Bartscher Lift-Salamander 500-1Z-MDI Operating instructions [it]

500-1Z-MDI
151520
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Germania
tel.: +49 5258 971-0 fax.: +49 5258 971-120 Numero verde: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Versione: 1.0 Data di redazione: 2023-05-25
IT 2
Istruzioni per l'uso originali
1 Sicurezza ....................................................................................................... 2
1.1 Spiegazione delle espressioni di avvertimento ........................................ 2
1.2 Indicazioni di sicurezza ............................................................................ 3
1.3 Uso conforme alla destinazione ............................................................... 6
1.4 Uso non conforme alla destinazione ........................................................ 6
2 Informazioni generali ..................................................................................... 7
2.1 Responsabilità e garanzia ........................................................................ 7
2.2 Tutela dei diritti d’autore ........................................................................... 7
2.3 Dichiarazione di conformità ...................................................................... 7
3 Trasporto, imballaggio e stoccaggio .............................................................. 8
3.1 Controllo della consegna ......................................................................... 8
3.2 Imballaggio .............................................................................................. 8
3.3 Stoccaggio ............................................................................................... 8
4 Dati tecnici ..................................................................................................... 9
4.1 Dati tecnici ............................................................................................... 9
4.2 Funzioni dell’apparecchiatura ................................................................ 10
4.3 Elenco dei componenti dell'apparecchiatura .......................................... 11
5 Installazione e uso ....................................................................................... 12
5.1 Installazione ........................................................................................... 12
5.2 Uso ........................................................................................................ 13
6 Pulizia .......................................................................................................... 18
6.1 Norme di sicurezza durante la pulizia .................................................... 18
6.2 Pulizia .................................................................................................... 18
7 Possibili malfunzionamenti .......................................................................... 19
8 Smaltimento................................................................................................. 20
151520 1 / 20
Sicurezza
IT
Prima di iniziare a utilizzare l’apparecchiatura, leggere
attentamente le manuale di utilizzo e conservarle in un luogo sicuro!
PERICOLO!
L’espressione di avvertimento PERICOLO indica la presenza di un pericolo tale da poter causare gravi lesioni o la morte.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das si chere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus müssen die für den Einsatzbereich des Geräts g eltenden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheits bestimmungen eingehalten werden. Dies e Bedienungsanleitung ist Bestan dteil des Produkts und muss in unmitt elbarer Nähe des Geräts für das In¬stall ations-, Bedienungs-, Wartungs- un d Reinigungspersonal jederzeit zugä nglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienung sanleitung mit ausgehändigt werden.
Le presenti istruzioni per l'uso contengono una descrizione dettagliata dell'installazione del prodotto, del suo utilizzo e della manutenzione, informazioni importanti e consigli. La conoscenza di tutte le indicazioni relative alla sicurezza e
all’uso contenute nel presente documento sono la condizione necessaria per l’uso
corretto e sicuro dell’apparecchiatura. Inoltre, trovano applicazione le norme di sicurezza per la prevenzione degli incidenti, le norme di sicurezza sul luogo di lavoro e le norme relative all’uso dell’apparecchiatura.
Prima di procedere con il lavoro e, soprattutto, prima di accendere
l’apparecchiatura, leggere attentamente le istruzioni per l’uso per evitare danni alle persone e cose. L’uso non conforme può causare danni.
Le presenti istruzioni sono parte integrante del prodotto, devono essere conservate vicino all’apparecchiatura ed essere sempre a disposizione. In caso di vendita dell’apparecchiatura, è necessario trasmettere anche le presenti istruzioni.

1 Sicurezza

L’apparecchiatura è stata realizzata secondo le norme tecniche attualmente vigenti.
Tuttavia, il prodotto può costituire una fonte di pericolo qualora venga utilizzato in modo erroneo o non conforme alla destinazione. Tutti gli utenti dovranno attenersi
alle informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso e dovranno rispettare
le indicazioni antinfortunistiche.

