¡Antes de comenzar su utilización debe leer el manual de
instrucciones y a continuación, guardarlo en un lugar seguro!
La presente manual de instrucciones describe la instalación del dispositivo, su servicio y
su conservación, además sirve como fuente de información importante, así como de guía.
El conocimiento y el cumplimiento de todas sus indicaciones de seguridad y servicio
garantizan el trabajo correcto y seguro del dispositivo.
Asimismo se deben respetar todos los reglamentos locales de prevención de accidentes
y los principios de seguridad e higiene del trabajo.
La manual de instrucciones constituye un elemento integral del dispositivo y se
recomienda mantenerla en un sitio de fácil acceso, para que las personas que instalan,
realicen trabajos de conservación y de servicio, o de limpieza del equipo tengan acceso
permanente a ella.
Si entrega el dispositivo a una tercera persona, debe también entregarle este manual de
instrucciones.
1. Seguridad
El dispositivo se ha fabricado conforme a principios técnicos actualmente reconocidos.
Sin embargo, el dispositivo puede ser fuente de peligros si se utiliza de manera
incorrecta o distinta para la cual ha sido diseñado.
Todas las personas que utilicen el dispositivo, deben respetar las recomendaciones e
indicaciones contenidas en este manual de instrucciones.
1.1 Explicación de los símbolos
Las indicaciones de seguridad y los aspectos técnicos más importantes se han
marcado con símbolos adecuados en la presente instrucción de servicio. Estas
indicaciones hay que respetarlas absolutamente para evitar posibles accidentes,
perjuicios para la salud y la vida, así como daños materiales.
¡PELIGRO!
Este símbolo indica un peligro directo, cuya consecuencia podría ser
lesiones graves en el cuerpo o incluso la muerte.
¡ADVERTENCIA!
Este símbolo indica una situación peligrosa, que podría causar
lesiones graves en el cuerpo o incluso la muerte.
- 50 -
¡SUPERFICIE CALIENTE!
El símbolo indica que la superficie del dispositivo ésta caliente durante su
funcionamiento. ¡Ignorar esta advertencia conlleva riesgo de quemaduras!
¡ATENCIÓN!
Este símbolo indica la posible existencia de situaciones de riesgo que podrían
ocasionar lesiones leves o daños, mal funcionamiento y/o deterioro del dispositivo.
¡INDICACIÓN!
Este símbolo indica consejos e información que debe respetar para que la
utilización del dispositivo sea efectiva y sin fallos.
1.2 Indicaciones de seguridad
El dispositivo no está indicado para el uso de personas
(incluidos niños) con alguna disfunción física, sensorial o mental,
o que no tengan la suficiente experiencia y/o conocimiento, a
menos que estas personas estén bajo la supervisión de un
adulto responsable de su seguridad o que hubieran recibido de
él indicaciones de cómo debe ser utilizado el dispositivo.
Los niños deben estar bajo supervisión para que no jueguen
con el aparato ni lo arranquen.
Durante el funcionamiento del dispositivo, nunca lo deje sin
supervisión.
El dispositivo debe utilizarse exclusivamente en interiores.
El aparato puede usarse solo en estado técnico fiable y seguro
para el uso. En caso de averías en el funcionamiento desconecte el aparato de la alimentación (¡retire el enchufe de la red)
y consulte al servicio.
- 51 -
No se debe permitir a los niños el acceso al material de
embalaje, tales como sacos de plástico y espuma de
poliestireno. ¡Riesgo de asfixia!
Los trabajos de mantenimiento y reparación deben ser
realizados únicamente por técnicos cualificados empleando
piezas de repuesto y accesorios originales. ¡No intente nunca
reparar usted mismo el dispositivo!
Se prohíbe usar accesorios y piezas de repuesto no
recomendadas por el fabricante. Su uso podría provocar
situaciones peligrosas para el usuario, el dispositivo sufrir
daños o causar perjuicios para la salud o vida de las personas,
además se pierde la garantía.
