Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e
seguidamente guardá-lo num lugar facilmente acessível!
PERIGO!
O sinal de atenção de PERIGO alerta sobre perigos que podem levar
à ferimentos sérios ou morte, se não forem evitados.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Informatio nsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sich ere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts gelt enden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheitsbesti mmungen eingehalten werden. Diese B edienungsanleitung ist Bestandteil d es Produkts und muss in unmittelbarer N ähe des Geräts für das In¬stallations- , Bedienungs-, Wartungs- und R einigungspersonal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Gerät a n eine dritte Person
weitergegeben wird, muss die Bedienung sanleitung mit ausgehändigt werden.
Este manual do usuário descreve a instalação, operação e manutenção e serve
como uma fonte importante de informações e orientação. Um pré-requisito para o
funcionamento seguro e adequado do aparelho é estar familiarizado com todas as
instruções de segurança e operação contidas no aparelho. Além disso, aplicam-se
as disposições sobre a prevenção de acidentes, regulamentos de saúde e
segurança e regulamentos legais em vigor no que se refere à utilização do
aparelho.
Antes de iniciar o trabalho com o aparelho e, em particular, antes de liga-lo, leia
este manual do usuário para evitar danos a pessoas e materiais. O uso inadequado
pode causar danos.
Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ser mantido na
proximidade imediata do aparelho e disponível em todos os momentos. Caso o
aparelho seja transferido, também será necessário fornecer este manual do
usuário.
1 Segurança
O aparelho foi produzido de acordo com as normais técnicas vigentes. Entretanto o
aparelho pode se tornar uma fonte de perigos se for utilizado de maneira incorreta
ou inadequada. Todas as pessoas que usam o aparelho devem aderir às
informações contidas neste manual de instruções de operação e observar as
instruções de segurança.
1.1 Explicação de sinais de atenção
As instruções relacionadas à segurança e as informações de atenção estão
indicadas neste manual de instruções mediante sinais de atenção. Estas instruções
precisam ser seguidas à risca para se evitar acidentes, danos pessoais e materiais.
2 / 26 105866
Segurança
PT
AVISO!
O sinal de atenção de AVISO! alerta sobre perigos que podem causar
ferimentos médios ou morte se não forem evitados.
CUIDADO!
O sinal de atenção de CUIDADO alerta sobre perigos que podem
causar ferimentos leves e médios se não forem evitados.
ATENÇÃO!
O sinal de atenção ATENÇÃO indica possíveis danos materiais que
podem ocorrer se as instruções de segurança não forem seguidas.
NOTA!
O símbolo de NOTA informa ao usuário dicas e informações
referentes ao uso correto do aparelho.
, die
1.2Instruções de segurança
Corrente elétrica
• A sobretensão ou instalação incorreta pode resultar em choque elétrico.
• O aparelho só pode ser conectado se os dados da placa de informação
corresponderem à tensão da rede.
• Para evitar curtos-circuitos elétricos, o aparelho deve ser mantido seco.
• Se ocorrerem avarias durante o funcionamento, desligue imediatamente o
aparelho da fonte de alimentação.
• Não toque na tomada do aparelho com as mãos molhadas.
• Nunca segure o aparelho se este cair na água. Desconecte imediatamente o
aparelho da fonte de alimentação.
• Todos os reparos ou aberturas do gabinete só podem ser realizados por
especialistas e por oficinas adequadas.
• Não transportar o aparelho pelo cabo de conexão.
• Não permitir que o cabo de conexão entre em contato com fontes de calor e
bordas afiadas.
• Não dobrar, apertar ou prender o cabo de conexão.
• Sempre desconectar o cabo de conexão do aparelho.
105866 3 / 26
Segurança
PT
• Nunca colocar o aparelho ou outros itens sobre o cabo de conexão.
• Para desligar o aparelho da fonte de alimentação elétrica, segure sempre pelo
plugue.
• O cabo de alimentação deve ser verificado regularmente do ponto de vista de
danificações. Não utilizar o aparelho com o cabo de alimentação danificado. Se
o cabo estiver danificado, para evitar qualquer perigo, deve encomendar a sua
troca num ponto de serviço ou a um electricista qualificado.
Materiais inflamáveis
• Nunca exponha o aparelho a altas temperaturas, como no fogão, forno, chamas
abertas, equipamentos de manutenção de calor, etc.
• Limpe o aparelho regularmente para evitar o risco de incêndio.
