Před uvedením do provozu si přečtěte návod k obsluze a pak
jej uschovejte v blízkosti zařízení!
NEBEZPEČÍ!
Výstražné slovo NEBEZPEČÍ upozorňuje na nebezpečí, která budou
mít za následek smrt nebo vážný úraz, pokud se jim nevyhnete.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheitshin weise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts gelte nden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheitsbesti mmungen eingehalten werden. Diese Bedi enungsanleitung ist Bestandteil des Pro dukts und muss in unmittelbarer N ähe des Geräts für das In¬stallations-, Bedienungs-, Wartungs- und Reinigu ngspersonal jederzeit zugänglich auf¬b ewahrt werden. Wenn das Gerät an ein e dritte Person
weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Tento návod k obsluze popisuje instalaci, provoz a údržbu zařízení a představuje
důležitý zdroj informací a odkazů. Znalost všech pokynů týkajících se bezpečnosti a
obsluhy uvedených v tomto návodu je podmínkou pro bezpečné a správné
používání zařízení. Kromě toho platí předpisy pro prevenci úrazů, bezpečnostní
předpisy a právní předpisy platné v oblasti použití zařízení.
Před zahájením práce se zařízením, a zejména před jeho uvedením do provozu, si
přečtěte tento návod k obsluze, abyste předešli zranění osob a materiálním
škodám. Nesprávné používání může způsobit poškození.
Tento návod k obsluze je nedílnou součástí výrobku a musí být neustále uchováván
v bezprostřední blízkosti zařízení. Pokud zařízení předáte jiné osobě, nutně předejte tento návod k obsluze.
1 Bezpečnost
Zařízení bylo vyrobeno podle současných technických pravidel. Toto zařízení však
může být nebezpečné, pokud se používá nesprávně nebo v rozporu s určením.
Všechny osoby, které používají zařízení, musí dodržovat pokyny uvedené v návodu k obsluze a dodržovat bezpečnostní pokyny.
1.1 Vysvětlení výstražných vět
Důležité bezpečnostní pokyny a varování v tomto návodu k obsluze jsou uvedeny
jako klíčové výstražné věty. Tyto pokyny bezpodmínečně dodržujte, abyste zabránili
úrazům, nehodám a škodám na majetku.
2 / 24 125540-125540V1-125540V2
Bezpečnost
CZ
VAROVÁNÍ!
Výstražné slovo VAROVÁNÍ upozorňuje na nebezpečí, která budou
mít za následek středně těžká nebo těžká zranění nebo smrt, pokud
se jim nevyhnete.
UPOZORNĚNÍ!
Výstražné slovo UPOZORNĚNÍ upozorňuje na nebezpečí, která
mohou mít za následek lehké až těžké zranění nebo smrt, pokud se
jim nevyhnete.
POZOR!
Výstražné slovo POZOR znamená možné škody na majetku, ke
kterým může dojít v případě nedodržování bezpečnostních pokynů.
OZNÁMENÍ!
Symbol OZNÁMENÍ seznamuje uživatele s dalšími informacemi a
pokyny ohledně používání zařízení.
, die
1.2Bezpečnostní pokynya
Elektrický proud
•Příliš vysoké síťové napětí nebo nesprávná instalace mohou způsobit úraz
elektrickým proudem.
• Zařízení připojte pouze tehdy, když údaje na typovém štítku odpovídají
síťovému napětí.
• Abyste zabránili elektrickému zkratu, udržujte zařízení v suchu.
• Pokud dojde k poruše během provozu, okamžitě odpojte zařízení od
elektrického napájení.
• Nedotýkejte se zástrčky zařízení mokrýma rukama.
• Nikdy se nedotýkejte zařízení, pokud spadlo do vody. Ihned odpojte zařízení od
elektrického napájení.
•Veškeré opravy a otevírání krytu mohou provádět pouze odborníci a
specializované servisy.
• Zařízení nepřenášejte za napájecí kabel.
• Napájecí kabel nevystavujte zdrojům tepla a ostrým hranám.
