Läs bruksanvisningen innan du använder apparaten och spara
den för framtida bruk!
FARA!
En varningstext FARA varnar för faror som leder till allvarliga skador
eller dödsfall om de inte undviks.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerä t. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltenden örtli chen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmungen eingehalten werden. Diese Bedienungsa nleitung ist Bestandteil des Produ kts und muss in unmittelbarer Nähe des Geräts für das In¬stallations-, Bedie nungs-, Wartungs- und Reinigungsperson al jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werde n. Wenn das Gerät an eine dritte Person
weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Denna bruksanvisning innehåller en beskrivning av installation, handhavande och
underhåll av apparaten och är en viktig informationskälla samt handbok. För att
arbeta med apparaten säkert och korrekt är en kunskap om bruksanvisningens alla
säkerhets- och användningsanvisningar nödvändig. Dessutom är föreskrifter om
förebyggande av olyckor, arbetsmiljöföreskrifter och bestämmelser som gäller på
det området där apparaten används tillämpliga.
Före arbete med, och särskilt före start av apparaten, läs denna bruksanvisning för
att undvika person- och egendomsskador. Felaktig användning kan leda till skador.
Denna bruksanvisning är en integrerad del av produkten och skall förvaras
i omedelbar närhet till produkten samt vara tillgänglig hela tiden. När apparaten
överlämnas är det nödvändigt att även överlämna denna bruksanvisning.
1 Säkerhet
Apparaten har tillverkats enligt gällande tekniska regler. Ändå kan apparaten vara
en källa till faror, om den används felaktigt eller för andra ändamål än de avsedda.
Alla personer som använder apparaten skall följa de uppgifter som finns i denna
bruksanvisning samt följa säkerhetsanvisningar.
1.1 Förklaring av signalord
Viktiga säkerhetsanvisningar och varningstexter har markerats med lämpliga
signalord i denna bruksanvisning. Dessa anvisningar ska följas noga för att undvika
olyckor, person- och egendomsskador.
2 / 26 105866
Säkerhet
SV
VARNING!
En varningstext VARNING varnar för faror som kan leda till lindriga
eller allvarliga skador eller dödsfall om de inte undviks.
FÖRVARNING!
En varningstext FÖRVARNING varnar för faror som kan leda till lätta
eller lindriga skador om de inte undviks.
OBS!
En varningstext OBS innebär en möjlig egendomsskada som kan
uppstå om säkerhetsanvisningarna inte följs.
NOTIFIERING!
Symbolen NOTIFIERING informerar användaren om nästa uppgifter
och anvisningar om användning av apparaten.
, die
1.2Säkerhetsanvisningar
Elektrisk ström
• En för hög nätspänning eller en felaktig installation kan leda till elolycksfall.
• Apparaten kan anslutas endast om uppgifter på namnskylten överensstämmer
med nätspänningen.
• För att undvika kortslutningar ska apparaten hållas torr.
• Om det uppstår fel vid drift ska apparaten kopplas bort från elnätet direkt.
• Vidrör inte stickproppen med våta händer.
• Fatta aldrig tag i apparaten om den föll i vatten. Koppla bort apparaten från
elnätet omedelbart.
• Alla reparationer och öppningar av huset kan endast utföras av servicepersonal
och lämpliga verkstäder.
• Bär inte apparaten genom att hålla den i anslutningskabeln.
• Anslutningskabeln får aldrig komma i kontakt med värmekällor och vassa
kanter.
105866 3 / 26
Säkerhet
SV
• Anslutningskabeln får inte vikas, klämmas eller knytas.
• Apparatens anslutningskabel ska alltid rullas ut helt.
• Placera aldrig apparaten eller andra föremål på anslutningskabeln.
• För att koppla apparaten bort från elnätet ska man alltid ta tag i stickproppen.
• Kontrollera nätsladden regelbundet för skador. Använd inte apparatten med en
skadad nätsladd. En skadad nätsladd ska bytas ut av en serviceverkstad eller
en behörig elinstallatör för att undvika risk.
