Bartscher Mini Cooler 58L, white, Mini Cooler 78L, white, Mini cooler 98L-SW, Mini cooler 58L-SW, Mini Cooler 78L, black Operating instructions [de]

...
98L
58L
700298G 700398G
700258G 700358G
Original-Gebrauchsanleitung
V5/0918
D/A/CH
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheit ................................................................................................................... 2
1.1 Symbolerklärung .................................................................................................... 2
1.2 Sicherheitshinweise ................................................................................................ 3
1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung........................................................................ 6
2. Allgemeines ............................................................................................................... 7
2.1 Haftung und Gewährleistung .................................................................................. 7
2.2 Urheberschutz ................................................................ ........................................ 7
2.3 Konformitätserklärung ............................................................................................ 7
3. Transport, Verpackung und Lagerung .................................................................... 8
3.1 Transportinspektion ................................................................................................ 8
3.2 Verpackung ............................................................................................................ 8
3.3 Lagerung ................................................................................................................ 8
4. Technische Daten...................................................................................................... 9
4.1 Baugruppenübersicht ............................................................................................. 9
4.2 Technische Angaben ............................................................................................ 10
5. Installation und Bedienung .................................................................................... 11
5.1 Installation ............................................................................................................ 11
5.2 Bedienung ............................................................................................................ 12
6. Reinigung ................................................................................................................. 16
7. Mögliche Funktionsstörungen ............................................................................... 17
8. Entsorgung .............................................................................................................. 18
Bartscher GmbH Tel.: +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 Fax: +49 5258 971-120 33154 Salzkotten Service-Hotline: +49 5258 971-197 Germany www.bartscher.com
- 1 -
Die Gebrauchsanleitung vor Inbetriebnahme lesen und griffbereit am Gerät aufbewahren!
Diese Gebrauchsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk.
Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät.
Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
Die Gebrauchsanleitung ist Produktbestandteil und in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Installations-, Bedienungs-, Wartungs- und Reinigungspersonal jederzeit zugänglich aufzubewahren.
Wenn das Gerät an eine dritte Person weitergegeben wird, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
1. Sicherheit
Das Gerät ist nach den derzeit gültigen Regeln der Technik gebaut. Es können jedoch von diesem Gerät Gefahren ausgehen, wenn es unsachgemäß oder nicht bestimmungs­gemäß verwendet wird.
Alle Personen, die das Gerät benutzen, müssen sich an die Angaben in der Gebrauchsanleitung halten und die Sicherheitshinweise beachten.
1.1 Symbolerklärung
Wichtige sicherheits- und gerätetechnische Hinweise sind in dieser Gebrauchsanleitung durch Symbole gekennzeichnet. Die Hinweise sind unbedingt zu befolgen, um Unfälle, Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
GEFAHR!
Dieses Symbol macht auf unmittelbar drohende Gefahr aufmerksam, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
WARNUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet gefährliche Situationen, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen können.
- 2 -
BRANDGEFAHR / GEFAHR DURCH BRENNBARE MATERIALIEN /
EXPLOSIONSGEFAHR!
Dieses Symbol kennzeichnet möglicherweise gefährliche Situationen, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen können.
VORSICHT!
Dieses Symbol kennzeichnet möglicherweise gefährliche Situationen, die zu leichten Verletzungen führen oder Beschädigung, Fehlfunktionen und/oder Ausfall des Gerätes zur Folge haben können.
HINWEIS!
Dieses Symbol hebt Tipps und Informationen hervor, die für eine effiziente und störungsfreie Bedienung des Gerätes zu beachten sind.
1.2 Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen nur dann benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer­wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen betreiben. Das Gerät darf nur in technisch einwandfreiem und betriebs-
sicherem Zustand betrieben werden. Sollten Funktionsstörungen auftreten, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung (Netz­stecker ziehen!) und benachrichtigen Sie den Kundendienst.
- 3 -
Halten Sie Verpackungsmaterialien wie Plastikbeutel und
Styroporteile außerhalb der Reichweite von Kindern. Erstickungsgefahr!
Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten
Fachleuten unter Verwendung von Original-Ersatz- und Zubehörteilen ausgeführt werden. Versuchen Sie niemals, selber an dem Gerät Reparaturen durchzuführen!
Keine Zubehör- und Ersatzteile verwenden, die nicht vom
Hersteller empfohlen wurden. Diese könnten eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder Schäden am Gerät verursachen und zu Personenschäden führen, zudem erlischt die Gewährleistung.