1.1 Spiegazione delle espressioni di avvertimento

Le indicazioni di sicurezza e le informazioni di avvertimento più importanti sono segnalate, nelle presenti istruzioni, con particolari espressioni di avvertimento. Tale indicazioni dovranno essere sempre rispettate al fine di evitare incidenti, nonché danni a persone o cose.
2 / 20 151520
Sicurezza
IT
AVVERTENZA!
L’espressione di avvertimento AVVERTENZA indica la presenza di un pericolo tale da causare lesioni mediamente gravi, gravi o la morte.
PRUDENZA!
L’espressione di avvertimento PRUDENZA indica la presenza di un pericolo tale da causare lesioni leggere o moderate.
ATTENZIONE!
L’espressione di avvertimento ATTENZIONE indica i possibili pericoli per i beni che possono verificarsi se l’utente non rispetta le norme di
sicurezza.
AVVISO!
Il simbolo AVVISO accompagna nuove informazioni e indicazioni relative all'uso dell'apparecchiatura.
, die

1.2 Indicazioni di sicurezza

Corrente elettrica
Una tensione di rete eccessiva o l’installazione non conforme possono causare
il rischio di fulminazione elettrica.
L’apparecchiatura potrà essere collegata soltanto qualora i dati sulla targhetta
nominale siano conformi alla tensione di rete.
• Per evitare il cortocircuito, l’apparecchiatura deve essere sempre asciutta.
In caso di malfunzionamenti, è necessario scollegare immediatamente
l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica.
• Non la presa dell’apparecchiatura con le mani bagnate.
• Non afferrare mai l’apparecchiatura caduta in acqua. Scollegare
l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica immediatamente.
Qualsiasi riparazione o apertura del corpo esterno potrà essere eseguita
unicamente da specialisti e officine autorizzate.
• Non trasportare l’apparecchiatura tenendola per il cavo di collegamento.
Non permette il contatto del cavo di collegamento con fonti di calore e oggetti
taglienti.
151520 3 / 20
Sicurezza
IT
Il cavo di collegamento non potrà essere piegato, premuto né annodato.
• Il cavo di collegamento dell’apparecchiatura dovrà sempre essere interamente
srotolato.
Non collocare mai l'apparecchiatura o altri oggetti sul cavo di collegamento.
• Per scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica, staccare la spina
dalla presa.
Il cavo di alimentazione andrà verificato regolarmente per rilevare eventuali
danni. Non usare mai l'apparecchiatura con il cavo di alimentazione danneggiato. Qualora il cavo sia danneggiato, per evitare pericoli, richiedere la sua sostituzione a un centro assistenza autorizzato o ad un elettricista qualificato.
Materiali infiammabili
Mai esporre l’apparecchiatura ad alte temperature come per esempio cucina,
forno, fiamme libere, riscaldamento, ecc.
• L’apparecchiatura deve essere pulita regolarmente per evitare il rischio
d’incendio.
• Non coprire l’apparecchiatura (ad es. con pellicole in alluminio o stracci).
• L’apparecchiatura può essere usata esclusivamente con appositi materiali e con
adeguate impostazioni di temperatura. I materiali, i prodotti alimentari o i resti
del cibo possono accendersi nell’apparecchiatura.
• Non usare mai l’apparecchiatura in prossimità di materiali infiammabili o
facilmente infiammabili (ad es. benzina, alcool). Alte temperatura causano
l’evaporazione di tali materiali e, al contatto con le fonti di accensione, possono provocare un’esplosione.
In caso di incendio, prima di iniziare le operazioni di estinzione, staccare
l'apparecchiatura dalla rete elettrica. Non estinguere il fuoco con acqua quando
l’apparecchiatura è collegata all’alimentazione elettrica. Dopo lo spegnimento dell’incendio, garantire un ricambio d’aria adeguato.
4 / 20 151520
Sicurezza
IT
Superfici calde
Durante il funzionamento la superficie dell’apparecchiatura raggiunge alte
temperature. Pericolo di ustione. Tali temperature si mantengono anche dopo lo spegnimento.
Non toccare le superfici calde dell’apparecchiatura. Usare le apposite
impugnature e i manici.
L’apparecchiatura potrà essere trasportata e pulita solo dopo che si sarà
raffreddata.
Non versare acqua fredda né liquidi infiammabili sulle superfici fredde.
Uso solo sotto sorveglianza
• L’apparecchiatura può essere usata solo sotto sorveglianza.
• Occorre essere sempre in prossimità dell’apparecchiatura.
Personale
L’apparecchiatura può essere usata esclusivamente da un personale
specializzato, competente e formato.
L’apparecchiatura non deve essere usata dalle persone (inclusi i bambini) con le
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure con l’esperienza o le conoscenze insufficienti.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchiatura e non la accendono.
Uso scorretto
• L’uso non conforme o vietato può causare il danneggiamento
dell’apparecchiatura.
• L’apparecchiatura può essere usata solo se le sue condizioni tecniche non
suscitano dubbi e permettono di farla funzionare in piena sicurezza.
• L’apparecchiatura può essere usata solo se tutti gli allacci sono a norma.
• L’apparecchiatura può essere usata solo se è pulita.
Usare solamente i ricambi originali. Non effettuare mai riparazioni autonome
dell'apparecchiatura.
È vietato modificare o manomettere l’apparecchiatura.
151520 5 / 20
Sicurezza
IT