• Não cobrir o aparelho com, por exemplo, película de alumínio ou panos.
• Use o aparelho somente com os materiais designados para essa finalidade e
com as configurações de temperatura apropriadas. Materiais, produtos
alimentares e restos de comida no aparelho podem inflamar.
• Nunca deve utilizar o aparelho perto de materiais inflamáveis, facilmente
inflamáveis, p.ex. gasolina, aguardente, álcool. A alta temperatura provoca a
evaporação desses materiais e, como resultado do contato com fontes de
ignição, pode ocorrer uma explosão.
• Em caso de incêndio, antes de tomar as medidas adequadas para conter o
incêndio, desligue o aparelho da rede elétrica. Nunca extinga o fogo com água
quando o aparelho estiver ligado à fonte de alimentação. Após a extinção do
incêndio, é necessário garantir uma quantidade suficiente de ar fresco.
Campos eletromagnéticos
• Itens magnetizados, como cartões de crédito, pen drives e calculadoras, não
devem ficar nas proximidades imediatas do dispositivo ligado. O campo
magnético pode danificá-los.
• A tampa inferior não deve ser aberta!
• Coloque sempre os utensílios de cozinha no centro do campo de cozedura, de
modo a que o fundo das panelas cubra tanto quanto possível o campo
eletromagnético.
• Estudos científicos têm mostrado que fogão de indução não é uma ameaça.
• No entanto, as pessoas que têm um pacemaker deve manter pelo menos 60 cm
de espaço do aparelho a trabalhar.
Segurança ao operar a placa de indução
• A placa de aquecimento fica muito quente durante a operação.
4 / 26 105866
Segurança
PT
Nota: A placa de aquecimento por indução não gera calor durante o
processo de cozimento. No entanto, a temperatura da panela aquece a
placa e a superfície permanece quente após o uso. Não tocar quaisquer
superfícies quentes do aparelho.
• O aparelho só pode ser transportado e limpo após ter se resfriado
completamente.
• Não pulverize superfícies quentes com água fria ou líquidos inflamáveis.
• Não coloque utensílios de cozinha metálicos, tampas, facas ou outros objetos
metálicos na área de cozimento. Depois de ligar o dispositivo, esses itens
podem ficar quentes.
• Por favor, preste atenção \que os itens usados, tais como, os anéis, relógios,
etc., podem estar quentes quando chegar perto de placa de fogão.
• Para evitar o superaquecimento, não coloque nenhuma folha de alumínio ou
placas de metal na superfície de aquecimento.
• Recipientes fechados, como alimentos enlatados, não devem ser aquecidos na
área de cozimento a placa de aquecimento por indução. A sobrepressão
resultante pode fazer com que o recipiente ou a lata explodam. Alimentos
enlatados podem ser aquecidos ao se abri-los e coloca-los em uma panela
cheia com uma pequena quantidade de água, que deve ser deixada para
aquecimento no campo de aquecimento.
• A superfície da placa é feita de vidro resistente ao calor. Em caso de danos,
mesmo que seja apenas uma pequena rachadura, desconecte imediatamente o
aparelho da fonte de alimentação e entre em contato com o serviço de
atendimento.
Pessoal de operação
Halten Sie Verpackungsmaterialien und S tyroporteile von Kindern fern. M ogłyby one si ę w nie zaplątać i udusić.
• O dispositivo pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais, mentais limitadas e com pouca experiência e/ou conhecimento, se
permanecerem sob supervisão ou tiverem sido instruídas a utilizar o dispositivo
com segurança e a compreender os riscos envolvidos. Não deixe o aparelho
sem supervisão durante a operação.
• Mantenha as crianças afastadas do aparelho e do cabo de alimentação.
• As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem ou
liguem o dispositivo.
Uso indevido
• O uso indevido ou o uso proibido podem danificar o aparelho.
• O dispositivo pode ser usado somente quando sua condição técnica não
levanta objeções e permite um trabalho seguro.
105866 5 / 26
Segurança
PT
• O dispositivo só pode ser usado se todas as conexões tiverem sido feitas de
acordo com os regulamentos.
• O aparelho só pode ser usado quando estiver limpo.
• Use apenas peças de reposição originais. Nunca realize uma auto-reparação
do dispositivo.
• Não faça alterações ou modificações no dispositivo.
