Bedienungsanleitung griffbereit
am Produkt aufbewahren!
120 (14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)
- 1 -
1. Allgemeines
1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des
Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk.
Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen
schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät.
Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen
Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
Die Bedienungsanleitung ist Produktbestandteil und in unmittelbarer Nähe des Gerätes
für das Installations-, Bedienungs-, Wartungs- und Reinigungspersonal jederzeit
zugänglich aufzubewahren.
1.2 Symbolerklärung
Wichtige sicherheits- und gerätetechnische Hinweise sind in dieser Bedienungsanleitung
durch Symbole gekennzeichnet. Die Hinweise sind unbedingt zu befolgen, um Unfälle,
Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
WARNUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
Halten Sie die angegebenen Hinweise zur Arbeitssicherheit unbedingt genau ein
und verhalten Sie sich in diesen Fällen besonders vorsichtig.
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
Dieses Symbol macht auf gefährliche Situationen durch elektrischen Strom
aufmerksam. Bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise besteht Verletzungsgefahr
oder Lebensgefahr.
ACHTUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, deren Nichtbeachtung Beschädigung,
Fehlfunktionen und/oder Ausfall des Gerätes zur Folge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Symbol hebt Tipps und Informationen hervor, die für eine effiziente und
störungsfreie Bedienung des Gerätes zu beachten sind.
WARNUNG! Heiße Oberfläche!
Dieses Symbol macht auf die heiße Oberfläche des Gerätes während des
Betriebes aufmerksam. Bei Nichtbeachten besteht Verbrennungsgefahr!
- 2 -
1.3 Haftung und Gewährleistung
Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung
der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes
sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt.
Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen
erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen.
Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Bedienungsanleitung.
Der tatsächliche Lieferumfang kann bei Sonderausführungen, der Inanspruchnahme
zusätzlicher Bestelloptionen oder auf Grund neuester technischer Änderungen u. U. von
den hier beschriebenen Erläuterungen und zeichnerischen Darstellungen abweichen.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
HINWEIS!
Diese Bedienungsanleitung ist vor Beginn aller Arbeiten am und mit dem Gerät,
insbesondere vor der Inbetriebnahme, sorgfältig durchzulesen! Für Schäden und
Störungen, die sich aus der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung ergeben,
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Die Bedienungsanleitung ist unmittelbar am Gerät und zugänglich für alle Personen, die
am oder mit dem Gerät arbeiten, aufzubewahren. Technische Änderungen am Produkt im
Rahmen der Verbesserung der Gebrauchseigenschaften und der Weiterentwicklung
behalten wir uns vor.
1.4 Urheberschutz
Die Bedienungsanleitung und die in ihr enthaltenen Texte, Zeichnungen, Bilder und
sonstigen Darstellungen sind urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigungen in jeglicher
Art und Form – auch auszugsweise – sowie die Verwertung und/oder Mitteilung des
Inhaltes sind ohne schriftliche Freigabeerklärung des Herstellers nicht gestattet.
Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. Weitere Ansprüche bleiben
vorbehalten.
HINWEIS!
Die grafischen Darstellungen in dieser Anleitung können unter Umständen leicht
von der tatsächlichen Ausführung des Gerätes abweichen.
1.5 Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht den aktuellen Normen und Richtlinien der EU.
Dies bescheinigen wir in der EG-Konformitätserklärung.
Bei Bedarf senden wir Ihnen gern die entsprechende Konformitätserklärung zu.
- 3 -
2. Sicherheit
Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte.
Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung
von Gefahren gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am Gerät
befindliche Piktogramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in ständig
lesbarem Zustand zu halten.
Die Beachtung aller Sicherheitshinweise ermöglicht optimalen Schutz vor Gefährdungen
und gewährleistet sicheren und störungsfreien Betrieb des Gerätes.
2.1 Allgemeines
Das Gerät ist nach den derzeit gültigen Regeln der Technik gebaut. Es können jedoch
von diesem Gerät Gefahren ausgehen, wenn es unsachgemäß oder nicht
bestimmungsgemäß verwendet wird.
Die Kenntnis des Inhalts der Bedienungsanleitung ist eine der Voraussetzungen, um Sie
vor Gefahren zu schützen, sowie Fehler zu vermeiden und somit das Gerät sicher und
störungsfrei zu betreiben.
Zur Vermeidung von Gefährdungen und zur Sicherung der optimalen Leistung dürfen am
Gerät weder Veränderungen noch Umbauten vorgenommen werden, die durch den
Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt worden sind.
