, urządzenie może
być zainstalowane i używane tylko w
dokładnie wentylowanym
pomieszczeniu.
3. Przysunąć urządzenia do siebie i ustawić je w
pozycji poziomej (regulując nóżki).
4. Połączyć urządzenia elementami złącznymi.
PL
8.4. Podłączenie do zasilania w prąd (technik serwisu)
Urządzenie może zostać podłączone do prądu
wyłącznie przez autoryzowany i wykwalifikowany
personel, przy jednoczesnym przestrzeganiu
obowiązujących przepisów i przy zastosowaniu
odpowiedniego i zgodnego z przepisami
materiału.
Urządzenia w zależności od modelu są
przystosowane do podłączenia do następujących
sieci:
380-415 V 3N~ 50-60 Hz
Przy instalacji zwrócić uwagę na dane tabliczki
znamionowej i tabele urządzeń.
prądu należy zamontować urządzenie,
które zapewni odłączenie od sieci, w
którym rozwarcie styków jest tak duże, że
odłączenie nastąpi w warunkach kategorii
przepięciowej III, co jest zgodne z
zasadami instalacji.
W celu prawidłowego podłączenia urządzenia
należy postępować zgodnie z poniższymi
wskazówkami.
Do bezpośredniego podłączenia do
11
D
C
B
A
B
C
A
Wersja bez piekarnika
Zdjąć osłonę listwy zaciskowej (A).
POLSKI
Docisnąć końcówkę kabla (C).
Ponownie założyć osłonę listwy zaciskowej.
PL
Podłączyć odłącznik do listwy zaciskowej (B)
urządzenia, jak zostało to przedstawione na
rysunku i na schemacie ideowym (zob.
załącznik). Należy użyć kabla typu H07RN-F
lub lepszego.
Wersja z piekarnikiem
Zdjąć osłonę listwy zaciskowej (A) (B).
Podłączyć odłącznik do listwy zaciskowej (C)
urządzenia, jak zostało to przedstawione na
rysunku i na schemacie ideowym (zob.
załączniki). Należy użyć kabla typu H07RN-F
lub lepszego.
Docisnąć końcówkę kabla (D).
Ponownie założyćosłonęlistwy
zaciskowej.
12
M
Zacisk ekwipotencjalny
Urządzenie jest wyposażone w zacisk
ekwipotencjalny (M). Odpowiednio do
zastosowanego zacisku zaplanowana jest
charakterystyczna naklejka: .
POLSKI
Oznaczenia
Następujący symbol „Ostrzeżenie przed
napięciem elektrycznym” wskazuje na to, że za
pokrywą znajdują się elementy pod napięciem.
PL
13
PL
POLSKI
8.5. Kontrola (technik serwisu)
Przed uruchomieniem urządzenia należy
przeprowadzić kontrolę instalacji, aby ocenić
warunki eksploatacji każdego pojedynczego
podzespołu i rozpoznać ewentualne błędy.
Zaleca sięprzeprowadzenie następujących
kontroli:
1. Sprawdzić, czy napięcie zasilające jest
zgodne z napięciem urządzenia.
2. Włączyć automatyczny odłącznik w celu
sprawdzenia elektrycznego połączenia.
Sprawdzić, czy urządzenia zabezpieczające
działają prawidłowo.
9. UTYLIZACJA URZĄDZENIA
Urządzenie jest oznakowane zgodnie
z europejską dyrektywą 2002/96/EG, WASTE
ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT (WEEE).
Utylizując ten produkt zgodnie z
przepisami, użytkownik przyczynia się
do zapobiegania negatywnym skutkom
dla środowiska i zdrowia.
Symbol na produkcie lub dołączonej
dokumentacji wskazuje na to, że ten produkt nie
może być traktowany tak jak normalne odpady z
gospodarstwa domowego, tylko należy je
przekazać do odpowiedniego punktu zbiorczego
urządzeń elektrycznych i elektronicznych w celu
poddania go recyclingowi.
Należy przestrzegać lokalnych ustaleń odnośnie
utylizacji odpadów.
