Bartscher Induction warming system IWS650 Operating instructions [hr]

IWS650
105866
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Njemačka
tel. +49 5258 971-0 fax.: +49 5258 971-120 Servisna infolinija: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Verzija: 1.0 Datum izdavanja: 2023-01-26
HR 2
Originalne upute za uporabu
1 Sigurnost ....................................................................................................... 2
1.1 Objašnjenje sigurnosnih upozorenja ........................................................ 2
1.2 Sigurnosne napomene ............................................................................. 3
1.3 Korištenje u skladu s namjenom .............................................................. 6
1.4 Nenamjenska uporaba ............................................................................. 6
2 Opće informacije ............................................................................................ 7
2.1 Odgovornost i jamstvo ............................................................................. 7
2.2 Zaštita autorskih prava ............................................................................. 7
2.3 Izjava o sukladnosti.................................................................................. 7
3 Transport, pakiranje i čuvanjee...................................................................... 8
3.1 Kontrola isporuke ..................................................................................... 8
3.2 Pakiranje ................................................................................................ .. 8
3.3 Čuvanje .................................................................................................... 8
4 Tehnički podaci .............................................................................................. 9
4.1 Tehnički podaci ........................................................................................ 9
4.2 Funkcije uređaja..................................................................................... 10
4.3 Popis sklopova uređaja .......................................................................... 11
5 Instalacija i rukovanje .................................................................................. 12
5.1 Instalacija ................................................................ ............................... 12
5.2 Rukovanje .............................................................................................. 19
6 Čišćenje ....................................................................................................... 23
6.1 Napomene vezane za sigurnost tijelom čišćenja ................................... 23
6.2 Čišćenje ................................................................................................. 23
7 Moguće smetnje .......................................................................................... 24
8 Zbrinjavanje ................................................................................................. 26
105866 1 / 26
Sigurnost
HR
Prije početka korištenja uređaja pažljivo pročitajte upute za uporabu, pa ih čuvajte na lako dostupnom mjestu!
OPASNOST!
Sigurnosno upozorenje OPASNOST upozorava na rizik od nastanka
teških tjelesnih povreda ili smrti kod korisnika koji ne izbjegava opisanu opasnost.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sich ere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts gelt enden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheitsb estimmungen eingehalten werden. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil d es Produkts und muss in unmittelbarer N ähe des Geräts für das In¬stallations -, Bedienungs-, Wartungs- und R einigungspersonal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Gerät a n eine dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienung sanleitung mit ausgehändigt werden.
Ove upute za uporabu sadrže opis instalacije uređaja, rukovanja uređajem i održavanja te važan su izvor informacija i korisnički priručnik. Poznavanje svih napomena koje se odnose na sigurnost i korištenje uređaja uvjet je za siguran i pravilan rad s uređajem. Osim toga treba primjenjivati propise o sprečavanju nezgoda, propise o zaštiti na radu te pravne regulative koje su na snazi na području primjene uređaja.
Prije početka rada s uređajem, a pogotovo prije pokretanja uređaja, pročitajte ove upute za uporabu, kako biste izbjegli tjelesne ozljede i materijalnu štetu. Nepravilnom uporabom možete oštetiti uređaj.
Ove upute za uporabu su integralni dio proizvoda i treba ih čuvati blizu uređaja da u svakom trenutku budu dostupne korisniku. Ako uređaj dajete na korištenje drugoj osobi, obavezno priložite i ove upute za uporabu.

1 Sigurnost

Uređaj je konstruiran u skladu važećim tehničkim načelima. Međutim, uređaj može postati izvor opasnosti zbog nestručne ili nenamjenske uporabe. Sve osobe koje koriste uređaj moraju poštivati informacije sadržane u ovim uputama i pridržavati se
sigurnosnih napomena.