Das Gerät darf nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand betrieben
werden.
2.2 Sicherheitshinweise für die Nutzung des Gerätes
Die Angaben zur Arbeitssicherheit beziehen sich auf die zum Zeitpunkt der Herstellung
des Gerätes gültigen Verordnungen der Europäischen Union.
Wird das Gerät gewerblich genutzt, ist der Betreiber verpflichtet, während der gesamten
Einsatzzeit des Gerätes die Übereinstimmung der benannten
Arbeitssicherheitsmaßnahmen mit dem aktuellen Stand der Regelwerke festzustellen und
neue Vorschriften zu beachten. Außerhalb der Europäischen Union sind die am Einsatzort
des Gerätes geltenden Arbeitssicherheitsgesetze und regionalen Bestimmungen
einzuhalten.
Neben den Arbeitssicherheitshinweisen in dieser Bedienungsanleitung sind die für den
Einsatzbereich des Gerätes allgemein gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sowie die geltenden Umweltschutzbestimmungen zu beachten und
einzuhalten.
- 4 -
ACHTUNG!
o Dieses Gerät ist nicht bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für die Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
o Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
o Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Wenn das Gerät an eine dritte
Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
o Alle Personen, die das Gerät benutzen, müssen sich an die Angaben in der
Bedienungsanleitung halten und die Sicherheitshinweise beachten.
o Das Gerät nur in geschlossenen Räumen betreiben.
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
ACHTUNG!
Das Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch konzipiert und gebaut und darf nur
durch qualifiziertes Fachpersonal bedient werden!
Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung
entsprechend der Angaben in der Bedienungsanleitung gewährleistet.
Alle technischen Eingriffe, auch die Montage und die Instandhaltung sind ausschließlich
von qualifiziertem Kundendienst vorzunehmen.
Der Pizzaofen ist nur zum Backen von Pizza bestimmt.
Den Pizzaofennicht verwenden für:
- das Backen von Kuchen, Brot, Brötchen und ähnlicher Gebäcksorten;
- das Zubereiten oder Aufwärmen von Speisen.
ACHTUNG!
Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende und/oder andersartige Verwendung des Gerätes ist untersagt und gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und/oder seine Bevollmächtigten
wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes sind
ausgeschlossen.
Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet allein der
Betreiber.
- 5 -
3. Transport, Verpackung und Lagerung
3.1 Transportinspektion
Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei
äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt
entgegen nehmen.
Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken.
Reklamation einleiten.
Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur
innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
3.2 Verpackung
Werfen Sie den Umkarton Ihres Geräts nicht weg. Sie benötigen ihn eventuell zur
Aufbewahrung, beim Umzug oder wenn Sie das Gerät bei eventuellen Schäden an unsere
Service-Stelle senden müssen. Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme das äußere und
innere Verpackungsmaterial vollständig vom Gerät.
HINWEIS!
Falls Sie die Verpackung entsorgen möchten, beachten Sie die in Ihrem Land
geltenden Vorschriften. Führen Sie wieder verwertbare Verpackungsmaterialien
dem Recycling zu.
Bitte prüfen Sie, ob das Gerät und das Zubehör vollständig sind. Falls irgendwelche
Teile fehlen sollten, nehmen Sie bitte mit unserem Kundenservice Kontakt auf.
3.3 Lagerung
Packstücke bis zur Installation verschlossen und unter Beachtung der außen
angebrachten Aufstell- und Lagermarkierung aufbewahren.
Packstücke nur unter folgenden Bedingungen lagern:
- Nicht im Freien aufbewahren.
- Trocken und staubfrei aufbewahren.
- Keinen aggressiven Medien aussetzen.
- Vor Sonneneinstrahlung schützen.
- Mechanische Erschütterungen vermeiden.
- Bei längerer Lagerung (> 3 Monate) regelmäßig allgemeinen
Zustand aller Teile und der Verpackung kontrollieren.
Bei Erfordernis auffrischen oder erneuern.
