Bartscher Induction warming system IWS650 Operating instructions [uk]

IWS650
105866
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten
Німеччина
Тел. +49 5258 971-0 Факс: +49 5258 971-120
Технічна допомога: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Версія: 1.0 Дата підготовки: 2023-01-26
UK 2
Оригінальна інструкція з експлуатації
1 Безпека ......................................................................................................... 2
1.1 Пояснення попереджувальних слів ...................................................... 2
1.2 Вказівки щодо безпеки ........................................................................... 3
1.3 Використання за призначенням ............................................................ 6
1.4 Використання не за призначенням ....................................................... 6
2 Загальна інформація ................................................................................... 7
2.1 Відповідальність та гарантія .................................................................. 7
2.2 Захист авторських прав ......................................................................... 7
2.3 Декларація про відповідність................................................................. 7
3 Перевезення, упаковка та зберігання......................................................... 8
3.1 Контроль доступу ................................................................................... 8
3.2 Упаковка.................................................................................................. 8
3.3 Зберігання ............................................................................................... 8
4 Технічні параметри ...................................................................................... 9
4.1 Технічні дані............................................................................................ 9
4.2 Функції приладу .................................................................................... 10
4.3 Перелік складових частин приладу .................................................... 11
5 Встановлення і експлуатація приладу ...................................................... 12
5.1 Встановлення приладу ........................................................................ 12
5.2 Експлуатація приладу .......................................................................... 19
6 Очищення ................................................................................................... 23
6.1 Інформація на тему безпеки під час чищення .................................... 23
6.2 Очищення ............................................................................................. 23
7 Можливі несправності................................................................................ 24
8 Утилізація ................................................................................................... 26
105866 1 / 26
Безпека
UK
Перш ніж користуватися приладом, слід прочитати інструкцію з експлуатації приладу та зберігати її у доступному місці!
НЕБЕЗПЕКА!
Попереджувальне слово НЕБЕЗПЕКА попереджає про небезпеку, яка може призвести до серйозних травм або смертельних випадків, якщо їх не уникати.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sich ere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts gelt enden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheitsb estimmungen eingehalten werden. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil d es Produkts und muss in unmittelb arer Nähe des Geräts für das In¬stallations -, Bedienungs-, Wartungs- und R einigungspersonal jederzeit zugängli ch auf¬bewahrt werden. Wenn das Gerät a n eine dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienung sanleitung mit ausgehändigt werden.
Ця інструкція з експлуатації описує встановлення, використання та ремонт приладу, служить важливим джерелом інформації і є посібником користувача. Ознайомлення та дотримання всіх вказівок з техніки безпеки та експлуатації приладу є умовою безпечної та правильної його роботи. Крім того, застосовуються положення щодо запобігання нещасних випадків, правила з охорони та гігієни праці та законодавчі норми, що діють у галузі використання пристрою.
Перед початком роботи з пристроєм, і, зокрема, перед введенням його в експлуатацію, будь ласка, прочитайте ці інструкції, щоб уникнути травм людей і пошкодження майна. Неправильне використання може призвести до пошкоджень.
Ця інструкція з експлуатації є невід'ємною частиною виробу і повинна зберігатися в безпосередній близькості від пристрою та бути доступною у будь-який час. Після передачі пристрою також слід передати цю інструкцію з експлуатації.

1 Безпека

Прилад було виготовлено згідно з чинними технічними принципами. Однак пристрій може становити джерело небезпеки, якщо його використовувати неправильно або не за призначенням. Усі особи, які користуються пристроєм, повинні дотримуватися інформації, що міститься в цій інструкції з експлуатації, та дотримуватися вказівок на тему безпеки.

