Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję
obsługi, a następnie przechowywać ją w dostępnym miejscu!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Hasło ostrzegawcze NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed
zagrożeniami, które prowadzą do ciężkich obrażeń lub śmierci, jeśli
się ich nie unika.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltende n örtlichen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedien ungsanleitung ist Bestandteil des Produ kts und muss in unmittelbarer Nähe d es Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on
weitergegeben wird, muss die Bedienung sanleitung mit ausgehändigt werden.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz
konserwacji i jest ważnym źródłem informacji oraz poradnikiem. Znajomość
wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi
stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto mają
zastosowanie przepisy dotyczące zapobiegania wypadkom, przepisy BHP oraz
regulacje prawne obowiązujące w obszarze zastosowania urządzenia.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, a w szczególności przed jego
uruchomieniem, należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby uniknąć szkód
na osobach i rzeczach. Niewłaściwe użytkowanie może prowadzić do uszkodzeń.
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralny element produktu i musi być
przechowywana w bezpośrednim pobliżu urządzenia oraz w każdej chwili dostępna.
Gdy urządzenie zostaje przekazane, konieczne jest także przekazanie niniejszej
instrukcji obsługi.
1 Bezpieczeństwo
Urządzenie zostało wykonane wg aktualnie obowiązujących zasad techniki.
Jednakże urządzenie może stanowić źródło zagrożeń, jeśli będzie używane
niewłaściwie lub niezgodnie z jego przeznaczeniem. Wszystkie osoby, które
użytkują urządzenie, muszą stosować się do informacji zawartych w niniejszej
instrukcji obsługi oraz przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
1.1 Objaśnienie haseł ostrzegawczych
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz informacje ostrzegawcze
oznaczono w niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi hasłami ostrzegawczymi.
Wskazówki te muszą być bezwzględnie przestrzegane, aby unikać wypadków,
szkód na osobach i rzeczach.
2 / 26 105866
Bezpieczeństwo
PL
OSTRZEŻENIE!
Hasło ostrzegawcze OSTRZEŻENIE ostrzega przed zagrożeniami,
które mogą skutkować średnio ciężkimi lub ciężkimi obrażeniami lub
śmiercią, jeśli się ich nie unika.
OSTROŻNIE!
Hasło ostrzegawcze OSTROŻNIE ostrzega przed zagrożeniami, które
mogą skutkować lekkimi lub umiarkowanymi obrażeniami, jeśli się ich
nie unika.
UWAGA!
Hasło ostrzegawcze UWAGA wskazuje na możliwe uszkodzenia
mienia, które mogą wystąpić, jeśli nie będą przestrzegane wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa.
WSKAZÓWKA!
Symbol WSKAZÓWKA zapoznaje użytkownika z kolejnymi
informacjami i wskazówkami dot. użytkowania urządzenia.
, die
1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Prąd elektryczny
• Zbyt wysokie napięcie sieciowe lub nieprawidłowa instalacja mogą prowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
• Urządzenie można podłączyć tylko wówczas, gdy dane na tabliczce
znamionowej są zgodne z napięciem sieciowym.
• Aby unikać zwarć elektrycznych, urządzenie należy utrzymywać w stanie suchym.
• Jeśli podczas pracy występują usterki, należy natychmiast odłączyć urządzenie
od zasilania elektrycznego.
• Nie dotykać wtyczki urządzenia mokrymi rękoma.
• Nigdy nie chwytać urządzenia, gdy wpadło do wody. Odłączyć urządzenie od
zasilania elektrycznego.
•Wszelkie naprawy oraz otwieranie obudowy mogą być wykonywane tylko przez
specjalistów oraz odpowiednie warsztaty.
•Nie nosić urządzenia trzymając za przewód przyłączeniowy.
105866 3 / 26
Bezpieczeństwo
PL
• Nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączeniowego ze źródłami ciepła i
ostrymi krawędziami.
• Przewodu przyłączeniowego nie wolno zginać, ściskać ani zawiązywać.
• Przewód przyłączeniowy urządzenia należy zawsze do końca rozwinąć.
• Nigdy nie stawiać urządzenia lub innych przedmiotów na przewodzie
przyłączeniowym.
• Aby wyłączyć urządzenie z zasilania elektr. należy zawsze chwycić za wtyczkę.
• Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń. Nie
użytkować urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym. Jeśli przewód
jest uszkodzony, wówczas w celu uniknięcia zagrożeń należy zlecić jego
wymianę zakładowi serwisowemu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
Materiały palne
• Nigdy nie należy narażać urządzenia na wysokie temperatury, jak np. kuchenka,
piec, otwarty ogień, urządzenia do utrzymywania ciepła itp.
• Urządzenie należy czyścić regularnie, aby uniknąć ryzyka pożaru.
• Nie przykrywać urządzenia np. folią aluminiową lub ściereczkami.
• Z urządzenia należy korzystać używając tylko przeznaczonych do tego
materiałów oraz przy odpowiednich ustawieniach temperatury. Materiały,
produkty spożywcze i resztki żywności w urządzeniu mogą się zapalić.
• Nigdy nie użytkować urządzenia w pobliżu palnych, łatwo zapalnych materiałów,
jak np. benzyn, spirytus, alkohol. Wysoka temperatura powoduje parowanie tych
materiałów i w efekcie styczności ze źródłami zapłonu może dojść do eksplozji.
• W razie pożaru, przed podjęciem odpowiednich czynności gaśniczych odłączyć
urządzenie od zasilania elektrycznego. Nigdy nie gasić ognia wodą, gdy
urządzenie jest podłączone do zasilania elektrycznego. Po ugaszeniu pożaru
należy zadbać o wystarczający dopływ świeżego powietrza.
Pole elektromagnetyczne
• Przedmioty namagnesowane, takie jak np. karta kredytowa, nośniki danych czy
kalkulatory nie mogą znajdować się w bezpośrednim sąsiedztwie włączonego
urządzenia. Pole magnetyczne mogłoby je uszkodzić.
• Nie wolno otwierać dolnej osłony!
• Naczynia do gotowania zawsze należy umieszczać na środku pola gotowania,
tak żeby dna garnków możliwie najszerzej pokrywały pole elektromagnetyczne.
• Badania naukowe dowiodły, że kuchenka indukcyjna nie stanowi zagrożenia.
Tym niemniej osoby, które mają rozrusznik serca powinny utrzymywać co
najmniej 60 cm odstępu od pracującego urządzenia .
4 / 26 105866
Bezpieczeństwo
PL
Bezpieczeństwo podczas obsługi płyty indukcyjnej
• W czasie pracy pole grzewcze staje się bardzo gorące.
Informacja: Kuchenka indukcyjna jako taka podczas procesu gotowania
nie wytwarza ciepła. Jednak temperatura naczyń do gotowania nagrzewa
pole grzewcze i powierzchnia po użyciu pozostaje gorąca. Nie dotykać
żadnych gorących powierzchni urządzenia.
• Urządzenie można transportować i czyścić tylko po zupełnym ostygnięciu.
• Gorących powierzchni nie wolno polewać zimną wodą ani cieczami palnymi.
• Nie należy kłaść na polu grzewczym żadnych metalowych przyborów
kuchennych, pokrywek, noży ani innych przedmiotów z metalu. Po włączeniu
urządzenia przedmioty te mogły by się nagrzać.
• Proszę zwracać uwagę na to, że noszone przedmioty, jak np. pierścionki,
zegarki, itp. mogą się rozgrzewać gdy znajdą się blisko płyty kuchenki.
• Celem uniknięcia przegrzania nie kłaść na powierzchni grzewczej żadnej folii
aluminiowej ani płyt metalowych.
• Na polu grzewczym kuchenki indukcyjnej nie wolno podgrzewać zamkniętych
pojemników, takich jak np. konserwy w puszkach. Powstające nadciśnienie
może wywołać eksplozję pojemnika lub puszki (pęknięcie). Konserwę w puszce
najlepiej podgrzewać otwierając ją i wstawiając do garnka napełnionego
niewielką ilością wody, który należy umieścić w celu podgrzania na polu
grzewczym.
• Powierzchnia pola grzewczego jest zbudowana z odpornego na temperaturę
szkła. W przypadku uszkodzenia, nawet jeśli chodzi tylko o małe pęknięcie,
urządzenie należy niezwłocznie odłączyć od zasilania elektrycznego i
skontaktować się z serwisem.
Personel obsługujący
Halten Sie Verpackungsmaterialien und S tyroporteile von Kindern fern. M ogłyby one si ę w nie zaplątać i udusić.
