È assolutamente necessario leggere il manuale d'uso e di
montaggio
prima di procedere ad assemblaggio - installazione - messa in
funzione, onde proteggere la propria persona ed evitare
danneggiamenti.
Leggere accuratamente le presenti istruzioni. Conservare il manuale d'uso e di
montaggio per futuri utilizzi o per i successivi proprietari dell'apparecchio.
Verificare che l'apparecchio non presenti difetti dopo il disimballaggio. In caso di
danni da tra sporto non colleg arlo alla rete di ali mentazione. Descrivere il danno
per iscritt o e ch i amare i l servi zi o di assistenza cli enti , on de evi ta re l 'esti nzi on e de l
diritto di garanzia. L'installazione dell'apparecchio deve avvenire sulla scorta delle allegate
istruzioni di montaggio. Utilizzare l'apparecchio solo per la preparazione di pietanze.
Sorvegliare l'apparecchio durante il funzionamento. Utilizzare l'apparecchio solo in locali
chiusi. Non impiegare alcuna copertura per il piano di cottura, in quanto può provocare
incidenti, ad es. a causa del surriscaldamento, dell'incendio o dell'esplosione dei materiali.
Non usare inidonei dispositivi di protezione o griglie di sicurezza per bambini. Potrebbero
provocare i nciden ti. Il present e app arecchi o no n è previ sto pe r il fu nzion ament o con u n timer
esterno o un sistema di comando a distanza.
Qualora si sia portatori di pacemaker o di altro dispositivo medicale elettronico, si
raccomanda di usare prudenza, trovandosi davanti ad un piano di cottura ad induzione
acceso. Iconsultare il medico o il fabb ricante del dispositi vo per assicurarsi che si a conforme
alla normativa vigente o per informarsi sulle possibili incompatibilità.
Pericolo d'incendio!
- L'olio e i grassi molto caldi si incendiano rapidamente. Non lasciare mai incustoditi sul
fuoco l'olio e i grassi molto cal di. Non estinguere mai un incendio con acqua. Spegnere la
zona di cottura. Soffocare le fiamme con prudenza, ricorrendo ad un coperchio, una
coperta antifiamma o qualcosa di simile.
- Le zone di cottura diventano caldissime. Non posare mai oggetti infiammabili sul piano di
cottura. Non appoggiare oggetti sul piano di co ttura.
- L'apparecchio si surriscalda. Quindi non riporre mai oggetti infiammabili o bombolette
spray in cassetti posti direttamente sotto il piano di cottura.
Pericolo di ustioni!
Le zone di cottura e le superfici circostanti , in particolare un eventuale telaio, si
-
surr iscaldan o molto. Non toccare mai le superfici ca ldissime. Tenere lonta ni i bambini.
La zona di cottura si riscalda, ma l'indicatore non funziona. Disattivare il fusibile nella
-
scatola fusibili. Rivolgers i al servizio di assistenza clienti.
- Gli oggetti in metallo appoggiati sul piano di cottura diventano caldissimi molto
rapidamente. Non posare mai oggetti in metallo quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi
sul piano di cottura.
- Al termine di ogni utilizzo spegnere il piano di cottura con l'interruttore principale. Non
attendere che i l pian o di cott ura si spen ga autom atica mente, per l a manca nza di recipien ti
sulla superficie.
Pericolo di scariche elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati scorrettamente rappresentano un pericolo. Solo
-
tecnici del serv izio di ass istenz a clienti ap positamen te formati da noi possono effettuare l e
riparazioni e sostituire i cavi di collegamento danneggiati. Se l'apparecchio è difettoso,
staccare la spina di alimentazione oppure disattivare il fusibile nella scatola fusibili.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
- L'infiltrazione di liquidi può provocare scariche elettriche. Non ricorrere a idropulitrici o
pulitori a vapore.
- Un apparecchio difettoso può provocare scariche elettriche. Non accendere mai un
apparecchio difettoso. Staccare la spina di alimentazione oppure disattivare il fusibile nella
scatola fusibili. Riv olgersi al servizio di assiste nza clie nti.
- Incrinatu re o rot t u r e nella vetroce ra m ica possono pr ovocare scari che elettri ch e. Disattivare
il fusibile nella sca tola fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Pericolo di guasto!