1.1 Пояснення попереджувальних слів

Важливі вказівки щодо безпеки експлуатації пристрою та попереджувальна інформація позначені в цій інструкції з експлуатації відповідними символами. Цих інструкцій слід суворо дотримуватися, щоб уникнути нещасних випадків, травм та пошкодження майна.
2 / 26 105866
Безпека
UK
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ!
Попереджувальне слово ЗАСТЕРЕЖЕННЯ попереджає про загрози, які можуть призвести до середньої тяжкості травм або смертельних випадків, якщо їх не уникати.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Попереджувальне слово ПОПЕРЕДЖЕННЯ попереджає про загрози, які можуть призвести до легких або помірної тяжкості травм, якщо їх не уникати.
УВАГА!
Попереджувальне слово УВАГА вказує на можливі пошкодження майна, які можуть виникнути, якщо не дотримуватися вказівок на тему безпеки.
ПОВІДОМЛЕННЯ!
Символ ПОВІДОМЛЕННЯ ознайомлює користувача з додатковою інформацією та інструкціями щодо експлуатації пристрою.
, die

1.2 Вказівки щодо безпеки

Електричний струм
• Занадто висока напруга мережі або неправильна установка можуть
призвести до ураження електричним струмом.
• Прилад можна підключати лише в тому випадку, якщо дані на номінальній
табличці відповідають напрузі мережі.
• Щоб уникнути електричних коротких замикань, пристрій слід тримати в
сухому стані.
• Якщо під час роботи виникають несправності, пристрій слід негайно
відключити від джерела живлення.
• Не торкатися вилки пристрою мокрими руками.
• Ніколи не брати пристрій, якщо він упав у воду. Відразу відключити
пристрій від джерела електричного живлення.
• Будь-які ремонтні дії та відкриття корпусу можуть виконуватися тільки
спеціалістами та відповідними майстернями.
• Не переносити пристрій за допомогою приєднувального проводу.
105866 3 / 26
Безпека
UK
• Не допускати контакту приєднувального проводу з джерелами тепла та
гострими краями.
• Приєднувальний провід не можна згинати, стискати або зав’язувати.
• Приєднувальний кабель пристрою завжди має бути повністю розкрученим.
• Ніколи не слід класти пристрій або інші предмети на приєднувальний провід.
• Для того щоб відключити пристрій від джерела електричного живлення,
слід завжди братися за вилку.
• Кабель живлення слід регулярно перевіряти на відсутність пошкоджень. Не
використовуйте прилад із пошкодженим кабелем живлення. Якщо кабель пошкоджений, то зметою безпеки його замінити може тільки сервісний центр або кваліфікований електрик.
Горючі матеріали
• Ніколи не піддавати прилад впливу високої температури, наприклад, від
плити, печі, відкритого вогню, приладів, що утримують тепло тощо.
• Регулярно чистити прилад, щоб уникнути небезпеки виникнення пожежі.
• Не накривати прилад, наприклад, алюмінієвою фольгою або серветками.
• Приладом слід користуватися тільки при використанні призначених для
нього матеріалів та відповідних параметрів температури. Матеріали, харчові продукти та залишки їжі в приладі можуть загорітися.
• Ніколи не використовувати прилад поблизу горючих, легкозаймистих
матеріалів, наприклад, бензин, спирт тощо. Високі температури призводять до випаровування цих матеріалів і в результаті контакту з джерелами запалювання вони можуть вибухнути.
• У кожному випадку перед початком відповідних дій з гасіння пожежі слід
відключити прилад від джерела електричного живлення. Ніколи не гасити вогонь водою, коли прилад підключений до джерела електричного живлення. Після гасіння пожежі слід забезпечити достатню кількість свіжого повітря.
Електромагнітне поле
• Намагнічені предмети, такі як кредитні картки, носії даних та калькулятори,
не повинні знаходитися в безпосередній близькості від увімкненого приладу. Магнітне поле може пошкодити їх.
• Не можна відкривати нижню кришку!
• Посуд слід завжди ставити посередині конфорки, щоб дно каструль
якомога максимально покривало електромагнітне поле.
• Наукові дослідження довели, що індукційна плита не становить загрози.
Тим не менш, люди, які мають кардіостимулятор, повинні дотримуватись принаймні 60 см відстані від приладу під час його роботи.
4 / 26 105866
Безпека
UK
Безпека під час обслуговування індукційної плити
• Під час роботи конфорка дуже нагрівається.
Інформація: Індукційна плита сама по собі в процесі готування не виробляє тепло. Однак температура посуду нагріває конфорку, і поверхня після використання залишається гарячою. Не торкатися гарячих поверхонь пристрою.
• Пристрій можна транспортувати та чистити лише після повного
охолодження.
• Гарячі поверхні не можна обприскувати холодною водою або горючими
рідинами.
• На конфорку не слід класти будь-яке металеве кухонне приладдя, кришки,
ножі та інші металеві предмети. Після включення приладу ці предмети можуть нагрітися.
• Слід звертати увагу, що предмети, такі як кільця, годинник тощо, можуть
нагріватися, коли вони знаходяться близько до конфорки.
• Щоб уникнути перегрівання, на поверхню приладу не слід класти жодну
алюмінієву фольгу або металеві пластини.
• На конфорці індукційної плити не можна підігрівати закриті ємкості,
наприклад, консервні банки. Надлишковий тиск, що виникає, може призвести до того, що ємкість або консервна банка вибухне (лопне). Консерви в банках найкраще підігрівати, відкриваючи їх і вставляючи до каструлі, наповненої невеликою кількістю води, яку слід помістити для розігрівання на конфорці.
• Поверхня конфорки виготовлена з жароміцного скла. У разі пошкодження,
навіть якщо це лише невелика тріщина, слід негайно відключити прилад від джерела живлення та звернутися в сервісний центр.
Обслуговуючий персонал
Halten Sie Verpackungsmaterialien und S tyroporteile von Kindern fern. В они можуть за плутатися в н их і задихнутис я.
• Пристроєм можуть користуватися люди з обмеженими фізичними,
сенсорними, інтелектуальними здібностями та з невеликим досвідом та/або знаннями, якщо вони залишаються під наглядом або пройшли інструктаж щодо безпечного користування пристроєм та розуміють ризик, який має місце у зв'язку з цим користуванням. Не залишати пристрій без нагляду під час його використання.
• Тримайте дітей подалі від пристрою та кабелю живлення.
• Не залишати дітей без нагляду під час роботи приладу, щоб вони не
гралися з ним і не вмикали його.
105866 5 / 26
Безпека
UK
Неправильна експлуатація
• Неправильне або невідповідне за призначенням використання може
призвести до пошкодження пристрою.
• Пристрій можна використовувати лише в тому випадку, якщо його
технічний стан є безперечним і дозволяє безпечно працювати.
• Пристрій можна використовувати лише в тому випадку, якщо всі з'єднання
виконані відповідно до чинних положень.
• Пристрій можна використовувати лише тоді, коли він чистий.
• Використовувати тільки оригінальні запчастини. Ніколи не слід намагатися
самостійно ремонтувати пристрій.
• Не впроваджувати жодних змін та модифікацій у пристрій.