• Urządzenie może być użytkowane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami
fizycznymi, sensorycznymi, umysłowymi oraz o niewielkim doświadczeniu i/lub
wiedzy, jeśli pozostają one pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie
bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumiały wynikające z tego
zagrożenia. Podczas eksploatacji nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru.
• Dzieci należy trzymać z dala od urządzenia i kabla zasilającego.
• Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią
się one urządzeniem ani go nie uruchamiają.
105866 5 / 26
Bezpieczeństwo
PL
Niewłaściwe użytkowanie
• Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem lub zabronione może prowadzić do
uszkodzeń urządzenia.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jego stan techniczny nie budzi
zastrzeżeń i pozwala na bezpieczną pracę.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy wszystkie przyłącza zostały
wykonane zgodnie z przepisami.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jest ono czyste.
• Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Nigdy nie należy podejmować
się samodzielnej naprawy urządzenia.
• Nie wolno dokonywać jakichkolwiek zmian lub modyfikacji urządzenia.
1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Wszelkie stosowanie urządzenia w celu różnym i/lub odbiegającym od jego
normalnego przeznaczenia opisanego poniżej jest zabronione i uznawane za
użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem.
Następujące użytkowanie jest zgodne z przeznaczeniem:
– Podgrzewanie i utrzymywanie w cieple potraw z zastosowaniem
odpowiednich naczyń.
1.4 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może prowadzić do szkód na osobach i
rzeczach wywołanych przez niebezpieczne napięcie elektryczne, ogień i wysokie
temperatury. Z pomocą urządzenia wolno przeprowadzać jedynie te prace, które są
opisane w niniejszej instrukcji.
Następujące użytkowanie jest niezgodne z przeznaczeniem:
– Podgrzewanie palnych, szkodliwych dla zdrowia, łatwo parujących lub
tym podobnych cieczy lub materiałów.
6 / 26 105866
Informacje ogólne
PL
2 Informacje ogólne
2.1Odpowiedzialność i gwarancja
Wszystkie informacje i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały
zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy
konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich
doświadczeń. W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opcji dodatkowych,
oraz w sytuacji zastosowania najnowszych zdobyczy wiedzy technicznej,
dostarczone urządzenie w pewnych okolicznościach może odbiegać od objaśnień
oraz licznych rysunków zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody i usterki wynikające z:
– nieprzestrzegania wskazówek,
– użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem,
– wprowadzania zmian technicznych przez użytkownika,
– zastosowania niedopuszczonych części zamiennych.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w produkcie,
służących poprawie właściwości użytkowych urządzenia oraz jego ulepszaniu.
2.2 Ochrona praw autorskich
Niniejsza instrukcja obsługi oraz zawarte w niej teksty, rysunki, zdjęcia i inne
elementy podlegają ochronie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody
producenta, zabrania się powielania treści instrukcji obsługi w jakiejkolwiek formie i
w jakikolwiek sposób (także fragmentów), oraz wykorzystywania lub / i
przekazywania jej zawartości osobom trzecim. Naruszenia powyższego skutkują
obowiązkiem wypłaty odszkodowania. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia
dalszych roszczeń.
2.3 Deklaracja zgodności
Urządzenie spełnia aktualnie obowiązujące normy oraz wytyczne Unii Europejskiej.
Powyższe potwierdzamy w Deklaracji Zgodności WE. W razie potrzeby chętnie
prześlemy Państwu odpowiednią Deklarację Zgodności.
105866 7 / 26
Transport, opakowanie i magazynowanie
PL
3 Transport, opakowanie i magazynowanie
3.1Kontrola dostawy
Po otrzymaniu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest
kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku
stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia
urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Na dokumentach transportowych/
liście przewozowym firmy transportowej należy zaznaczyć zakres uszkodzeń i
złożyć reklamację. Ukryte szkody należy zgłosić bezpośrednio po ich stwierdzeniu,
gdyż roszczenia odszkodowawcze można zgłaszać tylko w ramach obowiązujących
terminów reklamacji.
W przypadku braku części lub akcesoriów prosimy o kontakt z naszym Działem
Obsługi Klienta.
3.2 Opakowanie
Prosimy nie wyrzucać kartonu od urządzenia. Może on być potrzebny do
przechowywania urządzenia, przy przeprowadzce lub podczas wysyłki urządzenia
do naszego punktu serwisowego w razie wystąpienia ewentualnych uszkodzeń.