1.1 Objašnjenje sigurnosnih upozorenja

Bitne sigurnosne napomene i informacije vezane za sigurnost korisnika su u
dotičnim uputama označene odgovarajućim sigurnosnim upozorenjima. Treba se bezuvjetno pridržavati tih uputa kako bi se izbjegle nezgode, tjelesne povrede i materijalna šteta.
2 / 26 105866
Sigurnost
HR
UPOZORENJE!
Signalna riječ UPOZORENJE označava moguću opasnost koja može uzrokovati srednje ili teške tjelesne ozljede ili smrt ako se ne izbjegne.
OPREZ!
Sigurnosno upozorenje OPREZ upozorava na rizik od nastanka lakših ili umjerenih povreda kod korisnika koji ne izbjegava opisanu opasnost.
PAŻNJA!
Signalna riječ PAŻNJA upozorava na moguću opasnost nastanka materijalne štete do koje može doći ako korisnik ne poštuje
sigurnosne napomene.
NAPOMENA!
Simbol NAPOMENA pruža korisniku druge informacije i napomene vezane za korištenje uređaja.
, die

1.2 Sigurnosne napomene

Električna struja
Preveliki mrežni napon ili nepravilna instalacija mogu uzrokovati strujni udar.
• Uređaj možete priključiti samo u slučaju kad podaci s tipske pločice uređaja u
potpunosti odgovaraju mrežnom naponu.
• Kako biste izbjegli kratki spoj, uređaj održavajte suhim.
Ako tijekom rada dođe do smetnji odmah isključite uređaj iz električnog
napajanja.
• Utikač ne dirajte mokrim rukama.
• Nikada ne dirajte uređaj koji je pao u vodu. Odmah isključite uređaj iz
električnog napajanja.
• Sve popravke i otvaranje kućišta mogu izvoditi isključivo specijalizirani radnici i
odgovarajuće servisne radionice.
• Uređaj ne premještajte na način da ga nosite za priključni kabel.
• Spriječite kontakt priključnog kabela s izvorima topline i s oštrim rubovima.
• Priključni kabel nemojte savijati, stiskati niti vezati.
105866 3 / 26
Sigurnost
HR
• Kabel uređaja uvijek razmotajte do kraja.
• Uređaj i druge predmete nikada ne stavljajte na priključni kabel.
• Prilikom isključivanja uređaja iz električnog napajanja, uvijek pridržite utikač.
Redovito kontrolirajte stanje mrežnog kabela kako biste se uvjerili da nije
oštećen. Ne koristite uređaj s oštećenim mrežnim kabelom. Ako je mrežni kabel oštećen, obratite se servisnoj radionici ili kvalificiranom električaru za njegovu zamjenu pa ćete spriječiti moguće opasnosti.
Zapaljivi materijali
• Uređaj nikada ne izlažite djelovanju visoke temperature i ne ostavljajte ga blizu
np. štednjaka, peći, otvorenog plamena, uređaja za održavanje topline itd.
• Uređaj redovito čistite kako biste izbjegli opasnost od izbijanja požara.
• Ne pokrivajte uređaj, na primjer aluminijskom folijom ili krpicama.
• Uređaj upotrebljavajte koristeći isključivo stvari koje su za to predviđene i to pri
odgovarajuće postavljenoj temperaturi. Predmeti, prehrambeni proizvodi i ostaci hrane u uređaju se mogu zapaliti.
• Nikada ne upotrebljavajte uređaj blizu lako zapaljivih materijala, kao što su na
primjer benzin, špirit, alkohol. Visoka temperatura uzrokuje hlapljenje tih materijala, a zbog kontakta s izvorima paljenja može doći do eksplozije.
• U slučaju požara, prije nego poduzmete aktivnosti na gašenju vatre, uređaj
isključite iz električnog napajanja. Vatru nikada ne gasite vodom ako je uređaj priključen na električno napajanje. Nakon što je požar ugašen, pobrinite se za odgovarajući dotok svježeg zraka.
Elektromagnetsko polje
Predmeti koji sadrže magnet kao što su kreditna kartica, masnovna spremišta
podataka, kalkulatori ne smiju biti u direktnoj blizini uključenog uređaja.
Magnetsko polje bi moglo oštetiti takve predmete.
• Zabranjeno je otvarati donji štitnik!
Posude za kuhanje uvijek stavljajte na sredinu polja za kuhanje tako da dno
lonca što moguće šire pokriva elektromagnetsko polje.
• Naučna ispitivanja su dokazala da indukcijsko kuhalo nije opasno. Svejedno
osobe koje imaju ugrađen pacemaker moraju ostati udaljenost od barem 60 cm od uključenog uređaja.
Sigurnost tijekom korištenja indukcijske ploče za podgrijavanje
• Tijekom rada polje za kuhanje postaje jako vruće.
Informacija: Indukcijsko kuhalo tijekom kuhanja samo po sebi ne stvara toplinu, međutim temperatura posuda za kuhanje zagrijava polje za
4 / 26 105866
Sigurnost
HR
kuhanje čija površina ostaje vruća nakon uporabe. Ne dirajte vruće površine uređaja.
• Uređaj možete premještati i čistiti tek nakon što se isti potpuno ohladi.
• Na vruće površine nemojte liti hladnu vodu niti zapaljive tekućine.
Na polje za kuhanje nemojte stavljati nikakav metalni kuhinjski pribor, poklopce,
noževe niti druge metalne predmete. Nakon uključivanja ti bi se predmeti mogli
zagrijati.
Uvijek obratite pozornost na predmete kao što su prsteni, satovi i slični predmeti
jer se isti mogu zagrijati ako se nađu blizu ploče kuhala.
• Kako biste izbjegli pregrijavanje, na površinu za kuhanje nemojte stavljati
nikakvu aluminijsku foliju niti metalne ploče.
Na polju za kuhanje indukcijskog kuhala nemojte zagrijavati nikakve zatvorene
posude, na primjer konzerve s hranom. Nadtlak koji nastaje u takvoj situaciji
može izazvati eksploziju spremnika ili konzerve (pucanje). Hranu u konzervi najbolje podgrijete na način da otvorite konzervu i stavite u lonac napunjen s
malo vode koju treba zagrijati na polju za kuhanje.
• Površina polja za kuhanje je napravljena od stakla otpornog na visoku
temperaturu. U slučaju oštećivanja, čak i malog puknuća, uređaj odmah isključite iz električne mreže i kontaktirajte servisere.
Rukovatelji
Halten Sie Verpackungsmaterialien und S tyroporteile von Kindern fern. M ogłyby one si ę w nie zaplątać i udusić.
• Uređaj ne smiju koristiti osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima ili s nedostatkom iskustva i/ili znanja, osim ako ostaju pod
nadzorom ili im je objašnjeno kako sigurno upotrebljavati uređaj i mogu razumjeti opasnosti koje proizlaze iz pogrešnog rukovanja. Uključen uređaj ne
ostavljate bez nadzora.
• Djeca ne smiju biti blizu uređaja i mrežnog kabla.
Djecu treba nadgledati kako biste bili sigurni da se ne igraju s uređajem niti ga
ne pokreću.
Nepravilna uporaba
• Nenamjenska ili nestručna uporaba može dovesti do oštećivanja uređaja.
• Uređaj smijete koristiti samo onda ako njegovo tehničko stanje nije upitno i
omogućava siguran rad s uređajem.
• Uređaj može biti korišten samo ako su svi njegovi priključci napravljeni u skladu
s propisima.
Uređaj se može koristiti samo ako je čisti.
105866 5 / 26
Sigurnost
HR
• Upotrebljavajte isključivo originalne zamjenske dijelove. Nikada nemojte
samostalno popravljati uređaj.
• Zabranjeno je izvoditi izmjene ili modifikacije uređaja.