125540-125540V1-125540V2 3 / 24
Bezpečnost
CZ
• Napájecí kabel neohýbejte, nemačkejte a nezavazujte.
• Napájecí kabel vždy zcela rozviňte.
• Nikdy nestavějte zařízení nebo jiné předměty na napájecí kabel.
• Chcete-li odpojit zařízení od elektrického napájení, vždy uchopte zástrčku.
• Síťový kabel pravidelně kontrolujte z hlediska poškození. Zařízení nepoužívejte
s poškozeným síťovým kabelem. Pokud je kabel poškozen, pak aby se
zabránilo nebezpečí, dejte jej vyměnit kvalifikovanému elektrikáři nebo servisu.
Nebezpečí požáru / Nebezpečí vyvolané hořlavými materiály / Nebezpečí
výbuchu!
• V zařízení nepoužívejte žádná jiná elektrická zařízení.
• V blízkosti tohoto nebo jiného zařízení neskladujte a nepoužívejte benzin a jiné
lehce hořlavé látky. Plyny mohou způsobit nebezpečí požáru nebo výbuchu
• Do zařízení nevkládejte žádné výbušné materiály, jako jsou spreje s lehce
hořlavým hnacím plynem. Z nádob naplněných lehce hořlavými plyny a
kapalinami může při nižších teplotách vytékat obsah, který se může vznítit od
jisker vytvářených elektrickým zařízením. Nebezpečí výbuchu!
• Když unikne chladivo, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Odstraňte všechny blízko
umístěné zdroje vznícení, vyvětrejte místnost a kontaktujte servis. Zabraňte
styku chladiva s očima, protože může vážně poranit oči.
• Nepoužívejte nikdy lehce hořlavé kapaliny k čištění zařízení a jeho části. Plyny,
které z nich unikají, mohou vyvolat požár nebo výbuch.
• V případě požáru odpojte zařízení od zdroje napájení před provedením
vhodných protipožárních opatření. Pokud je zařízení připojeno k elektrické síti,
nikdy oheň nehaste vodou. Po uhašení zajistěte dostatečný přísun čerstvého
vzduchu.
• Proces rozmrazování neurychlujte pomocí mechanických zařízení nebo zdrojů
tepla (svíčky nebo ohřívače), ani také jiným způsobem. Unikající pára může
vyvolat zkrat, zase příliš vysoká teplota může poškodit zařízení.
• Během provozu musí být všechny větrací otvory zařízení odkryty.
• Nepoškozujte nikdy chladicí systém zařízení.
Obsluhující personál
• Toto zařízení nesmí obsluhovat osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby s nedostatkem zkušeností
a/nebo nedostatkem znalostí.
•Děti by měly být pod dohledem, abyste měli jistotu, že si nehrají se zařízením
ani jej nezapínají.
4 / 24 125540-125540V1-125540V2
Bezpečnost
CZ
Děti mohou ze zařízení vyjímat pouze jídlo nebo potraviny!
Nesprávné používání
• Nesprávné nebo zakázané používání může poškodit zařízení.
• Zařízení používejte pouze tehdy, když jeho technický stav umožňuje bezpečnou
práci.
•Zařízení používejte pouze tehdy, když jsou všechny přípojky provedeny
v souladu s předpisy.
• Zařízení používejte pouze v čistém stavu.
• Používejte pouze originální náhradní díly. Nikdy neprovádějte sami žádné
opravy zařízení.
• Na zařízení neprovádějte žádné změny nebo úpravy.
• Do zařízení a na něj nevrtejte otvory a nemontujte jiné předměty.
• Na zařízení nepokládejte těžké předměty.
125540-125540V1-125540V2 5 / 24
Bezpečnost
CZ
1.3Používání v souladu s určením
Jakékoli použití zařízení nad rámec následujícího určeného použití a/nebo jiného
použití je zakázáno a považuje se za používání v rozporu s určením.
Následující použití je v souladu s určením:
Chlazení pokrmů ve vhodných GN nádobách.