1.3 Utilização adequada
Qualquer uso do aparelho para fins diferentes e/ou divergentes de seu uso normal
conforme descrito abaixo é proibido e considerado uso indevido.
O uso a seguir está de acordo com o uso pretendido:
– Aquecimento e manutenção do calor usando utensílios apropriados.
1.4 Utilização inadequada
O uso incorreto pode levar a ferimentos à pessoas e bens causados por tensão,
fogo e temperaturas elevadas perigosas. No aparelho, apenas podem ser
realizados os trabalhos descritos neste manual.
O uso a seguir não está de acordo com o uso pretendido:
– O aquecimento de líquidos ou materiais inflamáveis, nocivos para saúde
ou similares.
6 / 26 105866
Informações gerais
PT
2 Informações gerais
2.1Responsabilidade e garantia
Todas as informações e nas dicas contidas neste manual de instruções foram
compiladas com o devido respeito aos regulamentos vigentes, com base em
conhecimentos atuais de engenharia e de projetos, bem como em nossos muitos
anos de experiência. No caso de encomendar modelos especiais ou opções
adicionais e, no caso de utilização dos conhecimentos técnicos mais recentes, o
aparelho fornecido em determinadas circunstâncias pode diferir das explicações e
numerosos desenhos contidos neste manual de instruções.
O fabricante não tem qualquer responsabilidade pode danos e defeitos causados
por:
– não seguimento das instruções,
– utilização inadequada,
– interferências em mudanças técnicas pelo usuário,
– utilização de peças de substituição não autorizadas.
Reservamo-nos o direito de realizar mudanças técnicas no produto para melhorar
sua utilização e seu desempenho.
2.2 Proteção de direitos autorais
Este manual, os textos, desenhos, imagens e outros itens nele contidos estão
protegidos por direitos autorais. Sem o consentimento por escrito do fabricante, é
proibido reproduzir o conteúdo do manual do usuário em qualquer forma e de
qualquer maneira (incluindo fragmentos), e usar e/ou transferir seu conteúdo para
terceiros. As violações do descrito acima resultarão na obrigação de pagamentos
de compensações. Reservamo-nos o direito de prosseguir outras reivindicações.
2.3 Declaração de conformidade
O aparelho cumpre com os padrões atuais e as diretrizes da UE. O acima referido
está confirmado pela Declaração de Conformidade CE. Se necessário, estamos à
disposição para enviar-lhe a Declaração de Conformidade relevante.
105866 7 / 26
Transporte, embalagem e armazenagem
PT
3 Transporte, embalagem e armazenagem
3.1Controle de entrega
Após a recepção do produto, você deve verificar imediatamente se o aparelho está
completo e que não tenha sido danificado durante o transporte. Em caso de danos
visíveis durante o transporte, recuse-se a aceitar o aparelho ou aceite o produto de
maneira condicional. Nos documentos de transporte / nota de transporte da
empresa transportadora, assinale a descrição do dano e faça uma reclamação. Os
danos ocultos devem ser relatados imediatamente após terem sido identificados,
uma vez que as reivindicações só podem ser reclamadas dentro dos prazos
aplicáveis.
Na ausência de peças ou acessórios, entre em contato com o nosso Departamento
de Atendimento ao Cliente.
3.2 Embalagem
Por favor, não descarte a caixa de papelão do aparelho. Pode ser necessário
armazenar o aparelho quando se deslocar ou quando enviar o aparelho ao nosso
centro de serviço em caso de qualquer dano.
A embalagem e os itens individuais são feitos de materiais recicláveis. Em detalhes
são: folhas e sacos de plástico e embalagens de papelão.
Ao descartar a embalagem, observe os regulamentos vigentes em seu país. Os
materiais de embalagem reutilizáveis devem ser reciclados.
3.3 Armazenagem
Mantenha a embalagem fechada até o aparelho ser instalado e observe as
instruções de configuração e armazenagem contidos na parte externa. As
embalagens só devem ser armazenadas nas seguintes condições:
– dentro de casa
– se estiverem em ambiente seco e livre de poeira
– se estiverem longe de produtos agressivos
– em um local protegido da luz solar
– se estiverem em local protegido contra choques mecânicos.
Em caso de período longo de armazenamento (mais de 3 meses), verifique o
estado da embalagem e das peças regularmente. Se necessário, a embalagem
deve ser substituída por uma nova.