Brännbara material
• Utsätt inte apparaten för hög temperatur, t.ex. från spis, ugn, öppen eld eller
varmhållningsapparater osv.
• Apparaten ska rengöras regelbundet för att undvika risk för brand.
• Täck inte apparaten t.ex. med aluminiumfolie eller trasor.
• Använd apparaten bara med avsedda material och vid lämpliga
temperaturinställningar. Material, livsmedel och matrester i apparaten kan
antändas.
• Använd aldrig apparaten i närheten av brännbara, lättandliga material, t.ex.
bensin, sprit, alkohol. Hög temperatur orsakar avdunstning av sådana material
och deras kontakt med antändningskällor kan leda till explosion.
• Vid brand, innan du vidtar lämpliga åtgärder för brandsläckning, koppla bort
apparaten från elnätet. Släck aldrig eld med vatten när apparaten är ansluten till
elnätet. Efter att branden har släckts sörj för god frisklufttillförsel.
Elektromagnetiskt fält
• Magnetiserade objekt så som kreditkort, databärare och miniräknare får inte
vara i omedelbar närhet av enheten som slås på. Ett magnetfält kan skada dem.
• Bottenlocket får inte öppnas!
• Lägg alltid köksredskap i mitten av kokfältet så att krukans botten täcker det
elektromagnetiska fältet så mycket som möjligt.
• Vetenskaplig forskning har visat att en induktionskokare inte utgör ett hot. Trots
det bör personer som har en pacemaker hålla minst 60 cm avstånd från enheten
medan den r i drift.
Säkerhet vid användning av induktionsplattan
• Hotzonen blir mycket varm under drift.
Information: Induktionskokaren genererar inte värme under
kokningsprocessen. Kokkärlets temperatur värmer dock upp kokplattan
och ytan förblir varm efter användning. Vidrör inte heta ytor på apparaten.
4 / 26 105866
Säkerhet
SV
• Apparaten kan transporteras och rengöras endast när den har svalnat helt.
• Häll varken kallt vatten eller brännbara vätskor på heta ytor.
• Placera inga köksredskap, lock, knivar eller andra metallföremål i kokzonen.
Efter att ha slagit på enheten kan dessa objekt bli heta.
• Observera att slitna föremål som ringar, klockor etc. kan värmas upp när de är
nära hällen.
• Placera inte aluminiumfolie eller metallplattor på värmytan för att undvika
överhettning.
• Värm inte upp stängda behållare, som konserverad mat, i induktionskokarens
kokzon. Det resulterande övertrycket kan orsaka behållaren eller burken att
explodera (spränga). Konservering av konserverad mat uppvärms bäst genom
att öppna den och lägga den i en kruka fylld med en liten mängd vatten, som bör
placeras för uppvärmning på uppvärmningsfältet.
• Kokplattans yta är gjord av värmebeständigt glas. Vid skador, även om det bara
är en liten spricka, ska du omedelbart koppla bort enheten från nätaggregatet
och kontakta servicen.
Användare
Halten Sie Verpackungsmaterialien und S tyroporteile von Kindern fern. M ogłyby one si ę w nie zaplątać i udusić.
• Apparaten kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk, mental
förmåga samt liten erfarenhet och/eller kunskap om de är under övervakning
eller har instruerats om säker användning av apparaten och förstått risker
i samband med det. Lämna inte enheten utan uppsikt under drift
• Håll barn borta från enheten och nätsladden.
• Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med eller startar apparaten.
Felaktig användning
• Oändamålsenlig eller förbjuden användning kan leda till skador på apparaten.
• Apparaten får endast användas om det är i gott skick, vilket gör arbetet säkert.
• Apparaten får endast användas om samtliga anslutningar är utförda enligt lagen.
• Apparaten får endast användas när den är ren.
• Använd endast originalreservdelar. Reparera aldrig apparaten själv.
• Man får inte ändra eller modifiera apparaten på något sätt.
1.3 Avsedd användning
Det är förbjudet att använda apparaten för andra ändamål än de avsedda, som
beskrivs nedan, och det avses som en oändamålsenlig användning.
