Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję
obsługi, a następnie przechowywać ją w dostępnym miejscu!
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz
konserwacji i służy jako ważne źródło informacji oraz poradnik.
Znajomość i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem.
Ponadto należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom
oraz zasad BHP.
Instrukcja obsługi stanowi integralny element urządzenia i należy ją przechowywać w
pobliżu urządzenia, aby osoby instalujące urządzenie, prowadzące prace konserwacyjne
i obsługujące lub czyszczące urządzenie miały do niej stały dostęp.
Gdy urządzenie zostanie przekazane osobie trzeciej, wówczas należy jej przekazać
także niniejszą instrukcję obsługi.
1. Bezpieczeństwo
Urządzenie zostało wykonane wg aktualnie uznanych zasad techniki. Jednakże
urządzenie może stanowićźródło zagrożeń, jeśli będzie używane niewłaściwie lub
niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Wszystkie osoby, które użytkują urządzenie, muszą uwzględniać zalecenia i wskazówki
zawarte w niniejszej instrukcji obsługi.
1.1 Wyjaśnienie symboli
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz kwestii technicznych oznaczono w
niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi symbolami. Wskazówek tych należy
bezwzględnie przestrzegać, aby uniknąć ewentualnych wypadków, uszczerbku na życiu
i zdrowiu osób oraz szkód rzeczowych.
ZAGROŻENIE!
Ten symbol sygnalizuje bezpośrednie zagrożenie, którego konsekwencją
mogą być poważne obrażenia ciała lub śmierć.
OSTRZEŻENIE!
Ten symbol sygnalizuje niebezpieczne sytuacje, które mogą doprowadzić
do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
- 132 -
OSTRZEŻENIE przed ranami ciętymi!
Ten symbol oznacza niebezpieczne sytuacje, które mogą prowadzić do
powstania ran ciętych.
OSTRZEŻENIE przed obrażeniami rąk!
Ten symbol oznacza niebezpieczne sytuacje, które mogą prowadzić do
obrażeniami rąk.
OSTROŻNIE!
Ten symbol sygnalizuje możliwość zaistnienia niebezpiecznych sytuacji,
które mogą doprowadzić do lekkich obrażeń lub uszkodzenia, wadliwego
działania i/lub zniszczenia urządzenia.
WSKAZÓWKA!
Symbol ten oznacza rady i informacje, których należy przestrzegać, aby obsługa
urządzenia stała się efektywna i bezusterkowa.
1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
•
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby
(w tym także dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej,
sensorycznej czy umysłowej lub z niedostatecznym doświadczeniem i/lub niedostateczną wiedzą, chyba że osoby te znajdują
się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo
lub otrzymały od niej wskazówki, jak należy używać urządzenie.
•
Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć
pewność, że nie bawią się urządzeniem.
•
Podczas eksploatacji nigdy nie pozostawiać go bez nadzoru.
•
Urządzenie należy użytkować wyłącznie w pomieszczeniach
zamkniętych.
•
Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jego stan techniczny
nie budzi zastrze
•
Uniemożliwić dzieciom dostęp do materiałów opakowaniowych
żeń i pozwala na bezpieczną pracę.
takich, jak worki plastikowe i elementy styropianowe.
Niebezpieczeństwo uduszenia się!
- 133 -
Prace konserwacyjne i naprawcze mogą prowadzić wyłącznie
•
osoby wykwalifikowane, stosując przy tym oryginalne części
zamienne oraz akcesoria. Nie należy podejmować prób naprawy urządzenia na własną rękę.
•
Nie należy używać akcesoriów ani części zamiennych, które nie
są zalecane przez producenta. Może to prowadzić do powstania
sytuacji niebezpiecznych dla użytkownika, urządzenie może ulec
uszkodzeniu lub spowodować uszczerbek na zdrowiu i życiu
osób, a ponadto skutkuje to utratą gwarancji.
•
O ile nie uzyskano wyraźniej zgody producenta, zabrania się
dokonywać jakichkolwiek zmian lub modyfikacji urządzenia, aby
uniknąć ewentualnych zagrożeń i zapewnić optymalne działanie.
ZAGROŻENIE! Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym!
W celu uniknięcia skutków zagrożenia należy przestrzegać
poniższych wskazówek.
•
Nie dopuszczać do kontaktu przewodu zasilającego ze źródłami
ciepła i ostrymi krawędziami. Przewód zasilający nie powinien
zwisać ze stołu lub innego blatu. Należy uważać, aby nikt nie
mógł nadepnąć na kabel lub potknąć się o niego.
•
Kabel zasilający nie może być zagięty, zagnieciony, splątany,
zawsze musi być całkowicie rozwinięty. Nigdy nie stawiać
urządzenia lub innych przedmiotów na kablu zasilającym.
•
Przewodu zasilającego nie układać na wykładzinach dywanowych lub innych palnych materiałach. Nie przykrywać przewodu
zasilającego. Przewód zasilający nie może znajdować się
w obszarze pracy.