1.3 Використання за призначенням

Будь-яке відхилення від користування за прямим призначенням і/або інше використання приладу, ніж описано нижче, заборонено і вважається неправильним: використанням НЕ за цільовим призначенням.
Наступні види використання є використанням за призначенням:
– Підігрівання та підтримання страв у теплому стані при використанні
відповідного посуду.

1.4 Використання не за призначенням

Використання не за призначенням може призвести до серйозних травм людей та майна, спричинених електричною напругою, пожежею або ж високою температурою. За допомогою приладу можна виконувати лише роботи, описані в цій інструкції.
Наступні види використання не є використанням за призначенням:
– Нагрівання легкозаймистих, шкідливих для здоров'я, таких, що легко
випаровуються або подібних продуктів або матеріалів.
6 / 26 105866
Загальна інформація
UK

2 Загальна інформація

2.1 Відповідальність та гарантія

Уся інформація та вказівки, що містяться в даній інструкції з експлуатації, були викладені з урахуванням діючих норм і правил, сучасної інженерії, та наших знань і багаторічного досвіду. У разі замовлення спеціальних моделей приладу або ж якихось додатків, а також у випадку застосування новітніх технологій, доставлений прилад за деяких обставин може відрізнятися від пояснень та рисунків, що містяться в даній інструкції з експлуатації.
Виробник не несе відповідальності за пошкодження та дефекти приладу внаслідок:
– недотримання вказівок, – використання не за призначенням, – впровадження технічних змін користувачем, – використання незатверджених запчастин.
Ми залишаємо за собою право вносити технічні зміни в прилад для підвищення його продуктивності та вдосконалення.