105866 5 / 26
Säkerhet
SV
Följande användning är ändamålsenlig:
– uppvärmning och hålla livsmedel varma med lämpliga köksredskap.
1.4 Oändamålsenlig användning
En oändamålsenlig användning kan leda till person- och egendomsskador till följd
av farlig elektrisk spänning, eld och hög temperatur. Det är bara de arbeten som
anges i denna bruksanvisning som apparaten kan användas till.
Följande användning är oändamålsenlig:
– Uppvärmning av brännbara, hälsoskadliga och lätt frigörbara eller
liknande vätskor och material.
6 / 26 105866
Allmänt
SV
2 Allmänt
2.1Ansvar och garanti
Alla uppgifter och anvisningar som finns i denna bruksanvisning har angetts med
beaktande av gällande föreskrifter, aktuell konstruktions- och ingenjörskunskap
samt vår kunskap och våra mångåriga erfarenheter. Vid beställning av
specialmodeller eller tillval och när den nyaste tekniska kunskapen används kan
den levererade apparaten avvika från förklaringar och olika bilder som finns i denna
bruksanvisning i vissa förhållanden.
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för skador och fel till följd av:
– att anvisningarna inte följts,
– oändamålsenlig användning,
– tekniska ändringar som gjorts av användaren,
– ej godkända reservdelar används.
Vi förbehåller oss rätten att införa tekniska ändringar i apparaten för att öka
apparatens funktionalitet och förbättra den.
2.2 Upphovsrättsskydd
Denna bruksanvisning och texterna, ritningarna, bilderna och de övriga delarna som
finns i den är skyddade av upphovsrätten. Det är förbjudet att kopiera
bruksanvisningens innehåll (eller dess delar) i vilken som helst form och på vilket
som helst sätt samt att utnyttja eller/och överlämna dess innehåll till tredje parter.
Åsidosättande av det ovannämnda förorsakar att ett skadestånd måste betalas. Vi
förbehåller oss rätten att göra ytterligare anspråk.
2.3 Försäkran om överensstämmelse
Apparaten uppfyller Europeiska Unionens gällande standarder och riktlinjer. Det
ovannämnda bekräftar vi i EG-försäkran om överensstämmelse. Vi skickar dig en
lämplig försäkran om överensstämmelse vid behov.
105866 7 / 26
Transport, förpackning och lagring
SV
3 Transport, förpackning och lagring
3.1Leveranskontroll
När leverenasen har tagits emot kontrollera att apparaten är fullständig och inte har
skadats under transporten. Om synliga transportskador har konstaterats vägra att ta
emot apparaten eller göra ett villkorligt mottagande. Ange skadornas omfattning på
transportfirmans transportdokument/fraktsedel och reklamera varan. Dolda skador
ska anmälas direkt efter att de har upptäckts därför att skadeståndskrav bara kan
anmälas under den gällande reklamationstiden.
Om några delar eller tillbehör fattas kontakta vår Kundtjänst.
3.2 Förpackning
Släng inte apparatens förpackning. Den kan behövas för att förvara apparaten,
under en flytt eller om apparaten skickas till vår servicepunkt vid eventuella skador.
Förpackningen och olika delar är tillverkade i återvinningsbara material. De är: film
och påsar i plast, förpackning i kartong.
Vid avfallshantering av förpackningen ska ett visst lands föreskrifter följas. De
förpackningsmaterial som är lämpliga för återanvändning ska återvinnas.
3.3 Lagring
Förpackningen ska lämnas sluten tills installation av apparaten och under förvaring
ska de märkningar som gäller placering och lagring som finns på utsidan följas.
Förpackningen ska förvaras i följande förhållanden:
– i stängda rum
– torrt och fritt från damm
– borta från aggressiva medel
– skyddad från direkt solljus
– skyddad från mekaniska stötar.
Vid en längre förvaring (över tre månader) ska förpackningens alla delar
kontrolleras regelbundet. Vid behov ska förpackningen bytas ut mot en ny.