Nella parte inferiore il piano di cottura è dotato di un ventilatore. Tenere conto delle
-
istruzioni di instal lazione del condotto d i ventila zione.
Attenzione!
- Le basi ruvide dei recipienti di cottura possono rigare il piano di cottura.
Non posare mai recipienti di cottura vuoti sul piano di cottura. Potrebbero provocare danni.
-
Non collocare alcun recipiente caldo sul pannello comandi, nell'area degli indicatori o sul
-
telaio del piano di cottura. Potrebbe provocare danni.
- La caduta di oggetti duri e appuntiti sul piano di cottura può causare danni.
Ver. 2.9
Pagina
317.07.2014
-
Attenzione
Attenzione
l'uso.
La carta alluminio e i contenitori di plastica possono fond ere, se posti su zone di cottu ra
molto calde. Non si consiglia l'utilizzo di lamine protettive sul piano di cottura.
Norme di sicurezza
Descrizione dei simboli di pericolo
Simbolo generico di pericolo
L'inosservanza delle norme di sicurezza
è sinonimo di pericolo (lesioni)
Il presente simbolo avverte sulla presenza di tensione pericolosa.
(Simbolo grafico 5036 della norma IEC 60417-1)
elettromagnetiche non ionizzanti. (Simbolo grafico 5140
della norma IEC 60417-1)
Questo simbolo avverte sulla presenza di radiazioni
In caso di utilizzo scorretto si
possono provocare lesioni di minore
entità oppure danni materiali!
I simboli di pericolo applicati direttamente sull'apparecchio devono essere
assolutamente rispettati, assicurandone sempre la leggibilità.
Prima di usare o di sottoporre a manutenzione
l'apparecchio, occorre leggere le istruzioni per
Pericoli insor g enti dall'inosservanza delle norme di sicurezza
L'inosservan za delle norme di si curezza può provocar e pericolo per le person e, l'ambiente e
per lo stesso apparecchi o ad induzione. L'i nosservanza del le norme di si curezza comport a la
decadenza del diritto a qualsivoglia richiesta di risarcimento danni.
(Esempi):
-
- pericolo per le persone dovuto a recipienti surriscaldati
- pericolo per le persone dovuto a superfici di appoggio surriscaldate (piano in Ceran)
Per la precisione, l'inosser vanza pu ò causare i risc hi seguenti
pericolo per le persone dovuto a cause elettriche
Ver. 2.9
Pagina 4
17.07.2014
Uso sicuro
È necessario ottemperare alle norme di sicurezza delle presenti istruzioni per l'uso, alle
vigenti norme nazionali in materia di elettricità per la prevenzione di incidenti, nonché a
qualsiasi istruzione di lavoro, d'u so e di sic urezza interna .
- Attenzione! Le batt erie si possono p osare sulla zona di cottu ra solo se il loro di ametro la
copre interamente. Ignorare la presente avvertenza comporta danni ai recipienti e
all'apparecchio. Conseguenze del l'inos serva nz a dell'avve rtenz a: i recipienti si saldano
fra loro, il sigillante di giunzione può incendiarsi per il calore dei recipienti, il che può
comportare la distruzione della guarnizione, con infiltrazioni di umidità e grassi che
causano il guasto dell'apparecchio.
- Se il vetro Ceran è incrinato o rotto, l'apparecchio ad induzione deve essere spento e
staccato dall'alimentazione elettrica. Non toccare alcun componente all'interno
dell'apparecchio ad induzione.
- Il piano i n Ceran si ri scalda per il calore d el reci piente. Pe r preveni re lesion i (usti oni), non
tocc are il piano in Ceran.
- Si prega di usare prudenza con pietanze e liquidi molto caldi.
- SI PREGA DI PRESTARE ATTENZIONE: all'avvertenza di pavimento potenzialmente
scivoloso in prossimità dell'appar ecchio. Possibilità di lesioni.
Per evitare il surriscaldamento dei recipienti rimasti vuoti sul piano di cottura in funzione,
-
non riscaldare il recipiente lasciandolo incustodit o e privo di alimenti da cuocer e.