- 6 -
2002097
NT 622
4. Technische Daten
4.1 Technische Angaben
Bezeichnung
Pizzaofen
Art.-Nr.:
Model:
Temperatur: 0 °C bis 400 °C
Anschlusswert: 4 kW / 2 NAC 400 V 6 kW / 3 NAC 400 V 5 kW / 2 NAC 400 V
Abmessungen
B x T x H (mm):
Abmessungen
Backkammer
B x T x H (mm):
Kapazität: 4 Pizzen Ø 25 cm 2 x 4 Pizzen Ø 25 cm 4 Pizzen Ø 30 cm
Gewicht: 68 kg 85 kg 77 kg
Bezeichnung
Art.-Nr.:
Model:
Temperatur: 0 °C bis 400 °C
Anschlusswert: 10 kW / 3 NAC 400 V 6 kW / 3 NAC 400 V 12 kW / 3 NAC 400 V
Abmessungen
B x T x H (mm):
Abmessungen
Backkammer
B x T x H (mm):
Kapazität: 2 x 4 Pizzen Ø 30 cm 6 Pizzen Ø 30 cm 2 x 6 Pizzen Ø 30 cm
Gewicht:
Technische Änderungen vorbehalten!
*
die gesamte Backkammer dieses Gerätes ist aus Schamottestein
2002017 2002027 2002087
NT 501 NT 502 NT 621
800 x 735 x 370 800 x 735 x 520 910 x 810 x 440
500 x 500 x 100 500 x 500 x 100 620 x 620 x 140
Pizzaofen
2002098*
NT 622VS*
910 x 810 x 770 1190 x 860 x 440 1190 x 860 x 770
620 x 620 x 140 920 x 620 x 140 920 x 620 x 140
125 kg
130 kg*
2002100 2002120
NT 901 NT 921
110 kg 158 kg
- 7 -
②
4.2 Baugruppenübersicht
③
①
④
⑤
⑥
Gehäuse
①
Backkammer
②
Innenbeleuchtung
③
Bedienblende
④
Pizzastein aus Schamotte
⑤
Tür mit Glasfenster
⑥
Türgriff
⑦
⑦
- 8 -
5. Installation und Bedienung
5.1 Sicherheitshinweise
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
Das Netzkabel darf nicht mit heißen Teilen in Berührung kommen.
•
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit Wärmequellen bzw. scharfen Kanten
in Berührung kommt. Netzkabel nicht vom Tisch oder von der Theke herunter hängen
lassen. Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzkabel treten oder darüber
stolpern kann.
•
Das Netzkabel nicht knicken, quetschen, verknoten, immer vollständig abwickeln.
•
Stellen Sie niemals das Gerät oder andere Gegenstände auf das Netzkabel.
•
Netzkabel nicht über Teppichstoff oder andere Wärmeisolierungen verlegen.
Netzkabel nicht abdecken. Netzkabel von Arbeitsbereichen fernhalten und nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
WARNUNG! Heiße Oberfläche!
Während des Betriebs werden einige Geräteteile sehr heiß.
Um Verbrennungen zu vermeiden, heiße Geräteteile nicht berühren!
•
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht korrekt funktioniert, beschädigt oder zu
Boden gefallen ist.
•
Keine Zubehör- und Ersatzteile verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden.
Diese könnten eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder Schäden am Gerät
verursachen und zu Personenschäden führen, zudem erlischt die Gewährleistung.
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
Gerät kann bei unsachgemäßer Installation Verletzungen verursachen!
Vor Installation Daten des örtlichen Stromnetzes mit technischen Angaben des
Gerätes vergleichen (siehe Typenschild).
Gerät nur bei Übereinstimmung anschließen!
Sicherheitshinweise beachten!
- 9 -
5.2 Aufstellen und Anschließen
ACHTUNG!
Die Installation und Wartung des Gerätes darf nur vom Fachpersonal durchgeführt
werden!
• Packen Sie das Gerät aus und entsorgen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
• Ziehen Sie die Schutzfolie vom Gerät ab. Stellen Sie sicher, dass diese vollständig
entfernt ist.
• Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, sicheren Platz, der das Gewicht des
Gerätes aushält und nicht wärmeempfindlich ist.
• Stellen Sie das Gerät niemals auf einen brennbaren Untergrund.
• Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Feuerstellen, Elektroöfen, Heizöfen oder
anderen Hitzequellen aufstellen.
• Halten Sie mindestens 20 cm Sicherheitsabstand zu Wänden oder anderen
Gegenständen aus brennbaren Materialien ein.
WARNUNG! Brandgefahr!
Achten Sie darauf, dass sich brennbaren (entzündlichen), sauren oder alkalischen
Materialien oder Stoffe in der Nähe des Gerätes befinden. Beim Einschalten des
Gerätes besteht die Gefahr einer Verpuffung.
• Das Gerät in gut belüfteten Räumen aufstellen.