2.2 Захист авторських прав

Дана інструкція з експлуатації приладу, а також тексти, рисунки, фотографії та інші елементи, що містяться в ній, захищені авторським правом. Без письмової згоди виробника забороняється відтворювати зміст інструкції з експлуатації приладу в будь-якій формі та будь-яким способом (включаючи її фрагменти), а також використовувати та / або передавати її зміст третій стороні. Порушення вищезазначеного тягне за собою зобов’язання сплатити компенсацію. Ми залишаємо за собою право на подальший розгляд претензій.

2.3 Декларація про відповідність

Прилад відповідає чинним стандартам та директивам Європейського Союзу. Це підтверджено Декларацією відповідності ЄС. В разі потреби ми з радістю надішлемо Вам потрібну декларацію про відповідність.
105866 7 / 26
Перевезення, упаковка та зберігання
UK

3 Перевезення, упаковка та зберігання

3.1 Контроль доступу

Після отримання негайно переконайтесь, що прилад є повністю укомплекто­ваний та чи його не було пошкоджено під час перевезення. У разі видимих пошкоджень товару під час перевезення відмовтеся від його прийняття або ж домовтеся про його умовне прийняття. На транспортних документах / накладній транспортної компанії слід вказати розмір шкоди та скласти рекламацію. Про приховані збитки слід повідомити одразу після їх виявлення, оскільки про відшкодування збитків можна зголосити лише у відповідний строк подання претензій.
У разі відсутності деталей або аксесуарів, зверніться, будь ласка, до нашого Відділу обслуговування клієнтів.

3.2 Упаковка

Не викидайте, будь ласка, картонну коробку від приладу. Вона може знадобитися для зберігання приладу під час переїзду або при його доставці до нашого сервісного центру у разі будь-яких пошкоджень.
Упаковка та окремі компоненти виготовлені з вторинних матеріалів. Це, зокрема: пластикова плівка та пакети, картонна упаковка.
Утилізуючи упаковку, треба дотримуватись правил, що діють у даній країні. Пакувальні матеріали, які можуть бути використані повторно, повинні підлягати вторинній переробці.

3.3 Зберігання

Упаковку слід зберігати закритою до часу встановлення приладу, а під час її зберігання слід дотримуватися інструкцій, розташованих назовні, щодо способу укладання та зберігання. Упаковку слід зберігати лише в наступних умовах:
– у закритих приміщеннях – у сухому та вільному від пилу середовищі – подалі від агресивних агентів – в місці, захищеному від сонячних променів – в місці, захищеному від механічних ударів.
У разі більш тривалого зберігання (понад три місяці) слід регулярно перевіряти стан усіх деталей та упаковки; При необхідності упаковку слід замінити.
8 / 26 105866
Технічні параметри
UK
Назва:
Індукційна система підтримання страв теплими IWS650
Номер арт.:
105866
Матеріал:
нержавіюча сталь
Кількість місць для підтримки тепла:
1
Макс. потужність, в Вт:
650
Відповідна товщина стільниці в мм:
4 - 20
Максимальна температура стільниці
°C:
35
Температурний діапазон індукційної системи підтримання страв теплими до, в °C:
55
Діапазон температур індукційної системи підтримання страв теплими Chafing-Dish до, в °C
100 Кількість рівнів потужності:
20
Значення потужності:
0,65 кВт | 230 В | 50 Гц
Розміри (шир. х гл. х вис.) в мм:
338 x 338 x 168
Вага в кг:
4,7