- Spegnere la zona di riscaldamento ogni volta che si ritira dal fuoco il recipiente per un
certo periodo. In tal modo si evita che il processo di riscaldamento inizi automaticamente
non appena si torni a posare un recipiente sulla zona di riscaldamento. Inoltre si previene
un riscaldamento incontrollato, vale a dire che una persona che intenda usare un
apparecchio ad induzione deve avviare il processo di riscaldamento con l'accensione
dell'apparecchio oppure con il posizionamento del regolatore di potenza su 'ON'.
Non usare la superficie di cottura come superficie di appoggio!
-
Non inserire carta, cartone, tessuti ecc. fra il recipiente e il piano in Ceran, perché
-
potrebbero p rendere fuoco. La carta allu minio e i recipien ti di plastica n on devono essere
posati sulle superfici caldissime.
Occorre rammentare che durante il funzionamento dell'apparecchio oggetti indossati
-
dall'utente, tra i quali anelli, orologi ecc., potrebbero diventare molto caldi, se avvicinati al
piano di cottura.
- Terminato l'uso, la piastra di cottura va spenta tramite il suo dispositivo di regolazione e/o
di comando, senza affidarsi alla funzione di rilevamento del recipiente.
- Non posare carte di credito, schede telefoniche, cassette audiovideo o altri oggetti
magne tizzabili sul piano in Ceran.
- Utilizzare solo recipienti d ei tipi e delle dimensioni consigliati.
-
L'apparecchio ad induzione ha un sistema di ventilazione interno per il raffreddamento.
Evitare di ost ruire con og getti le zon e di afflusso e d i deflusso di aria (per es . tessuti). In
tal modo si causerebbe un surriscaldamento, con conseguente spegnimento
dell'apparecchio.
-
Evitare l'infiltrazione di liquidi nell'apparecchio e la tracimazione di acqua o alimenti da
cuocere oltre il bordo dei recipienti. Non pulire l'apparecchio con un getto d'acqua.
Pulizia non appropriata
La perfetta funzionalità dell'apparecchio ad induzione può essere garantita solo dall'utilizzo
adeguato. Mai superare, in alcuna circostanza, i valori limite massimi o minimi indicati nei
dati tecnici.
Pagina 5
Ver. 2.9
17.07.2014
Modifiche / Utilizzo di pezzi di ricambio
Attenzione! La sostituzione di componenti con pezzi di ricambio comporta il "distacco
Attenzione! Si protegge dal surriscaldamento solo l'apparecchio di cottura, non il
rilevato solo se il surriscaldamento del piano in
Contattare il fabbricante, se si prevede di apportare modifiche all'apparecchio. Onde
mantenere condizioni di sicurezza, utilizzare solo pezzi di ricambio originali ed accessori
approvati dal fabbricante. L'impiego di componenti non originali comporta la decadenza di
qualsiasi responsabilità per costi consequenziali. In caso di smontaggio, verifiche o interventi di riparazione controllare la stabilità dell'apparecchio.
visibile" dell'apparecchio ad induzione da ll'alimentazione di corrente .
Rilevamento del recipiente
I recipienti di diametro inferiore a 12 cm (base) non vengono rilevati. Durante il
funzionamento la spia di funzionamento si illumina, il LED oppure l'indicatore digitale indicano
il livello di potenza selezionato (1-9). In caso di funzionamento senza recipiente o di
recipiente prodotto con materiali non idonei, non viene erogata alcuna potenza, la spia di
funzionamento lampeg gia solo brevemente op pure l'indicatore n on rileva alcun re cipiente
si
vedano i messaggi di errore.
Monitoraggio della zona di riscaldamento
La zona di riscaldamento vi ene monitorata da un sensore di temperatura localizzato sotto il
piano in C eran (al centro della zon a di cottura). I recipien ti surriscaldati (da olio bollente o
perché vuoti) possono essere rilevati al centro della zona di cottura. A quel punto
l'alimentazione di energia viene interrotta. L'apparecchio ritrasmetterà energia al recipiente
solo quando la temperatura sarà scesa ad un valore normale.
recipient e. Il re cipi ente su rriscal dat o vien e
Ceran raggiunge la temperatura di spegnimento (260 °C).
Emissione di rumore
I ventilatori del sistema di raffreddamento sono percepibili, ma di tanto in tanto si
disattivano.