1.3 Korištenje u skladu s namjenom

Svaka uporaba uređaja u druge svrhe ili primjena koja se razlikuje od namjenske,
dolje opisane primjene, zabranjena je i smatra se nenamjenskom uporabom.
Sljedeća uporaba je u skladu s namjenom:
– Podgrijavanje i održavanje topline jela u odgovarajućim posudama.

1.4 Nenamjenska uporaba

Nenamjenska uporaba može dovesti do tjelesnih povreda korisnika ili materijalnih šteta uzrokovanih opasnim strujnim naponom, vatrom ili visokom temperaturom. Uređaj koristite samo na način koji je opisan u ovim uputama za uporabu.
Sljedeća uporaba nije u skladu s namjenom uređaja:
– Podgrijavanje zapaljivih, štetnih za zdravlje, lako hlapivih tekućina i
sličnih materijala.
6 / 26 105866
Opće informacije
HR

2 Opće informacije

2.1 Odgovornost i jamstvo

Sve informacije i napomene, sadržane u ovim uputama za uporabu, pripremljene su u skladu s važećim propisima, s aktualnim konstrukcijskim i inženjerskim rješenjima te s našim stručnim znanjem i dugogodišnjem iskustvom. Ako se radi o posebnom modelu ili su naručene dodatne opcije uređaja, a također u slučaju primjene najnovijih tehničkih rješenja, isporučen uređaj se donekle može razlikovati od
informacija i slika iz ovih uputa za uporabu.
Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za štete i smetnje u radu uređaja nastale
zbog:
– nepridržavanja napomena, – nenamjenske uporabe, – uvođenja tehničkih promjena od strane korisnika, – uporabe nedozvoljenih zamjenskih dijelova.
Pridržavamo pravo na uvođenje tehničkih izmjena u proizvodu, s ciljem optimalizacije korisničkih svojstava uređaja i poboljšavanja njegovog rada.