1.4 Používání v rozporu s určením
Používání v rozporu s určením může vést ke zranění osob a materiálním škodám
způsobeným nebezpečným elektrickým napětím, požárem a vysokými teplotami.
Pomocí zařízení provádějte pouze práce, které jsou popsány v tomto návodu.
Následující použití je v rozporu s určením:
– Chlazení nevhodných potravin.
– Skladování hořlavých nebo výbušných předmětů a kapalin, jako jsou
éter, nafta nebo lepidla;
– Skladování výbušných látek, jako jsou spreje s hořlavým hnacím plynem;
– Skladování farmaceutických výrobků nebo krevních konzerv.
6 / 24 125540-125540V1-125540V2
Všeobecné informace
CZ
2 Všeobecné informace
2.1Odpovědnost a záruka
Všechny informace a pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze byly sestaveny se
zohledněním platných předpisů, aktuálního stavu techniky a také našich
dlouholetých znalostí a zkušeností. Při objednání speciálních modelů nebo
dodatečných možností a při použití nejnovějších technických znalostí se může
dodané zařízení za určitých okolností lišit od popsaných vysvětlivek a výkresů
uvedených v tomto návodu k obsluze.
Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody a závady vyplývající z:
– nedodržování pokynů,
– používání v rozporu s určením,
– provádění technických změn uživatelem,
– používání neschválených náhradních dílů.
Vyhrazujeme si právo provádět technické změny výrobku jako součást zlepšení
použitelnosti a dalšího vývoje.
2.2 Ochrana autorských práv
Návod k obsluze a v něm uvedené obsah, obrázky, fotografie a další ilustrace jsou
chráněny autorským právem. Bez získání písemného souhlasu výrobce je
zakázáno kopírovat obsah návodu k obsluze v jakékoli formě a jakýmkoli způsobem
(včetně částí) a využívat a/nebo poskytovat jeho obsah třetím osobám. Porušení
výše uvedeného bude mít za následek povinnost náhrady škody. Další nároky jsou
vyhrazeny.
2.3 Prohlášení o shodě
Zařízení vyhovuje platným normám a směrnicím Evropské unie. Potvrzuje to ES
prohlášení o shodě. Bude-li třeba, rádi vám zašleme odpovídající prohlášení o
shodě.
125540-125540V1-125540V2 7 / 24
Přeprava, obal a skladování
CZ
3 Přeprava, obal a skladování
3.1Kontrola dodávky
Po dodání zásilky ihned zkontrolujte, zda je zařízení kompletní a zda nebylo
poškozeno během přepravy. V případě zjištění viditelného poškození při přepravě
odmítněte převzít zařízení nebo jej převezměte s výhradou. Na přepravním dokladu
/ dodacím listu kurýrní firmy popište poškození a podejte reklamaci. Skryté vady
nahlaste ihned po jejich zjištění, protože odškodnění lze uplatnit pouze v rámci
platných lhůt pro podání reklamace.
Pokud chybí součásti nebo příslušenství, kontaktujte prosím náš klientský servis.
3.2 Obal
Nevyhazujte kartonovou krabici. Můžete ji potřebovat pro úschovu zařízení, při
stěhování nebo pro zaslání zařízení do našeho servisního střediska v případě
poškození.
Obal a jednotlivé komponenty jsou vyrobeny z recyklovatelných materiálů. Jsou to
zejména plastové fólie a sáčky, obal z kartonu.
Při likvidaci obalu dodržujte předpisy platné vdané zemi. Obalový materiál vhodný
pro opětovné využití odevzdejte k recyklaci.
3.3 Skladování
Obal nechte zavřený do okamžiku instalace zařízení a při uchovávání dodržujte
vnější označení znázorňující způsob postavení a skladování. Obal uchovávejte v
následujících podmínkách:
– v uzavřených místnostech
– v suchém a bezprašném prostředí
– mimo dosah agresivních přípravků
– na místě chráněném proti slunečnímu záření
– na místě chráněném proti mechanickým otřesům.