• Es befindet sich ein Erdungsstift auf der Rückseite des Gerätes. Bitte verbinden Sie
das Erdungskabel mit einem Kupferkabel (Durchmesser mindestens 2 mm²) in
Übereinstimmung mit den geltenden allgemeinen Sicherheitsrichtlinien.
HINWEIS!
Das Gerät ist nicht für den Einbau und nicht für eine Reihenaufstellung geeignet.
5.3 Bedienung
Vor dem ersten Gebrauch
• Bei der ersten Inbetriebnahme erzeugt das Gerät einen unangenehmen Geruch, der
auf Produktionsrückstände wie Fette, Öle und Harz zurückzuführen ist. Deshalb ist
der Pizzaofen zuerst mindestens 2 Stunden bei Höchsttemperatur leer zu betreiben.
• Lassen Sie danach das Gerät abkühlen und reinigen Sie es anschließend laut
Anweisungen im Kapitel 6.2 „Reinigung“.
• Danach ist das Gerät betriebsbereit.
- 10 -
Bedienblende
Temperaturregler
Oberhitze
Oberhitze
Kontrolllampe
Kontrolllampe
Temperaturregler
Unterhitze
Unterhitze
EIN/AUS Kippschalter
Gerät in Betrieb nehmen
• Schalten Sie das Gerät mit dem EIN-/AUS Kippschalter ein. Die Innenbeleuchtung
schaltet ein.
• Die Temperatur wird getrennt für jede Backkammer mit den Temperaturreglern
eingestellt.
• Jede Backkammer der Pizzaöfen NT-Serie(außer 2002027) hat zwei Heizelemente:
ein Heizelement ist unter dem Pizzastein aus Schamotte und das andere Heizelement
im oberen Bereich des Pizzaofens. Die Heizelemente werden mittels Temperaturregler
für die Ober- und Unterhitze eingestellt.
HINWEIS!
• Der Pizzaofen 2002027 hat nur eine Backkammer, die durch den
Pizzastein aus Schamotte in 2 einzelne Kammern getrennt ist.
Dieser Pizzaofen hat 3 Heizelemente bzw. 3 Temperaturregler.
Der obere Temperaturregler ist für die Einstellung der Oberhitze,
der untere – für die Einstellung der Unterhitze bestimmt.
Das Heizelement in der Mitte des Pizzaofens liegt direkt unter
dem Pizzastein, so dass es für den unteren Teil der Backkammer
als Oberhitze und für den oberen Teil als Unterhitze vorgesehen
ist. Für die Einstellung der Temperatur in diesem Bereich dient
der mittlere Temperaturregler.
• Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein. Die Kontrolllampen
für die Ober- oder Unterhitze leuchten auf.
• Der einstellbare Temperaturbereich des Pizzaofens liegt bei
0 °C - 400 °C. Die empfohlene Temperatureinstellung liegt
bei 300 °C - 400 °C.
• Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, erlischt die Kontrolllampe. Sinkt die
Temperatur in der Backkammer, leuchtet die Kontrolllampe wieder auf und das
Heizelement heizt bis zur eingestellten Temperatur auf.
- 11 -
HINWEIS!
Den Pizzaofen vor dem Pizzabacken immer vorheizen!
• Öffnen Sie nach Ablauf der Vorheizzeit die Tür des Pizzaofens mit Hilfe des Türgriffes.
• Legen Sie die geeigneten Pizzen in die Backkammer und schließen Sie die Tür.
• Lassen Sie den Pizzaofen während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt.
• Beobachten Sie den Backvorgang durch das Türfenster.
• Drehen Sie alle Temperaturregler nach dem Backvorgang gegen den Uhrzeigersinn
bis auf die Markierung „0“. Schalten Sie das Gerät mit dem Kippschalter aus.
Öffnen Sie erst dann die Tür.
• Entnehmen Sie die fertigen Pizzen aus dem Ofen.
WARNUNG! Verbrennungsgefahr!
Während des Betriebs werden einige Geräteteile sehr heiß Berühren Sie die
Geräteteile nicht mit bloßen Fingern oder Händen.
Tragen Sie beim Entnehmen der Pizzen Schutzhandschuhe, die über das
Handgelenk gehen, und benutzen Sie Küchenutensilien mit langen Griffen,
um Verbrennungen zu vermeiden.