•
Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać pod kątem
uszkodze
ń. Nie użytkować urządzenia z uszkodzonym
przewodem zasilającym. Jeśli przewód jest uszkodzony,
wówczas w celu uniknięcia zagrożeń należy zlecić jego wymianę
zakładowi serwisowemu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
- 134 -
Przewód zasilający zawsze odłączać od gniazdka ciągnąc
•
tylko za wtyczkę.
•
Nigdy nie przenosić, nie przesuwać i nie unosić urządzenia za
przewód zasilający.
•
W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia.
W przypadku naruszenia przyłączy elektrycznych lub przebudowy konstrukcji elektrycznej lub mechanicznej, wystąpi zagrożenie
porażenia prądem elektrycznym.
•
Nigdy nie zanurzać urządzenia, przewodu zasilającego i wtyczki
w wodzie lub innych cieczach.
•
Nie wolno stosowaćżadnych żrących detergentów i należy
uważać, aby do urządzenia nie przedostała się woda.
•
Nigdy nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi rękoma lub stojąc
na mokrej posadzce.
•
Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka,
- gdy urządzenie nie jest używane,
- gdy podczas użytkowania wystąpią zakłócenia,
- przed czyszczeniem urządzenia.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo skaleczenia!
W celu uniknięcia skutków zagrożenia należy przestrzegać
poniższych wskazówek.
•
Podczas pracy urządzenia nigdy nie dotykać jego ruchomych
części.
•
Nigdy nie wkładać do garnka przy włączonym i działającym
urządzeniu produktów lub przedmiotów, które posiadają inne
właściwości niż te zalecane do zastosowania zgodnego z
przeznaczeniem, jak np. kości, zamrożone mięso, produkty,
które nie s
ą artykułami spożywczymi lub inne przedmioty, jak
np. apaszki itd..
- 135 -
Nigdy nie łapać, trzymać i obsługiwać urządzenia w innych niż
•
przeznaczonych do normalnego użytkowania miejscach. Nigdy
nie uruchamiać urządzenia tylko jedną ręką.
•
Przy włączonym i uruchomionym urządzeniu nigdy nie dociskać
artykułów spożywczych lub składników na dnie garnka lub też
dopuścić do dociskania ich przez inne osoby.
•
Podczas pracy urządzenia nigdy nie wkładać do garnka rąk lub
innych części ciała.
•
Nigdy nie zanurzać urządzenia w garnku z przetwarzanymi
artykułami spożywczymi głębiej niż do znacznika poziomu zanurzenia.
•
Nigdy nie wyjmować urządzenia z garnka przed jego
całkowitym zatrzymaniem i nigdy przed upływem 10 sek.
po wyłączeniu urządzenia.
•
Nigdy nie usuwać z urządzenia częściowo lub w całości
urządzeń ochronnych i tabliczek ostrzegawczych.
•
Nigdy nie wsuwać jakichkolwiek przedmiotów do otworów
wentylacyjnych korpusu urządzenia.
•
Nigdy nie ustawiać lub kłaść urządzenia na inne przedmioty
niż stół roboczy, który musi być przystosowany do artykułów
spożywczych, a jego wysokość od podłogi musi wynosić od 900
do 1100 mm.
•
Nigdy nie używaćpalnych, korodujących lub szkodliwych
środków czyszczących oraz środków nadmiernie
zasadowych, jak np. wodorotlenek sodu lub amoniak.
•
Nigdy nie pozwalać używać urządzenia osobom
nieuprawnionym lub osobom bez zalecanej odzieży roboczej.
•
Zabronione jest używanie trzepaczki w urządzeniach ze stałą
prędkością.
•
Nigdy nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie
otwartego płomienia lub żarzących się materiałów, poza zastosowaniem z użyciem odpowiednich środków bezpieczeństwa.
- 136 -
Nigdy nie używać urządzenia, jeżeli nie zostały spełnione
•
warunki zapewniające wyeliminowanie ryzyka szczątkowego.
OSTRZEŻENIE!Ryzyko szczątkowe z powodu usunięcia
stałych osłon, ingerencji w uszkodzone/zużyte części!
•
Pod żadnym pozorem osoba obsługująca nie może
próbować otwierać lub usuwać stałych osłon lub
elementów zabezpieczających.
•
Podczas kompletowania, konserwacji i czyszczenia, oraz
podczas wszystkich innych czynności manualnych, które
obejmują umieszczanie dłoni lub innych części ciała w obszarach
niebezpiecznych urządzenia występuje ryzyko szczątkowe,
którego konsekwencją mogą być przede wszystkim:
1. uderzenia w części urządzenia,
2. otarcie i / lub zadrapania w wyniku kontaktu z
szorstkimi częściami urządzenia,
3. skaleczenie spiczastymi częściami,
4. zranienie zaostrzonymi częściami,
5. zaplątanie się w ruchome części (trzepaczka)
•
W konsekwencji koniecznego umieszczania dłoni w pobliżu noża
podczas czyszczenia lub usuwania resztek z noża istnieje
ryzyko szczątkowe polegające na tym, że może dojść do zranienia ostrymi częściami.
•
W związku z tym osoby obsługujące i przeprowadzające
konserwacjęmuszą być przeszkolone w zakresie wykonywania czynności przy otwartych osłonach i zostać
poinformowane o wynikających z tego zagrożeniach oraz muszą
zosta
ć upoważnione przez osobę odpowiedzialną.