Při delším skladování (déle než tři měsíce) pravidelně kontrolujte stav všech
součástí a obalů. Bude-li třeba, obal vyměňte za nový.
8 / 24 125540-125540V1-125540V2
Technická specifikace
CZ
4 Technická specifikace
4.1Technická specifikace
Provedení / vlastnosti bufetového vozíku Kids
• Chlazení: statické
• Pojezdové dráhy na podnosy
• Hygienický zákryt
• Osvětlení:
– LED
– zapne se po zapojení síťové zástrčky
• Výpustný kohoutek
• Typ napájecího kabelu:
– spirálový kabel
– délka kabelu: 1 m
• Otočná kolečka: 5 otočných koleček, 2 s možností zabrzdění
• Kontrolka: ZAP/VYP
• Dodací podmínky: plně smontované
• Vlastnosti:
– komory z nerezové oceli
– zaoblené rohy
• Příslušenství: 4 rukojeti: délka 528 mm, šířka 30 mm
• Není součástí dodávky: GN nádoby
Technické změny vyhrazeny!
125540-125540V1-125540V2 9 / 24
Technická specifikace
CZ
Název:
Bufetový vozík Kids K4110-150U /
150W / 150A
Č. výr.:
125540-125540V1-125540V2
Materiál:
dřevo, lamino; nerezová ocel, plast
Barva:
jilm / wenge / antracit
Počet van:
1
Velikost vany, formát GN
4 x 1/1 GN
Max. hloubka GN nádoby v mm:
150
Teplotní rozsah od – do ve °C:
2 - 4
Klimatická třída:
3
Chladivo / množství v kg:
R290 / 0,06
Provozní výška v mm:
700
Rozměry pojezdových drah (š x h) v
mm:
1.460 x 250
Počet příček:
4
Rozměry příčky (š x h) v mm:
528 x 30
Napětí/příkon:
0,349 kW | 230 V | 50 Hz
Rozměry (š x h x v) v mm:
1.460 x 1.160 x 1.215
Hmotnost v kg:
118,0
4.2 Funkce zařízení
Bufetový vozík je určen pro prezentaci a podávání chlazených potravin. Díky
odpovídající provozní výšce se také děti mohou samy obsloužit a vybrat si
perfektně vychlazené pokrmy.
10 / 24 125540-125540V1-125540V2
Technická specifikace
CZ
Obr. 1
1. Hygienický zákryt
2. LED osvětlení
3. Držák hygienického zákrytu
4. Pojezdové dráhy na podnosy (2x)
5. Tělo
6. Otočná kolečka (5x, 2 s možností zabrzdění)
7. Spodní odkládací plocha
8. Větrací otvory
9. Digitální regulátor teploty
10. Přepínač ZAP/VYP s integrovanou síťovou kontrolkou (zelená)
11. Výpustný kohoutek
12. Výpustný otvor chladicí vany
13. Chladicí vana na GN nádoby
14. Kryt teplotního senzoru
4.3 Přehled podsestav zařízení
125540-125540V1-125540V2 11 / 24
Instalace a obsluha
CZ
UPOZORNĚNÍ!
Nesprávná instalace, nastavení, obsluha, údržba nebo nevhodné
zacházení se zařízením mohou mít za následek zranění osob a
poškození majetku.
Postavení, instalaci a opravy může provádět pouze autorizovaný servis v
souladu s právními předpisy platnými v dané zemi.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí udušení!
Znemožněte dětem přístup k obalovým materiálům, jako jsou plastové
sáčky a polystyrenové prvky.
5 Instalace a obsluha
5.1Instalace
Vybalení / instalace
• Zařízení vybalte a odstraňte veškerý obalový materiál a také přepravní pojistky.
• Bude-li třeba, odstraňte ze zařízení ochrannou fólii. Ochrannou fólii stahujte
pomalu, aby nezůstaly zbytky lepidla. Případné zbytky lepidla odstraňte
vhodným rozpouštědlem.
• Dávejte pozor, abyste nepoškodili typový štítek a výstražné pokyny na zařízení.