Generalità
Le presenti ist ruzi oni per l'u so ri port ano in form az i oni fon dam ent ali , di cui ten ere con to i n fa se
di montaggio, utilizzo e manutenzione. Prima dell'installazione e della messa in funzione il
montatore e i l personale di servi zio sono tenuti a leggerle integral mente e a tene rle sempre
in prossimità della zona di cottura per la co nsultazione.
Utilizzo
Gli apparecchi ad induzione si impiegano per la preparazione di pasti. Sono utilizzabili per la
cottura, il mantenimento del calore, la flambatura, la grigliatura di cibi ecc. Attenzione, sugl i
apparecchi ad induzione occorre impiegare esclusivamente recipienti prodotti con materiali
compatibili con l'induzione. Materiali per i recipienti che dovrebbero essere consigliati solo da
noi ed essere idonei all'uso professionale. Tutta la base del recipiente dovrebbe essere
magnetica . In caso di dub bi le proprietà fe rromagnetich e sono accertabil i ricorrendo ad un a
calamita permanente.
Descrizione del prodotto
Prodotti
- Facilità di assemblaggio e di interve nto per l'assistenza
- Comando intuitivo, basato su una manopola
Elettronica di potenza compatta, che consente un funzionamento facile e sicuro
-
Massima sicurezza di esercizio, grazie a varie funzioni di protezione e di monitoraggio
-
Dimensioni esterne compatte, peso ridotto
-
Regolazione di potenza continua, con protezione elettronica da sovratemperatura del
-
modulo di potenza.
Per le bobine per sauteuse: monitoraggio della temperatura con 5 sonde per ottimizzare la
sicurezza del recipiente.
Pagina
617.07.2014
Ver. 2.9
Dati tecnici
Comandi e controllo
Lampada spia di "Funzionamento o rilevamento del recipiente"2 V CC/circa 10mA (LED verde)
Regolatore di potenza – potenziometro 0 Ohm – 10 kOhm
Indicatore digitale "Indicatore di potenza e di errore" 2,8 V CC/circa 60 mA (rosso)
Dati tecnici degli apparecchi
ApparecchiL x P x ASuperficie in Ceran
BM2.5, BM3.0, BM3.5340 x 420 x 100 mm290 x 290 x 4 mm
BM2.5-3.5 HR16/21/BIPDMMS3.5 Ø 230 230V/1~/N/PE 10,8/13,0/15,3 A 2,5/3/3,5 kW 8,0 kg
BM5.0 BIPMS5Ø 220 400V/2~/PE 7,6 A 5,0 kW 8,5 kg
BI2SK3.5*HR16/2Ø 210/160 230V/1~/N/PE 15,3 A 3,5 kW 10,0 kg
BI2SQ6 HR16/2Ø 220 400V/3~/N/PE 9,1 A 6,0 kW 10,0 kg
BI4SK7 *BIPDMS3.5Ø 220 400V/3~/PE 10,6 A 7,0 kW -- kg
BM2K3.5 *BIPDMMS3.5Ø 210 230V/1~/N/PE 15,3 A 3,5 kW -- kg
BI1KS2.5 HR16/21Ø 230 230V/1~/N/PE 10,8 A 2,5 kW 12,0 kg
BI1KS3.5 BIPMS3.5Ø 230 230V/1~/N/PE 15,3 A 3,5 kW 12,0 kg
BI1KS5 BIPMS5Ø 230 400V/2~/PE 7,6 A 5 kW 12,0 kg
BI1K3.5(T) BIPMS3.5■ 270 230V/1~/N/PE 15,3 A 3,5 kW 13,5 kg
BI1K5(T),-7 BIPS5■ 270 400V/3~/PE 7,6/10,6 A 5/7 kW 14,0 kg
BI1KF5(T),-7 BIPS5■ 280 400V/3~/PE 7,6/10,6 A 5/7 kW 14,0 kg
BI1FP3.5 BIPMS3.5■ 270 230V/1~/N/PE 15,3 A 3,5 kW 17,4 kg