1.3 Uso conforme alla destinazione

Qualsiasi uso diverso e/o non conforme alle indicazioni di cui alle presenti istruzioni è vietato e ritenuto non conforme alla destinazione d’uso.
Il seguente uso è conforme alla destinazione:
– Gratinare, abbrustolire, riscaldare e mantenere calde le pietanze negli
appositi contenitori.

1.4 Uso non conforme alla destinazione

L’utilizzo non conforme alla destinazione potrà comportare danni a persone e cose,
a causa di tensioni elettriche pericolose, fiamme e alte temperature. L’apparecchiatura serve soltanto per effettuare le operazioni descritte nelle presenti istruzioni.
Il seguente uso è conforme alla destinazione:
– Preparazione delle pietanze senza appositi contenitori.
6 / 20 151520
Informazioni generali
IT

2 Informazioni generali

2.1 Responsabilità e garanzia

Tutte le informazioni e indicazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso sono
state elencate considerando le leggi vigenti, le conoscenze attuali in materia di costruzioni, le nozioni ingegneristiche, le nostre conoscenze e la nostra esperienza pluriennale. In caso di ordinazioni per modelli speciali o opzioni extra, nonché in caso di applicazione delle recenti cognizioni tecniche, in alcune circostanze la presente apparecchiatura può non essere conforme alle presenti indicazioni e ai numerosi disegni contenuti nelle istruzioni per l’uso.
Il fabbricante non risponderà in alcun modo dei danni e dei malfunzionamenti dovuti a:
mancato rispetto delle indicazioni, uso non conforme alla destinazione, introduzione di modifiche tecniche da parte dell'utente, uso di pezzi di ricambio non ammissibili.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche al prodotto, con l'obiettivo di migliorare le proprietà del prodotto e di renderlo più efficiente.

2.2 Tutela dei diritti d’autore

Le presenti istruzioni per l’uso e i testi in esse contenuti, le foto e gli altri elementi,
sono tutelati dai diritti d'autore. Senza il consenso scritto del fabbricante, si fa divieto di riprodurre il testo delle istruzioni per l'uso in qualsiasi forma e in qualsiasi modo (frammenti compresi) e di utilizzare e/o trasmettere il suo contenuto a terzi. Le violazioni del divieto di cui sopra comporteranno la necessità di versare un risarcimento. Ci riserviamo il diritto di presentare ulteriori rivendicazioni.

2.3 Dichiarazione di conformità

L’apparecchiatura rispetta le norme attualmente vigenti e le direttive dell'Unione
Europea. Quanto detto è confermato nella Dichiarazione di Conformità CE. In caso di necessità, saremo lieti di inviarvi la Dichiarazione di Conformità corrispondente.
151520 7 / 20
Trasporto, imballaggio e stoccaggio
IT

3 Trasporto, imballaggio e stoccaggio

3.1 Controllo della consegna

Quando la consegna giungerà a destinazione, sarà necessario accertarsi tempestivamente della sua completezza e dell'assenza di danni arrecati nel corso del trasporto. Qualora vengano rilevati danni visibili dovuti al trasporto, il cliente dovrà rifiutarsi di prendere in consegna l'apparecchiatura o effettuare una presa in consegna condizionale. Sui documenti di trasporto / lettera di vettura del corriere sarà necessario indicare il tipo di danno rilevato e presentare un reclamo. I danni rilevati andranno segnalati subito dopo la loro rilevazione, poiché le richieste di rimborso dovranno essere segnalate entro i termini vigenti.
In caso di mancanza di elementi o accessori occorre contattare il nostro Servizio Clienti.