• Zařízení nikdy neumísťujte do vlhkých nebo mokrých prostor.
• Zařízení postavte tak, aby zástrčka byla snadno přístupná, bude-li třeba rychle
odpojit zařízení.
• Zařízení postavte na povrch s následujícími vlastnostmi:
– rovný, dostatečně nosný, vodotěsný, suchý a žáruvzdorný
– dostatečně velký, aby bylo možné bez překážek obsluhovat zařízení
– snadno přístupný
– s dobrou cirkulací vzduchu.
• Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łat wopalnych.
• Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy zach ować minimaln y boczny odstę p urządz enia równy co naj mniej 10 cm.
• Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Zařízení neumisťujte na místa vystavená přímému slunečnímu záření nebo v
blízkosti zdrojů tepla (sporák, radiátor, topná zařízení apod.). Zdroje tepla
mohou negativně ovlivnit spotřebu energie a také omezit funkce zařízení.
• Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu ani w pobliżu materiałów łat wopalnych.
• Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy zach ować minimaln y boczny odstę p urządzenia r ówny co naj mniej 10 cm.
• Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
12 / 24 125540-125540V1-125540V2
Instalace a obsluha
CZ
• Zařízení postavte tak, aby byla zajištěna dostatečná cirkulace vzduchu.
Neucpávejte ani nezakrývejte větrací otvory na zadní straně zařízení.
• Dodržujte minimální vzdálenost 10 cm od stěn a jiných předmětů.
• Chcete-li nainstalovat zařízení, proveďte následující kroky:
– Odstraňte ze zařízení obal kromě palety.
– Zařízení zvedněte pomocí vysokozdvižného vozíku a přeneste jej na
plánované místo instalace. Dávejte pozor, abyste zařízení nepoškodili.
Kontrolujte stabilitu, aby zařízení neztratilo rovnováhu.
– Zařízení netahejte ani neposouvejte, protože by se mohlo převrhnout.
Může dojít k poškození vnějšího pláště nebo otočných koleček.
– Jakmile bude zařízení na plánovaném místě instalace, vyjměte paletu.
– Namontujte otočná kolečka s brzdami.
– Na závěr odstraňte ochrannou fólii ze zařízení.
Připojení k elektrickému proudu
•Zkontrolujte, zda technické parametry zařízení (viz typový štítek) odpovídají
parametrům místní elektrické sítě.
• Zařízení připojte do samostatné, dostatečně zabezpečené zásuvky s
ochranným kolíkem. Zařízení nepřipojujte k vícenásobné zásuvce.
• Napájecí kabel položte tak, aby nikdo nemohl na něho stoupnout nebo o něj
zakopnout.
•Před prvním použitím nechte zařízení stát alespoň 2 hodiny, než jej připojíte k
napájení.
• Po výpadku napájení nebo odpojení napájecího kabelu ze zásuvky nepřipojujte
zařízení k napájení po dobu alespoň 5 minut.
125540-125540V1-125540V2 13 / 24
Instalace a obsluha
CZ
Potraviny
Min. tep.
(°C)
Max. tep.
(°C)
Chléb
+2
+8
Těstoviny
+2
+7
Maso
+2
+6
Mořské plody*
0
+4
Gastronomie
Vařená jídla
+2
+10
Vařená jídla obsahující vejce,
mléko nebo želé
0
+4
Mléčné výrobky
+2
+4
Žlutý sýr
+2
+10
Krájené uzeniny
+2
+10
Zelenina
celá
+8
+10
výběr (krájená)
+2
+6
5.2 Obsluha
Návod k použití
• Na hygienický zákryt nepokládejte žádné těžké předměty (např. na sebe
naskládané talíře).
• Pro odkládání nádobí atp. používejte spodní odkládací plochu zařízení.
• Zabraňte kontaktu velkého množství vody s dřevěnými částmi, aby nedošlo
k tvorbě puchýřů a škrábanců.
• Teplá jídla nechte před vložením do zařízení ochladit na pokojovou teplotu.