2.2 Zaštita autorskih prava

Ove upute za uporabu i sve tekstove, crteže, slike i druge elemente sadržane u uputama podliježu zaštiti autorskih prava. Bez pismenog odobrenja proizvođača zabranjeno je kopiranje sadržaja ovih uputa u bilo kojem obliku i na bilo koji način (uključujući i fragmente uputa) te korištenje i / ili prosljeđivanje tog sadržaja trećim osobama. Kršenje gore spomenutog će imati za posljedicu obavezu isplatu odštete. Pridržavamo pravo na daljnja potraživanja.

2.3 Izjava o sukladnosti

Uređaj zadovoljava važeće norme i zahtjeve Europske unije. Gore spomenuto potvrđujemo u Izjavi o sukladnosti EZ. Ako to bude potrebno, rado Vam pošaljemo odgovarajuću Izjavu o sukladnosti.
105866 7 / 26
Transport, pakiranje i čuvanjee
HR

3 Transport, pakiranje i čuvanjee

3.1 Kontrola isporuke

Nakon isporuke uređaja provjerite jesu li priloženi svi njegovi elementi i nije li došlo do oštećivanja uređaja tijekom transporta. Ako pronađete tragove oštećenja nastalih za vrijeme transporta, nemojte prihvatiti uređaj ili ga prihvatite uvjetno. Na transportnim dokumentima/ izvještaju o prijevozu robe transportne firme navedite opseg oštećenja i podnesite zahtjev za reklamaciju. Skrivena oštećenja prijavite čim ih pronađete jer se reklamacija može prijaviti samo u određenom roku za podnošenje zahtjeva za reklamaciju.
Ako ustanovite da nedostaje neki dio ili pribor, kontaktirajte našu Službu za korisnike.

3.2 Pakiranje

Nemojte bacati kartonsku ambalažu. Može biti potrebna za čuvanje uređaja, prilikom transporta ili za vrijeme otpreme uređaja u servisnu radionicu ako bi došlo do smetnji u radu uređaja.
Ambalaža i pojedinačni pakirni elementi su napravljeni od materijala koji podliježu reciklaži. Radi se o plastičnim folijama i vrećama te kartonskoj ambalaži.
Prilikom zbrinjavanja pakiranja poštujte propise koji su na snazi u državi korisnika. Reciklirajte pakirni materijal koji se može ponovo upotrijebiti.

3.3 Čuvanje

Ambalažu ostavite zatvorenu sve do trenutka instalacije uređaja, a za vrijeme čuvanja uvažavajte oznake navedene s vanjske strane, a koje se odnose na način postavljanja i skladištenja. Pakiranje čuvajte samo u sljedećim uvjetima:
– u zatvorenim prostorijama – u suhim uvjetima bez prašine – podalje od agresivnih sredstava – na mjestu zaštićenom od sunčanog svijetla – na mjestu zaštićenom od mehaničkih udaraca.
U slučaju duljeg čuvanja (preko tri mjeseca), redovito prekontrolirati stanje svih dijelova te ambalaže. Po potrebi pakiranje zamijenite s novim.
8 / 26 105866
Tehnički podaci
HR
Naziv:
Indukcijska sustavu održavanja topline IWS650
Broj art.:
105866
Materijal:
nehrđajući čelik
Broj polja za kuhanje:
1
Max. snaga u W:
650
Odgovarajuća debljina radne ploče u
mm:
4 - 20
Maksimalna temperatura radne ploče °C:
35
Raspon temperature indukcijskog sustava za održavanje topline do, u °C:
55
Raspon temperature grijača za jela
Chafing-Dish do, u °C
100
Broj stupnjeva snage:
20
Priključna snaga:
0,65 kW | 230 V | 50 Hz
Dimenzije (Š. x D. x V.) u mm:
338 x 338 x 168
Težina u kg:
4,7