3.2 Imballaggio

Si prega di non gettare la confezione in cartone. Essa, infatti, può rivelarsi necessaria per conservare il dispositivo in caso di trasloco o spedizione dell'apparecchiatura al nostro centro assistenza qualora si rilevino danni.
L’imballaggio e i vari elementi sono realizzati con materiali riciclabili. In particolare,
tali elementi sono: pellicole e sacchi in plastica, confezione in cartone. Durante lo smaltimento dell'imballaggio, rispettare le norme vigenti in un dato
paese. I materiali di imballaggio riutilizzabili dovranno essere riciclati.

3.3 Stoccaggio

La confezione dovrà restare chiusa fino al momento dell’installazione
dell'apparecchiatura. Durante lo stoccaggio, attenersi alle indicazioni riportate
sull’esterno, relative al posizionamento e al magazzinaggio. La confezione potrà
essere conservata solo nelle seguenti condizioni:
in ambienti chiusi in ambiente asciutto e privo di polveri lontano da agenti aggressivi al riparo dalla luce solare in un luogo protetto da urti.
In caso di immagazzinamento prolungato (oltre 3 mesi), occorre regolarmente controllare le condizioni di tutti gli elementi e dell’imballo. Se necessario, l’imballo deve essere sostituito con uno nuovo.
8 / 20 151520
Dati tecnici
IT
Nome:
Lift-Salamander 500-1Z-MDI
Art. n.:
151520
Materiale:
acciaio inox
Numero degli elementi riscaldanti:
1
Numero delle zone di riscaldamento:
1
Dimensioni della griglia per barbecue (larg. x prof.) in mm:
435 x 320
Potenza di collegamento:
2,8 kW | 230 V | 50/60 Hz
Dimensioni (larg. x prof. x alt.) in mm:
470 x 510 x 525
Peso in kg:
32,8

4 Dati tecnici

4.1 Dati tecnici

Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche!
151520 9 / 20
Dati tecnici
IT
Versione / caratteristiche
• Allacciamento dell’apparecchio: pronto ad essere allacciato
Fonte di calore: resistenza radiante
Elemento riscaldante regolabile in altezza
• Regolazione dell’energia: elettronica
Funzione di mantenimento della temperatura
Vaschetta raccogligrassi
Impostazione manuale del tempo
Display digitale
Controllo: manopola MDI
Spie di controllo:
riscaldamento ON/OFF
Caratteristiche:
Modalità Eco: risparmio energetico e utilizzo per il riscaldamento Griglia per barbecue rimovibile Manopola col display digitale per la visualizzazione della temperatura e
del tempo
Funzione di memoria Segnale acustico allo scadere del tempo (0:10 - 9:30 minuti)
In dotazione: 1 griglia

4.2 Funzioni dell’apparecchiatura

La salamandra col sistema di controllo intelligente MDI serve per gratinare velocemente, tostare e mantenere calde le pietanze in modo rapido grazie alle resistenze radianti molto efficaci situate nella sua parte superiore.
La potenza di riscaldamento può essere regolata con la funzione di abbassamento e con precise impostazioni digitali di temperatura e tempo. La funzione Memory e il segnale acustico al decorrere del tempo garantiscono i processi di lavoro ottimizzati. La modalità Eco efficiente sotto il profilo energetico consente di mantenere calde le pietanze e di ridurre i costi di utilizzo.
10 / 20 151520
Dati tecnici
IT
Fig. 1
1. Parte superiore dell’apparecchio, regolazione di altezza
2. Resistenza radiante
3. Maniglione della parte superiore dell’apparecchio
4. Aperture di ventilazione
5. Piastra di sollevamento
6. Cavo di alimentazione
7. Perno di messa a terra
8. Aperture di ventilazione
9. Piedini (4x)
10. Termoregolatore rotativo a pressione
11. Regolatore rotativo a pressione del tempo
12. Interruttore ON/OFF con spia di alimentazione integrata (verde)
13. Corpo esterno
14. Vaschetta raccogligrassi
15. Griglia per grigliare