• Bufetový vozík nepoužívejte nepřetržitě (max. 2–3 hod.), protože toto zařízení
není chladnička.
• Pro určení teploty skladování použijte údaje z níže uvedené tabulky. Uvedené
teploty (podle nařízení HACCP) jsou orientační hodnoty a mohou se měnit
v závislosti na prostředí, slunečním záření a množství potravin. Z tohoto důvodu
kontrolujte pravidelně teplotu potravin a skladovací teplotu přizpůsobte těmto
požadavkům pomocí regulátoru teploty.
*Doporučujeme umístit čerstvé mořské plody na vrstvu drceného ledu.
14 / 24 125540-125540V1-125540V2
Instalace a obsluha
CZ
Příprava zařízení
1. Zařízení před prvním použitím vyčistěte podle pokynů uvedených v kapitole 6
„Čištění“.
2. Ujistěte se, že výpustný kohoutek je zavřený.
3. Zařízení připojte do vhodné samostatné zásuvky.
LED osvětlení zabudované do hygienického zákrytu zapnete, pokud je zástrčka
zasunuta do síťové zásuvky nebo přepnutím přepínače osvětlení.
4. Zařízení zapněte přepínačem ZAP/VYP.
Rozsvítí se zelená síťová kontrolka v přepínači.
Po zapnutí zařízení proběhne zkouška kontrolek; digitální displej, regulátor teploty a
LED kontrolky blikají několik sekund, aby se zjistilo, zda fungují správně.
Zařízení se ochladí na továrně nastavenou teplotu 2 ºC. Na digitálním displeji se
zobrazí aktuální teplota v chladicí vaně.
Požadované jídlo uložte do zařízení ve vhodných GN nádobách, jakmile zařízení
dosáhne nastavené teploty.
5. Chcete-li provést další nastavení teploty,dodržujte pokyny zníže uvedených
kapitol.
125540-125540V1-125540V2 15 / 24
CZ
Obr. 2
Tlačítk
o
Název
Funkce
Funkční tlačítko
1) Zobrazení datových sad HACCP
2) Stisknutím na 5 sekund spustíte nebo
zastavíte ručně rozmrazování (pokud LFc =
0) bez čekání na dSd nebo zapnete/vypnete
regulátor (pokud LFc = 1)
3) v režimu programování: opuštění menu
parametrů bez uložení nových hodnot
nastavení (příkaz Esc)
4) během alarmu: pro vypnutí volitelného
interního bzučáku a relé
Tlačítko Enter
1) Aktivace režimu programování
2) Zobrazení a potvrzení nových hodnot
nastavení
Tlačítko pro
snížení hodnot
nastavení
1) Stisknutím a přidržením společně s tlačítkem
Enter na 5 sekund zamknete nebo
odemknete tlačítka
2) V režimu programování: pro procházení
menu parametrů a snížení hodnot nastavení
Tlačítko pro
zvýšení hodnot
nastavení
1) Pro zobrazení aktuální teploty sondy 1 na
několik sekund
2) V režimu programování: pro procházení menu parametrů a zvýšení hodnot nastavení
Digitální regulátor teploty
Instalace a obsluha
16 / 24 125540-125540V1-125540V2
Instalace a obsluha
CZ
LED
Stav aktivace
Význam
svítí
kompresor pracuje (výstupní relé K1 je sepnuto,
Act = 0)
bliká
během prodlevy před zapnutím kompresoru
svítí
topné těleso pracuje (výstupné relé K1 je sepnuto,
Act = 1)
bliká
během prodlevy před zapnutím topného tělesa
svítí
probíhá rozmrazování
bliká
během prodlevy po rozmrazování
LED indikace
LED diody zobrazují na digitálním displeji stav aktivní funkce:
Horní levá tečka bliká v režimu programování a svítí, když je aktivní externí kontakt
(digitální vstup) nebo v režimu Standby.
Číslice „1“, která se zobrazuje na digitálním displeji, ukazuje aktuální teplotu
senzoru.