4 Tehnički podaci

4.1 Tehnički podaci

Pridržavamo pravo na uvođenje tehničkih izmjena!
105866 9 / 26
Tehnički podaci
HR
Verzija / karakteristike
• Vrsta površine za kuhanje: indukcija
• Prilagođeni grijači za jela Chafing Dish:
2/3 GN 1/1 GN okrugli do 40 cm
• Odgovarajući materijal radne ploče:
staklo keramika mramor kvarc kamen
Regulacija: snaga
• Upravljačka ploča
zasebno duljina kabela: 2 m
Detekcija posude
Digitalni displej
• Zaštita od pregrijavanja
• Uključno/isključna sklopka
Upravljanje: elektronsko, na dodir
• Priključak uređaja:spreman za priključivanje
Periv filtar zraka
• Elementi sustava: 1 podložak-pregrada

4.2 Funkcije uređaja

Zahvaljujući „nevidljivom” indukcijskom sustavu održavanja topline radna ploča može se koristiti kao površina za grijanje ili pripremanje. Nakon što ju instaliramo ispod radne ploče, ova impozantna tehnologija omogućava podgrijavanje grijača za
jela Chafing Dish do 100°C, dok radna ploča postiže maksimalno 35°C.
10 / 26 105866
Tehnički podaci
HR
Crtež 1
1. Osjetnik detekcije posude
2. Površina grijanja
3. Upravljačko polje
4. Priključni kabel za spajanje uređaja s upravljačkom pločom
5. Kućište
6. Podložak – pregrada
7. Kanal za dovod zraka
8. Filtar za zaštitu od prašine i masnoće
9. Priključni kabel
10. Otvori za ventilaciju
11. Priključak za upravljačku ploču

4.3 Popis sklopova uređaja

105866 11 / 26
Instalacija i rukovanje
HR
OPREZNO!
Opasnost od gušenja!
Spriječite mogućnost da djeca imaju pristup pakirnim materijalima kao što su plastične vrećice i elementi od stiropora.