4 Технічні параметри

4.1 Технічні дані

Залишається право вносити технічні зміни!
105866 9 / 26
Технічні параметри
UK
Модель / характеристики
• Тип теплової поверхні: індукція
• Адаптовані індукційні системи підтримання страв теплими Chafing Dish:
– 2/3 GN – 1/1 GN – округлі до 40 см
• Відповідний матеріал стільниці:
– скло – кераміка – мармур – кварц – камінь
• Регулювання: потужність
• Панель керування
– роздільно – довжина кабелю: 2 мм
• Розпізнавання каструль
• Цифровий дисплей
• Захист від перегрівання
• Вмикач/вимикач
• Керування: електронне, сенсорне
• Підключення пристрою: готовий до підключення
• Повітряний фільтр, який миється
• У комплекті: 1 проставка

4.2 Функції приладу

З «невидимою» індукційною системою підтримання страв теплими стільниця може використовуватись як місце для підтримання став теплими та як робоча поверхня. Установлена під стільницею, ця вражаюча технологія дає змогу нагрівати індукційну систему підтримання страв теплими Chafing Dish до 100°C, у той час як температура стільниці досягає щонайбільше 35°C.
10 / 26 105866
Технічні параметри
UK
Рис. 1
1. Датчик виявлення посуду
2. Нагрівальна поверхня
3. Блок керування
4. З'єднувальний кабель між пристроєм і блоком керування
5. Корпус
6. Проставка
7. Воронка подачі повітря
8. Фільтр для утримання пилу та жиру
9. З'єднувальний кабель
10. Вентиляційні отвори
11. Роз'єм підключення блоку керування

4.3 Перелік складових частин приладу

105866 11 / 26
Встановлення і експлуатація приладу
UK
ОБЕРЕЖНО!
Небезпека задушення!
Унеможливити дітям доступ до пакувальних матеріалів, таких як поліетиленові пакети та пінополістирольні елементи.