4.3 Elenco dei componenti dell'apparecchiatura

151520 11 / 20
Installazione e uso
IT
PRUDENZA!
Pericolo di soffocamento!
I bambini non devono giocare con l’imballaggio (sacchetti di plastica,
elementi di polistirolo).

5 Installazione e uso

5.1 Installazione

Rimozione dell’imballo / installazione
Aprire l’imballo, rimuovere tutti i suoi elementi esterni e interni, nonché le protezioni per il trasporto.
Se l’apparecchiatura è stata messa in sicurezza con la pellicola, rimuoverla. La pellicola andrà staccata lentamente, in modo da non lasciare residui di colla. Eventuali residui di colla andranno rimossi con un solvente adeguato.
Fare attenzione a non danneggiare la targhetta dati o le espressioni di avvertimento.
Non collocare mai l’apparecchiatura in un ambiente umido o bagnato.
• L’apparecchiatura deve essere collocata in modo tale da poterla scollegare in
modo facile e veloce se necessario.
• L’apparecchiatura deve essere collocata sulle seguenti superfici:
uniforme, con portata adeguata, resistente all’acqua, asciutta e
resistente ad alte temperature
abbastanza grande da non ostacolare il lavoro facilmente accessibile con una buona ventilazione.
• Garantire la distanza minima dai bordi del tavolo. L’apparecchiatura può
ribaltarsi e cadere.
La distanza minima tra le pareti infiammabili e gli oggetti deve essere di 10 cm ai lati e di 20 cm nella parte posteriore.
12 / 20 151520
Installazione e uso
IT
AVVERTIMENTO
Rischio di ustione! Durante il funzionamento l’apparecchio e i recipienti raggiungono
temperature elevate.
Per togliere le pietanze, utilizzare un canovaccio o guanti protettivi resistenti a temperature elevate.
Durante la preparazione delle pietanze, la griglia per grigliare e la vaschetta raccogligrassi raggiungono temperature elevate.
Prima di svuotarle e pulirle attendere che la griglia per grigliare e la vaschetta raccogligrassi si raffreddino.
Dopo lo spegnimento l’apparecchio rimane caldo per lungo tempo.
Prima di procedere alla pulizia, lasciar raffreddare l’apparecchio. Non spostare mai l’apparecchio in funzione.
ATTENZIONE!
La preparazione delle pietanze direttamente sulla griglia per grigliare può causare il danneggiamento dell’apparecchio.
Usare sempre vasi/recipienti adeguati e resistenti a temperature elevate.
La superficie dell’apparecchio può essere danneggiata se viene a
contatto con acidi concentrati, essenza acetica, soluzione di sale da cucina o miscele di spezie.
Tali sostanze contaminanti devono essere eliminate appena possibile.
Collegamento alla rete elettrica
Verificare che i dati tecnici dell'apparecchiatura (vedi targhetta nominale) siano conformi ai dati della rete elettrica locale.
L’apparecchiatura deve essere collegata ad una presa singola con messa a terra. Non collegare il dispositivo a una presa multipla.
Il cavo di collegamento deve essere sistemato in modo tale da non poterlo calpestare o inciampare.