5 Instalacija i rukovanje

5.1 Instalacija

Raspakiranje / postavljanje
• Uređaj raspakirajte, odstranite sve vanjske i unutrašnje pakirne elemente te transportne zaštite.
• Ako se na uređaju nalazi zaštitna folija, treba je odstraniti. Zaštitnu foliju skidajte
polako da ne ostanu tragovi ljepila. Eventualne ostatke ljepila odstranite
odgovarajućim razrjeđivačem.
• Postupajte oprezno kako ne bi došlo do oštećivanja tipske pločice i sigurnosnih upozorenja na uređaju.
Nikada ne postavljajte uređaj u vlažnom ili mokrom okruženju.
• Uređaj postavite na način koji omogućava pristup priključcima i brzo isključivanje u slučaju nužde.
• Uređaj postavljajte na površini sljedećih karakteristika:
– ravna, dovoljno izdržljiva, otporna na vodu, suha i otporna na visoku
temperaturu
– dovoljno velika da bi se moglo neometano raditi s uređajem – lako dostupna – s dobrom ventilacijom.
• Zabranjeno je montirati uređaj blizu uređaja ili predmeta osjetljivih na djelovanje
magnetskog polja (npr.: radioprijemnika, televizora itd.).
Zadržite barem 5 -10 cm razmaka od zidova ili drugih predmeta.
12 / 26 105866
Instalacija i rukovanje
HR
Crtež 2
Montaža indukcijskog sustava održavanja topline
Uređaj se ugrađuje ispod odgovarajuće radne ploče dok se upravljačka ploča ugrađuje u radnu ploču. Tijekom montaže pridržavajte se sljedećih napomena.
Mjere opreza tijekom instalacije
• Razmak između ruba radne ploče i ruba indukcijskog sustava za održavanje topline mora iznositi barem 20 mm, isto kao u slučaju razmaka između dva uređaja ugrađena u nizu.
• Tijekom instalacije obratite pozornost da osjetnik temperature smješten na sredini montažne opreme ima dobar kontakt s radnom pločom.
• Potrebno je dovoditi svjež zrak crijevom koje treba priključiti do kanala smještenog ispod uređaja.
• Osigurajte dobru ventilaciju namještaja u kojima ugrađujete sustav kako bi se omogućilo odvođenje vrućeg zraka iz ventilatora indukcijskog sustava.
• Debljina radne ploče može iznositi maksimalno 20 mm. Ako je radna ploča
deblja od 20 mm, potrebno je napraviti adaptaciju.
105866 13 / 26
Instalacija i rukovanje
HR
1. Uređaj raspakirajte i provjerite.
2. Odvrnite vijke na okviru.
3. Okvir odvojite od uređaja.
4. Očistite okvir i samoljepivi podložak.
Postavljanje uređaja na radnu ploču
14 / 26 105866
Instalacija i rukovanje
HR
5. Samoljepivu traku postavite oko okvira.
6. Jače pritisnite okvir na podložak kako bi samoljepiva traka prianjala uz okvir.
7. Očistite područja na kojima je postavljena samoljepiva traka.
Odrežite višak ljepila okomito do
ruba okvira.
8. Okvir pričvrstite do uređaja i ponovo ga stegnite vijcima.
105866 15 / 26
Instalacija i rukovanje
HR
9. Na kanal za dovod svježeg zraka priključite cijev promjera o 100 mm.
10. Upravljačku ploču spojite s uređajem.
11. Obavite priključivanje u skladu s napomenama iz poglavlja „Priključivanje – Struja”.
1. Uređaj raspakirajte i provjerite.
2. U radnoj ploči izvršite rez veličine 310 x 326 mm.
Ugradnja u radnu ploču
Ako je radna ploča deblja od 20 mm, potrebno je napraviti adaptaciju. Postupajte na sljedeći način.
16 / 26 105866
Instalacija i rukovanje
HR
3. Montažni set postavite u izrez.
4. Montažni set pokrijte s dijelom elementa radne ploče.
5. Na kanal za dovod svježeg zraka priključite cijev promjera o 100 mm.
6. Upravljačku ploču spojite s uređajem.
1. Obavite priključivanje na struju u skladu s napomenama.
105866 17 / 26
Instalacija i rukovanje
HR
Crtež 3
Crtež 4
Crtež 5
Ugrađivanje upravljačke ploče
1. U radnoj ploči izrežite odgovarajući otvor za upravljačku ploču. Dimenzije izreza: 162 x 46 mm
2. Upravljačku ploču namjestite u izrezano udubljenje.
3. Upravljačku ploču pričvrstite na radnu ploču pomoću isporučenih vijaka.
18 / 26 105866
Instalacija i rukovanje
HR
Priključivanje na struju
• Provjerite da li se tehnički podaci uređaja (navedeni na tipskoj pločici)
podudaraju s podacima lokalne električne mreže.
• Uređaj uključite u pojedinačnu dovoljno osiguranu utičnicu sa zaštitnim vodom.
Uređaj ne uključujte u višekratnu utičnicu.
• Priključni kabel treba rasporediti na takav način da ga nitko ne može nagaziti niti
se zbog njega spotaknuti.
• Uređaj ne koristite zajedno s vanjskim timer prekidačem ili daljinskim
upravljačem.
• Priključni kabeli uređaja i upravljačke ploče su smješteni i priključeni ispod
uređaja.
• Uređaj se priključuje na električno napajanje pomoću priključnog kabela
stavljenog u odgovarajuću pojedinačnu utičnicu.
• Spoj upravljačke ploče i indukcijskog sustava za održavanja topline se ostvaruje
preko utikača i priključka D-Sub.