Zur Vermeidung von Gefährdungen und zur Sicherung der
optimalen Leistung dürfen am Gerät weder Veränderungen noch Umbauten vorgenommen werden, die durch den Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt worden sind.
GEFAHR durch elektrischen Strom!
Zur Vermeidung der Gefahr die aufgeführten Sicherheitshinweise befolgen:
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit Wärmequellen
bzw. scharfen Kanten in Berührung kommt. Netzkabel nicht vom Tisch oder von der Theke herunter hängen lassen. Netzkabel so verlegen, dass niemand auf das Netzkabel treten oder darüber stolpern kann.
Das Netzkabel nicht knicken, quetschen, verknoten, immer
vollständig abwickeln. Stellen Sie niemals das Gerät oder andere Gegenstände auf das Netzkabel.
Das Netzkabel nicht abdecken, von Arbeitsbereichen fernhalten
und nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
- 4 -
Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Wenn dieses Schäden aufweist, muss es durch den Kundendienst oder einen qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Ziehen Sie die Anschlussleitung immer am Netzstecker aus
der Steckdose, nicht am Netzkabel selbst.
Tragen, heben oder bewegen Sie das Gerät niemals am
Netzkabel.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden
Spannung führende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.
Keine ätzenden Reinigungsmittel verwenden und darauf
achten, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
Nehmen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen oder auf
nassem Boden stehend in Betrieb.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
- wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
- wenn während des Betriebes eine Störung auftritt,
- bevor Sie das Gerät reinigen.
Brandgefahr / Gefahr durch brennbare Materialien /
Explosionsgefahr!
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brand­oder Explosionsgefahr durch Entzündung des Inhaltes.
Zur Vermeidung der Gefahr die aufgeführten Sicherheitshinweise befolgen:
Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des
Gerätes.
Bewahren Sie keine brennbaren oder explosiven Gegenstände
wie Äther, Petroleum oder Klebstoffe im Gerät auf.
- 5 -
Lagern oder verwenden Sie kein Benzin oder andere feuer-
gefährliche Gase und Flüssigkeiten in der Nähe von diesem oder anderen Geräten. Die Gase können eine Brandgefahr darstellen oder explodieren.
Lagern Sie keine explosiven Stoffe wie Sprühdosen mit
brennbarem Treibmittel in diesem Gerät.
Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf.
1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend der Angaben in der Gebrauchsanleitung gewährleistet.
Alle technischen Eingriffe, auch die Montage und die Instandhaltung sind ausschließlich von qualifiziertem Kundendienst vorzunehmen.
Die Mini-Kühlvitrine ist nur zum Kühlen von Speisen und Getränken bestimmt. Die Mini-Kühlvitrine nicht verwenden für:
- das Aufbewahren von brennbaren oder explosiven Gegenständen wie Äther, Petroleum oder Klebstoffe;
- das Lagern von pharmazeutischen Produkten oder Blutkonserven.
VORSICHT!
Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende und/oder andersartige Verwendung des Gerätes ist untersagt und gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und/oder seine Bevollmächtigten wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes sind ausgeschlossen. Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.
- 6 -
Das Gerät entspricht den aktuellen Normen und Richtlinien der EU. Dies bescheinigen wir in der EG-Konformitätserklärung. Bei Bedarf senden wir Ihnen gern die entsprechende Konformitätserklärung zu.
2. Allgemeines
2.1 Haftung und Gewährleistung
Alle Angaben und Hinweise in dieser Gebrauchsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt.
Die Übersetzungen der Gebrauchsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Gebrauchsanleitung.
Der tatsächliche Lieferumfang kann bei Sonderausführungen, der Inanspruchnahme zusätzlicher Bestelloptionen oder auf Grund neuester technischer Änderungen u. U. von den hier beschriebenen Erläuterungen und zeichnerischen Darstellungen abweichen.
VORSICHT!
Diese Gebrauchsanleitung ist vor Beginn aller Arbeiten am und mit dem Gerät, insbesondere vor der Inbetriebnahme, sorgfältig durchzulesen!
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden und Störungen bei:
- Nichtbeachtung der Anweisungen zur Bedienung und Reinigung;
- nicht bestimmungsgemäßer Verwendung;
- technischen Änderungen durch den Benutzer;
- Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Technische Änderungen am Produkt im Rahmen der Verbesserung der Gebrauchs­eigenschaften und der Weiterentwicklung behalten wir uns vor.