Muszą one także stosować odpowiednie środki ochrony osobistej
lub nosićrękawice odporne na przecięcia.
- 137 -
1.3 Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem
OSTROŻNIE!
Urządzenie to zostało zaprojektowane i skonstruowane do użytku
przemysłowego i może być obsługiwane wyłącznie przez wykwalifikowany
personel w ramach działalności cateringowej oraz w dużych kuchniach.
Bezpieczeństwo eksploatacji urządzenia gwarantowane jest tylko przy zgodnym z
przeznaczeniem zastosowaniu, odpowiednio do danych zawartych w instrukcji obsługi.
Wszystkie czynności techniczne, także montaż i konserwacja, mogą być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowany serwis.
Urządzenie z odpowiednim wyposażeniem jest przeznaczone tylko do rozdrabniania,
miksowania, mielenia, ubijania, mieszania itd. ciepłych i zimnych potraw.
Przy pomocy tego urządzenia można bezpośrednio w garnku przygotowywać zupy, purée,
kremy, masę marcepanową, masy serowe i in.
OSTROŻNIE!
Stosowanie urządzenia w celu różnym lub odbiegającym od jego
normalnego przeznaczenia jest zabronione i uznawane za użytkowanie
niezgodne z przeznaczeniem.
Wyklucza się jakiekolwiek roszczenia wobec producenta lub / i jego
pełnomocników z tytułu szkód powstałych wskutek użytkowania urządzenia
niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Odpowiedzialność za szkody powstałe w czasie użytkowania urządzenia w
sposób niezgodny z jego przeznaczeniem ponosi tylko i wyłącznie użytkownik.
- 138 -
2. Informacje ogólne
2.1 Odpowiedzialność i gwarancja
Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy
uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i
inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń.
Również tłumaczenia instrukcji obsługi zostały wykonane jak najbardziej rzetelnie.
Nie możemy jednak przejąć odpowiedzialności za ewentualne błędy w tłumaczeniu.
Wersją rozstrzygającą jest załączona instrukcja obsługi w języku niemieckim.
W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opcji dodatkowych, oraz w sytuacji
zastosowania najnowszych zdobyczy wiedzy technicznej, dostarczone urządzenie
może różnić się od objaśnień oraz rysunków zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
OSTROŻNIE!
Przed rozpoczęciem wszelkich czynności związanych z urządzeniem,
zwłaszcza przed jego uruchomieniem, należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję obsługi!
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody i usterki wynikające z:
- nieprzestrzegania wskazówek dotyczących obsługi i czyszczenia;
- użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem;
- wprowadzania zmian przez użytkownika;
- zastosowania niedopuszczonych części zamiennych.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w produkcie,
służących poprawie właściwości użytkowych urządzenia oraz jego ulepszaniu.
2.2 Ochrona praw autorskich
Niniejsza instrukcja obsługi oraz zawarte w niej teksty, rysunki, zdjęcia i inne elementy
podlegają ochronie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody producenta,
zabrania się powielania treści instrukcji obsługi w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek
sposób (także fragmentów), oraz wykorzystywania lub / i przekazywania jej zawartości
osobom trzecim. Naruszenia powyższego skutkują obowiązkiem wypłaty
odszkodowania. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia dalszych roszczeń.
WSKAZÓWKA!
Dane, teksty, rysunki, zdjęcia i inne opisy zawarte w niniejszej instrukcji,
podlegają ochronie prawem autorskim oraz prawem ochrony własności
przemysłowej. Każde nadużycie w jej wykorzystaniu jest karalne.
2.3 Deklaracja zgodności
Urządzenie spełnia aktualnie obowiązujące normy oraz wytyczne Unii
Europejskiej. Powyższe potwierdzamy w Deklaracji Zgodności WE.
W razie potrzeby chętnie prześlemy Państwu odpowiednią Deklarację
Zgodności.
- 139 -
3. Transport, opakowanie i magazynowanie
3.1 Kontrola dostawy
Po dotarciu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy
nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych
uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia
warunkowego.
Zakres szkody należy wpisać do dokumentów przewozowych / listu przewozowego
spedytora. Następnie należy zgłosić reklamację.
Ukryte szkody należy zgłosić bezpośrednio po ich stwierdzeniu, gdyż roszczenia
odszkodowawcze można zgłaszać tylko w ramach obowiązujących terminów reklamacji.
3.2 Opakowanie
Prosimy nie wyrzucać kartonu od urządzenia. Może on być potrzebny do przechowywania
urządzenia, przy przeprowadzce lub podczas wysyłki urządzenia do naszego punktu
serwisowego w razie wystąpienia ewentualnych uszkodzeń. Przed uruchomieniem
urządzenia należy całkowicie usunąć z niego zewnętrzny i wewnętrzny materiał
opakowaniowy.
WSKAZÓWKA!
Przy utylizacji opakowania należy przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju. Materiały opakowaniowe nadające się do powtórnego użytku,
należy wprowadzić do recyklingu.
Prosimy sprawdzić, czy urządzenie oraz akcesoria są w komplecie. Jeżeli brakowałoby
jakiś części, prosimy skontaktować się z naszym Działem Obsługi Klienta.