8 / 26 105866
Dados técnicos
PT
Nome:
Sistema de suporte ao calor de
indução IWS650
Número de ref.:
105866
Material:
aço inoxidável
Quantidade de pontos de aquecimento:
1
Potência máxima em W:
650
Espessura adequada da bancada de
trabalho em mm:
4 - 20
Temperatura máxima da bancada de
trabalho em °C:
35
Gama de temperaturas do sistema de
aquecimento por indução, até, em °C:
55
Gama de temperaturas do aquecedor
de alimentos Chafing-Dish, até, °C
100
Quantidade de níveis de potência:
20
Carga de conexão:
0,65 kW | 230 V | 50 Hz
Dimensões (L x P x A) em mm:
338 x 338 x 168
Peso em kg:
4,7
4 Dados técnicos
4.1Dados técnicos
Sujeito a alterações técnicas!
105866 9 / 26
Dados técnicos
PT
Versão / propriedades
• Tipo de ponto de aquecimento: indução
• Aquecedores de comida adaptados para alimentos Chafing Dish:
– 2/3 GN
– 1/1 GN
– redondo até 40 cm
• Material adequado da bancada de trabalho:
– vidro
– cerâmica
– mármore
– quartzo
– pedra
• Regulagem: potência
• Painel de controlo
– separado
– comprimento do cabo: 2 m
• Deteção de utensílios
• Mostrador digital
• Proteção contra sobreaquecimento
• Interruptor de ligar/desligar
• Controlo: electrónico, táctil
• Ligação do aparelho: pronto a ligar
• Filtro de ar lavável
• Incluído: 1 manga espaçadora
4.2 Funções do aparelho
Graças ao sistema de suporte ao calor de indução "invisível", a bancada pode ser
utilizada como superfície de aquecimento ou superfície de trabalho. Quando
montada sob a bancada, a impressionante tecnologia permite que o aquecedor de
alimentos Chafing Dish seja aquecido a 100°C, enquanto a temperatura da
bancada atinge um máximo de 35°C.
10 / 26 105866
Dados técnicos
PT
Fig. 1
1. Sensor de detecção de utensílios
2. Superfície de aquecimento
3. Unidade de controlo
4. Cabo de conexão entre o dispositivo
e a unidade de controlo
5. Carcaça
6. Manga espaçadora
7. Funil de fornecimento de ar
8. Filtro anti-poeira e anti-gordura
9. Cabo de ligação
10. Orifícios de ventilação
11. Tomada de ligação da unidade de
controlo
4.3 Resumo dos componentes do aparelho
105866 11 / 26
Instalação e operação
PT
CUIDADO!
Perigo de sufocamento!
Impedir que as crianças acessem materiais de embalagem, como sacolas
plásticas e elementos de isopor.
5 Instalação e operação
5.1Instalação
Como desembalar / instalar
• Desembale o aparelho e remova todos os elementos externos e internos da
embalagem e as proteções de transporte.
• Se houver uma película protetora no aparelho, remova-a. Deve-se retirar a
película de proteção lentamente para que não deixe restos de cola. Remova
qualquer resíduo do adesivo com um solvente adequado.
• Tenha cuidado para não danificar a placa de identificação ou as indicações de
aviso no aparelho.
• Nunca coloque o aparelho num ambiente húmido ou molhado.
• Instale o aparelho de modo que as conexões sejam facilmente acessíveis para
uma eventual desconexão rápida, se necessário.
• O aparelho deve ser colocado em uma superfície com as seguintes
características:
– plana, com capacidade de carga suficiente, resistente à água, seca e
resistente a altas temperaturas
– grande o suficiente para que se possa operar o aparelho sem problemas
– facilmente acessível
– ter boa ventilação.
• Não monte o perto de dispositivos ou objetos sensíveis a campos magnéticos
(por exemplo, rádios, televisões, etc.).
• Mantenha uma distância mínima de 5 a -10 cm de paredes inflamáveis ou
outros objetos.
12 / 26 105866
Instalação e operação
PT
Fig. 2
Instalação de um sistema de aquecimento por indução
O dispositivo deve ser montado sob a bancada apropriada e a unidade de controlo
na bancada. Durante a montagem, siga as seguintes instruções.
Precauções durante a instalação
• A distância entre a borda da bancada e a borda do sistema de suporte térmico
de indução deve ser de, pelo menos, 20 mm, assim como a distância entre os 2
dispositivos instalados lado a lado
• Durante a instalação, tenha cuidado para que o sensor de temperatura situado
no meio do kit de montagem tenha um bom contacto com a bancada.