5 Встановлення і експлуатація приладу

5.1 Встановлення приладу

Розпакування / встановлення
• Розпакувати пристрій та видалити усі зовнішні та внутрішні елементи упаковки, а також захист на час транспорту.
• Якщо на пристроої є захисна плівка, її слід зняти. Захисну плівку слід знімати повільно, щоб не залишився слід клею. Видалити залишки клею за допомогою відповідного розчинника.
• Слід поводитися обережно, щоб не пошкодити номінальну табличку та попереджувальні інструкції на пристрої.
Ніколи не встановлюйте пристрій у вологому або мокрому середовищі.
• Пристрій повинен розташовуватися таким чином,щоб з'єднання були легко доступними для швидкого відключення, якщо виникне потреба.
• Пристрій слід розміщувати на поверхні з наступними властивостями:
– рівна, з достатньою вантажопідйомністю, водостійка, суха і стійка до
високих температур
– досить велика, щоб можна було працювати з пристроєм без
перешкод – легкодоступна – яка має хорошу вентиляцію.
• Не можна встановлювати прилад поблизу пристроїв або предметів, чутливих до магнітних полів (наприклад, радіо, телевізорів тощо).
• Зберігати мінімальну відстань від займистих стін або інших предметів 5 - 10 см.
12 / 26 105866
Встановлення і експлуатація приладу
UK
Рис. 2
Монтаж індукційної системи підтримання страв теплими
Пристрій монтується під відповідну стільницю, а блок керування в стільницю. Під час монтажу слід дотримуватися наступних вказівок.
Запобіжні заходи під час монтажу
• Відстань між краєм стільниці та краєм індукційної системи підтримання страв теплими повинна бути не менше 20 мм, а також відстань між 2 пристроями, встановленими поруч.
• При установці необхідно стежити за тим, щоб датчик температури, розташований в центрі монтажного комплекту, добре контактував з стільницею.
• Необхідно подавати свіже повітря по трубі, яка повинна бути підключена до воронки, розташованої під пристроєм.
• Необхідно забезпечити хорошу вентиляцію меблів, в якій встановлений комплект, щоб забезпечити відведення гарячого повітря від вентиляторів індукційного комплекту.
• Товщина стільниці може бути не більше 20 мм. Якщо стільниця має товщину більше 20 мм, необхідна адаптація.
105866 13 / 26
Встановлення і експлуатація приладу
UK
1. Розпакувати та оглянути пристрій.
2. Відкрутити гвинти на рамі.
3. Від'єднати раму від пристрою.
4. Очистити раму та самоклейку проставку.
Кріплення пристрою до стільниці
14 / 26 105866
Встановлення і експлуатація приладу
UK
5. Нанести самоклейку смужку навколо рами.
6. Міцно притиснути рамку до проставки, щоб самоклейка смужка приклеїлася до рамки.
7. Очистити місця, де була прикріплена самоклейка смужка. Зрізати надлишки клею перпендикулярно краю рамки.
8. Прикріпити раму до пристрою та закрутити її за допомогою з’єднувальних гвинтів.
105866 15 / 26
Встановлення і експлуатація приладу
UK
9. Підключити трубу діаметром 100 мм до воронки, що подає свіже повітря.
10. Підключити блок керування до пристрою.
11. Виконати електричне підключення відповідно до інформації в розділі "Підключення – Струм".
1. Розпакувати та оглянути пристрій.
2. Зробити в робочій поверхні виріз розміром 310 х 326 мм.
Вбудовується в стільницю
Якщо стільниця має товщину більше 20 мм, необхідна адаптація. Потім необхідно виконати наступні кроки.
16 / 26 105866
Встановлення і експлуатація приладу
UK
3. Помістити монтажний комплект у виїмці.
4. Накрити монтажний комплект частиною компоненту стільниці.
5. Підключити трубу діаметром 100 мм до воронки, що подає свіже повітря.
6. Підключити блок керування до пристрою.
1. Виконати електричне підключення відповідно до інформації.
105866 17 / 26
Встановлення і експлуатація приладу
UK
Рис. 3
Рис. 4
Рис. 5
Монтаж блоку керування
1. Вирізати відповідний отвір у стільниці для блоку керування. Розміри вирізу: 162 x 46 мм
2. Розташувати блок керування у вирізі.
3. Прикрутити блок керування до стільниці за допомогою доданих гвинтів.
18 / 26 105866
Встановлення і експлуатація приладу
UK
Підключення до струму
• Переконатись, що технічні дані пристрої (див. номінальну табличку)
відповідають технічним характеристикам локальної електромережі.
• Підключити пристрій до одинарної, правильно забезпеченої розетки із
захисним контактом. Не підключати прилад до багатократної розетки.
• Приєднувальний провід прокласти так, щоб ніхто не міг ходити по ньому і
не спотикатися, зачіплюючись за нього.
• Не використовувати прилад із зовнішнім таймером або пультом
дистанційного керування.
• З'єднувальний кабель пристрою і блоку керування виведений і підключений
під пристроєм.
• Пристрій підключається до електричного джерела живлення за допомогою
з'єднувального кабелю до відповідної одинарної розетки.
• З’єднання між блоком керування та індукційною системою підтримання
страв теплими здійснюється за допомогою штекера і роз'єму D-Sub.