3.3 Magazynowanie
Opakowanie należy pozostawić zamknięte do momentu instalacji urządzenia, a podczas
przechowywania należy stosować się do oznaczeń dotyczących sposobu ustawienia i
magazynowania opakowania.
Opakowane urządzenia należy przechowywać zawsze zgodnie z poniższymi warunkami:
- nie składować na wolnym powietrzu,
- przechowywać w suchym pomieszczeniu, chroniąc przed kurzem,
- nie wystawiać na działanie agresywnych środków,
- chronić przed działaniem promieni słonecznych,
- unikać wstrząsów mechanicznych,
- w przypadku dłuższego magazynowania (powyżej trzech miesięcy),
regularnie kontrolować stan wszystkich części oraz opakowania,
w razie konieczności urządzenie odświeżyć i odnowić.
- 140 -
4. Parametry techniczne
4.1 Zestawienie podzespołów urządzenia
Blender ręczny - zestaw STM3
Wyjątkowa wszechstronność – dostosuj blender ręczny do swoich
indywidualnych wymagań. Dowolnie wybierane kombinacje:
Bloki silników 130130, 130131, 130132 o różnej mocy
Mieszadła 130133, 130134, 130135, 130136 o różnych długościach
1 trzepaczka 130137 (pasuje do STM3 350)
1 uchwyt ścienny 130138
Bloki silnika
1
2
3
4
5
Korpus silnika z blokiem silnika
1
6
7
8
Szybkozłącze
2
Otwory wentylacyjne
3
Przycisk WŁ./WYŁ.
4
Przewód przyłączeniowy
5
Wskaźnik poziomu prędkości
6
Przycisk Turbo mieszadła
7
Przyciski regulowania prędkości obrotów
8
- 141 -
Mieszadła, trzepaczka, uchwyt ścienny
Osłona noża
9
Mieszadło
10
Oznaczenie poziomu zanurzenia
11
Kołnierz ustalający mieszadła
12
Trzepaczka
13
Kołnierz ustalający trzepaczki
14
10
9
11
13
12
14
Uchwyt ścienny
15
15
- 142 -
Zastosowanie i podzespoły
Urządzenie składa się z silnika elektrycznego, który jest umieszczony w odlewie
z tworzywa sztucznego (samodzielny korpus urządzenia). Wyposażenie (mieszadło,
trzepaczka) jest osadzane przy pomocy kołnierza ustalającego na szybkozłączu
korpusu urządzenia z blokiem silnika i obrotowo mocowany do wałka silnika.
Żądane artykuły spożywcze należy umieścić w pojemniku, a następnie uruchomić
urządzenie trzymając je oburącz w wyznaczonych do tego miejscach (zob. rys. na stronie 151) w podanej poniżej kolejności:
1. ustawić z zamontowanym wyposażeniem (mieszadło lub trzepaczka)
w pojemniku lub garnku;
2. uruchomić i pozostawić włączone do zakończenia przygotowywania produktu;
3. wyłączyć i po ok. 10 sekundach wyjąć z pojemnika i odłożyć na odpowiednią
powierzchnię.
Właściwości urządzenia pozwalają na następujące rodzaje obróbki artykułów
spożywczych:
1. podczas, gdy urządzenie dotyka dna pojemnika (z mieszadłem), przy
czym nie można przekroczyć oznaczenia poziomu zanurzenia,
2. kiedy pracuje w powietrzu, jednak jest przytrzymywane oburącz
(z trzepaczką).
Produkt spożywczy wykładamy z pojemnika ręcznie po zakończeniu cyklu obróbki
i po wyjęciu urządzenia z pojemnika.
Wszystkie materiały, które mają bezpośredni kontakt z artykułami spożywczymi, są
zgodne z obowiązującymi przepisami o higienie pracy z artykułami spożywczymi.
W zależności od wymagań odnośnie eksploatacji i produkcji urządzenie można
wyposażyć w różne dodatkowe elementy (rozdział 4.2 „Dane techniczne“).
Urządzenia zabezpieczające
Termowyłącznik ochronny
Jeżeli urządzenie jest mocno obciążone, zbyt długo włączone lub też jest
przeciążone to termowyłącznik ochronny automatycznie wyłącza urządzenie.
W tym przypadku przed ponownym włączeniem urządzenia poczekać, ażurządzenie zupełnie ostygnie.
- 143 -
4.2 Dane techniczne
Bloki silnika
Nazwa
Nr art.:
Materiał:
Liczba obrotów,
maks.:
Regulacja prędkości:
Długość kabla: 2,1 m 2,1 m 2,1 m
Moc przyłączeniowa:
Wymiary (mm):
Waga: 2,85 kg 3,3 kg 3,9 kg
Mieszadła
Blok silnika
STM3 350
130130 130131 130132
Tworzywo
sztuczne, beżowe
11.000 obr. / min. 15.000 obr. / min. 13.000 obr. / min.