• É necessário fornecer ar fresco através de um tubo, que deve ser ligado ao funil
situada debaixo do dispositivo.
• É necessário assegurar uma boa ventilação do móvel no qual o kit está
instalado, para permitir que o ar quente seja drenado das ventoinhas do kit de
indução.
• A espessura da bancada pode ser no máximo de 20 mm. Se a bancada for
mais grossa do que 20 mm, é necessário fazer uma adaptação.
105866 13 / 26
Instalação e operação
PT
1. Desembale e inspecione o
dispositivo.
2. Remova os parafusos da armação.
3. Separe a armação do aparelho.
4. Limpe a armação e a anilha
adesiva.
Fixação do dispositivo à bancada
14 / 26 105866
Instalação e operação
PT
5. Coloque a tira adesiva à volta da
armação.
6. Pressione a armação firmemente
contra a anilha de modo a que a tira
adesiva fique fixa à armação.
7. Limpe as áreas onde a tira adesiva
está presa. Corte o excesso de cola
perpendicular à borda da armação.
8. Fixe a armação ao dispositivo e
volte a aparafusá-la com parafusos
de ligação.
105866 15 / 26
Instalação e operação
PT
9. Ligue um tubo com um diâmetro de
100 mm ao funil de ar fresco.
10. Conecte a unidade de controlo ao
dispositivo.
11. Efetue a ligação elétrica de acordo
com as informações da secção
"Ligação – Eletricidade".
1. Desembale e inspecione o
dispositivo.
2. Faça um corte na bancada com
dimensões de 310 x 326 mm.
Aplicação à bancada de trabalho
Se a bancada for mais grossa do que 20 mm, é necessário fazer uma adaptação.
Deve seguir as seguintes etapas.
16 / 26 105866
Instalação e operação
PT
3. Coloque o kit de montagem no
entalhe.
4. Cubra o kit de montagem com parte
do elemento de bancada.
5. Ligue um tubo com um diâmetro de
100 mm ao funil de ar fresco.
6. Conecte a unidade de controlo ao
dispositivo.
1. Faça uma ligação elétrica de acordo
com as informações.
105866 17 / 26
Instalação e operação
PT
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Instalação da unidade de controlo
1. Faça um furo adequado na bancada para a unidade de controlo.
Dimensões do entalhe: 162 x 46 mm
2. Coloque a unidade de controlo no entalhe.
3. Aparafusar a unidade de controlo à bancada com os parafusos incluídos.
18 / 26 105866
Instalação e operação
PT
Conectar à eletricidade
• Verifique se os dados técnicos da unidade (ver placa de informações)
correspondem aos dados da rede local.
• Conecte o dispositivo a uma tomada única e suficientemente protegida com um
contato de proteção. Não conectar o aparelho a uma tomada múltipla.
• Conecte o cabo de conexão de forma que ninguém possa pisar ou tropeçar nele.
• Não use o aparelho com um temporizador ou controle remoto externos.
• O cabo de ligação do dispositivo e da unidade de controlo são conduzidos e
ligados sob o dispositivo.
• O aparelho é conectado à alimentação elétrica utilizando o cabo de ligação
inserido à respectiva tomada única adequada.
• A ligação entre a unidade de controlo e e o sistema de aquecimento por
indução é feita por meio de um plugue e tomada D-Sub.
5.2Operação
Como funcionam os pontos de aquecimento por indução
Nas placas de indução, a tensão elétrica é aplicada a uma bobina condutiva sob o
vidro. Isso cria um campo magnético que, como um efeito físico, aquece o fundo do
prato diretamente.
Isso economiza tempo e energia, porque não ocorre - como no caso das zonas de
cozimento tradicionais - o aquecimento do aquecedor e da zona de aquecimento
de vidro.
Outra vantagem - graças às características técnicas descritas acima - é um tempo
de cozimento muito curto.
Além disso, o fornecimento de calor muda imediatamente a cada mudança de
configuração e pode ser ajustado com precisão. O aquecimento por indução reage
às mudanças nos ajustes tão rapidamente quanto um fogão a gás, porque a
energia imediatamente alcança a panela, sem ter que aquecer outros materiais
primeiro.
A tecnologia de indução combina essa taxa de reação com a vantagem básica da
eletricidade, permitindo o controle preciso da entrada de calor.