Opakowanie oraz poszczególne elementy są wykonane z materiałów nadających
się do recyclingu. Szczegółowo są to: folie i worki z tworzywa sztucznego,
opakowanie z kartonu.
Przy utylizacji opakowania należy przestrzegać przepisów obowiązujących w
danym kraju. Materiały opakowaniowe nadające się do powtórnego użytku należy
wprowadzić do recyklingu.
3.3 Magazynowanie
Opakowanie należy pozostawić zamknięte do momentu instalacji urządzenia, a
podczas przechowywania należy stosować się do oznaczeń umieszczonych na
zewnątrz dotyczących sposobu ustawienia i magazynowania. Opakowanie należy
przechowywać tylko w następujących warunkach:
– w pomieszczeniach zamkniętych
– w otoczeniu suchym i wolnym od pyłu
– z dala od środków agresywnych
– w miejscu chronionym przed światłem słonecznym
– w miejscu chronionym przed wstrząsami mechanicznymi.
W przypadku dłuższego magazynowania (powyżej trzech miesięcy), należy
regularnie kontrolować stan wszystkich części oraz opakowania. W razie potrzeby
opakowanie należy wymienić na nowe.
8 / 26 105866
Parametry techniczne
PL
Nazwa:
Indukcyjny system podtrzymywania
ciepła IWS650
Numer art.:
105866
Materiał:
stal szlachetna
Ilość powierzchni grzewczych:
1
Moc max. w W:
650
Odpowiednia grubość blatu roboczego w
mm:
4 - 20
Maksymalna temperatura blatu
roboczego °C:
35
Zakres temperatury indukcyjnego
systemu podtrzymywania ciepła do, w
°C:
55
Zakres temperatury podgrzewacza do
potraw Chafing-Dish do, w °C
100
Ilość stopni mocy:
20
Wartość przyłączeniowa:
0,65 kW | 230 V | 50 Hz
Wymiary (szer. x gł. x wys.) w mm:
338 x 338 x 168
Ciężar w kg:
4,7
4 Parametry techniczne
4.1Dane techniczne
Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych!
105866 9 / 26
Parametry techniczne
PL
Wersja / właściwości
• Rodzaj powierzchni grzewczej: indukcja
• Przystosowane podgrzewacze do potraw Chafing Dish:
– 2/3 GN
– 1/1 GN
– okrągłe do 40 cm
• Odpowiedni materiał blatu roboczego:
– szkło
– ceramika
– marmur
– kwarc
– kamień
• Regulacja: moc
• Panel obsługi
– osobno
– długość przewodu: 2 m
• Detekcja naczyń
• Wyświetlacz cyfrowy
• Zabezpieczenie przed przegrzaniem
• Włącznik/wyłącznik
• Sterowanie: elektroniczne, dotykowe
• Przyłącze urządzenia: gotowy do podłączenia
• Zmywalny filtr powietrza
• W zestawie: 1 podkładka dystansowa
4.2 Funkcje urządzenia
Dzięki „niewidzialnemu” indukcyjnemu systemowi podtrzymywania ciepła blat
roboczy może być użytkowany do wyboru jako powierzchnia grzewcza lub robocza.
Po zamontowaniu pod blatem roboczym imponująca technologia umożliwia
podgrzanie podgrzewacza do potraw Chafing Dish do 100°C, podczas gdy
temperatura blatu roboczego osiąga maksymalnie 35°C.
10 / 26 105866
Parametry techniczne
PL
Rys. 1
1. Czujnik detekcji naczyń
2. Powierzchnia grzewcza
3. Jednostka sterująca
4. Kabel połączeniowy pomiędzy urządzeniem a jednostką sterującą
5. Obudowa
6. Podkładka dystansowa
7. Lej doprowadzający powietrze
8. Filtr przeciwkurzowy i
przeciwtłuszczowy
9. Przewód przyłączeniowy
10. Otwory wentylacyjne
11. Gniazdo przyłączeniowe jednostki sterującej
4.3 Zestawienie podzespołów urządzenia
105866 11 / 26
Instalacja i obsługa
PL
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo uduszenia się!
Uniemożliwić dzieciom dostęp do materiałów opakowaniowych, takich jak
worki plastikowe i elementy styropianowe.