Sin la autorización del fabricante se prohíbe terminantemente
realizar cualquier cambio o modificación del dispositivo, para así
evitar riesgos de peligro y garantizar su funcionamiento óptimo.
¡PELIGRO! ¡Riesgo de choque eléctrico!
Con el fin de evitar los resultados del peligro, se deben seguir las
siguientes precauciones de seguridad.
No permitir que el cable de alimentación entre en contacto con
fuentes de calor o cantos agudos. El cable de alimentación no
debe colgar de la mesa ni de ningún otro tipo de tablero. Debe
tener cuidado de que nadie pise el cable ni pueda tropezar con él.
El cable de alimentación no puede estar doblado, aplastado ni
enredado, siempre debe estar totalmente desenrollado. No
colocar nunca el dispositivo u otros objetos sobre el cable de
alimentación.
No se debe cubrir el cable de alimentación. El cable de
alimentación no debe encontrarse en la zona de trabajo y no
debe sumergirse en agua u otros líquidos.
- 52 -
El cable de alimentación debe ser revisado periódicamente para
determinar si presenta algún daño. No utilice el aparato con el
cable de alimentación dañado. Si el cable está dañado, deba
encargarle al servicio técnico o a un técnico calificado su
sustitución.
No trasladar, mover ni levantar el dispositivo por el cable de
alimentación.
En ningún caso se debe abrir la carcasa del dispositivo. En el
caso de modificar el circuito eléctrico o manipular el diseño
eléctrico o mecánico existe el riesgo de choque eléctrico.
Se prohíbe usar detergentes cáusticos y evite que el agua
penetre el dispositivo.
No se debe nunca utilizar el dispositivo con las manos
húmedas o estando sobre una superficie mojada.
Desconecte el aparato de la fuente de alimentación.
- cuando el dispositivo no está siendo utilizado,
- si durante su funcionamiento hay interferencias,
- antes de limpiar el dispositivo.
¡SUPERFICIE CALIENTE! ¡Riesgo de quemaduras!
Con el fin de evitar los resultados del peligro, se deben seguir las
siguientes precauciones de seguridad.
¡El vapor caliente que se emite del horno de vapor combi
puede causar quemaduras de la cara, manos y brazos! Abrir
con cuidado la puerta del horno de vapor combi.
La campana de condensados sigue caliente después de
terminar el trabajo. Antes de proceder a la limpieza el aparato
deberá enfriarse.
- 53 -
1.3 Utilización de acuerdo a su uso previsto
¡ATENCIÓN!
El dispositivo ha sido proyectado y construido para uso industrial y en las
cocinas debe ser manejado por personal cualificado.
La seguridad de explotación del dispositivo está garantizada únicamente si el dispositivo
es utilizado de acuerdo a su uso previsto, de acuerdo con los datos contenidos en las
instrucciones de empleo.
Todas las actividades técnicas, tales como el montaje y el mantenimiento, deben ser
realizadas únicamente por personal cualificado.
La función de la campana de condensación es condensar los vapores de los
hornos de vapor combi.
¡ATENCIÓN!
El uso del dispositivo de modo distinto para el cual ha sido diseñado está
prohibido y se considerará como explotación incompatible.
No se admitirá ningún tipo de reclamación hacia el fabricante y/o sus
representantes a título de daños surgidos por razones de una explotación
inadecuada del dispositivo.
Todos los daños que surjan durante la explotación inadecuada del
dispositivo serán responsabilidad única y exclusiva del usuario.
- 54 -
El dispositivo actualmente cumple las normas vigentes y las directrices
de la Unión Europea. Esto está confirmado en la Declaración de
Compatibilidad WE. A petición del cliente podemos enviar dicha
Declaración de Compatibilidad WE.
2. Informaciones generales
2.1 Responsabilidad del fabricante y la garantía
Todas las informaciones contenidas en estas instrucciones se han presentado conforme
a los reglamentos vigentes, conocimientos actuales de fabricación e ingeniería y en
base a nuestro conocimiento y experiencia de varios años.