BI1FP5,-7 BIPS5■ 270 400V/3~/PE 7,6/10,6 A 5/7 kW 17,4 kg
BI1FF5,-7 BIPS5■ 300 400V/3~/PE 7,6/10,6 A 5/7 kW 17,4 kg
BI1SP,-2 BIPS5, BIPDS■ 320 400V/3~/PE 12,2/12,2 A 8/8 kW 18,4 kg
BWK2.5(T) HR16/21Ø 300 230V/1~/N/PE 10,8 A 2,5 kW 13,1 kg
BWK3.5(T) BIPMS3.5Ø 300 230V/1~/N/PE 15,3 A 3,5 kW 13,1 kg
BWK5(T) BIPS5Ø 300 400V/3~/PE 7,6 A 5 kW 14,4 kg
BWK7(T) BIPS5Ø 300 400V/3~/PE 10,6 A 7 kW 14,4 kg
BI1K3.5R BIPMS3.5Ø 260 230V/1~/N/PE 15,3 A 3,5 kW -- kg
BI1K5R, -7R BIPS5Ø 280 400V/3~/PE 7,6/10,6 A 5/7 kW --kg
BI1K3.5BT BIPMS3.5Ø 260 230V/1~/N/PE 15,3 A 3,5 kW -- kg
BFW3.5 BIPMS3.5Ø 300 230V/1~/N/PE 15,3 A 3,5 kW 14,0 kg
BFW5 BIPS5Ø 300 400V/3~/PE 7,6 A 5 kW 14,0 kg
BWBK8 BIPS5Ø 400 400V/3~/PE 12,2 A 8 kW 19,0 kg
BW2K10 BIPDS2 x Ø 300 400V/3~/PE 15,3 A 10 kW -- kg
BI2K3.5 *BIPDMS3.52 x Ø 230 230V/1~/N/PE 15,3 A 3,5 kW 19,0 kg
BI2K7 BIPDS2 x Ø 230 400V/3~/PE 10,7 A 7 kW 21,0 kg
BI2K10 BIPDS2 x Ø 230 400V/3~/PE 15,3 A 10 kW 22,0 kg
BI2KT10 BIPDS2 x Ø 260 400V/3~/PE 15,3 A 10 kW 23,5 kg
BI2KTF10 BIPS52 x ■ 280 400V/3~/PE 15,3 A 10 kW 24 kg
BI2KQ7 BIPDS2 x Ø 230 400V/3~/PE 10,7 A 7 kW 21 kg
BI2KQ10 BIPDS2 x Ø 230 400V/3~/PE 15,3 A 10 kW 22 kg
BI2KFQ10 BIPS52 x ■ 280 400V/3~/PE 15,3 A 10 kW 24 kg
BI4KT14K BIPDS4 x Ø 230 400V/3~/PE 21,3 A 14 kW 38 kg
BI4KT20K BIPDS4 x Ø 230 400V/3~/PE 30,5 A 20 kW 38 kg
* Modelli con PowerStar
Ver. 2.9
330 x 575 x 100 mm320 x 510 x 4 mm
600 x 380 x 100 mm590 x 310 x 4 mm
340 x 580 x 100 mm290 x 470 x 4 mm
560 x 575 x 120 mm
550 x 510 x 4 mm
400 x 455 x 120 mm350 x 350 x 4 mm
400 x 455 x 120 mm350 x 350 x 6 mm
400 x 455 x 130 mm350 x 350 x 6 mm
400 x 455 x 180 mm388 x 388 x 6 mm
400 x 455 x 180 mmØ 300 x 6 mm
800 x 455 x 180 mm
400 x 665 x 120 mm
500 x 555 x 240 mm
2 x Ø 300 x 6 mm
Ø 300 x 6 mm
Ø 400 x 6 mm
400 x 665 x 120 mm350 x 560 x 6 mm
400 x 765 x 120 mm350 x 650 x 6 mm
400 x 765 x 130 mm350 x 650 x 6 mm
700 x 455 x 120 mm650 x 350 x 6 mm
700 x 455 x 130 mm650 x 350 x 6 mm
700 x 665 x 120 mm
Ø480 x 180 mm
650 x 560 x 6 mm
Ø 410 x 6 mm
400 x 400 x 120 mm388 x 388 x 4 mm
Bobina in mmTensioneAmax. PotenzaPeso
Tipo
Pagina 7
17.07.2014
Condizioni di funziona mento
Piano di cottura ad induzione monofase (tensione 230 V/1~/N/PE +5% / 10%)
Collegamento
Colore
Frequenza
Fusibile
Fase
Marrone, nero o 1
50 Hz / 60 Hz
1 x 16A F (azione rapida)
N
Blu o 2
Frequenza operativa
Fusibile di comando
-
PE
Giallo/verde
Piano di cottura ad induzione bifase (tensione 400 V/2~/PE +5% / -10%)
Collegamento
Colore
Frequenza
Fusibile
Fase
Marrone, nero o 1, 2
50 Hz / 60 Hz
1 x 16A F (azione rapida)
N
Blu o 4
Frequenza operativa
Fusibile di comando
-
PE
Giallo/verde
Piano di cottura ad induzione trifase (tensione 400 V/3~/N/PE +5% / -10%)
Collegamento
Colore
Frequenza
Fusibile
Fase
Marrone, nero, grigio
oppure 1, 2, 3
50 Hz / 60 Hz