5 Instalacja i obsługa
5.1Instalacja
Rozpakowanie / ustawienie
•Rozpakować urządzenie i usunąć wszystkie zewnętrzne i wewnętrzne elementy
opakowania oraz zabezpieczenia transportowe.
• Jeśli na urządzeniu znajduje się folia ochronna, należy ją zdjąć. Folię ochronną
należy zdejmować powoli, aby nie pozostały resztki kleju. Ewentualne resztki
kleju usunąć odpowiednim rozpuszczalnikiem.
• Należy uważać, aby nie uszkodzić tabliczki znamionowej oraz wskazówek
ostrzegawczych na urządzeniu.
• Nigdy nie ustawiać urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
• Urządzenie należy ustawić tak, aby przyłącza były łatwo dostępne w celu
szybkiego odłączenia, jeśli pojawi się taka potrzeba.
• Urządzenie należy ustawić na powierzchni o następujących właściwościach:
– równa, o wystarczającej nośności, odporna na wodę, sucha i odporna na
wysokie temperatury
– wystarczająco duża, aby bez przeszkód można było pracować z
urządzeniem
– łatwo dostępna
– posiadająca dobrą wentylację.
• Nie wolno instalować urządzenia w pobliżu urządzeń lub przedmiotów, które są
wrażliwe na działanie pól magnetycznych (np.: radia, telewizory itd.).
• Zachować odstęp minimalny od palnych ścian lub innych przedmiotów 5 - 10 cm.
12 / 26 105866
Instalacja i obsługa
PL
Rys. 2
Montaż indukcyjnego systemu podtrzymywania ciepła
Urządzenie montuje się pod odpowiednim blatem roboczym, a jednostkę sterującą
w blacie roboczym. Podczas montażu należy stosować się do następujących
wskazówek.
Środki ostrożności podczas instalacji
• Odległość między krawędzią blatu roboczego a krawędzią indukcyjnego
systemu podtrzymywania ciepła musi wynosić co najmniej 20 mm, podobnie jak
odległość między 2 urządzeniami zainstalowanymi obok siebie
• Podczas instalacji należy zwrócić uwagę, aby czujnik temperatury znajdujący
się w środku zestawu montażowego miał dobry kontakt z blatem roboczym.
• Konieczne jest doprowadzanie świeżego powietrza rurą, którą należy podłączyć
do leja znajdującego się pod urządzeniem.
• Należy zadbać o dobrą wentylację mebli, w których zainstalowany jest zestaw,
aby umożliwić odprowadzanie gorącego powietrza z wentylatorów zestawu
indukcyjnego.
• Grubość blatu roboczego może wynosić maksymalnie 20 mm. Jeśli blat
roboczy jest grubszy niż 20 mm, konieczne jest wykonanie adaptacji.
105866 13 / 26
Instalacja i obsługa
PL
1. Rozpakować i skontrolować
urządzenie.
2. Odkręcić śruby na ramie.
3. Odłączyć ramę od urządzenia.
4. Wyczyścić ramę i podkładkę samoprzylepną.
Mocowanie urządzenia do blatu roboczego
14 / 26 105866
Instalacja i obsługa
PL
5. Nałożyć pasek samoprzylepny
wokół ramy.
6. Docisnąć mocno ramę na
podkładkę, aby pasek
samoprzylepny przylgnął do ramy.
7. Wyczyścić obszary, na których
przymocowano pasek
samoprzylepny. Odciąć nadmiar
kleju prostopadle do krawędzi ramy.
8. Zamocować ramę do urządzenia i
przykręcić ją ponownie za pomocą
śrub łączących.
105866 15 / 26
Instalacja i obsługa
PL
9. Do leja doprowadzającego świeże
powietrze przyłączyć rurę o średnicy
100 mm.
10. Połączyć jednostkę sterującą z urządzeniem.
11. Wykonać podłączenie elektryczne
zgodnie z informacjami w rozdziale
„Podłączenie – Prąd”.
1. Rozpakować i skontrolować urządzenie.
2. Wykonać w blacie roboczym
wycięcie o wymiarach 310 x 326
mm.
Wpuszczenie w blat roboczy
Jeśli blat roboczy jest grubszy niż 20 mm, konieczne jest wykonanie adaptacji.
Należy wówczas wykonać następujące kroki.
16 / 26 105866
Instalacja i obsługa
PL
3. Umieścić zestaw montażowy w
wycięciu.
4. Przykryć zestaw montażowy częścią
elementu blatu roboczego.