Asimismo la traducción de la manual de instrucciones se ha realizado escrupulosamente.
Sin embargo no nos hacemos responsables por errores eventuales en la misma.
La versión que decide es la manual de instruccionesanexada en idioma alemán.
En el caso de encargos de modelos especiales u opciones adicionales, así como en
situaciones donde se aplican los conocimientos técnicos más recientes, el dispositivo
entregado puede diferenciarse de las informaciones y figuras contenidas en la presente
instrucción de servicio.
¡ATENCIÓN!
¡Antes de iniciar cualquier operación relacionada con el dispositivo, sobre todo
antes de ponerlo en marcha, leer con atención las presentes instrucciones de uso!
El fabricante no se hace responsable de los daños y fallos derivados de:
- el incumplimiento de las instrucciones de uso y limpieza;
- el uso inapropiado;
- la introducción de cambios por el usuario;
- el uso de piezas de recambio no admitidas.
Nos reservamos el derecho de realizar cambios técnicos en el producto con el
propósito de mejorar las propiedades utilizables del dispositivo.
2.2 Protección de los derechos de autor
La presente instrucción de servicio, así como los textos, dibujos, fotos y otros elementos
que contiene están protegidos por derechos de autor. Sin la autorización escrita del
fabricante se prohíbe estrictamente duplicar el contenido de la manual de instrucciones
de cualquier forma y modo (también fragmentos), así como su utilización y/o el traspaso
de su contenido a terceros. El quebrantamiento de lo anteriormente mencionado tendrá
efectos de indemnización. Nos reservamos el derecho de reclamaciones posteriores.
¡INDICACIÓN!
Los datos, textos, dibujos, fotografías y otras descripciones de la presente
instrucciónestán protegidos por las leyes en materia de derechos de autor y
de propiedad industrial. Su uso ilegal será motivo de sanción jurídica.
2.3 Declaración de Compatibilidad
- 55 -
Durante la recuperación del embalaje hay que cumplir los
reglamentos vigentes del país dado. Los materiales de empaque con
propiedades de reúso hay que reciclarlos.
3. Transporte, embalaje y almacenaje
3.1 Control de entregas
Tras la entrega, hay que revisar inmediatamente si el dispositivo está completo y si no
sufrió daños durante el transporte. En caso de confirmar daños de transporte visibles
no hay que aceptar el dispositivo, o bien recibirlo condicionalmente.
Los daños hay que detallarlos en los documentos de transporte / o en la lista de
entrega del agente expedidor.
Los daños ocultos hay que comunicarlos directamente tras su confirmación, ya que
las reclamaciones de indemnización sólo se pueden hacer dentro de los plazos de
reclamación vigentes.
3.2 Embalaje
Rogamos no tirar el cartón del dispositivo. Puede ser útil para guardar el dispositivo
durante mudanzas o al enviarlo a nuestro punto de servicio en caso de daños o averías
del mismo. Antes del ponerlo en marcha retire todo el material externo e interno del
empaque.
Por favor, revise si el dispositivo y los accesorios se encuentran en el juego. Si faltasen
partes, rogamos contactar con nuestro Departamento de Servicio de Atención al Cliente.
3.3 Almacenaje
Se recomienda no abrir el embalaje hasta el momento de instalación del dispositivo, y
durante el almacenamiento hay que ajustarse a las designaciones del modo de colocar
y almacenar el embalaje.
Los dispositivos empacados hay que almacenarlos siempre conforme a las siguientes
condiciones:
- no almacenar al aire libre,
- mantener en un sitio seco, proteger del polvo,
- proteger contra la acción agentes agresivos,
- proteger contra la luz solar,
- evitar sacudidas mecánicas,
- en caso de un almacenaje prolongado (por más de tres meses),
controlar regularmente el estado de todas partes y el embalaje,
si es necesario, renueve el dispositivo.