5.2 Експлуатація приладу

Спосіб роботи індукційних конфорок
В індукційних плитах електрична напруга подається на струмопровідну котушку під склом. Це спричиняє виникнення магнітного поля, яке в результаті фізичного ефекту безпосередньо нагріває дно посуду.
Це уможливлює економію часу та енергії, адже тут - як у випадку з традиційними конфорками - нагрівання спочатку грілки та скляної варильної поверхні не відбувається.
Ще одна перевага - завдяки описаним вище технічним властивостям - маємо дуже короткий час приготування.
Крім того, подача тепла змінюється негайно разом з кожною зміною налаштування, і її можна точно регулювати. Індукційна плита реагує на зміни налаштування так само швидко, як і газова плита, тому що енергія відразу передається на каструлю, не нагріваючи перед цим спочатку проміжних матеріалів.
Індукційна технологія поєднує в собі швидкість реакції і головну перевагу електрики, що дозволяє точно регулювати приплив тепла.
105866 19 / 26
Встановлення і експлуатація приладу
UK
Посуд для приготування
Індукційний пристрій оснащений детектором посуду. Щоб перевірити, чи підходить ваш посуд для індукції, необхідно виконати
наступний тест:
– поставити кухонний посуд на теплову поверхню пристрою, – вибрати рівень 4 за допомогою блоку керування, – якщо дисплей не блимає, посуд сумісний; – якщо дисплей блимає, посуд не було розпізнано і тому ним не можна
користуватися.
Сумісність кухонного посуду також можна перевірити за допомогою магніту: якщо магніт прилипає до дна кухонного посуду, посуд підходить для індукційних пристроїв.
Відповідний посуд:
• Посуд із заліза
• Посуд з емальованого заліза
• Каструлі/сковороди зі сталі або емальованого чавуну
• Чавунні каструлі/сковороди
• Посуд з нержавіючої сталі
• Алюмінієвий посуд зі спеціальним дном.
Невідповідний посуд:
• Скляний, керамічний або глиняний посуд
• Алюмінієвий посуд без спеціального дна.
• Посуд з алюмінію, бронзи або міді
• Посуд з ніжками
• Контейнери з опуклим дном
ПРИМІТКА! Не ставте пластикові контейнери на гарячу теплову поверхню пристрою!
20 / 26 105866
Встановлення і експлуатація приладу
UK
Рис. 6
1. Кнопка Увімк./вимк.
2. Кнопка зменшення значень налаштувань
3. Цифровий дисплей
4. Кнопка збільшення значень налаштувань
Перед використанням
1. Перед початком експлуатації, пристрій слід ретельно очистити згідно з
вказівками, наведеними в пункті 6. "Очищення".
2. Завжди встановлюйте проставку між індукційною системою підтримання
страв теплими та відповідним нагрівачем Chafing Dish.
ПІДКАЗКА! Позначити центр пристрою маркером на ваш вибір.
3. Встановіть нагрівач Chafing Dish на проставку.
4. Наповнити Chafing Dish гарячою водою. Дотримуватись відповідної
інформації про рівень заповнення даного нагрівача.
5. Помістити відповідну жаровню GN з обраними стравами в нагрівач Chafing
Dish.
6. Підключити пристрій до відповідної одинарної розетки.
Елемент керування
105866 21 / 26
Встановлення і експлуатація приладу
UK
Налаштування
1. Увімкнути пристрій, використовуючи кнопку Увімк./вимк. На блоці
керування.
На цифровому дисплеї з'являється значення „0”. На даний момент потужність ще не відправлена.
2. За допомогою кнопок "+" або "-" вибрати необхідну потужність в діапазоні 1
- 20 залежно від страви.
На цифровому дисплеї відображається заданий рівень потужності. Індукція передається від пристрою під стільницею через проставку до
нагрівача Chafing Dish. При роботі пристрою досягаються наступні температури:
– індукційна система підтримання страв теплими: до 55 °C – діапазон температури індукційної системи підтримання страв
теплими Chafing-Dish до 100 °C
– максимальна температура стільниці: 35 °C.
Страви зберігаються в теплі в заданих значеннях.
3. Подавати теплі страви за бажанням.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! Гаряча пара або гарячі страви можуть викликати опіки рук і кистей під
час відкривання кришки або подачі страв.
При відкритті кришки нагрівача Chafing Dish і подачі гарячих страв необхідно дотримуватися особливої обережності.
Слід використовувати відповідні захисні рукавички.
4. Обережно відкрити кришку нагрівача Chafing Dish і вийняти страви з
жаровні GN.
Вимкнення пристрою
1. Як тільки буде досягнутий бажаний ефект або коли пристрій більше не
використовується, вимкнути його за допомогою кнопки Увімк./ Вимк.
2. Від'єднати пристрій від розетки (витягнути штепсель!).
22 / 26 105866
Очищення
UK
– зняти пилові та жирові фільтри
(на воронці подачі повітря),
– помістити пиловий та жировий
фільтр у посудомийну машину або промити його під теплою проточною водою,
– Перед повторним встановленням
у пристрій ретельно висушити пилові та жирові фільтри.
Рис. 7