9 poziomów +
turbo
0,35 kW /
230 V 50 Hz
szer. 115
gł.180
wys. 360
Blok silnika
STM3 450
Tworzywo
sztuczne, beżowe
9 poziomów +
turbo
0,45 kW /
230 V 50 Hz
szer. 130
gł. 190
wys. 380
Blok silnika
STM3 650
Tworzywo
sztuczne, beżowe
9 poziomów +
turbo
0,65 kW /
230 V 50 Hz
szer. 130
gł. 190
wys. 400
Nazwa Mieszadło STM3 300 Mieszadło STM3 400
Nr art.:
Materiał: Stal niklowo-chromowa 18/10 Stal niklowo-chromowa 18/10
Nóż: Ø 60 mm, 3 ostrza Ø 60 mm, 3 ostrza
Wydajność: ok. 30 litrów ok. 80 litrów
Długość mieszadła: 300 mm 400 mm
Wymiary (mm): szer. 90 x gł. 90 x wys. 330 szer. 90 x gł. 90 x wys. 430
Waga: 1,25 kg 1,5 kg
- 144 -
130133 130134
Nazwa Mieszadło STM3 500 Mieszadło STM3 600
Nr art.:
130135 130136
Materiał: Stal niklowo-chromowa 18/10 Stal niklowo-chromowa 18/10
Nóż: Ø 60 mm, 3 ostrza Ø 60 mm, 3 ostrza
Wydajność: ok. 150 litrów ok. 250 litrów
Długość mieszadła: 500 mm 600 mm
Wymiary(mm): szer. 90 x gł. 90 x wys. 530 szer. 90 x gł. 90 x wys.630
Waga: 1,8 kg 1,95 kg
Trzepaczka
Nazwa
Nr art.:
Trzepaczka STM3 245
pasuje do korpusa silnika STM3 350
130137
Materiał: Stal niklowo-chromowa 18/10
Długość trzepaczki: 245 mm
Wymiary: szer. 100 x gł. 125 x wys. 365 mm
Waga: 1,1 kg
Uchwyt ścienny
Nazwa Uchwyt ścienny STM3 WH1
Nr art.:
130138
Materiał: Stal niklowo-chromowa 18/10
Dostawa: Bez mocowań
Wymiary: szer. 140 x gł. 135 x wys. 90 mm
Waga: 0,166 kg
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych!
- 145 -
10
5. Instalacja i obsługa
5.1 Uruchomienie
OSTROŻNIE!
Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez upoważniony i
odpowiednio przeszkolony personel, który posiada wystarczające
doświadczenie techniczne.
Przed włączeniem urządzenia należy:
- dokładnie przeczytać dokumentację techniczną,
- zapoznać się z urządzeniami ochronnymi i zabezpieczającymi
w urządzeniu, ich położeniem i sposobem działania.
Użytkowanie części urządzenia i jego wyposażenia, które są stosowane jako urządzenia
ochronne i zabezpieczajace przez osoby nieupoważnione może być przyczyną usterek
lub stwarzać zagrożenie dla osoby obsługującej. Osoba obsługująca musi być
odpowiednio przeszkolona, poinformowana o ryzyku szczątkowym i prawidłowym
używaniu urządzenia.
Montaż / Demontaż
OSTRZEŻENIE!
Wszelkie czynności związane z montażem / demontażem
każdej z części urządzenia muszą być wykonywane przy
wyłączonym silniku i przy wyciągniętej z gniazdka wtyczce.
Montaż odpowiednich części wyposażenia do bloku silnika jest realizowany zgodnie
z podanymi poniżej wskazówkami.
Mieszadło
1. Kołnierz ustalający (12) mieszadła (10)
osadzić na szybkozłączu (2) korpusu
urządzenia (1).
2. Mieszadło (10) dokręcić do szybkozłącza (2) korpusu urządzenia (1).
- 146 -
2
1
12
(14)
(13)
Trzepaczka
1. Kołnierz ustalający
osadzić na szybkozłączu (2) korpusu
trzepaczki
2
urządzenia (1).
2. Trzepaczkę (13) dokręcić do
13
szybkozłączki (2) korpusu urządzenia (1).
3. W celu zdemontowania (np. w celu
czyszczenia) trzepaczki (a) ciągnąć ją tak
długo, aż poluzuje się od kołnierza
ustalającego (b).
W celu montażu nasadkę trzepaczki (a)
wsunąć na kołki kołnierza ustalającego i
a
docisnąć.
Demontaż należy wykonać zgodnie z opisanymi przy montażu operacjami, ale
w odwrotnej kolejności.
Uchwyt ścienny
• Praktyczny uchwyt ścienny umożliwia
przechowywanie bloku silnika w łatwo
dostępnym miejscu, oszczędzając przy
tym miejsce.
• Umocować uchwyt ścienny w dostępnym
miejscu przy pomocy odpowiednich kołków
i śrub (materiał do mocowania nie znajduje
się w zakresie dostawy).
• Włożyć blok silnika do uchwytu ściennego
(rys. z prawej strony).
1
14
b
- 147 -
5.2 Podłączenie
ZAGROŻENIE! Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym! W przypadku nieprawidłowej instalacji
urządzenie może powodować obrażenia!
Przed instalacją należy porównać dane lokalnej sieci
elektrycznej z danymi technicznymi urządzenia (patrz
tabliczka znamionowa). Urządzenie podłączyć tylko przy
pełnej zgodności!