3 x 16A F (azione rapida)
N
Blu o 4
Frequenza operativa
Fusibile di comando
-
PE
Giallo/verde
Piano di cottura ad induzione trifase (tensione 400 V/3~/N/PE +5% / -10%)
Collegamento
Colore
Frequenza
Fusibile
Fase
Marrone, nero, grigio
oppure 1, 2, 3
50 Hz / 60 Hz
3 x 16A F (azione rapida)
N
Blu o 4
Frequenza operativa
Fusibile di comando
-
PE
Giallo/verde
Piano di cottura ad induzione monofase (tensione 230 V/1~/N/PE +5% / 10%)
Collegamento
Colore
Frequenza
Fusibile
Fase
Marrone, nero o 1
50 Hz / 60 Hz
1 x 16A F (azione rapida)
N
Blu o 2
Frequenza operativa
Fusibile di comando
-
PE
Giallo/verde
o Tolleranza max . della tensione di rete tensione nominale+5%/-10%
o Frequenza 50 / 60 Hz
o Grado di protezione
Diametro min. recipienti
o
IP 22
Installazione
Dati elettrici degli apparecchi
Apparecchi in base alla potenza (3,5 kW-BIPMS3,5)
22-35 kHz
Apparecchi in base alla potenza (5 kW-BIPMS5)
22-35 kHz
Apparecchi in base alla potenza (5 kW, 7 kW, 8 kW, 9 kW- BIPS)
12 cm
22-35 kHz
Apparecchi in base alla potenza (7 kW - 10 kW- BIPDS)
22-35 kHz
Apparecchi in base alla potenza (3,5 kW-BIPDMS3,5, BIPDMMS3,5)
22-35 kHz
Ambiente di installazione
- Temperatura ambiente max.
Stoccaggio >-20 °C max. +70°C in funzione >+5 °C max. +35°C
-
Umidità relativa dell'aria max.
Stoccaggio > 10% max. 90% in funzione > 30% max. 90%
Pagina 8
Ver. 2.9
17.07.2014
Requisiti per l'installazione
Per il collegamento elettrico dell'apparecchio è necessario rispettare
le norme di legge del relativo paese!
Attenzione
Attenzione
esperto.
L'apparecchio ad induzione va collocato su una superficie piana. Le aree di afflusso e di
deflusso dell'aria non devono essere coperte. La superficie di appoggio deve consentire un
peso di almeno 100 kg. Il disgiuntore di rete deve essere facilmente accessibile.
Norme di installazione per il modello da appoggio
Occorre prestare attenzione ai seguenti punti:
- Verificare e a ccertarsi che la tensi one della linea di alimen tazione principale coincida con
-
-
-
- Evitare che le zone di affl u sso e d eflusso dell 'ari a siano bloccate da og getti (tessu t o, parete
- Evitare che l'apparecchio ad induzione aspiri aria ambiente calda (vari apparecchi sono
quella indicata sulla targhetta identificativa.
Le installazioni elettriche devono essere conformi alle norme per gli impianti interni. È
necessario rispettare le norme nazionali vigenti delle autorità per l'energia elettrica.
L'apparecchio ad induzione è munito di un cavo di rete collegabile con la relativa spina ad
una presa adeguata.
Qualora si i mpieghino interrutto ri differenziali, quest i dovranno essere proget tati per una
corrente di guasto di almeno 30 mA.
ecc.)
affiancati, alcuni apparecchi sono in fila, in prossimità di brasiere ribaltabili o di forni).