Dalsze informacje dotyczące postępowania,
ponownego zastosowania i recyclingu tego
produktu są dostępne we właściwych lokalnych
urzędach, komórce ds. utylizacji lub u sprzedawcy
tego produktu.
14
ANLAGEN
ATTACHMENTS
ANNEXES
ALLEGATI
ANEXOS
ANEXOS
BIJLAGEN
ZAŁĄCZNIKI
Modell
Model
Modèle
Modello
Modelo
Modelo
Model
Model
Kochplatte Backofen Leistung Daten zu Elektrik Gewicht
Hob Oven Power Electrical connection Weight
Plaque de cuisson Four Puissance
Raccordement électrique Poids
Piastra scaldante Forno Potenza Dati relativi all’impianto elettrico Peso
Placa de cocción Horno Potencia Datos de instalación eléctrica Peso
Placa de cozedura Forno Potência Dados para a instalação elétrica Peso
Verwarmingsplaat Oven Vermogen Gegevens van de elektrische installatie Gewicht
Płyta grzewcza Piekarnik
4 kW /
300 x 300 mm
5,6 kW kW V Hz
Moc Dane dot. instalacji elektrycznej Ciężar
Supply
cable
kg
PE092M01
PEE92M01
PEE93M01
4 - 16 380-415V 3N~ 50-60 5x6 mm² 84,2
4 1 21,6 380-415V 3N~ 50-60 5x6 mm² 125,2
6 1 29,6 380-415V 3N~ 50-60 5x6 mm² 172,6
ANSCHLUSSSCHEMA
PE092M01
- CONNECTION CARD - FICHE DES RACCORDEMENTS SCHEDA ALLACCIAMENTI - FICHA DE ENLACES - ESQUEMA DAS CONEXÕES PLAN AANSLUITINGEN - SCHEMAT PODŁĄCZENIA
LAUT GESETZLICHER VORSCHRIFT STEHT DIESES HANDBUCH UNTER EIGENTUMSVORBEHALT UND DARF AUS DIESEM GRUND NICHT OHNE UNSERE GENEHMIGUNG
VERVIELFÄLTIGT UND/ODER IN JEGLICHER FORM AN DRITTE WEITERGEGEBEN WERDEN!
GB
IN COMPLIANCE WITH THE LAW IN FORCE,IT IS PROHIBITED TO REPRODUCE AND/OR
DISTRIBUTE THIS MANUAL IN ANY WAY WITHOUT THE AUTHORISATION OF THE PROPRIETOR!
A TERMINI DI LEGGE È RISERVATA LA PROPRIETÀ DI QUESTO MANUALE CON DIVIETO DI
RIPRODURLO E/O DISTRIBUIRLO IN QUALSIASI FORMA SENZA NOSTRA AUTORIZZAZIONE!
ES
DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE LA LEY ESTÁ RESERVADA LA PROPIEDAD DE ESTE
MANUAL CON EXPRESA PROHIBICIÓN DE REPRODUCIRLO Y /O DISTRIBUIRLO EN CUALQUIER
FORMA SIN NUESTRA AUTORIZACIÓN!
PT
A PROPRIEDADE DESTE MANUAL É RESERVADA POR LEI, SENDO PROIBIDA A SUA
REPRODUÇÃO E/OU DISTRIBUIÇÃO EM QUALQUER FORMA SEM A NOSSA AUTORIZAÇÃO!
NL
DE FABRIKANT BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR OM DE KENMERKEN VAN DE
TOESTELLEN DIE IN DEZE PUBLICATIE WORDEN VOORGESTELD TE WIJZIGEN ZONDER
VOORAF TE VERWITTIGEN!
PL
ZGODNIE Z PRZEPISAMI PRAWNYMI NINIEJSZA INSTRUKCJA JEST NASZĄ WŁASNOŚCIĄ
I Z TEGO POWODU NIE MOŻE BYĆ BEZ NASZEJ ZGODY POWIELANA I / LUB PRZEKAZYWANA
W JAKEJKOLWIEK FORMIE OSOBOM TRZECIM!
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.