2.2 Urheberschutz
Die Gebrauchsanleitung und die in ihr enthaltenen Texte, Zeichnungen, Bilder und sonstigen Darstellungen sind urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigungen in jeglicher Art und Form – auch auszugsweise – sowie die Verwertung und/oder Mitteilung des Inhaltes sind ohne schriftliche Freigabeerklärung des Herstellers nicht gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. Weitere Ansprüche bleiben vorbehalten.
HINWEIS!
Die grafischen Darstellungen in dieser Anleitung können unter Umständen leicht von der tatsächlichen Ausführung des Gerätes abweichen.
2.3 Konformitätserklärung
- 7 -
Falls Sie die Verpackung entsorgen möchten, beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschriften. Führen Sie wieder verwertbare Verpackungsmaterialien dem Recycling zu.
3. Transport, Verpackung und Lagerung
3.1 Transportinspektion
Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen.
Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten.
Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
3.2 Verpackung
Werfen Sie den Umkarton Ihres Geräts nicht weg. Sie benötigen ihn eventuell zur Aufbewahrung, beim Umzug oder wenn Sie das Gerät bei eventuellen Schäden an unsere Service-Stelle senden müssen. Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme das äußere und innere Verpackungsmaterial vollständig vom Gerät.
Bitte prüfen Sie, ob das Gerät und das Zubehör vollständig sind. Falls irgendwelche Teile fehlen sollten, nehmen Sie bitte mit unserem Kundenservice Kontakt auf.
3.3 Lagerung
Packstücke bis zur Installation verschlossen und unter Beachtung der außen angebrachten Aufstell- und Lagermarkierung aufbewahren.
Packstücke nur unter folgenden Bedingungen lagern:
- nicht im Freien aufbewahren,
- trocken und staubfrei aufbewahren,
- keinen aggressiven Medien aussetzen,
- vor Sonneneinstrahlung schützen,
- mechanische Erschütterungen vermeiden,
- bei längerer Lagerung (> 3 Monate) regelmäßig
allgemeinen Zustand aller Teile und der Verpackung kontrollieren, bei Erfordernis auffrischen oder erneuern.
- 8 -
Auflageroste
Gehäuse
klappbare Abdeckung
Auflageschienen
Untere Abstellfläche
Belüftungsöffnungen
Glastür
Luftaustritt
Lufteintritt
4. Technische Daten
4.1 Baugruppenübersicht
Höhenverstellbare Auflageroste
Die Auflageroste können beliebig eingesetzt werden, um Gegenstände verschiedener Höhe aufbewahren zu können. Gehen Sie wie folgt vor:
1. Die Auflageroste herausnehmen.
2. Die Stützstücke für die einzelnen Auflageroste an der gewünschten Stelle der Auflageschienen einsetzen.
3. Die Auflageroste auf die Stützstücke legen.
Lufteintritt
Hier wird die Kreislaufkühlluft angesaugt, deshalb den Lufteintritt immer freihalten.
Luftaustritt
Hier wird die Kreislaufkühlluft abgeleitet. Den Luftaustritt immer freihalten.
- 9 -
Bezeichnung
Mini-Kühlvitrine
Art.-Nr.:
700298G (weiß)
700398G (schwarz)
700258G (weiß)
700358G (schwarz)
Material:
Kunststoff
Ausführung:
EIN-/AUS Schalter Innenbeleuchtung
Umluftkühlung Automatische Abtaufunktion
Inhalt:
98 Liter
58 Liter
Kühlmittel:
R600a
Betriebstemperatur:
2 °C – 12 °C
Klimaklasse:
4
Anschlusswert:
0,18 kW / 230 V 50 Hz
Abmessungen:
B 425 x T 380 x H 1100 mm
B 425 x T 380 x H 805 mm
Gewicht:
37,5 kg
28,5 kg
Zubehör:
4 Auflageroste,
höhenverstellbar
2 Auflageroste,
höhenverstellbar
Bezeichnung
Mini-Kühlvitrine
Art.-Nr.:
700277G (schwarz)
700578G (weiß)
700778G (silber)
Material:
Kunststoff
Ausführung:
EIN-/AUS Schalter Innenbeleuchtung
Umluftkühlung Automatische Abtaufunktion
Inhalt:
78 Liter
Kühlmittel:
R600a
Betriebstemperatur:
2 °C – 12 °C
Klimaklasse:
4
Anschlusswert:
0,18 kW / 230 V 50 Hz
Abmessungen:
B 435 x T 385 x H 960 mm
Gewicht:
32,5 kg
Zubehör:
3 Auflageroste, höhenverstellbar
4.2 Technische Angaben
Technische Änderungen vorbehalten!