5.2 Uso

Avvertenze
151520 13 / 20
Installazione e uso
IT
Regolatore rotativo a pressione
Display digitale
Spia di segnalazione
Prima del primo uso
1. Prima del primo uso, pulire l’apparecchio e gli accessori, procedendo secondo le indicazioni di cui nel capitolo 6 “Pulizia”.
2. L’apparecchio e gli accessori in dotazione vanno accuratamente asciugati.
3. Inserire la vaschetta raccogligrassi.
4. Inserire la griglia per grigliare nella vaschetta raccogligrassi.
ATTENZIONE! Il grasso e i residui di cibo possono penetrare all’interno dell’apparecchio.
La vaschetta raccogligrassi deve essere sempre in posizione durante il funzionamento.
Reinigen Sie das Gerät und Zubehörteile vor dem Ge brauch gründlic h nach den An weisungen im Absch nitt 6 „Reinigung“ . Uważać, a by do instal acji elektr ycznej i skrzynki rozdzi elczej nie dost ała się woda. Tro cknen Sie d as Gerät und Zu behörteile grü ndlich ab!
Setzen Sie die Boden-Abdeckung in das Becken ein. Osł ona pełni fu nkcję rozpór ki pomiędzy elemente m grzewcz ym a tacką na reszt ki jedzenia it d.
Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hintere n Rand des Ger ätes. Sworze ń w dolnej części skrzynki roz dzielczej musi wchodzić w otw ór w urządzeniu głównym. D ann ist der Schal tkasten richtig positioniert.
Elementi di comando
La salamandra può essere controllata con 3 seguenti elementi di controllo:
Interruttore ON/OFF Regolatore rotativo a pressione del tempo (a sinistra sul pannello di
controllo)
– Termoregolatore rotativo a pressione (a destra sul pannello di controllo)
Struttura dei regolatori rotativi a pressione
Nei regolatori rotativi a pressione sono integrati i display digitali che indicano il tempo impostato (ultimo usato) e il livello di riscaldamento.
Le spie di segnalazione informano sullo stato di funzionamento.
14 / 20 151520
Installazione e uso
IT
1. Riscaldamento senza il temporizzatore
I livelli di riscaldamento (1-10) possono essere impostati con il termoregolatore rotativo a pressione (a destra sul pannello di controllo):
il livello di riscaldamento “0” indica che il
riscaldamento è disattivato in modo fisso,
– il livello di riscaldamento “10” indica che il
riscaldamento è attivato in modo fisso,
– a livelli intermedi, il riscaldamento si
accende e si spegne a ritmi diversi di commutazione.
Fig. 2
2. Riscaldamento con il temporizzatore
Il tempo di funzionamento dell’apparecchio può
essere impostato con il regolatore rotativo a pressione del tempo (a sinistra sul pannello di controllo).
Il tempo può essere impostato tra 0.10 e 9.30 minuti.
Il temporizzatore può essere attivato premendo il regolatore rotativo del tempo.
Fig. 3
Impostazioni
Il riscaldamento della salamandra funziona indipendentemente dal temporizzatore
dell’apparecchio, il che significa che la resistenza può funzionare in modalità
continua senza spegnersi allo scadere del tempo impostato. La salamandra offre 3 modalità di lavoro:
Il tempo impostato è contato a ritroso fino alla visualizzazione dello “0” sul display
digitale del regolatore rotativo a pressione del tempo. Durante questo tempo, la potenza può ancora essere variata a piacere ruotando il
termoregolatore rotativo. Allo scadere del tempo, viene emesso un segnale acustico che deve essere
confermato premendo il regolatore rotativo del tempo. Il segnale acustico si disattiva e l’apparecchio passa automaticamente alla modalità
ECO.
151520 15 / 20
Installazione e uso
IT
3. Modalità ECO
Premendo il termoregolatore rotativo a pressione
durante il lavoro, l’utente passa alla modalità ECO.
Sul display digitale compare “ECO” e la potenza della salamandra viene ridotta per risparmiare
l’energia. Questa impostazione è comparabile con il “Livello 2” e serve per mantenere calde le
pietanze.
Fig. 4
3. Sollevare la parte superiore
dell’apparecchio, afferrandola dalla
maniglia.
4. Mettere i recipienti adatti (piatti, ciotole, teglie per gratin ecc.) con le pietanze
preparate all’interno sulla griglia per