5. Do leja doprowadzającego świeże
powietrze przyłączyć rurę o średnicy
100 mm.
6. Połączyć jednostkę sterującą z urządzeniem.
1. Wykonać podłączenie elektryczne
zgodnie z informacjami.
105866 17 / 26
Instalacja i obsługa
PL
Rys. 3
Rys. 4
Rys. 5
Zabudowa jednostki sterującej
1. Wyciąć w blacie roboczym odpowiedni otwór na jednostkę sterującą.
Wymiary wycięcia: 162 x 46 mm
2. Umieścić jednostkę sterującą w wycięciu.
3. Przykręcić jednostkę sterującą do blatu roboczego za pomocą dołączonych
śrub.
18 / 26 105866
Instalacja i obsługa
PL
Podłączenie do prądu
•Sprawdzić, czy dane techniczne urządzenia (zob. tabliczka znamionowa) pasują
do danych lokalnej sieci energetycznej.
• Podłączyć urządzenie do pojedynczego, wystarczająco zabezpieczonego
gniazdka ze stykiem ochronnym. Nie podłączać urządzenia do gniazda
wielokrotnego.
• Przewód przyłączeniowy ułożyć tak, aby nikt nie mógł po nim chodzić ani się o
niego potknąć.
• Nie używać urządzenia z zewnętrznym minutnikiem lub pilotem.
• Przewód przyłączeniowy urządzenia i jednostki sterującej wyprowadzone i
podłączone są pod urządzeniem.
• Urządzenie podłącza się do zasilania elektrycznego za pomocą kabla
przyłączeniowego umieszczonego w odpowiednim gniazdku pojedynczym.
• Połączenie między jednostką sterującą a indukcyjnym systemem
podtrzymywania ciepła odbywa się za pomocą wtyczki i gniazda D-Sub.
5.2 Obsługa
Sposób działania indukcyjnych pól grzewczych
W kuchenkach indukcyjnych napięcie elektryczne jest przykładane do cewki
przewodzącej pod szkłem. Powoduje to wytwarzanie pola magnetycznego, które
jako efekt fizyczny ogrzewa bezpośrednio dno naczynia.
Oznacza to oszczędność czasu i energii, gdyż nie następuje tu - tak jak w
przypadku tradycyjnych pól grzewczych - nagrzewanie najpierw grzałki i szklanego
pola grzewczego.
Kolejną zaletą - dzięki opisanym powyżej właściwościom technicznym - jest bardzo
krótki czas gotowania.
Ponadto dopływ ciepła zmienia się natychmiast wraz z każdą zmianą ustawienia i
można go precyzyjnie regulować. Indukcyjna pyta grzewcza reaguje na zmiany
ustawień tak szybko jak kuchnia gazowa, gdyż energia dochodzi natychmiast do
garnka, bez konieczności nagrzewania najpierw innych materiałów.
Technologia indukcyjna łączy tę szybkość reakcji z podstawową zaletą prądu,
umożliwiającą dokładną regulację dopływu ciepła.
105866 19 / 26
Instalacja i obsługa
PL
Naczynia do gotowania
Urządzenie indukcyjne jest wyposażone w detekcję naczyń.
Aby sprawdzić, czy posiadane naczynia są odpowiednie do indukcji, należy
wykonać następujący test:
– postawić naczynie do gotowania na polu grzewczym urządzenia,
– za pomocą jednostki sterującej wybrać poziom 4,
– jeśli wyświetlacz nie mruga, naczynie jest kompatybilne;
– jeśli wyświetlacz mruga, naczynie nie zostało rozpoznane i tym samym
nie można go używać.
Kompatybilność naczynia do gotowania można sprawdzić także magnesem: jeśli
magnes przykleja się do dna naczynia do gotowania, naczynie jest odpowiednie do
urządzeń indukcyjnych.
Odpowiednie naczynia do gotowania:
• Naczynia do gotowania wykonane z żelaza
• Naczynia do gotowania wykonane z żelaza emaliowanego
• Garnki/patelnie wykonane ze stali lub emaliowanego żeliwa
• Garnki/patelnie żeliwne
• Naczynia do gotowania ze stali nierdzewnej
• Naczynia do gotowania z aluminium ze specjalnym dnem.