- 56 -
Denominación
Campana de condensación “M+E” 370
Código:
116019
Material:
acero inoxidable
Fabricación:
diseñada para los hornos combinados de vapor-convección
Bartscher GN 1/1 Serie M y E**, excepto la serie E RS
Filtro:
- Filtro de laberinto
- Material: acero inoxidable
- Cantidad: 2
Cantidad motores de ventilación/salidas de aire: 1
Regulación de ventilación:
- manual
- continua
- muletilla
Interruptor de encendido/apagado
Potencia del motor:
800 m³ - 1500 m3
Potencia nominal:
0,37 kW / 230 V 50/60 Hz
Medidas:
an. 870 x prof. 950 x al. 300 mm
Cable de conexión:
2,3 m
Peso:
31,2 kg
Incluye:
Material de conexión (manguera espiral);
Material de fijación (2 x placa de fijación,
4 x tornillo de fijación)
M5110 / 116116
M7110 / 116618
M10110 / 116621
E5110 / 116526
E7110 / 116528
E10110 / 116531
4. Especificaciones técnicas
4.1 Datos técnicos
¡Se reserva el derecho de hacer cambios!
** Esta campana de condensados puede usarse solo en los siguientes hornos de
vapor combi.
- 57 -
1
Carcasa
2
Filtro (2)
3
Bandeja para el agua condensada
4
Panel de control
5
Conexión de la alimentación de la
caja de distribución
3
4
2
5
2
1
4.2 Presentación de las partes del dispositivo
- 58 -
6
Interruptor de iluminación (inactivo)
7
Interruptor de encendido/apagado
8
Perilla de regulación de la velocidad
del motor
7
6
8
Controles
5. Instalación y servicio
5.1 Instalación
¡ATENCIÓN!
Todos los trabajos de instalación, conexión y mantenimiento del aparato
pueden ser llevados a cabo solo por especialistas cualificados y autorizados,
de acuerdo con las normas internacionales, nacionales y locales vigentes en
el país donde se realice la instalación.
Desembalar la campana de condensados e eliminar el material de envase de
acuerdo con la normativa vigente en el país de la instalación.
El aparato puede usarse solo en un lugar debidamente ventilado a fin de evitar la
acumulación excesiva de sustancias nocivas en el aire.
La campana de condensados no requiere la conexión con el sistema de ventilación,
los vapores se condensan a través del filtro de laberinto y se evacúan a través de la
bandeja para el agua condensada.
Prestar atención a que no se almacenen ni usen sustancias inflamables en las
proximidades del aparato.
El aparato no podrá utilizarse en entornos tóxicos o explosivos.
- 59 -
Fije la campana de condensación en la pared
trasera del horno de vapor combi por medio de
las placas y los tornillos de fijación adjuntos.
La manguera espiral se encuentra
en la pared trasera de la campana de
condensados y se debe introducirlo en
la extracción de los vapores del horno
de vapor combi.
Durante el trabajo de la campana de
condensados el vapor se recoge y
evacúa.
Conducto de ventilación
horno de vapor combi
Manguera
espiral
Montaje de la campana de condensados
Instalar la campana de condensados en la tapa superior del horno de vapor combi
correspondiente (Capítulo 4.1 “Datos técnicos”) para que adhiera bien. Cuidar
que el cable de alimentación no se bloquee entre los aparatos.
Antes de poner en funcionamiento, retire del aparato la película protectora.
La película debe ser retirada lentamente para que no queden restos del pegamento.
Elimine cualquier resto del pegamento con un disolvente apropiado.
¡ATENCIÓN!
Nunca retire del aparato la placa de identificación y las etiquetas de
advertencia.
Conexión a la salida de vapores
- 60 -
Conecte la manguera de salida (no forma
parte del suministro) a la bandeja para el
agua condensada. La manguera debe tener
el diámetro interior de 20 mm. Fijar la
manguera usando una abrazadera.