6. Reinigung und Wartung
6.1 Sicherheitshinweise
o Vor der Reinigung sowie vor der Durchführung von Reparaturen das Gerät von der
Stromversorgung trennen und abkühlen lassen.
o Keine ätzenden Reinigungsmittel verwenden und darauf achten, dass kein Wasser
in das Gerät eindringt.
o Um sich vor Stromschlägen zu schützen, Gerät, Kabel und Stecker niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
ACHTUNG!
Das Gerät ist nicht für das direkte Absprühen mit einem Wasserstrahl geeignet.
Verwenden Sie daher keinen Druckwasserstrahl, um dieses Gerät zu reinigen!
6.2 Reinigung
o Reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
o Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen.
o Reinigen Sie die Oberfläche des Gerätes mit einem weichen, feuchten Tuch und
mildem Reinigungsmittel.
- 12 -
o Reinigen Sie die Backkammern mit einem weichen, feuchten Tuch, wischen Sie
anschließend mit einem sauberen Tuch nach, um Reinigerrückstände zu entfernen.
o Entfernen Sie die Backrückstände vom Pizzastein mit einer Bürste aus Naturfaser
oder Messing, ohne Reinigungsmittel und Wasser zu benutzen.
o Zur gründlichen Reinigung am Ende eines Tages den Pizzaofen für 30 Minuten auf
höchster Temperatur (nur Temperaturregler für Unterhitze einstellen) aufheizen.
Am folgenden Tag die kalte Fläche des Pizzasteines abbürsten.
o Keine ätzenden Reinigungsmittel zur Reinigung des Gerätes verwenden.
o Verwenden Sie ausschließlich ein weiches Tuch und benutzen Sie niemals
irgendeine Art von groben Reinigern, welche das Gerät zerkratzen könnte.
o Verwenden Sie zum Trocknen und Polieren der Oberfläche nach der Reinigung ein
weiches, trockenes Tuch.
6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung
o Die Netzanschlussleitung von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen überprüfen. Gerät
niemals benutzen, wenn diese beschädigt ist. Wenn die Netzanschlussleitung
Schäden aufweist, muss sie durch den Kundendienst oder einen qualifizierten
Elektriker ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
o Bei Schäden oder Störungen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an
unseren Kundendienst.
o Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Fachleuten unter
Verwendung von Original-Ersatz- und Zubehörteilen ausgeführt werden. Versuchen
Sie niemals, selber an dem Gerät Reparaturen durchzuführen.
7. Mögliche Funktionsstörungen
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Gerät eingeschaltet,
Kontrolllampe leuchtet
nicht auf und das Gerät
heizt nicht auf.
Gerät eingeschaltet,
Temperatur eingestellt,
aber es heizt nicht auf.
Gerät eingeschaltet ,
Temperaturregler eingestellt, Temperatur steigt,
kann aber nicht reguliert
(eingestellt) werden.
• Keine Stromversorgung.
• Die Sicherung ist
• Stromversorgung und
Kabelanschluss
überprüfen.
• Händler kontaktieren
durchgebrannt.
• Temperaturregler defekt.
• Heizelement
• Händler kontaktieren
• Händler kontaktieren
durchgebrannt.
• Temperaturregler defekt • Händler kontaktieren
- 13 -
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Gerät eingeschaltet,
Temperatur eingestellt,
• Kontrolllampe defekt.
aber Kontrolllampe
leuchtet nicht auf.
Die oben angegebenen Problemfälle sind nur zur Orientierung und beispielhaft zu
verstehen. Sollten diese oder ähnliche Probleme auftreten, schalten Sie das Gerät
sofort ab und stellen Sie den Gebrauch ein. Wenden Sie sich zum Zwecke der
Überprüfung und Reparatur umgehend an qualifiziertes Fachpersonal oder an den
Hersteller.
• Händler kontaktieren
8. Entsorgung
Altgeräte
Das ausgediente Gerät ist am Ende seiner Lebensdauer entsprechend den nationalen
Bestimmungen zu entsorgen. Es empfiehlt sich, mit einer auf Entsorgung spezialisierten
Firma Kontakt aufzunehmen, oder sich mit der Entsorgungsabteilung Ihrer Kommune in
Verbindung zu setzen.
WARNUNG!
Damit der Missbrauch und die damit verbundenen Gefahren ausgeschlossen
sind, machen Sie Ihr Altgerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Dazu Gerät von
der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.
HINWEIS!
Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie
die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden
Keep this instruction manual
ready to hand at the product!
- 15 -
1. General information
1.1 Information about the instruction manual
This instruction manual contains information about the installation, operation and
maintenance of the device and should be consulted as an important source of
information and reference guide.
Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure
the safe and correct use of the device.
In addition to the information given here, you should comply with any local Health and
safety Controls and generally applicable safety regulations.
The instruction manual forms part of the product and should be kept near the device
and easily accessible for anyone carrying out the installation, servicing, maintenance or
cleaning.
1.2 Key to symbols
In this manual, symbols are used to highlight important safety instructions and any
advice relating to the device. The instructions should be followed very carefully to avoid
any risk of accident, personal injury or material damage.
WARNING!
This symbol highlights hazards, which could lead to injury.
Please follow the instructions very carefully and proceed with particular attention
in these cases.
WARNING! Hazard via electrical current!
This symbol draws attention to potential electrical hazards. If you do not follow
the safety instructions, you may risk injury or death.
CAUTION!
This symbol highlights instructions, which should be followed to avoid any risk of
damage, malfunctioning and/or breakdown of the device.
NOTE!
This symbol highlights tips and information, which have to be followed for
an efficient and trouble-free operation of the device.
WARNING! Hot surface!
This symbol is a warning that the device surface is hot when in use. Ignoring this
warning may result in burns!
- 16 -
1.3 Liability and Warrantees
All the information and instructions in this manual take into account standard safety
regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and
experience we have developed over the years.
The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do
not accept liability for any translation errors. The German version of this instruction
manual is definitive.
If the delivery consists of a special model, the actual scope of delivery may differ from
the descriptions and illustrations in this manual. This is also the case for special orders
or when the device has been modified in line with new technology. If you have any
questions, you should contact the manufacturer.
NOTE!
Read the instruction manual carefully before using the device. The manufacturer
does not accept liability for any damage or malfunction resulting from not
following the instructions for use.
The instruction manual should be kept near the device, easily accessible for anyone
wishing to work with or using it. We reserve the right to make technical changes for
purposes of developing and improving the useful properties.
1.4 Copyright protection
The instruction manual including any texts, drawings, images or other illustrations is
copyright. No part of this publication may be reproduced, transmitted or used in any
form or by any means without permission in writing from the manufacturer. Any person
who commits any unauthorized act in relation to this publication shall be liable to claims
for damages. All rights reserved.
NOTE!
The contents, texts, drawings, pictures and any other illustrations are copyright
and subject to other protection rights. Any person unlawfully using this
publication is liable to criminal prosecution.
1.5 Declaration of conformity
The device complies with the current standards and directives of the EU.
We certify this in the EC declaration of conformity.
If required we will be glad to send you the according declaration of conformity.
- 17 -
2.Safety
This section provides an overview of all important safety aspects.
In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers
which are highlighted by the use of the above mentioned symbols.
Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers and labels on the
device, which must be kept in a permanent state of legibility.
By following all the important safety advice you gain an optimal protection against all
hazards as well as the assurance of a safe and trouble-free operation.
2.1 General information
This device is designed in accordance with the presently applicable technological
standards. However, the device can pose a danger if handled improperly and
inappropriately.
Knowing the contents of the instruction manual as well as avoiding mistakes and thus
operating this device safely and in a fault-free manner is very essential to protect
yourselves from the hazards.
To prevent hazards and to ensure optimum efficiency, no modifications or alterations to
the device that are not explicitly approved by the manufacturer may be undertaken.
This device may only be operated in technically proper and safe condition.
2.2 Safety instructions for use of the device
The specifications regarding the industrial safety are based on the Regulations of the
European Union applicable at the time of manufacturing the device.
If the device is used commercially, the user is obliged to ensure that the said industrial
safety measures concur with the state of the rules and regulations applicable at the time
in question for the entire period of use of the device and to comply with the new
specifications.
Outside the European Union, the industrial safety laws applicable at the place of
installation of the device and the regional territorial provisions must be complied with.
Besides the industrial safety instructions in the instruction manual, the general safety and
accident prevention regulations as well as environment protection regulations applicable
for area of application of the device must be followed and complied with.
- 18 -
CAUTION!
o The device is not intended for use by individuals (including children) with physical or
mental disabilities, insufficient experience, and/or insufficient knowledge unless such
persons are under the care of a person responsible for their safety or have received
instructions regarding appropriate use of the device.
o Children should be observed to ensure that they are not playing with the device.
o Preserve this manual safely. When passing on/selling the device to a third party, the
manuals must be handed over along with the device.
o Every person using the device must act in accordance to the manuals and under
consideration of the safety advice.
o The device is to be used indoors only.