Nastavení teploty (požadovaná hodnota teploty)
1. Stiskněte jednou krátce tlačítko .
Na digitálním displeji se zobrazí indikace SET. Horní tečka nalevo od ukazatele
teploty bliká, aby indikoval vstup do režimu programování.
2. Chcete-li zobrazit zadanou hodnotu, stiskněte znovu tlačítko .
3. Chcete-li nastavit požadovanou hodnotu, stiskněte do 15 sekund tlačítka
nebo .
4. Stisknutím tlačítka potvrďte zadané hodnoty.
POKYN!
Pokud toto tlačítko nestisknete do 15 sekund nebo po jednom stisknutí
tlačítka bude přijata hodnota naposledy zobrazená na displeji a znovu
se zobrazí předchozí indikace.
125540-125540V1-125540V2 17 / 24
Instalace a obsluha
CZ
Automatické rozmrazování
Zařízení se automaticky rozmrazuje 4krát během 24 hodin. Časovač se zapne
okamžikem prvního zapnutí.
1. Pokud chcete změnit automaticky fáze rozmrazování, stiskněte tlačítko na
déle než 5 sekund.
Zařízení okamžitě spustí proces automatického rozmrazování a další proces
rozmrazování proběhne po 6 hodinách.
Ruční rozmrazování
Kromě automatického rozmrazování můžete zapnout ruční rozmrazování.
1. Stiskněte a přidržte tlačítko na déle než 5 sekund.
Spustí se ruční rozmrazování.
Proces se aktivuje pouze tehdy, když jsou splněny odpovídající teplotní podmínky
(pokud LFc=0). Pokud tomu tak není, digitální displej bliká a indikuje, že proces
nebude proveden.
POKYN!
Chcete-li provést další změny parametrů, kontaktujte servis.
18 / 24 125540-125540V1-125540V2
Instalace a obsluha
CZ
Uzamčení tlačítek
1. Současným stisknutím a přidržením tlačítek a na 6 sekund uzamknete a
odemknete klávesnici (horní tečka nalevo od ukazatele teploty bliká).
Jakmile se na digitálním displeji zobrazí „Pof“, znamená to, že je klávesnice
uzamčena. Jakmile se zobrazí „Pon“, je klávesnice odemčena.
Když je klávesnice uzamčena, mohou se zobrazovat všechny parametry, ale nelze
je měnit.
Digitální regulátor teploty ukládá poslední 3 události teplotního alarmu:
Teplota senzoru byla nižší než ALo nebo vyšší než AHi.
– když regulátor teploty ukazuje teplotu (tzn. není v režimu programování),
stiskněte a uvolněte tlačítko ;
– zobrazí se indikace „HcP“ (HACCP) a (pokud jsou uložena data alarmu)
indikace „AL1“, dosažená min./max. teplota a doba trvání v minutách,
kdy teplota 1 byla nad ALo nebo AHi, pak se zobrazí „AL2“, alarm min-
/max. ... . AL1 se vztahuje na nejnovější událost. AL3 je nejstarší.
Pokud se na digitálním displeji zobrazí údaje HACCP, můžete stisknutím tlačítka
na více než 5 sekund smazat uložené údaje alarmu (zobrazí se „----“).
Digitální regulátor teploty zobrazuje pouze údaje pro alarmové události, které se
vrátily do normálu. Pokud je spuštěn alarm, můžete jej ukončit zastavením hodnoty
ALo nebo zvýšením hodnoty AHi. Po ukončení alarmu se údaje HACCP uloží.
Při rozmrazování neprobíhá alarm.
Regulátor teploty není vybaven baterií a v případě výpadku napájení nejsou
kontrolovány/zaznamenávány žádné údaje.
Pokud se změní jednotka měření teploty (parametr „unt“), budou zaznamenané
teploty / hodnoty parametrů odrážet předchozí nastavení jednotky (bez převodu).
125540-125540V1-125540V2 19 / 24
Instalace a obsluha
CZ
Kód
Popis
Hodnota
Výchozí
nastavení
Atp
Hodnoty typu alarmu
0: ALo, AHi jsou absolutní teplotní hodnoty;
1: ALo, AHi jsou teplotní hodnoty vztažené na
hodnotu SEt.