Nieodpowiednie naczynie do gotowania:
• Naczynia do gotowania ze szkła, ceramiki lub gliny
• Naczynia do gotowania z aluminium bez specjalnego dna
• Naczynia do gotowania z brązu lub miedzi
• Naczynia do gotowania z nóżkami
• Pojemniki z wybrzuszonym dnem
UWAGA!
Nie stawiać pojemników z tworzywa sztucznego na gorące pole grzewcze
urządzenia!
20 / 26 105866
Instalacja i obsługa
PL
Rys. 6
1. Przycisk Wł./wył.
2. Przycisk redukcji wartościustawień
3. Wyświetlacz cyfrowy
4. Przycisk podnoszenia wartości ustawień
Przed użyciem
1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenie należy oczyścić zgodnie ze
wskazówkami zawartymi w punkcie 6.„Czyszczenie”.
2. Podkładkę dystansową należy umieścić zawsze pomiędzy płytą grzewczą a
odpowiednim podgrzewaczem Chafing Dish.
WSKAZÓWKA!
Zaznaczyć środek urządzenia wybranym przez siebie markerem.
4. Napełnić Chafing Dish gorącą wodą. Przestrzegać odpowiednich informacji dot.
poziomu napełnienia dla danego podgrzewacza.
5. Umieścić w podgrzewaczu Chafing Dish odpowiedni pojemnik GN z wybranymi
potrawami.
6. Podłączyć urządzenie do odpowiedniego pojedynczego gniazdka.
Elementy obsługi
105866 21 / 26
Instalacja i obsługa
PL
Ustawienia
1. Włączyć urządzenie za pomocą przycisku Wł./wył. na jednostce sterującej.
Na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się wartość „0”. W tym momencie nie jest
jeszcze wysyłana żadna moc.
2. Za pomocą przycisków „+“ lub „-“ wybrać żądaną moc w zakresie 1 – 20,
odpowiednio do potraw.
Na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się ustawiony poziom mocy.
Indukcja przenoszona jest z urządzenia pod blatem roboczym przez podkładkę
dystansową na podgrzewacz Chafing Dish.
Podczas pracy urządzenia osiągane są następujące temperatury:
– indukcyjny system podtrzymywania ciepła: do 55 °C
– zakres temperatury podgrzewacza do potraw Chafing-Dish: do 100 °C
– maksymalna temperatura blatu roboczego: 35 °C.
Potrawy są utrzymywane w cieple w ustawionych wartościach.
3. Serwować ciepłe potrawy zgodnie z potrzebami.
OSTRZEŻENIE!
Gorąca para lub gorące potrawy mogą spowodować poparzenia ramion i
dłoni podczas otwierania pokrywy lub serwowania potraw.
Przy otwieraniu pokrywy podgrzewcza Chafing Dish i serwowaniu gorących
potraw należy zachować szczególną ostrożność.
Należy stosować odpowiednie rękawice ochronne.
4. Otworzyć ostrożnie pokrywę podgrzewacza Chafing Dish i wyjąć z pojemnika
GN potrawy.
Wyłączanie urządzenia
1. Gdy tylko zostanie osiągnięty zamierzony efekt lub gdy urządzenie nie będzie
już używane, należy je wyłączyć za pomocą przycisku Wł./wył.
2. Odłączyć urządzenie z gniazdka (wyciągnąć wtyczkę!).
przeciwtłuszczowy w zmywarce do
naczyń lub wyczyścić go pod ciepłą
bieżącą wodą,
– przed ponownym zamocowaniem
w urządzeniu, filtr przeciwkurzowy i
przeciwtłuszczowy należy
dokładnie osuszyć.
Rys. 7
6 Czyszczenie
6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas
czyszczenia
• Przed czyszczeniem urządzenie należy odłączyć od zasilania elektrycznego.
• Pozostawić urządzenie do zupełnego ostygnięcia.
• Uważać, aby do urządzenia nie dostała się woda. Nie zanurzać urządzenia
podczas czyszczenia w wodzie lub innych cieczach. Do czyszczenia urządzenia
nie używać strumienia wody pod ciśnieniem.
• Nie używać do czyszczenia urządzenia żadnych ostrych ani metalowych przed-
miotów (nóż, widelec itp.). Ostre przedmioty mogą uszkodzić urządzenie, a przy
kontakcie z elementami przewodzącymi prąd doprowadzić do porażenia prądem.
• Nie używać do czyszczenia żadnych środków szorujących, zawierających
rozpuszczalniki ani żrących środków czyszczących. Mogą one uszkodzić
powierzchnię.