8 / 26 105866
Tekniska parametrar
SV
Namn:
Induktionsvarmhållningssystem
IWS650
Artikelnummer:
105866
Material:
rostfritt stål
Antal uppvärmningsytor:
1
Effekt max i W:
650
Lämplig arbetsplattans tjocklek i mm:
4 - 20
Maximal arbetsplattans temperatur °C:
35
Temperaturområde för
induktionsvärmesystemet upp till, i °C:
55
Chafing-Dish mat varmare
temperaturområde upp till, °C
100
Antal effektlägen:
20
Anslutningsvärde:
0,65 kW | 230 V | 50 Hz
Mått (bredd x djup x höjd) i mm:
338 x 338 x 168
Vikt i kg:
4,7
4 Tekniska parametrar
4.1Tekniska data
Rätten att ändra produktens tekniska detaljer förbehålls!
105866 9 / 26
Tekniska parametrar
SV
Version / egenskaper
• Typ av uppvärmningsyta: induktion
• Anpassade chafing diskmatvärmare:
– 2/3 GN
– 1/1 GN
– runda upp till 40 cm
• Lämpligt arbetsplattans material:
– glas
– keramik
– marmor
– kvarts
– sten
• Reglering: effektreglage
• Kontrollpanel
– separat
– kabellängd: 2 m
• Detektering av kärl
• Digital display
• Överhettningsskydd
• På-/av-knapp
• Styrning: elektronisk, taktil
• Apparatanslutning: redo för anslutning
• Tvättbart luftfilter
• Detta ingår: 1 distanshylsa
4.2 Apparatens funktion
Tack vare det "osynliga" induktionsvärmesystemet kan arbetsplattan användas som
värme- eller arbetsyta. När den är monterad under en arbetsplatta gör den
imponerande tekniken att Chafing Dish värmaren kan värma upp till 100°C, medan
arbetsplattans temperatur når maximalt 35°C.
10 / 26 105866
Tekniska parametrar
SV
Figur 1
1. Kärleksdetekteringssensor
2. Uppvärmningsyta
3. Styrenhet
4. Anslutningskabel mellan enheten
och styrenheten
5. Hus
6. Distanshylsa
7. Lufttillförseltratt
8. Damm- och fettfilter
9. Anslutningskabel
10. Ventilationsöppningar
11. Styrenhet anslutningsuttag
4.3 Sammanställning av apparatens komponenter
105866 11 / 26
Installation och handhavande
SV
FÖRSIKTIGT!
Risk för kvävning!
Förvara förpackningar som plastpåsar och frigolit utom räckhåll för barn.
5 Installation och handhavande
5.1Installation
Uppackning / placering
• Packa upp apparaten och avlägsna allt invändigt och utvändigt
förpackningsmaterial samt transportskydd.
• Om det finns en skyddsfilm på apparaten ska den avlägsnas. Avlägsna
skyddsfilmen långsamt så att det inte lämnas några limrester. Avlägsna
eventuella limrester med ett lämpligt lösningsmedel.
• Se till att namnskylten och varningstexterna på apparaten inte skadas.
• Placera aldrig apparaten i fuktig eller våt miljö.
• Placera apparaten så att anslutningar alltid är lättåtkomliga så att det går snabbt
att bryta strömmen vid behov.
• Apparaten ska placeras på en yta med följande egenskaper:
– jämn, med tillräcklig bärförmåga, vattentålig, torr och som tål hög
temperatur
– tillräcklig stor så att man kan arbeta med apparaten utan hinder
– lätt tillgänglig
– med bra ventilation.
• Installera inte enheten i närheten av enheter eller objekt som är känsliga för
• Håll ett minimalt avstånd till väggar eller andra föremål 5 - 10 cm.
12 / 26 105866
Installation och handhavande
SV
Figur 2
Installation av induktionsvärmesystem
Apparaten monteras under den lämplig arbetsplattan och styrenheten i
arbetsplattan. Följ följande riktlinjer vid montering.
Försiktighetsåtgärder vid installation
• Avståndet mellan arbetsplattans kant och induktionsvärmesystemets kant måste
vara minst 20 mm, samt avståndet mellan 2 apparater installerade bredvid
varandra
• Vid installationen, se till att temperaturgivaren som sitter i mitten av
monteringssatsen har god kontakt med arbetsplattan.