- 10 -
5. Installation und Bedienung
5.1 Installation
Aufstellen
Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle
Verpackungsmaterialien und Schutzfolien vom Gerät und Zubehör.
VORSICHT!
Entfernen Sie niemals das Typenschild und Warnhinweise vom Gerät.
Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, sicheren Platz, der das Gewicht
des Gerätes auch bei voller Bestückung aushält.
Stellen Sie das Gerät niemals auf einen brennbaren Untergrund. Um Störungen des Kompressors zu vermeiden, kippen Sie das Gerät nicht
mehr als 45°, wenn Sie es aufstellen oder transportieren.
Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Feuerstellen, Elektroöfen, Heizöfen
oder anderen Hitzequellen, wie direkte Sonnenstrahlung, aufstellen. Hitze kann die Oberfläche des Gerätes beschädigen, sowie die Kühlleistung beeinträchtigen und den Energieverbrauch erhöhen.
Achten Sie bei der Aufstellung des Gerätes auf die Umgebungstemperatur,
diese sollte zwischen 10 °C und 32 °C liegen.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass genügend Luft frei zirkulieren kann. Halten Sie
einen Mindestabstand von 10 cm zu Wänden und anderen Gegenständen ein.
Verdecken und blockieren Sie niemals die Belüftungsöffnungen, sowie den
Lufteintritt und Luftaustritt des Gerätes.
Stellen Sie das Gerät nicht an Plätzen mit hoher Luftfeuchtigkeit auf. Die relative
Luftfeuchtigkeit am Aufstellort sollte max. 70 % betragen. Zuviel Feuchtigkeit kann die Kühlleistung des Gerätes beeinträchtigen.
In und auf dem Gerät keine Löcher bohren oder andere Gegenstände montieren. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Gerät ab. Gerät so aufstellen, dass der Stecker zugänglich ist, damit das Gerät bei Bedarf
schnell vom Netz getrennt werden kann.
- 11 -
Anschließen
GEFAHR! Gefahr durch elektrischen Strom!
Gerät kann bei unsachgemäßer Installation Verletzungen verursachen!
Vor Installation Daten des örtlichen Stromnetzes mit technischen Angaben des Gerätes vergleichen (siehe Typenschild). Gerät nur bei Übereinstimmung anschließen!
Vor dem ersten Gebrauch lassen Sie die Mini-Kühlvitrine mindestens 2 Stunden
stehen, bevor Sie diese an die Stromversorgung anschließen.
Nach einem Stromausfall oder nach Ziehen des Netzsteckers das Gerät
mindestens 5 Minuten nicht an die Stromversorgung anschließen.
Der Steckdosenstromkreis muss mit 16A abgesichert sein. Schließen Sie das Gerät
nur direkt an eine Einzelsteckdose mit Schutzkontakt an; verwenden Sie keine Verteiler oder Mehrfachsteckdosen.
5.2 Bedienung
Vorbereitung
Reinigen Sie das Gerät und Zubehör gründlich vor dem ersten Gebrauch laut
Anweisungen im Abschnitt 6 „Reinigung“.
Den Netzstecker in eine geerdete Einzelsteckdose stecken. Das Gerät über den EIN-/AUS Schalter (hinter der vorderen klappbaren Abdeckung)
einschalten. Das Gerät wird auf die voreingestellte Temperatur heruntergekühlt.
Getränke und Speisen können nur dann eingelagert werden, wenn sich
ausreichende Kühlleistung im Gerät eingestellt hat.
- 12 -
1
Einstelltaste für Absenkung der Temperatur
2
Einstelltaste für Erhöhung der Temperatur
3
Symbol Kühlanzeige
4
Symbol Abtauanzeige
5
Taste Beleuchtung/Abtauung
6
Funktionstaste „SET“
7
LCD-Kühlanzeige
8
LCD-Abtauanzeige
9
Digitalanzeige
1
2
3
4
Klappbare Abdeckung
6
5
8
7
9
Digitaler Temperaturregler
EIN-/AUS Schalter
Bedienelemente, Tastenfunktionen, Anzeigen
Der EIN-/AUS Schalter und der digitale Temperaturregler befinden sich hinter der klappbaren Abdeckung im vorderen unteren Bereich des Gerätes. Um das Gerät einzuschalten oder Einstellungen vorzunehmen sowie den aktuellen Temperatur­stand zu erfahren, diese Abdeckung herunter klappen.