5.2 Rukovanje

Način rada indukcijskih polja za zagrijavanje
U indukcijskim kuhalima izvor struje je vodič pod staklom u kojem se inducira napon. Na taj način dolazi do stvaranja magnetskog polja što rezultira
zagrijavanjem dna posude.
Ovakva metoda podrazumijeva uštedu vremena i energije jer ovdje ne dolazi do prethodnog zagrijavanja grijača i staklenog grijaćeg polja kao u slučaju tradicijskih
polja za kuhanje. Još jedna prednost – zahvaljujući gore opisanim tehničkim svojstvima – je jako
kratko vrijeme kuhanja.
Osim toga dotok topline se trenutno mijenja čim dođe do promjene postavke i moguće je ga precizno podešavati. Indukcijska ploča za grijanje reagira na
promjene postavki s istom brzinom kao i plinsko kuhalo jer energija dolazi odmah u lonac, bez potrebe za prethodnim zagrijavanjem drugih materijala.
Indukcijska tehnologija spaja brzinu reakcije s osnovnom prednošću struje koja
omogućava precizno podešavanje dotoka topline.
105866 19 / 26
Instalacija i rukovanje
HR
Posude za kuhanje
Indukcijsko kuhalo je opremljeno detekcijom posude. Kako biste provjerili da li su vaše posude prikladne za indukciju, provedite sljedeći
test:
– posudu za kuhanje postavite na grijaće polje uređaja, – pomoću upravljačke ploče odaberite razinu 4, – ako displej ne treperi, posuda je kompatibilna; – ako displej treperi, posuda nije prepoznata i istim nije prikladna za
korištenje s uređajem.
Kompatibilnost posude za kuhanje možete provjeriti pomoću magneta: ako se magnet zalijepi za dno posude, posuda je prikladna za korištenje zajedno s indukcijskim uređajima.
Prikladne posude za kuhanje:
• posude za kuhanje od željeza
polude za kuhanje od emajliranog željeza
• lonci/tave izrađeni od čelika ili od emajliranog lijevanog željeza
• lonci/tave od lijevanog željeza
• posude za kuhanje od nehrđajućeg čelika
posude za kuhanje od aluminija s posebnim dnom.
Neprikladne posude za kuhanje:
posude za kuhanje od stakla, keramike ili gline
posude za kuhanje od aluminija bez posebnog dna
posuda za kuhanje od bronce ili bakra
• posude za kuhanje sa nožicama
• posude sa izbočenim dnom
POZOR! Posude od plastike nemojte stavljati na vruće grijaće polje uređaja!
20 / 26 105866
Instalacija i rukovanje
HR
Crtež 6
1. Gumb Uklj./Isklj.
2. Gumb za smanjivanje vrijednosti postavki
3. Digitalni displej
4. Gumb za podizanje vrijednosti postavki
Prije uporabe
1. Prije početka korištenja uređaj pažljivo očistite u skladu s napomenama iz
poglavlja 6. „Čišćenje“.
2. Podložak-pregradu uvijek postavite između grijaće ploče i odgovarajućim
grijačem Chafing Dish.
NAPOMENA!! Označite sredinu uređaja odabranim markerom.
3. Grijač Chafing Dish postavite na podložak-pregradu.
4. Grijač Chafing Dish napunite vrućom vodom. Poštujte prikladne informacije o
razini napunjenosti određenog grijača.
5. U grijač Chafing Dish postavite odgovarajuću GN posudu s odabranim jelima.
6. Uređaj uključite u odgovarajuću utičnicu za napajanje.
Upravljački elementi
105866 21 / 26
Instalacija i rukovanje
HR
Postavke
1. Pokrenite uređaj pritiskom na uključno/Isključnu sklopku na upravljačkoj kutiji.
Na digitalnom displeju se prikazuje vrijednost „0“. U ovom trenutku još uvijek nema
emisije snage.
2. Pomoću gumba „+“ ili „-“ odaberite željenu razinu snagu iz raspona 1 – 20,
adekvatno do hrane.
Na digitalnom displeju se prikazuje postavljena razina snage.
Indukcija se prenosi iz uređaja smještenog ispod radne ploče preko podloška­pregrade na grijač Chafing Dish.
Dok uređaj radi, isti ostvaruje sljedeće temperature:
– indukcijski sustav održavanja topline: do 55 °C – raspon temperature grijača za jela Chafing-Dish: do 100 °C – maksimalna temperatura radne ploče: 35 °C.
Jela se održavaju na toplini na postavljenoj vrijednosti.
3. Po potrebi poslužite topla jela.
UPOZORENJE!
Vruća para ili vruća jela mogu uzrokovati nastanka opeklina ramena i ruke korisnika koji otvara poklopac ili poslužuje jela.
Budite posebno oprezni prilikom otvaranja poklopca grijača Chafing Dish i posluživanja vrućih jela.
Koristite odgovarajuće zaštitne rukavice.
4. Oprezno otvorite poklopac grijača Chafing Dish i izvadite jela iz GN posude.
Isključivanje uređaja
1. Čim postignete očekivani rezultat ili završite korištenje uređaja, isključite ga
pomoću uključno/isključne sklopke.
2. Uređaj isključite iz napajanja (izvucite mrežni utikač!).
22 / 26 105866
Čišćenje
HR
– izvucite filtar za zaštitu od prašine i
masnoće (kod kanala za dovod
zraka),
– filtar za zaštitu od prašine i
masnoće očistite u perilici posuđa ili pod toplom tekućom vodom,
– filtar za zaštitu od prašine i
masnoće osušite prije nego ga
ponovo prije nego ga ponovo instalirate u uređaju.
Crtež 7

6 Čišćenje

6.1 Napomene vezane za sigurnost tijelom čišćenja

• Prije čišćenja uređaj isključite iz električnog napajanja.
• Uređaj ostavite da se potpuno ohladi.
• Pazite da u uređaj ne dopre voda. Prilikom čišćenja uređaj ne potapajte u vodu
niti u druge tekućine. Za čišćenje uređaja ne koristite mlaz vode pod pritiskom.
• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte nikakve oštre niti metalne predmete (nož,
vilicu itd). Oštri bi predmeti mogli oštetiti uređaj a kod kontakta s elementima napravljenim od električnog vodiča moglo bi doći do strujnog udara.
• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte nikakva abrazivna sredstva koja sadrže
otapala niti agresivna sredstva za čišćenje. Takva bi sredstva mogla oštetiti površinu uređaja.