• Det är nödvändigt att tillföra frisk luft genom ett rör som ska anslutas till en tratt
placerad under enheten.
• Se till att möbeln som satsen är installerad i är väl ventilerad så att varm luft kan
släppas ut från induktionssatsens fläktar.
• Arbetsplattans tjocklek får inte överstiga 20 mm. Om arbetsplattan är tjockare än
20 mm krävs en anpassning.
105866 13 / 26
Installation och handhavande
SV
1. Packa upp och inspektera enheten.
2. Ta bort skruvarna på ramen.
3. Lossa ramen från enheten.
4. Rengör ramen och den
självhäftande kudden.
Fästa apparaten på arbetsplattan
14 / 26 105866
Installation och handhavande
SV
5. Applicera den självhäftande remsan
runt ramen.
6. Tryck fast ramen ordentligt på
dynan så att den självhäftande
remsan fäster på ramen.
7. Rengör områdena där den
självhäftande remsan har fästs.
Skär bort överflödigt lim vinkelrätt
mot ramens kant.
8. Fäst ramen på enheten och skruva
fast den igen med
anslutningsskruvarna.
105866 15 / 26
Installation och handhavande
SV
9. Anslut ett rör med en diameter på
100 mm till tratten som ger frisk luft.
10. Ta av styrenheten från enheten.
11. Gör den elektriska anslutningen
enligt informationen i kapitlet
"Anslutning - Ström".
1. Packa upp och inspektera enheten.
2. Gör ett 310 x 326 mm urtag i
bänkskivan.
Att fälla in i arbetsplattan
Om arbetsplattan är tjockare än 20 mm krävs en anpassning. Följ sedan dessa
steg.
16 / 26 105866
Installation och handhavande
SV
3. Placera monteringssatsen i urtaget.
4. Täck monteringssatsen med en del
av arbetsplattans element.
5. Anslut ett rör med en diameter på
100 mm till tratten som ger frisk luft.
6. Ta av styrenheten från enheten.
1. Gör den elektriska anslutningen
enligt informationen.
105866 17 / 26
Installation och handhavande
SV
Figur 3
Figur 4
Figur 5
Inbyggd styrenhet
1. Skär ett lämpligt hål i bänkskivan för styrenheten.
Utskärningsmått: 162 x 46 mm
2. Sätt styrenheten i urtaget.
3. Skruva fast styrenheten på arbetsplattan med de medföljande skruvarna.
18 / 26 105866
Installation och handhavande
SV
Elanslutning
• Kontrollera att apparatens tekniska data (se namnskylten) passar till det lokala
elnätets data.
• Anslut apparaten till ett enkeluttag som är tillräckligt skyddat med
skyddskontakt. Anslut apparaten inte till dubbeluttag.
• Placera anslutningskabeln så att inte någon kan trampa eller snubbla på den.
• Använd inte apparaten tillsammans med en extern timer eller fjärrkontroll.
• Apparatens och styrenhetens anslutningskabel leds ut och ansluts under
enheten.
• Apparaten ansluts till strömförsörjningen med en anslutningskabel placerad i
lämpligt uttag.
• Anslutningen mellan styrenheten och induktionsvärmesystemet sker via en D-
Sub stickpropp och uttag.
5.2Handhavande
Hur induktionsvärmezoner fungerar
I induktionskokare appliceras elektrisk spänning på en ledande spole under glas.
Detta skapar ett magnetfält som, som en fysisk effekt, värmer upp skålens botten
direkt.
Detta sparar tid och energi, eftersom här - som för traditionella kokzoner uppvärmningen av värmaren och glasuppvärmningszonen inte sker.
En annan fördel - tack vare de tekniska egenskaperna som beskrivs ovan - är en
mycket kort tillagningstid.
Dessutom ändras värmeförsörjningen omedelbart vid varje inställningsändring och
kan justeras exakt. Induktionsuppvärmningspatten reagerar på förändringar i
inställningar så snabbt som en gaskokare, eftersom energin omedelbart når potten
utan att behöva värma andra material först.