2.3 Intended use
CAUTION!
This device has been designed and built for commercial use only and should be
operated by qualified personnel only.
Safe operation is only guaranteed when using the device for its intended purpose.
Any technical interventions, as well as assembly and maintenance are to be made by a
qualified customer service only.
The pizza oven is exclusively intended for pizza baking.
The pizza oven shall not be used for:
- Baking cake, bread, bread rolls and similar kinds of pastry;
- Preparing or warming up the food dishes.
CAUTION!
Any use going beyond the intended purpose and/or any different use of the
device is forbidden and is not considered as conventional.
Any claims against the manufacturer or his authorized representative as a
consequence of experiencing damages resulting from unconventional use are
impossible.
The operator is liable for all damages resulting from inappropriate use.
- 19 -
3. Transport, packaging and storage
3.1 Delivery check
Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately
after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with
reservation only.
Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint.
Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for damages
can only be asserted within the effective period for complaints.
3.2 Packaging
Please do not throw away the covering carton of your device as it might be useful for
storage purposes, when moving or, in case of damages, when the device must be sent
back to a repair center. The outer and inner packing material should be removed
completely from the device before installation.
NOTE!
If you liked to dispose the packing, consider the regulations applicable in your
country. Supply re-usable packing materials to the recycling.
Please inspect the device upon completeness. In case any part is missing please
contact our customer service center immediately.
3.3 Storage
Keep the package closed until installation and under consideration of the outside
indicated positioning- and storage markings.
Packages should be stored under consideration of the following:
- Do not store outdoors.
- Keep it dry and dust-free.
- Do not expose it to aggressive media.
- Do not expose it to direct sunlight.
- Avoid mechanical shocks and vibration.
- In case of longer storage (> 3 months) make sure you check
the state of the packaging and the parts regularly.
If required refresh or renew.
- 20 -
2002097
NT 622
4. Technical data
4.1 Technical specification
Name Pizza oven
Article no.:
Model:
Temperature
range:
Power: 4 kW / 2 NAC 400 V 6 kW / 3 NAC 400 V 5 kW / 2 NAC 400 V
Dimensions
W x D x H (mm):
Baking chamber
dimensions
W x D x H (mm):
Capacity: 4 pizzas Ø 25 cm 2 x 4 pizzas Ø 25 cm 4 pizzas Ø 30 cm
Weight: 68 kg 85 kg 77 kg
2002017 2002027 2002087
NT 501 NT 502 NT 621
0 °C do 400 °C
800 x 735 x 370 800 x 735 x 520 910 x 810 x 440
500 x 500 x 100 500 x 500 x 100 620 x 620 x 140
Name Pizza oven
Article no.:
Model:
Temperature
range:
Power: 10 kW / 3 NAC 400 V 6 kW / 3 NAC 400 V 12 kW / 3 NAC 400 V
Dimensions
W x D x H (mm):
Baking chamber
dimensions
W x D x H (mm):
Capacity: 2 x 4 pizzas Ø 30 cm 6 pizzas Ø 30 cm 2 x 6 pizzas Ø 30 cm
Weight:
Subject to technical changes and alterations!
*
the entire baking chamber in this device is made of Schamotte stone
2002098*
NT 622VS*
910 x 810 x 770 1190 x 860 x 440 1190 x 860 x 770
620 x 620 x 140 920 x 620 x 140 920 x 620 x 140
125 kg
130 kg*
2002100 2002120
NT 901 NT 921
0 °C do 400 °C
110 kg 158 kg
- 21 -
4.2 Overview of parts
③
④
①
②
⑤
⑥
Housing
①
Baking chamber
②
Internal light
③
Control panel
④
Schamotte stone
⑤
Door with glass window
⑥
Door handle
⑦
⑦
- 22 -
5. Installation and operation
5.1 Safety instructions
WARNING! Hazard via electrical current!
Cable must not touch any hot parts.
• Never allow the power cable to come into contact with heat sources or sharp edges.
The power cable should not hang over the side of the working surface. Ensure that
no one can step on or trip over the cable.
• The power cable must not be folded, bent or tangled, and must always remain fully
unrolled.
• Never place the device or other objects on the power cable.
• Do not lay the cable over carpets or heat insulations. Do not cover the cable.
Keep away the cable from operating range and do not dunk it into water.
WARNING! Hot surface!
During operation some elements of the device very become hot.
To avoid burns, do not touch hot elements!