Altrimenti occorre impiegare un condotto d'aria.
L'apparecchio ha un filtro di aspirazione. Tuttavia è necessario assicurarsi che non sia
-
possibil e l'aspirazi one di aria am biente carica di vapori gras si da parte dell'apparec chio ad
induzione, provocata da altre applicazioni (in prossimità di friggitrici, piastre per grigliare o
brasiere riba ltabili).
- La temperatura dell'aria di aspirazione non deve superare +35 °C.
Il personal e operati vo deve far sì che tutte le operazioni di installazione, manutenz ione ed
-
ispezione siano eseguite da personale esperto autorizzato.
- Non indurre alcun corto circuito termico. In nessun caso l'aria di scarico potrà essere
riaspirata, altrimenti l'apparecchio si scalderà sempre di più.
Generalmente il cavo di alimentazione di rete deve essere schermato, con un contatto
-
pulito ad entrambi i terminali.
- Prevedere che il disgiuntore di rete venga attivato e disattivato al massimo 5 volte al
giorno.
Gli apparecchi ad induzione sono dotati di un cavo con spina conformi alle normative
-
nazionali.
Accertarsi che la spina sia cablata correttamente:
La tensione errata può danneggiare
l'apparecchio ad induzione
I collegamenti elettrici devono essere
realizzati da un tecnico
Ver. 2.9
Pagina 9
17.07.2014
Messa in funzione
Montaggio
Gli apparecchi ad induzione sono equipaggiati di cavo di rete con spina. Devono essere
collegati ad una presa a paret e. Se il cavo è an cora pri vo dell a spina , eseguire i coll egamenti
come da schema elettrico. Gli impianti elettrici devono essere realizzati da imprese di
installazione aut ori z zat e, ten ute a ri spett ar e le norm e n azi on ali spec i fi che e l ocal i . Le i m pres e
di installazione sono responsabili della posa e dell'installazione corrette, in conformità alle
norme di si curezza. È necessario ot temperare rigorosa mente a quanto ap pare nei cartelli di
pericolo e nelle targhette identificative.
Verificare e ac certarsi ch e la tensione dell a corrente di
rete e dell'apparecchio coincidano (targhetta
l'obbligo di rispettare il più accuratamente possibile le normative antincendio!
L'apparecchio ad induzione deve essere collocato per la sua destinazione finale su una
superficie pulita e piana (tavolo, combinazione ecc.). Va posizionato in modo tale che non
cada o non possa mu oversi se incl inato. È necessari o rispettare i requ isiti di posizi onamento
denominati "Requisiti di installazione".
Ruotare la manopola di potenza portandola in posizione OFF (0), prima di collegare
l'apparecchio ad induzione alla rete elettrica.
Manopola di potenza
(A seconda del modello e dell'opzione si impiegano manopole differenti)
La cifra che indica il segnale, segnala la posizione effettiva della m anopola di potenza.
Posizione OFF:Posizione OFF con funzione di
'0' indica il segnale (ο) mantenimento del calore:
identificativa).
In caso di assem blag gi o del presen te ap parecch i o nell e
immediate vicinanze di una parete, di divisori, di mobili
da cucina, di rivestimenti decorativi ecc. si consiglia
che questi non siano prodotti con materiali
infiammabili; diversamente occorrerà rivestirli con
idoneo materi al e igni fugo e term icam ent e isol ante, c on
Posizione ON:Posizione ON con funzione di
Ogni posizione che indica il segnale (ο). mantenimento del calore:
Da MIN (minimo) a MAX (massimo)
Apparecchio on. Prima di eseguire il test di funzionalità l'utente deve sapere come si
comandano gli apparecchi ad induzione.
Rimuovere tutti gli oggetti dalla zona di riscaldame nto. Verificare che la zona di riscaldamento
non sia incrinata né rotta. Se la zona di riscaldamento dovesse essere incrinata o rotta,
interrompere immediatamente la messa in funzione, spegnere subito l'apparecchio ed
estrarre la spina di alimenta zione.