Induktionsteknologi kombinerar denna reaktionshastighet med den grundläggande
fördelen med ström, vilket möjliggör exakt värmeingångskontroll.
105866 19 / 26
Installation och handhavande
SV
Köksredskap för kokning
Induktionsanordningen är utrustad med en kärldetektering.
För att verifiera att din kokkärl är lämplig för induktion, utför följande test:
– sätt kokkärlet på enhetens värmezon,
– välj nivå 4 med kontrollenheten,
– om displayen inte blinkar är kärlet kompatibelt;
– om displayen blinkar har pannan inte identifierats och kan därför inte
användas.
Du kan också kontrollera kokkärlets kompatibilitet med en magnet: om magneten
fastnar på kokkärlets botten är kokkärlet lämpligt för induktionsanordningar.
Lämpliga kokkärl:
• Köksredskap gjorda av järn
• Köksredskap gjorda av emaljerat järn
• Krukor / stekpannor gjorda av stål eller emaljerad gjutjärn
• Krukor / gjutjärnspannor
• Köksredskap i rostfritt stål
• Kökskärl i aluminium med en speciell bas.
Olämpliga kokkärl:
• Köksredskap av glas, keramik eller lera
• Kökskärl i aluminium utan speciell bas
• Kokkärl av brons eller koppar
• Kastruller med ben
• Behållare med utbuktande botten
OBS!
Placera inte plastbehållare på enhetens heta värmefält!
20 / 26 105866
Installation och handhavande
SV
Figur 6
1. På-/av-knapp
2. Knapp för minskning inställningsvärdet
3. Digital display
4. Knapp för ökning inställningsvärdet
Före användning
1. Före första användning ska apparaten rengöras enligt anvisningarna iavsnitt 6.
”Rengöring”.
2. Distansbrickan måste alltid placeras mellan värmeplattan och lämplig skavskål.
TIPS!
Markera mitten av apparaten med en markör som du väljer.
3. Placera skavskålen på distanshylsan.
4. Fyll Chafing Dish med varmt vatten. Beakta relevant fyllnadsnivåinformation för
respektive cylinder.
5. Placera lämplig GN-kantinen med de valda livsmedel i Chafing Dish-värmaren.
6. Anslut kylen till ett lämpligt enkelt eluttag.
Manöverelement
105866 21 / 26
Installation och handhavande
SV
Inställningar
1. Slå på enheten med på/av-knappen på styrenheten.
Värdet "0" visas på den digitala displayen. Ingen ström skickas för närvarande.
2. Använd knapparna "+" eller "-" för att välja önskad effekt i intervallet 1 - 20,
beroende på maten.
Den inställda kraftnivån visas på den digitala displayen.
Induktion överförs från enheten under arbetsplattan genom distansplattan till
Chafing Dish-värmaren.
Under drift uppnås följande temperaturer:
– induktionsvärmesystem: upp till 55 °C
– Chafing-Dish mat-varmare temperaturområde: upp till 100 °C
– Maximal arbetsplattan temperatur °C: 35 °C
Maten hålls varm inom de inställda värdena.
3. Servera varm mat efter behov.
VARNING!
Het ånga eller het mat kan orsaka brännskador på armar och händer när
du öppnar locket eller serverar mat.
Var mycket försiktig när du öppnar uppvärmningslocket till Chafing Dish och
serverar varm mat.
Lämpliga skyddshandskar ska bäras.
4. Öppna försiktigt locket på Chafing Dish-värmaren och ta bort maten från GN-
kantiner.
Stänga av apparaten
1. Så snart den önskade effekten uppnåtts eller enheten inte längre används,
stäng av den med På/Av-knappen.
2. Koppla bort apparaten från eluttaget (dra ut stickkontakten!).
22 / 26 105866
Rengöring
SV
– ta bort damm- och fettfiltren (vid
luftintagstratten),
– lägg damm- och fettfiltret i
diskmaskinen eller rengör det
under varmt rinnande vatten,
– Innan du sätter tillbaka dem i
enheten, torka damm- och
fettfiltren noggrant.