grigliare sotto la resistenza radiante.
5. Successivamente abbassare la parte
superiore con l’elemento riscaldante
integrato in modo tale da raggiungere la distanza necessaria dalla superficie delle pietanze.
Fig. 5
Quando l’apparecchio è impostato nella modalità Eco, è possibile:
premere il termoregolatore rotativo a pressione per tornare alla modalità
Riscaldamento senza il temporizzatore,
– premere il regolatore rotativo a pressione del tempo per tornare alla
modalità Riscaldamento con il temporizzatore.
Reinigen Sie das Gerät und Zubehörteile vor dem Gebrauch gründlich nach den Anweisungen i m Abschnitt 6 „R einigung“. U ważać, ab y do instalacji ele ktrycznej i skrz ynki rozdzielcz ej nie dostała się w oda. Troc knen Sie das Gerät und Zubehörteile gründlic h ab!
Setzen Sie die Boden-Abdeckung in das Becken ein. Osłona pełni funkcję rozp órki pomiędzy el ementem grzew czym a tacką n a resztki jedze nia itd.
Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hinteren Rand d es Gerätes. Sworzeń w dolnej części skrzynki rozdzi elczej musi wchodzić w otwór w urządzeniu g łównym. Dan n ist der Schaltkasten richtig positioniert .
Preparazione delle pietanze
1. Collegare l’apparecchio ad un’adeguata presa singola.
2. Accendere l’apparecchio con l’interruttore ON/OFF. La spia verde di alimentazione integrata nel selettore si accenderà e rimarrà accesa
per tutta la durata del processo di funzionamento.
6. Fare attenzione a che le pietanze non tocchino la resistenza radiante.
NOTA BENE! In ogni momento la distanza può essere modificata a seconda delle
esigenze, sollevando o abbassando la parte superiore dell’apparecchio. La parte superiore dell’apparecchio rimane bloccata in posizione.
16 / 20 151520
Installazione e uso
IT
7. Selezionare il livello di riscaldamento desiderato, agendo sul termoregolatore rotativo a pressione:
per gratinare e grigliare il livello più altro di riscaldamento è 10, per scaldare livelli più bassi di riscaldamento, – per mantenere il caldo e risparmiare l’energia – modalità ECO.
Durante il riscaldamento si illumina la spia di segnalazione arancione del termoregolatore rotativo a pressione. Al raggiungimento della temperatura impostata, la spia di controllo si spegne.
8. Impostare il tempo desiderato per le pietanze da 0.10 a 9.30 minuti, agendo sul regolatore rotativo a pressione del tempo.
9. Per attivare il temporizzatore, premere il regolatore rotativo a pressione del tempo.
Il tempo impostato è contato a ritroso a intervalli di 1 secondo, finché sul display non verrà visualizzato “0.00”.
Allo scadere del tempo impostato, viene emesso un segnale acustico che deve essere confermato premendo il regolatore rotativo del tempo.
10. Quando le pietanze sono pronte, sollevare la parte superiore dell’apparecchio, afferrandola dalla maniglia per togliere le pietanze.
11. Togliere dalla griglia per grigliare i recipienti con le pietanze preparate, servendosi di canovacci o di tovaglioli e servire.
Spegnimento dell’apparecchio
1. Se l’apparecchio non sarà più usato, portare i regolatori rotativi a pressione in posizione “0”.
2. Spegnere l’apparecchio con l’interruttore ON/OFF.
3. Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione elettrica (staccare la spina dalla presa!).
Vaschetta raccogligrassi / Griglia per grigliare
L’apparecchio è dotato di una vaschetta raccogligrassi e di una griglia per grigliare.
1. Durante il funzionamento occorre osservare la vaschetta raccogligrassi.
2. Se necessario, svuotare la vaschetta raccogligrassi.
AVVERTIMENTO! Durante la preparazione delle pietanze, la griglia per grigliare e la
vaschetta raccogligrassi raggiungono temperature elevate!
151520 17 / 20
Pulizia
IT
Prima di togliere e di pulire la vaschetta raccogligrassi e la griglia per grigliare, lasciarle raffreddare.
3. Pulire la vaschetta raccogligrassi e la griglia per grigliare come da indicazioni di cui alla sezione “Pulizia”.
4. Asciugare con cura i componenti prima di ricollocarli nell’apparecchio.