0..1
0
ALo
Alarm při nízké teplotě (ex LoA). Pokud
teplota klesne pod tuto hodnotu (ALo-0,4),
regulátor zašle alarmový signál na displej a
začne zaznamenávat minimální teplotu a
dobu trvání alarmu (funkce HACCP). Zapne
také interní bzučák a alarmové relé, je-li
dostupné (volitelné)
AtP=0,
-50.. (AHi-1)
AtP=1,
-50 .. -0.5°C
-40 °C
AHi
Alarm při překročení teploty (ex HiA). Pokud
teplota stoupne nad tuto hodnotu (AHi+0,4),
regulátor zašle alarmový signál na displej a
začne zaznamenávat maximální teplotu a
dobu trvání alarmu. Zapne také interní bzučák
a alarmové relé, je-li dostupné (volitelné).
AtP=0
(ALo+1)..150
AtP=1
0.5 ..285 °C
110 °C
Parametry alarmů
Vypnutí zařízení
1. Pokud zařízení již nebudete používat, vypněte jej přepínačem ZAP/VYP.
2. Zařízení odpojte od elektrického napájení vytažením zástrčky ze zásuvky.
20 / 24 125540-125540V1-125540V2
Čištění
CZ
V chladicí vaně na GN nádoby se může
srážet kondenzát. • Chcete-li jej
vypustit, proveďte následující kroky:
– pod výpustný kohoutek (A)
postavte vhodnou nádobu
– otevřete výpustný kohoutek (A) a
vypusťte kondenzát
3. Chladicí vanu na GN nádoby vyčistěte
měkkým, vlhkým hadříkem a pak důkladně
osušte.
4. Zavřete výpustný kohoutek.
Obr. 3
6 Čištění
6.1Bezpečnostní pokyny pro čištění
• Před čištěním odpojte zařízení od elektrického napájení.
• Zařízení nechte úplně vychladnout.
• Dávejte pozor, aby do zařízení nepronikla voda. Při čištění neponořujte zařízení
do vody nebo jiných tekutin. K čištění zařízení nepoužívejte proud vody pod
tlakem.
• K čištění zařízení nepoužívejte žádné špičaté nebo kovové předměty (nůž,
vidličku atp.). Ostré předměty mohou poškodit zařízení a při styku s vodivými
částmi může dojít k úrazu elektrickým proudem.
• K čištění nepoužívejte žádné abrazivní prostředky obsahující rozpouštědla nebo
louhy. Mohou poškodit povrch.
6.2 Čištění
1
1. Zařízení pravidelně čistěte na konci pracovního dne.
2. Vyjměte GN nádoby z chladicí vany.
125540-125540V1-125540V2 21 / 24
Recyklace
CZ
Elektrická zařízení jsou označena tímto symbolem.
Elektrická zařízení se musí recyklovat a likvidovat řádně a
způsobem šetrným k životnímu prostředí. Elektrická zařízení
nevyhazujte společně s domácím odpadem. Zařízení odpojte
od elektrického napájení a od zařízení uřízněte napájecí
kabel.
5. Hygienický zákryt čistěte měkkým, vlhkým hadříkem a pak důkladně osušte.
6. Laminované dřevěné povrchy čistěte pouze lehce navlhčeným hadříkem. Na odolné skvrny použijte trochu alkoholu.
7. Použité GN nádoby důkladně vyčistěte pod tekoucí teplou vodou měkkým hadříkem a jemným čisticím prostředkem.
8. GN nádoby opláchněte čistou vodou a osušte nebo je nechte vyschnout na
vzduchu.
7 Recyklace
Elektrická zařízení
Elektrická zařízení odevzdávejte na určená sběrná místa.
Chladivo
Hnací plyn použitý v zařízení je lehce hořlavý. Jeho likvidaci provádějte podle
národních předpisů.
22 / 24 125540-125540V1-125540V2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.