105866 19 / 26
Instalação e operação
PT
Utensílios para cozinhar
O dispositivo de indução está equipado com deteção de utensílios.
Para verificar se os seus utensílios são adequados para a indução, efetue o
seguinte teste:
– coloque um utensílio de cozedura na zona de aquecimento do
dispositivo,
– utilizando a unidade de controlo, selecione o nível 4,
– se o ecrã não piscar, o utensílio é compatível;
– se o ecrã piscar, o utensílio não é reconhecido e, portanto, não pode ser
utilizado.
A compatibilidade do utensílio de cozedura também pode ser verificada com um
íman: se o íman se colar ao fundo do utensílio de cozedura, o mesmo é adequado
para dispositivos de indução.
Utensílios adequados para cozinhar:
• Utensílios de cozinha feitos de ferro
• Panelas de ferro esmaltado
• Panelas / frigideiras em aço ou ferro fundido esmaltado
• Panelas / frigideiras em ferro fundido
• Utensílios de cozinha em aço inoxidável
• Utensílios de cozinha de alumínio com um fundo especial.
Utensílios não adequados para cozinhar:
• Utensílios de cozinha de vidro, cerâmica ou argila
• Utensílios de cozinha de alumínio sem fundo especial
• Utensílios de cozinha de bronze ou cobre
• Utensílios de cozinha com pés
• Recipientes com fundo saliente
ATENÇÃO!
Não coloque recipientes de plástico na zona de aquecimento quente do
aparelho!
20 / 26 105866
Instalação e operação
PT
Fig. 6
1. Botão de ligar/desligar
2. Botão de redução do valor de configurações
3. Mostrador digital
4. Botão para aumentar o valor das
configurações
Antes de utilizar
1. Antes da utilização, limpe o aparelho de acordo com as instruções da secção 6.
"Limpeza".
2. A manga espaçadora deve ser sempre colocada entre a placa de aquecimento
e o aquecedor Chafing Dish correspondente.
DICA!
Marque o centro do dispositivo com um marcador de sua escolha.
3. Coloque o aquecedor Chafing Dish na manga espaçadora.
4. Encha o Chafing Dish com água quente. Observe as informações pertinentes
sobre o nível de enchimento do aquecedor.
5. Coloque um recipiente GN adequado com os alimentos selecionados no
aquecedor Chafing Dish.
6. Conecte o dispositivo a uma tomada única.
Elementos de controlo
105866 21 / 26
Instalação e operação
PT
Configurações
1. Ligue o aparelho pressionando o botão de Ligar/Desligar.
O valor "0" aparece no mostrador digital. Neste momento, a energia elétrica ainda
não é enviada.
2. Utilizando os botões "+" ou "-" selecione o nível de temperatura desejado na
gama 1 – 20, de acordo com os alimentos.
O nível de potência ajustado aparece no mostrador digital.
A indução é transferida do dispositivo sob a bancada de trabalho para o aquecedor
Chafing Dish através da manga espaçadora.
Durante o funcionamento do aparelho, são atingidas as seguintes temperaturas:
– sistema de aquecimento por indução: até 55 °C
– gama de temperaturas do aquecedor de alimentos Chafing-Dish: até 100
°C
– temperatura máxima da bancada: 35 °C
Os pratos são mantidos quentes nos valores definidos.
3. Sirva os alimentos quentes conforme necessário.
AVISO!
O vapor quente ou alimentos quentes podem causar queimaduras nos
braços e mãos ao abrir a tampa ou servir alimentos.
Ao abrir a tampa de aquecedor Chafing Dish e servir alimentos quentes, tenha
um cuidado especial.
Use luvas de proteção adequadas.
4. Abra cuidadosamente a tampa do aquecedor Chafing Dish e retire os alimentos
do recipiente GN.
Desligamento do dispositivo
1. Assim que o efeito pretendido for alcançado ou quando o dispositivo já não
estiver a ser utilizado, desligue-o utilizando o botão de Ligar/Desligar.
2. Desligue o aparelho da tomada (puxe a ficha!).
22 / 26 105866
Limpeza
PT
– retire o filtro anti-poeira e anti-
gordura (com o funil de
fornecimento de ar),
– coloque o filtro anti-poeira e anti-
gordura na máquina de lavar louça
ou limpe em água corrente morna,
– antes de voltar a fixar no aparelho,
o filtro anti-poeira e anti-gordura
deve estar completamente seco.