6 Pulizia

6.1 Norme di sicurezza durante la pulizia

Prima di procedere con la pulizia, scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica.
• Lasciare raffreddare completamente l’apparecchiatura.
Impedire l'accesso dell'acqua all'interno dell'apparecchiatura. Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi. Non usare mai getti d’acqua in pressione per pulire l’apparecchiatura.
• Non pulire l’apparecchiatura con oggetti affilati o metallici (coltello, forchetta, ecc.). Gli oggetti affilati possono danneggiare l’apparecchiatura e, a contatto con
gli elementi conduttori, possono causare il rischio di fulminazione.
Per la pulizia, non utilizzare agenti abrasivi, contenenti solventi, e detergenti abrasivi. Essi, infatti, possono danneggiare la superficie.

6.2 Pulizia

1. Alla fine della giornata di lavoro pulire accuratamente l’apparecchio.
2. Togliere dall’apparecchio la vaschetta raccogligrassi e la griglia per grigliare.
3. Rimuovere la griglia per grigliare dalla vaschetta raccogligrassi.
4. Svuotare la vaschetta raccogligrassi.
5. Lavare la griglia per grigliare e la vaschetta raccogligrassi con acqua calda con
un po’ di detergente delicato. Usare il panno morbido, la spugna o la spazzola
per piatti.
6. Gli elementi lavati vanno accuratamente sciacquati con acqua pulita.
7. Pulire il corpo esterno dell’apparecchio con un detersivo per sgrassare le superfici disponibile in commercio.
NOTA BENE!
Rispettare le indicazioni del fabbricante del detersivo!
8. Tutte le superfici lavate vanno accuratamente asciugate con un panno pulito.
18 / 20 151520
Possibili malfunzionamenti
IT
Errore
Possibile causa
Rimedio
L’apparecchio è collegato
alla rete, ma la spia verde di rete integrata
nell’interruttore ON/OFF
non si accende.
Spina non inserita correttamente
Staccare la spina dalla presa e inserirla nuovamente
Guasto al fusibile
Sostituire il fusibile
Guasto alla spia di controllo
Contattare il servizio di assistenza tecnica
L’apparecchio è collegato
alla corrente, ma non si riscalda
Il livello di riscaldamento non è impostato
Impostare il livello di riscaldamento
Guasto al termoregola­tore rotativo a pressione
Contattare il servizio di assistenza
Resistenza radiante danneggiata
Contattare il servizio di assistenza
La spia di segnalazione (arancione) non è accesa nonostante il funzionamento della resistenza radiante
È stato interrotto il contatto con la resistenza radiante
Contattare il servizio di assistenza
Guasto al termoregola­tore rotativo a pressione
Contattare il servizio di assistenza
Non è possibile sollevare e abbassare la parte superiore dell’apparecchio
Piastra di sollevamento bloccata
Rimuovere gli ostacoli dalla piastra di sollevamento
Guasto alla piastra di sollevamento
Contattare il servizio di assistenza
9. Infine asciugare tutti gli elementi e le superfici pulite con un panno morbido.
10. Passare sopra il cavo di collegamento solo un panno leggermente umido.
11. Controllare sistematicamente le aperture di ventilazione dell’apparecchio ed eliminare l’eventuale sporco con una spazzola asciutta in plastica per piatti.
12. Ricollocare nell’apparecchio la vaschetta raccogligrassi con la griglia per grigliare.

7 Possibili malfunzionamenti

Mögliche
La tabella a seguire riporta le descrizioni delle possibili cause e dei metodi di rimozione dei malfunzionamenti o degli errori rilevati durante l'uso del dispositivo. Qualora non sia possibile eliminare i problemi, contattare il servizio assistenza.
In tale caso assicurarsi di citare il numero di articolo, il nome del modello e il numero di serie. Questi dati si trovano sulla targhetta dati del frigorifero.
151520 19 / 20
Smaltimento
IT
Le apparecchiature elettriche sono provviste di questo simbolo. Le apparecchiature elettriche devono essere smaltite e riciclate in
modo corretto, in pieno rispetto dell’ambiente naturale. Non
gettare le apparecchiature elettriche insieme ai rifiuti domestici.
Scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica e
rimuovere il cavo di collegamento.

8 Smaltimento

Apparecchiature elettriche
Le apparecchiature elettriche devono essere consegnate nei centri di raccolta specializzati.
20 / 20 151520
Loading...