Urządzenie może być podłączane tylko do prawidłowo
zainstalowanych, pojedynczych gniazdek ze stykiem
ochronnym.
• Obwód elektryczny gniazdek musi być zabezpieczony przez min. 16A. Urządzenie
podłączać tylko bezpośrednio do gniazda wtykowego, naściennego; nie wolno
używać rozgałęźników ani gniazd wtykowych, wielokrotnych.
• Z urządzenia korzystać w pobliżu gniazdka, po to, aby w razie potrzeby szybko
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Obszar roboczy
Obszar roboczy musi być zgodny z wymaganiami dyrektywy 89/654/EWG.
Powierzchnia, na której urządzenie będzie odkładane musi być wystarczająco duża,
dobrze oświetlona, czysta i sucha. Są to ważne wymagania związane
z bezpieczeństwem personelu.
W obszarze roboczym nie mogą znajdować siężadne obce przedmioty.
- 148 -
5.3 Obsługa
Kontrole i sprawdzenie przed włączeniem
Kontrola / Sprawdzenie Procedura
Upewnić się, że:
- w garnku nie znajdują
siężadne obce
przedmioty
Sprawdzić czystość:
- zewnętrznych części
urządzenia
- powierzchni
wyposażenia
- wewnętrznych części
wyposażenia (nóż,
trzepaczka)
Sprawdzić stan:
- stałych urządzeń
zabezpieczających
- korpusu urządzenia
Sprawdzić zdolność do
pracy:
- części sterujących /
kontrolujących /
pełniących rolę
zabezpieczeń
- sterowania
Upewnić się:
- że po uruchomieniu
urządzenia nie
słychać dziwnych
dźwięków
Kontrola wzrokowa w celu ustalenia, że w garnku nie
znajdują siężadne obce przedmioty, jak np. narzędzia,
ręczniki itd. oraz produkty, które nie są artykułami
spożywczymi. W przypadku znalezienia takich
przedmiotów, należy je usunąć.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia wszystkie
powierzchnie wymienionych części muszą zostać
poddane kontroli wzrokowej pod kątem ich czystości.
W przypadku stwierdzenia pleśni lub innych zabrudzeń
należy wyczyścić te części zgodnie ze wskazówkami
z punktu 6 „Czyszczenie i konserwacja“.
Wszystkie stałe osłony itd. muszą spełniać swoje funkcje.
Kontrola wzrokowa wymienionych części w celu
stwierdzenia, czy są one nieuszkodzone z zewnątrz.
Po stwierdzeniu pierwszych oznak zużycia / uszkodzenia
dane części muszą zostać niezwłocznie wymienione.
Poinformować dział obsługi klienta lub sprzedawcę.
Wszystkie urządzenia muszą spełniać przewidziane dla
nich funkcje. Należy bezpośrednio oddziaływać na
mechanizmy w taki sposób, aby zadziałały w oczekiwany
sposób.
Po stwierdzeniu pierwszych oznak zużycia / uszkodzenia
dane części muszą zostać niezwłocznie wymienione.
Poinformować dział obsługi klienta lub sprzedawcę.
Jeżeli podczas kontroli sterowania stwierdzone zostaną
dziwne dźwięki, które wskazuja np. na zatarcie lub
mechaniczne pęknięcia, wyłączyć natychmiast urządzenie
i poinformować dział obsługi klienta lub sprzedawcę.
- 149 -
Wyświetlacz / Elementy obsługi
Wyświetlacz/Przycisk Opis
Nr
6
Wyświetlacz Standby
Wyświetlacz poziomu prędkości obrotów 1 - 9
Wyświetlacz poziomu prędkości obrotów Turbo
4
7
8
Przycisk WŁ./WYŁ. (oznaczenie na bloku silnika)
Przycisk Turbo mieszadła (pełna liczba obrotów)
Przycisk zwiększenia prędkości obrotów
Przycisk zmniejszenia prędkości obrotów
Uruchamianie urządzenia
W celu włączenia urządzenia wcisnąć równocześnie przycisk WŁ./WYŁ. i przycisk .
Po uruchomieniu zwolnić przycisk WŁ./WYŁ.
6. Podłączyć wtyczkę do uziemionego gniazdka z zestykiem ochronnym;
- 150 -
oburącz
7. Trzymać urządzenie
w przewidzianych do tego
celu miejscach (rys. z prawej strony): jedną ręką przy
kołnierzu ustalającym mieszadła (lub trzepaczki), a drugą
ręką korpus urządzenia w obrębie przycisku WŁ./WYŁ.;
8. Wykonać następujęce działania w celu przyrządzenia
artykułów spożywczych:
- umieścić urządzenie z mieszadłem (lub trzepaczką)
w pojemniku z artykułami spożywczymi,
OSTROŻNIE!
Nigdy nie zanurzać urządzenia w pojemniku z
artykułami spożywczymi głębiej niż do oznaczenia
poziomu zanurzenia na mieszadle lub innym
wyposażeniu.
Nigdy nie uruchamiać urządzenia na biegu jałowym.