6.2 Čišćenje

1. Uređaj redovito čistite.
2. Kućište uređaja smješteno ispod radne ploče prebrišite mekanom malo vlažnom
krpicom.
3. Nakon čišćenja oprane površine pažljivo osušite mekanom krpicom.
4. Otvori za ventilaciju s donje strane uređaja ne smiju biti začepljeni prljavštinom
ili prašinom. Redovito ih čistite pomoću kista ili usisavača.
5. Redovito čistite filtar za zaštitu od prašine i masnoće koji se nalazi ispod
uređaja. Radi čišćenja filtar možete demontirati:
6. Podložak-pregradu prebrišite mekanom vlažnom krpicom. Na kraju ga osušite.
7. Nakon svake uporabe očistite uređaj za održavanje topline (npr. Chafing Dish),
u skladu s uputama za uporabu za ove uređaje.
105866 23 / 26
Moguće smetnje
HR
Kod greške
Uzrok
Rješenje
Prilikom pokretanja digitalni displej gori svijetlim svjetlom.
Ovo je normalna pojava.
Namjestite postavke.
Kratki spoj tijekom pokretanja.
Oštećen električni priključak.
Provjerite električni priključak.
Ventilacija radi nekoliko minuta nakon isključivanja uređaja.
Traje hlađenje uređaja.
Ovo je normalna pojava.
Provjerite osigurač.
Nema struje
Provjerite osigurač.
Oštećen priključak struje.
Provjerite zaštitni prekidač.
Na digitalnom displeju
se prikazuje poruka „F­“.
Neki gumb na
upravljačkom polju je
stalno aktivan.
Ako se greška ponavlja,
kontaktirajte servisere.

7 Moguće smetnje

Mögliche
U dolje prikazanoj tablici su navedeni opisi mogućih uzroka smetnji u radu ili
grešaka do kojih može doći tijekom eksploatacije uređaja. Ako nije moguće ukloniti smetnje u radu uređaja, kontaktirajte servisere.
Ovom prilikom obavezno navedite broj artikla, naziv modela i serijski broj uređaja. Ove podatke možete pročitati na tipskoj pločici uređaja.
24 / 26 105866
Moguće smetnje
HR
Kod greške
Uzrok
Rješenje
Na digitalnom displeju se prikazuje poruka „F“.
Pregrijan električni krug.
Kontrolirajte električni krug uređaja i provjerite
da li radi.
Uređaj više ne radi, a na
digitalnom displeju se prikazuje kod,
Nepravilan rad električnih
krugova.
Kontaktirajte servisere.
Nakon uključivanja uređaja i grijaćeg polja
odabrani pokazatelj i dalje treperi.
Upotrijebljena posuda za kuhanje nije prikladna za indukciju ili ima promjer manji od 12 cm.
Uzmite u obzir napomene iz poglavlja „Posude za
kuhanje“.
Tijekom održavanja
topline posuda za kuhanje emitira zvukove.
Ovo je vibracija koja se javlja u posudi za kuhanje zbog cirkulacije struje.
Kod nekih posuda za kuhanje ovoje normalna pojava i ne predstavlja opasnost.
Kod prve uporabe uređaj emitira miris.
Novi uređaj.
Na pola sata pokrenite
uređaj s tavom
napunjenom vodom.
105866 25 / 26
Zbrinjavanje
HR
Električni uređaji su označeni tim simbolom. Električne uređaje treba prikupljati i zbrinjavati na pravilan i ekološki prihvatljiv način. Električne uređaje ne bacajte u kućni otpad. Uređaj isključite iz električnog napajanja i uklonite priključni
kabel.

8 Zbrinjavanje

Električni uređaji
Električne uređaje treba odnositi na označena sabirna mjesta.
26 / 26 105866
Loading...