Figur 7
6 Rengöring
6.1Säkerhetsanvisningar för rengöring
• Före rengöring av apparaten ska den kopplas bort från elnätet.
• Låt apparaten torka helt.
• Se till att vatten inte kommer in i apparaten. Doppa inte apparaten i vatten eller
andra vätskor under rengöring. Använd inte högtrycksvattenstråle för att rengöra
apparaten.
• Inga vassa eller metallföremål (en kniv, gaffel osv.) får användas för rengöring
av apparaten. Vassa föremål kan skada apparaten och leda till elolycksfall vid
kontakt med strömförande delar.
• Använd inga skurmedel som innehåller lösningsmedel eller frätande
rengöringsmedel för rengöring. De kan skada ytan.
6.2 Rengöring
1. Rengör kylen regelbundet.
2. Torka av apparatens hölje under arbetsplattan med en mjuk, lätt fuktad trasa.
3. Efter rengöring, torka de tvättade ytorna noggrant med en mjuk trasa.
4. Ventilationsöppningarna på enhetens botten får inte vara igensatta av smuts
eller damm. De ska rengöras regelbundet med en borste eller dammsugare.
5. Rengör regelbundet damm- och fettfiltren under apparaten. Den kan tas ut för
rengöring:
6. Torka av distansen med en mjuk, fuktig trasa. Till sist, torka den.
7. Efter varje användning, rengör enheterna som används för att hålla dem varma
(t.ex. Chafing Dish) i enlighet med bruksanvisningen för dessa enheter.
105866 23 / 26
Felsökning
SV
Felkod
Orsak
Åtgärd
Vid uppstart lyser den
digitala displayen starkt
Denna indikator är
normal
Ställ in
Kortslutning vid
uppstart
Skadad elektrisk
anslutning
Kontrollera den elektriska
anslutningen
Ventilationen fortsätter i
några minuter efter att
enheten stängts av
Enheten kyls ner
Det här är normalt
Enheten fungerar inte,
den digitala displayen
förblir avstängd
Ingen ström
Kontrollera säkringen
Defekt
strömförsörjningsanslutni
ng
Kontrollera strömbrytaren
"F-" visas på den
digitala displayen
En knapp på
manöverfältet är
permanent aktiv
Om felet kvarstår,
kontakta servicen
7 Felsökning
Tabellen nedan innehåller beskrivningar av möjliga orsaker till och åtgärdande av
driftfel som förekommer under apparatens drift. Om ett driftfel inte kan åtgärdas
kontakta service.
Vänligen ange artikelnummer, modellnamn och serienummer. Dessa data finns på
typskylten på apparaten.
24 / 26 105866
Felsökning
SV
Felkod
Orsak
Åtgärd
På den digitala
displayen visas ”F”
Överhettad elektrisk krets
Kontrollera enhetens
elektriska krets och se till
att den fungerar
Enheten fungerar inte
längre, en kod visas på
displayen
De elektriska kretsarna
fungerar inte
Kontakta service
Efter att du har slagit på
enheten och kokzonen
fortsätter den valda
indikatorn att blinka
Kökskärlet som används
är inte lämpligt för
induktion eller har en
diameter på mindre än 12
cm
Observera anvisningarna
i kapitlet ”Köksredskap”
Köksredskapet låter när
det hålls varmt
Det är en vibration som
skapas i köksredskap
genom att cirkulera
elektricitet
Med vissa typer av
kokkärl är detta symptom
normalt och inte farligt
När du använder
enheten för första
gången avger den en
lukt
Ny enhet
Sätt på apparaten i en
halvtimme med en
kastrull fylld med vatten
105866 25 / 26
Återvinning
SV
Elektriska apparater har denna symbol. Elektriska apparater
skall bortskaffas och återvinnas på ett rätt och miljövänligt
sätt. Elektriska apparater får inte slängas som hushållsavfall.
Koppla bort apparaten från elnätet och avlägsna
anslutningskabeln från apparaten.
8 Återvinning
Elektriska apparater
Elektriska apparater skall lämnas till bestämda insamlingsställen.
26 / 26 105866
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.