• Do not use the device in case it does not function properly, has been damaged or
dropped.
• Do not use any accessory or spare parts that have not been recommended by the
manufacturer. These can be dangerous for the user or lead to damages of the
device or personal injury, and further, the warranty expires.
WARNING! Hazard via electrical current!
The device can cause injuries due to improper installation!
Before installation the local power grid specification should be compared with
that of the device (see type label).
Connect the device only in case of compliance!
Take note of the security advice!
- 23 -
5.2 Installation and connection
CAUTION!
Installation and maintenance of the device should be performed only by qualified
personnel!
• Unpack the device and remove all packing material.
• Ensure the protective film is removed completely.
• Place the device on a flat, safe place that can support its weight and is resistant to
high temperatures.
• Never place the device on a flammable surface.
• Do not place the device near a source of open flame, electric ovens, heating ovens
or any other sources of heat.
• For safety, keep a distance of at least 20 cm from walls and other flammable objects.
WARNING! Risk of fire!
Remember to ensure that no flammable, acidic or base materials are found near the
device. A danger of explosion exists when the device is in use.
• Place the device in a well-ventilated area.
• A grounding rod is located at the rear of the device. Connect a grounding cable with a
wire cable (minimum diameter 2 mm²) in accordance with relevant safety regulations.
NOTE!
The device is not designed to be built into kitchen furniture or for serial use.
5.3 Operation
Before first use
• During first use the device will emit an unpleasant odour caused from the remains of
products such as greases, oils and resins. For this reason you should first set the
empty pizza oven to its highest temperature and leave on for at least 2 hours.
• Next, leave the device to cool and then clean in accordance with the instructions in
section 6.2 “Cleaning”.
• The device is now ready for use.
- 24 -
Control panel
Upper heating coil
control light
temperature dial
Lower heating coil
Upper heating coil
Lower heating coil
control light
temperature dial
ON/OFF switch
Turning the device on
• Turn the device on using the ON/OFF switch. The internal light will come on.
• Set the temperature using the temperature dials, with a separate dial for each baking
chamber.
• Each baking chamber in the pizza ovens from the NT series(except 2002027) has
two heating coils: one is under the Schamotte stone, and the other in the upper part
of the pizza oven. The coils are regulated using the temperature regulators at the top
and bottom.
• Pizza oven 2002027 has only one baking chamber, divided into
• Set the desired temperature. The lower and/or upper heating coil
• The pizza oven temperature range is 0 ° C - 400 °C . We recommend
• When the desired temperature has been reached the control light will go off. If the
NOTE!
two sections by Schamotte stone.
This pizza oven has 3 heating coils and 3 temperature regulators.
The upper temperature dial is for adjusting the upper coil, the
lower one – for adjusting the lower coil.
The central coil is located directly underneath the Schamotte
stone in such a way that it serves as the lower coil for the upper
chamber, and the upper coil for the lower chamber. The middle
temperature dial regulates its temperature.
control lights will come on.
a setting of 300 °C - 400 °C.
temperature inside the baking chamber begins to fall, the control light will come on
again and the coil will heat up until the set temperature has been reached.
- 25 -
NOTE!
Always pre-heat the pizza oven before baking pizza!
• After the pre-heating time expires, open the pizza oven’s door using the door handle.
• Insert the appropriate pizzas into the baking chamber and close the door.
• Do not leave the pizza oven unattended when it is in use.
• Watch the pizza baking through the glass pane in the door.
• After finishing baking, turn all temperature dials counterclockwise to the position
marked "0". Turn the device off using the switch, opening the doors only after that.
• Remove the ready pizzas from the oven.
WARNING! Danger of burns!
When in use, some parts of the device get very hot. Do not touch these parts of
the oven with bare hands.
When removing a pizza, wear protective gloves that cover the wrist and use
kitchen tools with long handles to avoid burns.
6. Cleaning and maintenance
6.1 Safety advice
o Disconnect the device from its power source and leave to cool prior to performing
maintenance or cleaning.
o Do not use any acid agents and make sure no water ingresses the device.
o To protect yourself from electric shock, never immerse the device, its cables and
the plug in water or other liquids.
CAUTION!
The device is not suited for direct washing via water jets.
Therefore, you must not use any kind of pressure water jet for cleaning the device!
6.2 Cleaning
o Clean the device regularly.
o Leave the device to cool before cleaning.
o Clean the device’s exterior with a soft, moist cloth and mild cleaning agent.
- 26 -
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.