Bandeja para el agua
condensada
Conexión a la salida
Conexión
¡PELIGRO! ¡Riesgo de choque eléctrico!
¡En el caso de una instalación incorrecta el dispositivo
podría provocar daños!
Antes de comenzar la instalación debe comparar los datos
de la red eléctrica local con los datos técnicos del
dispositivo (ver tabla nominal). ¡Conectar el dispositivo
únicamente con una conformidad plena!
El circuito de la toma de corriente debe tener una protección de por lo menos 16 A.
Conecte el aparato directamente a una toma de corriente individual con contactos de
protección; no utilice ladrones ni enchufes múltiples.
- 61 -
5.2 Servicio
Principio de funcionamiento
El primer vapor de agua que sale por la puerta del horno de vapor combi, pasa por el
filtro de laberinto localizado en la pared frontal de la campana de condensados.
El principio de funcionamiento está basado en un condensador metálico (de aluminio)
por el cual se conduce el vapor aspirado.
La diferencia de temperaturas entre el vapor (caliente) y la superficie de aluminio (fría)
hace que el vapor se condense y sea recogido por la bañera interna debajo del
condensador y evacuado por la manguera que conduce a la salida.
En la pared trasera de la campana de condensados se encuentra una manguera espiral
conectada a la boca de salida de los vapores del horno de vapor combi. Esta manguera
siempre (durante el trabajo de la campana de condensados) está bajo una pequeña
presión negativa y recoge los vapores del horno de vapor combi.
Preparación para el uso
Antes de empezar el uso el aparato debe limpiarse bien. Tenga en cuenta las
instrucciones contenidas en el punto 6 “Limpieza y mantenimiento”.
Poner en funcionamiento
Conecte el aparato a un enchufe individual con la toma de tierra.
Si resulta necesario, encienda la campana de condensación con el interruptor.
La velocidad del motor se ajusta de manera continua por medio de una perilla de
regulación de la velocidad del motor. Gire la perilla reguladora a la derecha para
aumentar la velocidad o a la izquierda para reducirla.
Si no piensa usar la campana de condensación, debe desconectarla con el
interruptor principal.
- 62 -
6. Limpieza y mantenimiento
¡ADVERTENCIA!
Antes de proceder a la limpieza desconéctelo de la
toma de corriente eléctrica.
¡Nunca lave el equipo bajo el agua corriente ni con
lavadores a presión!
Procure que el agua no entre en el aparato.
Limpieza del aparato
o La campana de condensados debe limpiarse con regularidad
o Para la limpieza utilice únicamente un paño suave. Nunca utilice detergentes
abrasivos que pudiesen dañar la superficie del aparato.
o No use cepillos de alambre o espátulas metálicas.
o La caja de aparato debe limpiase con regularidad usando un trapo blando,
humedecido con agua caliente y detergente suave.
o Después seque bien todas las superficies limpiadas.
Limpieza del filtro de laberinto
o Los filtros de laberinto deben limpiarse con regularidad.
o Retire los filtros de laberinto (fig. abajo) y lávelos a mano o en lavavajillas.
- 63 -
Los electrodomésticos están marcados con este símbolo. Está
prohibido tirar a la basura electrodomésticos. Si no se puede
utilizar más un aparato, el consumidor está obligado a entregarlo
separadamente del resto de la basura en un punto de recogida
del municipio.
INDICACIÓN
Los electrodomésticos deben ser aprovechados y eliminados de forma profesional
para evitar un impacto medioambiental.
Desconecte el aparato de la corriente y corte el cable de alimentación.
o Retire la unidad de control y limpiar su superficie con un trapo suave y húmedo.
o Limpie bien las paredes interiores de la campana de condensados.
o Seque las superficies limpiadas y volver a fijar la unidad de control y el filtro de
laberinto.
Mantenimiento
o Recomendamos encomendar el mantenimiento del aparato a un servicio
especializado por lo menos una vez al año. Las intervenciones en el aparato pueden
ser llevadas a cabo solo por el personal cualificado y especializado.