- W celu uruchomienia urządzenia wcisnąć jednocześnie przyciski WŁ./WYŁ. i ,
urządzenie działa na ostatnio ustawionym poziomie prędkości obrotów, a przycisk
WŁ./WYŁ. można zwolnić;
- Ustawićżądany poziom prędkości obrotów 1 - 9 przyciskami
lub . Wybrany poziom prędkości obrotów pojawia się na wyświetlaczu;
- Tylko do pracy z mieszadłem można wybrać dodatkowy poziom prędkości
obrotów (Turbo) wciskając przycisk .
Przy takim ustawieniu urządzenie działa na pełnych obrotach, zewnętrzne
segmenty na wyświetlaczu świecą się naprzemiennie (rotacyjnie).
9. Jak tylko artykuły spożywcze uzyskajążądaną konsystencję, wyłączyć urządzenie
zgodnie z podaną poniżej kolejnością:
- wcisnąć przycisk WŁ./WYŁ.,
- poczekać ok. 10 sekund i dopiero wtedy wyjąć urządzenie z pojemnika
z artykułami spożywczymi,
- odłożyć urządzenie na odpowiednią powierzchnię,
- wyciągnąć wtyczkę urządzenia z gniazdka,
- na zakończenie umyć urządzenie.
- 151 -
OSTRZEŻENIE przed ranami ciętymi!
Ręce lub inne części ciała trzymać z daleka od noża
mieszadła, jeżeli jest ono umocowane do jednostki silnika,
a urządzenie jest włączone.
OSTRZEŻENIE przed obrażeniami rąk!
Podczas pracy urządzenia nigdy nie wkładać rąk lub
narzędzi kuchennych do pojemnika z artykułami
spożywczymi, mogą zaplątać się w ruchomych częściach
(trzepaczka), co może doprowadzić do skaleczenia rąk.
10. Przełożyć przetworzone produkty spożywcze do odpowiedniego pojemnika.
6. Czyszczenie i konserwacja
OSTRZEŻENIE!
Przed czyszczeniem urządzenia odłączyć je od zasilania
(wyciągnąć wtyczkę!).
Nigdy nie czyścić urządzenia strumieniem wody pod
ciśnieniem! Zwracać uwagę na to, aby woda nie dostała
się do urządzenia.
OSTROŻNIE!
Do czyszczenia urządzenie nie mogą być używane następujące produkty:
ciśnieniowe myjki parowe;
strumień powietrza pod ciśnieniem do czyszczenia obszarów, w których znajduje
się mąka i generalnie do czyszczenia urządzenia;
środki czyszczące zawierające chlor (również rozcieńczony) lub, które powstały
na jego bazie, jak: ługi bielące, kwas chlorowodorowy, środki do czyszczenia rur,
środki do czyszczenia marmuru, odkamieniacz itd., takie środki mogą uszkodzić
stal i spowodować powstanie plam niemożliwych do usunięcia lub utlenianie.
Swobodne przedostanie się w/w środków może spowodować utlenianie,
a w niektórych przypadkach wżery w stali;
- 152 -
płytki metalowe, szczotki lub tarcze polerskie z innych metali lub stopów
(np. ze stali zwykłej, aluminium, mosiądzu itd.) lub narzędzia, które
wcześniej były używane do czyszczenia innych metali lub stopów;
ścierne środki czyszczące;
benzyna, rozpuszczalniki lub palne i / lub powodujące korozję fluidy;
środki do czyszczenia srebra.
Czyszczenie urządzenia
o Przed czyszczeniem i podczas czyszczenia nigdy nie dotykać ruchomych części
bez upewnienia się, że nastąpiło ich zatrzymanie, a urządzenie zostało odłączone
od zasilania w prąd elektryczny.
o W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym nigdy nie zanurzać urządzenia,
kabla sieciowego ani wtyczki w wodzie lub innych cieczach.
oNigdy nie ustawiać ani odkładać urządzenia bezpośrednio w zlewie lub pod kranem
z wodą. Zawsze pamiętać o tym, aby do urządzenia nie dostała się woda.
o Urządzenie czyścić na koniec każdej zmiany, przed codziennym użytkowaniem,
a w razie potrzeby także częściej.
OSTRZEŻENIE!
Przed czyszczeniem zdemontować z korpusu urządzenia
wszystkie elementy wyposażenia.
o Podczas demontażu wyposażenia przestrzegać instrukcji w rozdziale
5.1 „Uruchomienie“ (Montaż/Demontaż).
o Wszystkie powierzchnie i części urządzenia, które mają kontakt z artykułami
spożywczymi i ewentualnie obszary kontaktu z artykułami spożywczymi
(zewnętrzne i wewnętrzne powierzchnie narzędzi) i obszary znajdujące się w obrębie pracy urządzenia (górna powierzchnia umocowanego do urządzenia
narzędzia i zewnętrzna powierzchnia urządzenia), należy regularnie czyścić, jak
zostało to opisane poniżej, a na koniec zdezynfekowane.
o Usunąć z części wyposażenia ewentualne resztki artykułów spożywczych
(np. przy pomocy plastikowego skrobaka).
OSTRZEŻENIE przed ranami ciętymi!