6.2 Czyszczenie
1. Urządzenie myć regularnie.
2. Obudowę urządzenia pod blatem roboczym przetrzeć za pomocą miękkiej,
lekko wilgotnej ściereczki.
3. Po czyszczeniu dokładnie osuszyć umyte powierzchnie za pomocą miękkiej
ściereczki.
4. Otwory wentylacyjne od spodu urządzenia nie mogą być zatkane
zanieczyszczeniami ani kurzem. Należy je regularnie czyścić pędzlem lub
odkurzaczem.
5. Regularnie należy czyścić filtr przeciwkurzowy i przeciwtłuszczowy pod
urządzeniem. Do czyszczenia można go wyjąć:
105866 23 / 26
Możliwe usterki
PL
Kod błędu
Przyczyna
Usunięcie
Przy uruchomieniu
wyświetlacz cyfrowy
świeci na jasno
Wskaźnik ten jest
normalny
Wykonać ustawienia
Zwarcie podczas
uruchamiania
Uszkodzone podłączenie
elektryczne
Sprawdzić przyłącze
elektryczne
Wentylacja pracuje
przez kilka minut po
wyłączeniu urządzenia
Odbywa się chłodzenie
urządzenia
Jest to normalne
Urządzenie nie działa,
wyświetlacz cyfrowy
pozostaje wyłączony
Brak prądu
Sprawdzić bezpiecznik
Uszkodzone przyłącze
prądu elektrycznego
Sprawdzić wyłącznik
ochronny
Na wyświetlaczu
cyfrowym pojawia się
„F-“
Jakiś przycisk na polu
obsługi jest stale aktywny
Jeśli błąd się powtarza,
skontaktować się z
serwisem
6. Podkładkę dystansową przetrzeć miękką, wilgotną ściereczką. Na zakończenie
ją osuszyć.
7. Po każdym użyciu czyścić urządzenia użyte do podtrzymywania ciepła (np.
Chafing Dish), zgodnie z instrukcjami obsługi dla tych urządzeń.
7 Możliwe usterki
Poniższa tabela zawiera opisy możliwych przyczyn i sposobów usuwania usterek
pracy lub błędów występujących przy eksploatacji urządzenia. Jeżeli nie można
usunąć usterek działania, należy skontaktować się z serwisem.
Należy przy tym koniecznie podać numer artykułu, nazwę modelu oraz numer
seryjny. Dane te można znaleźć na tabliczce znamionowej urządzenia.
24 / 26 105866
Możliwe usterki
PL
Kod błędu
Przyczyna
Usunięcie
Na wyświetlaczu
cyfrowym pojawia się
„F“
Przegrzany obwód
elektryczny
Skontrolować obwód
elektryczny urządzenia i
sprawdzić, czy działa
Urządzenie już nie
działa, na wyświetlaczu
pojawia się kod
Obwody elektryczne
działają nieprawidłowo
Skontaktować się z
serwisem
Po włączeniu
urządzenia i pola
grzewczego wybrany
wskaźnik nadal mruga
Zastosowane naczynie
do gotowania nie nadaje
się do indukcji lub ma
średnicę mniejszą niż 12
cm
Uwzględnić wskazówki z
rozdziału „Naczynia do
gotowania“
Podczas utrzymywania
ciepła naczynie do
gotowania wydaje
dźwięki
Jest to wibracja, która
powstaje w naczyniach
do gotowania poprzez
cyrkulację prądu
Przy niektórych rodzajach
naczyń do gotowania
objaw ten jest normalny i
nie stanowi zagrożenia
Przy pierwszym użyciu
urządzenie wydaje
zapach
Nowe urządzenie
Uruchomić urządzenie na
pół godziny z patelnią
wypełnioną wodą
105866 25 / 26
Utylizacja
PL
Urządzenia elektryczne opatrzone są tym symbolem. Urządzenia
elektryczne muszą być w sposób właściwy i przyjazny dla
środowiska usuwane i poddawane recyclingowi. Nie wolno
wyrzucać urządzeń elektrycznych do odpadów domowych.
Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego i usunąć z
urządzenia przewód przyłączeniowy.
8 Utylizacja
Urządzenia elektryczne
Urządzenia elektryczne należy oddawać do wyznaczonych punktów zbiórki.
26 / 26 105866
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.