Fig. 7
6 Limpeza
6.1Instruções referentes à segurança durante a limpeza
• Antes da limpeza, o aparelho deve ser desconectado da fonte de alimentação.
• Deixar o aparelho se arrefecer por completo.
• Preste atenção para que a água não entre no aparelho. Não mergulhe o
aparelho em água ou outros líquidos enquanto o limpa. Não use um jato de
água sob pressão para limpar o aparelho.
• Não use objetos pontiagudos ou de metal (faca, garfo, etc.) para limpar o
aparelho. Objetos pontiagudos podem danificar o aparelho e causar choque
elétrico quando em contato com componentes condutores.
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos que contenham solventes ou agentes
de limpeza cáusticos. Eles podem danificar a superfície.
6.2 Limpeza
1. Limpe o aparelho regularmente.
2. Seque a carcaça do aparelho por baixo da bancada com um pano macio e
húmido.
3. Depois de limpar, seque bem as superfícies lavadas com um pano macio.
4. As aberturas de ventilação debaixo do aparelho não podem estar entupidas
com impurezas nem poeira. Devem ser limpos regularmente com pincel ou
aspirador.
5. Limpe regularmente o filtro anti-poeira e anti-gordura sob do aparelho. Para a
limpeza, o mesmo pode ser removido:
6. Limpe a manga espaçadora com um pano macio e húmido. Por fim, seque.
7. Após cada utilização, limpe os dispositivos utilizados para manter o calor (por
exemplo, Chafing Dish), de acordo com as instruções de utilização destes
dispositivos.
105866 23 / 26
Possíveis defeitos
PT
Código do erro
Causa
Solução
Ao iniciar, o mostrador
digital acende-se e
brilha
Este indicador é
normal
Execute as definições
Curto-circuito durante a
inicialização
Ligação elétrica
danificada
Verifique as conexões
elétricas
A ventilação funciona
durante alguns minutos
depois de desligar o
dispositivo
Ocorre o arrefecimento
do dispositivo
Isto é normal
O dispositivo não
funciona, o mostrador
digital permanece
desligado
Não há energia elétrica
Cheque o fusível.
Ligação de corrente
elétrica defeituosa
Verifique o interruptor de
proteção
No mostrador digital é
exibido "F-”
Um botão está
constantemente ativo no
campo de operação
Se a falha persistir,
contacte o serviço de
manutenção
7 Possíveis defeitos
Mögliche
A tabela abaixo descreve possíveis causas e métodos de remoção de falhas de
funcionamento ou erros que ocorrem durante a operação do aparelho. Se as falhas
não puderem ser corrigidas, entre em contato com o centro de serviços.
Certifique-se de incluir o número do item, nome do modelo e número de série.
Estes dados podem ser encontrados na placa de classificação da unidade.
24 / 26 105866
Possíveis defeitos
PT
Código do erro
Causa
Solução
No mostrador digital é
exibido "F”
Circuito elétrico
sobreaquecido
Inspecione o circuito
elétrico do aparelho e
verifique se está a
funcionar
O dispositivo já não
funciona, um código é
exibido no mostrador
Os circuitos elétricos
estão defeituosos
Contacte a assistência
técnica
Ao ligar o dispositivo e
a zona de aquecimento,
o indicador selecionado
continua a piscar
O recipiente de cozedura
utilizado não é adequado
para indução ou tem um
diâmetro inferior a 12 cm
Observe as orientações
da secção “Utensílios de cozinha”
O utensílio de cozinha
emite sons durante o
processo de
manutenção de calor
É uma vibração que
surge nos utensílios de
cozinha por conta da
circulação de eletricidade
Com alguns tipos de
utensílios de cozinha,
este sintoma é normal e
não representa um perigo
Na primeira utilização, o
dispositivo cheira mal.
Dispositivo novo
Inicie o dispositivo para
que permaneça ligado
por meia hora com uma
panela cheia de água
105866 25 / 26
Reciclagem
PT
Equipamentos elétricos são marcados com este símbolo. O
equipamento elétrico deve ser descartado e reciclado de
forma adequada e ecologicamente correta. Não descarte
eletrodomésticos em lixos domésticos. Desconecte o
aparelho da fonte de alimentação e remova o cabo de
conexão do aparelho.
8 Reciclagem
Equipamentos elétricos
Aparelhos elétricos devem ser descartados em pontos de coleta designados.
26 / 26 105866
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.