6 Очищення

6.1 Інформація на тему безпеки під час чищення

• Перед чищенням пристрій необхідно відключити від мережі живлення.
• Залишити пристрій для повного охолодження.
• Звертати увагу, щоб в пристрій не потрапляла вода. Не занурювати
пристрій під час чищення у воду чи інші рідини. Для очищення пристрою не використовувати струмінь води під тиском.
• Не використовувати для очищення пристрою будь-які гострі або металеві
предмети (ніж, виделка тощо). Гострі предмети можуть пошкодити пристрій і призвести до ураження електричним струмом, якщо він контактує з провідними частинами.
• Не використовувати для очищення будь-які абразивні чистячі засоби, що
містять розчинники або їдкі чистячі засоби. Вони можуть пошкодити поверхню.

6.2 Очищення

1. Регулярно мити пристрій.
2. Протерти корпус пристрою під робочою поверхнею м'якою, злегка вологою
ганчіркою.
3. Після очищення ретельно висушити вимиті поверхні м'якою ганчіркою.
4. Вентиляційні отвори в нижній частині пристрою завжди повинні бути вільні
від забруднень і пилу. Їх слід регулярно чистити щіткою або пилососом.
5. Регулярно очищати пилові та жирові фільтри під пристроєм. Його можна
зняти для очищення:
6. Протерти проставку м'якою вологою ганчіркою. На закінчення осушити її.
105866 23 / 26
Можливі несправності
UK
Код помилки
Причина
Видалення
Під час запуску цифровий дисплей яскраво світиться
Цей показник в нормі
Виконати налаштування
Коротке замикання при запуску
Пошкоджене електричне з'єднання
Перевірити електричні з'єднання
Вентиляція працює протягом декількох хвилин після вимкнення пристрою
Відбувається охолодження пристрою
Це нормально
Пристрій не працює, цифровий дисплей залишається вимкненим
Відсутність струму
Перевірити запобіжник
Пошкоджене підключення електричного струму
Перевірити захисний вимикач
На цифровому дисплеї з'являється
"F-"
Якась кнопка на полі керування постійно активна
Якщо несправність повторюється, звернутися в сервісну службу
7. Після кожного використання очищати пристрої, які використовуються для
підтримання страв теплими (наприклад, Chafing Dish), відповідно до інструкцій із використання цих пристроїв.

7 Можливі несправності

У таблиці нижче описані можливі причини та способи усунення роботі або помилок, що виникають під час роботи пристрою. Якщо несправності неможливо усунути, слід звернутися до сервісного центру.
При цьому слід обов'язково вказати номер артикула, назву моделі та серійний номер. Ці дані можна знайти на номінальній табличці пристрою.
24 / 26 105866
Можливі несправності
UK
Код помилки
Причина
Видалення
На цифровому дисплеї з'являється
"F"
Перегрів електричного ланцюга
Перевірити електричний ланцюг пристрою та перевірити, чи він працює
Пристрій більше не працює, на дисплеї відображається код
Електричні ланцюги працюють неправильно
Звернутися в сервісний центр
При увімкненні пристрою і нагрівального поля обраний індикатор продовжує блимати
Посуд, який використовується, не підходить для індукції або має діаметр менше 12 см
Дотримуватись вказівок з розділу "Посуд для
приготування їжі"
Посуд для приготування їжі видає шум, коли його тримають у теплі
Це вібрація, яка створюється в кухонному посуді завдяки циркуляції електрики
Для деяких видів посуду ця ознака є нормальною і не є небезпечною
При першому використанні пристрій видає запах
Новий пристрій
Запустити пристрій на півгодини зі сковородою, наповненою водою
105866 25 / 26
Утилізація
UK
Електричні прилади мають такий символ. Електричне обладнання повинно бути видалено і утилізовано належним і екологічним способом. Не можна утилізувати електричні прилади разом з побутовими відходами. Відключити пристрій від джерела живлення та видалити з нього приєднувальний кабель.

8 Утилізація

Електричні пристрої
Електричне обладнання слід доставити до визначених пунктів збору.
26 / 26 105866
Loading...