Digitaler Temperaturregler
- 13 -
LCD-Kühlanzeige
Diese Anzeige leuchtet während des Kühlbetriebes, bleibt erloschen solange die Kühlraumtemperatur konstant ist und blinkt während der Einschaltverzögerung.
LCD-Abtauanzeige
Diese Anzeige leuchtet während des Abtauvorgangs auf, erlischt bei Beendigung des Abtauvorgangs und blinkt während der Abtauverzögerung.
LCD Anzeigen
Einstellung der gewünschten Temperatur (Sollwert)
Die Betriebstemperatur des Gerätes liegt bei 2 °C bis 12 °C. Zur Regelung oder Änderung des Temperatur-Sollwertes:
drücken Sie kurz die Taste , der eingestellte Wert beginnt kurz
darauf zu blinken;
den Wert nach Bedarf mit den Tasten oder erhöhen oder
vermindern;
den eingestellten Temperaturwert mit der Taste bestätigen.
Sollten Sie innerhalb von 10 Sekunden keine weiteren Tasten betätigen, wird in der
Digitalanzeige der momentane Temperaturwert im Inneren des Gerätes angezeigt.
Beleuchtung ein-/ausschalten
Schalten Sie nach Bedarf die Beleuchtung im Inneren des Gerätes ein,
indem Sie die Taste kurz drücken.
Zum Ausschalten der Beleuchtung die Taste erneut drücken.
- 14 -
Abtauung
Automatische Abtauung
Das Gerät wird innerhalb von 24 Stunden automatisch 4-mal abgetaut.
Manuelle Abtauung
Sollte die Kühlleistung absinken, z.B. nach längerem Öffnen der Tür, ist eine manuelle Abtauung erforderlich. Drücken Sie die Taste und halten Sie
diese für 6 Sekunden gedrückt, um eine sofortige Abtauung einzuleiten. Die LCD-Abtauanzeige leuchtet auf.
Benutzerhinweise
Um den Verlust der Kühlung zu verringern, sollten die Türöffnungszeiten möglichst
kurz gehalten werden. Außerdem sollte die Tür nicht zu häufig geöffnet werden.
Den Lufteintritt und Luftaustritt der Mini-Kühlvitrine nicht verdecken. Die Luft muss
gut zirkulieren können, um die Kühleigenschaft zu sichern.
Die gelagerten Speisen sollten genügend Abstand zueinander haben.
Zu wenig Abstand beeinträchtigt den Kühlungseffekt.
Stellen Sie die Höhe der Auflageroste entsprechend der Höhe der Speisenbehälter
oder Flaschen ein.
Keine warmen Speisen in die Kühlvitrine stellen, die Speisen zuerst auf Raum-
temperatur abkühlen lassen.
Bei einem plötzlichem Stromausfall öffnen Sie die Tür nach Möglichkeit nicht, um
den Verlust der kühlen Luft aus dem Innenraum der Kühlvitrine zu vermeiden.
Nach einem Stromausfall oder nach Ziehen des Netzsteckers die Mini-Kühlvitrine
mindestens 5 Minuten nicht an die Stromversorgung anschließen.
Wenn das Gerät nicht mehr benutzt wird, schalten Sie es über den EIN-/AUS
Schalter aus und trennen es von der Stromversorgung (Netzstecker ziehen!).
- 15 -
6. Reinigung
WARNUNG!
Vor der Reinigung das Gerät über den EIN-/AUS Schalter abschalten und von der Stromversorgung trennen (Netzstecker ziehen!).
Verwenden Sie keinen Druckwasserstrahl, um dieses Gerät zu reinigen!
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
VORSICHT!
Verwenden Sie niemals heißes Wasser für die Reinigung des Gerätes! Benutzen Sie niemals aggressive Reinigungsmittel, wie z. B. Scheuerpulver,
alkoholhaltige oder alkalische Reiniger, Verdünnungsmittel, Benzin, welche die Oberfläche des Gerätes beschädigen können.
o Nehmen Sie die Auflageroste heraus und reinigen Sie diese mit warmem Wasser,
einem milden Reinigungsmittel und weichen Tuch oder Schwamm. Spülen Sie sie anschließend gründlich mit klarem Wasser ab.
o Reinigen Sie die Mini-Kühlvitrine von innen und außen mit einem weichen feuchten
Tuch, getränkt in warmes Wasser mit mildem Reinigungsmittel. Wischen Sie mit klarem Wasser nach.
o Trocknen Sie alle gereinigten Flächen mit einem weichen Tuch gründlich ab.