Nóż mieszadła jest bardzo ostry i może spowodować
skaleczenia! Nigdy nie dotyka
ć noża mieszadła gołymi
rękoma! Podczas czyszczenia urządzenia zawsze stosować
odporne na przecięcie rękawice ochronne!
- 153 -
Regularnie kontrolować gumową uszczelkę pod nożem
o Zdemontowane wyposażenie umyć miękką, wilgotnąściereczką w ciepłej wodzie z
dodatkiem rozcieńczonego środka do mycia. Na zakończenie wypłukać w czystej,
ciepłej wodzie.
o Przetrzeć korpus urządzenia z jednostką silnika miękką i wilgotnąściereczką (nie
ociekającą).
o Używać specjalnych środków do stali w stanie ciekłym (żadnych kremów i past
szlifujących), które przede wszystkim nie zawierają chloru. W celu usunięcia tłuszczu
można zastosować denaturat.
o Dokładnie wysuszyć umyte elementy miękką, nie pozostawiającą włókien
ściereczką.
o Do dezynfekcji wszystkich powierzchni, które mają kontakt z artykułami
spożywczymi i obszaru w obrębie pracy urządzenia stosować ogólnie dostępne
środki dezynfekujące przeznaczone do kontaktu z produktami spożywczymi.
Przestrzegać wskazówek producenta takiego środka czyszczącego.
o Nigdy nie myć urządzenia i narzędzi wyposażenia w zmywarce do naczyń.
Przechowywanie urządzenia
o W przypadku dłuższych przerw w użytkowaniu urządzenia, urządzenie należy
dokładnie wyczyścić, jak to opisano powyżej. Nanieść na wszystkie powierzchnie
stalowe (szczególnie te ze stali szlachetnej) wystarczająco dużo oleju wazelinowego,
aby ochronić je dodatkową warstwą. Zawinąć elementy urządzenia w miękką, nie
pozostawiającą włókien ściereczkę.
o Przechowywać urządzenie w suchym, czystym, zabezpieczonym przed mrozem i
słońcem oraz niedostępnym dla dzieci miejscu. Na urządzeniu nie ustawiaćżadnych
ciężkich przedmiotów.
Konserwacja
OSTROŻNIE!
Tylko uznany serwis klienta może ingerować w urządzenie na skutek
pęknięcia, konserwacji, mechanicznych lub elektronicznych usterek lub
też wymieniać uszkodzone części w urządzeniu!
OSTROŻNIE!
mieszadła (rysunek z prawej strony). Jeżeli uszczelka
gumowa jest uszkodzona lub zużyta, należy zlecić jej
wymianę uznanemu serwisowi klienta.
Nienaganny stan gumowej uszczelki zapobiega
przedostawaniu się przetwarzanych produktów do wnętrza
urządzenia, a tym samym uszkodzeniu urządzenia.
- 154 -
7. Możliwe usterki
W razie usterki należy odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. Na podstawie
poniższej tabeli należy sprawdzić, czy istnieje możliwość wyeliminowania zakłóceń
w działaniu przed wezwaniem serwisu lub powiadomieniem sprzedawcy.
ProblemPrzyczynaRozwiązanie
• Brak zasilania.
Urządzenie nie
działa: nóż
mieszadła nie
obraca się
Przerwanie pracy
Jeżeli nie można usunąć usterek działania:
- Urządzenie odłączyć od zasilania (wyciągnąć wtyczkę!).
- Nie otwierać obudowy,
- Skontaktować się ze sprzedawcą, przy czym podać
następujące dane:
rodzaj usterki działania;
numer artykułu i numer seryjny (podane na tabliczce
• Urządzenie nie jest
podłączone do zasilania.
• Uszkodzony przycisk
WŁ./WYŁ.
• Na wyświetlaczu pojawia
się„E“
• Z powodu zbyt długiej pracy
/ przeciążenia zadziałał
termowyłącznik ochronny.
• Nie można zidentyfikować
przyczyny.
znamionowej na korpusie urządzenia).
• Sprawdzić i przywrócić
zasilanie elektryczne.
• Podłączyć wtyczkę do
gniazdka elektrycznego.
• Poinformować dział obsługi
klienta lub sprzedawcę.
• Skontaktować się z działem
obsługi klienta lub ze
sprzedawcą.
• Poczekać, aż urządzenie
ostygnie i ponownie
rozpocząć pracę.
• Skontaktować się z działem
obsługi klienta lub
sprzedawcą.
- 155 -
8. Utylizacja
Stare urządzenia
Po zakończeniu okresu eksploatacji, stare urządzenie należy poddać utylizacji, zgodnie
z obowiązującymi w danym kraju regulacjami. Zalecamy skontaktować się ze
specjalistyczną firmą lub nawiązać kontakt z komórką ds. utylizacji we władzach gminy.
OSTRZEŻENIE!
Aby wykluczyć ewentualne nadużycia i związane z tym
zagrożenia, należy przed oddaniem urządzenia do utylizacji
zadbać o to, by nie dało się go ponownie uruchomić.
W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i
odciąć kabel zasilający.
OSTROŻNIE!
Podczas utylizacji urządzenia należy postępować
zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub
regionalnymi.