Falls die Mini-Kühlvitrine für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird:
o Schalten Sie das Gerät über den EIN-/AUS Schalter aus und trennen Sie es von
der Stromversorgung (Netzstecker aus der Steckdose ziehen);
o nehmen Sie alle Speisen und Getränke aus der Mini-Kühlvitrine heraus; o reinigen Sie die Mini-Kühlvitrine von innen und außen. Beseitigen Sie Wasser
und Schimmelpunkte;
o lassen Sie die Tür offen, damit die Mini-Kühlvitrine gut trocknen kann.
- 16 -
Problem
Ursache
Lösung
Keine Kühlung
Kühlmittelverlust. Temperaturregler defekt.
Händler kontaktieren. Händler kontaktieren.
Kühlleistung nicht ausreichend.
Direkte Sonneneinstrahlung
oder Wärmequellen in der Nähe des Gerätes.
Schlechte Luftzirkulation um
das Gerät.
Tür nicht vollständig
geschlossen oder Türöffnungszeit zu lange.
Türdichtungsstreifen
beschädigt oder verformt.
Abstand zwischen den
gelagerten Gegenständen zu gering oder zu viele Gegenstände im Gerät.
Lufteintritt und/oder
Luftaustritt verdeckt.
Gerät von den Wärmequellen
entfernen.
Für ausreichenden Abstand
zu Wänden oder anderen Gegenständen sorgen.
Tür vollständig schließen,
Türöffnungszeiten möglichst gering halten.
Händler kontaktieren.
Für ausreichenden Abstand
zwischen den Gegenständen im Gerät sorgen, überflüssige Gegenstände entfernen.
Lufteintritt und Luftaustritt
freihalten.
Laute Geräusche während des Betriebes.
Gerät steht nicht auf einer
ebenen Fläche.
Gerät berührt Wände oder
andere Gegenstände.
Gerät auf einer ebenen
Fläche aufstellen.
Ausreichenden Abstand zu
Wänden oder anderen Gegenständen einhalten.
Kompressor stellt sich nicht automatisch ab.
Gerät überfüllt.
Tür war zu lange offen.
Überflüssige Speisen
entfernen.
Türöffnungszeiten möglichst
gering halten.
7. Mögliche Funktionsstörungen
Bei einer Funktionsstörung trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung. Prüfen Sie anhand folgender Tabelle, ob die Funktionsstörungen sich beheben lassen, bevor Sie einen Kundendienst benachrichtigen oder Händler kontaktieren.
Wenn sich die Funktionsstörungen nicht beseitigen lassen:
- Gehäuse nicht öffnen,
- Kundendienst benachrichtigen oder Händler kontaktieren,
wobei Folgendes anzugeben ist:
die Art der Betriebsstörung; die Artikelnummer und Seriennummer (auf dem Typenschild
an der Rückseite des Gerätes abzulesen).
- 17 -
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Das ausgediente Gerät ist am Ende seiner Lebensdauer entsprechend den nationalen Bestimmungen zu entsorgen. Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Nehmen Sie Kontakt mit einer auf Entsorgung spezialisierten Firma auf oder setzen Sie sich mit der Entsorgungsabteilung Ihrer Kommune in Verbindung.
Folgende Wahrnehmungen sind keine Störungen:
1. Das Geräusch von fließendem Wasser. Dieses Geräusch ist bei dem normalen Gebrauch zu hören. Es ist das im System fließende Kühlmittel.
2. Kondenswasserbildung auf den Glasseitenteilen ist bei hoher Luftfeuchtigkeit
normal. Wischen Sie das Kondenswasser mit einem trockenen Tuch ab.
8. Entsorgung
VORSICHT!
Damit der Missbrauch und die damit verbundenen Gefahren ausgeschlossen sind, machen Sie Ihr Altgerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.
Das Treibmittel innerhalb des Gerätes ist brennbar. Die Entsorgung von diesem feuergefährlichen Material muss in Übereinstimmung mit nationalen Regulierungen erfolgen.
Bartscher GmbH Tel.: +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 Fax: +49 5258 971-120 33154 Salzkotten Service-Hotline: +49 5258 971-197 Germany www.bartscher.com
- 18 -
Loading...