Pagina 10
17.07.2014
Ver. 2.9
Pannello comandi a sfioramento
Interruttore principale
Premere per 1 sec (apparecchi o On/O ff)
Tasto per l'attivazione della funzione di
per 0,5 sec)
Indicatore digitale per la lettura del
Tasto per aumentare il
Tasto per ridurre al minimo il
raggiunta*.
livello di potenza/della
temperatura
(Precisione +/- 1 °C) o eventuali
messaggi di errore
livello di potenza/la
temperatura*
e spegnere a temperatura di cottura
livello di potenza/la
temperatura*
e spegnere a temperatura di cottura
dell'apparecchio.
mantenimento del calore (premere On/Off
In ognuno dei tasti un LED indica il riconoscimento del comando del tasto.
Ver. 2.9
Pagina 11
17.07.2014
Test di funzionalità
Attenzione
Il recipiente caldissimo trasmette calore
Per evitare lesioni, non toccare la zon a di
alla zona di riscaldamento.
riscaldamento.
Utilizzare un recipiente ido neo all'induzione, con un diametro della base minimo di 12 cm.
Per il test di funzio nalit à neg li appar ecch i con inte rrutt ore pri ncip ale, q uesti dev ono
essere dapprima at tivati, poi procedere com e descritto.
Collocare il recipiente al centro della zona di riscaldamento, versandovi un po' d'acqua.
Con LED: ruotare la manopola di potenza portandola su ON (una posizione fra Min e Max).
-
La spia di funzionamento LED verde lampeggia (livello di cottura 10%-30%) oppure si
illumina (livello di cottura 30%-100%), l'acqua viene portata a temperatura.
- Con indicatore digitale (1-9): ruotare la manopola di potenza portandola su ON (una
posizione fra Min e Max). L'indicatore visualizza la potenza selez ionata f ra (1-9).
- Con LED: rimuovere il recipiente dalla zona di riscaldamento, così la spia di funzionamento
lampeggerà (ricerca recipiente).
Rimettere il recipiente sulla zona di riscaldamento; la spia di funzionamento tornerà ad
-
illuminarsi e il processo di riscaldamento ricomincerà daccapo.
Ruotare la manopola di potenza portandola in posizione 0. Il processo di riscaldamento
-
viene interrotto e la spia di funzionamento si spegne.
La spia di funzionamen to illuminata indica che al recipiente viene trasferita energia.
-
Con indicatore digitale (1-9): rimuovere il reci piente dall a zona di riscaldamen to, a quest o
-
punto l'indicatore (ricerca recipiente) visualizzerà questo simbolo si veda a pagina 18.
- Rimettere il recipiente sulla zona di riscaldamento; l'indicatore digitale tornerà a indicare la
potenza selezionata e il processo di riscaldamento ricomincerà daccapo.
Ruotare la manopola di potenza portandola in posizione 0. Il processo di riscaldamento
-
viene interrotto e l'indicatore si spegne.
- La cifra nell'indicatore indica che al recipiente viene trasmessa energia.
Quando la spia di funzionamento e/o il LED opp. l'indic atore digitale restano s penti,
o lampeggiano solo per poco, verificare i punti seguenti:
L'apparecch io ad induzion e è collegato con la rete elet trica oppure l 'interruttore p rincipale
-
è acceso?
-
La manopola di potenza si trova in posizione ON?
- Viene impi egato u n recipi ente i doneo al l'ind uzione (t estare c on cal amita pe rmanent e), con
un diametro della base di almeno 1 2 cm?
- Il recipiente si trova al centro della zona di riscaldamento (eccetto apparecchi con bobine
per sauteuse oppure bobina piatta)?
Per verificar e se il recipi ente è prodotto con material i id onei, utilizz are una calamita
permanente, che deve attaccarsi con facilità alla base. Diversamente, il recipiente
sarà incompatibile con gli apparecchi ad induzione.
Selezionare un recipiente consigliato per gli apparecchi ad induzione.
Se l'apparecchio ad induzione non dovesse funzionare, nonostante il test,
consultare le indicazioni riportate al punto Eliminazione/Riparazione guasti.
Ver. 2.9
Pagina 12
17.07.2014
Comandi
Secondo/i
Spiegazione
1
8. (Test dei segmenti)
2
F opp. P (Modalità Frequenza opp. Pulsata)
3
2. (Versione del software prima cifra)
4
1 (Versione del software seconda cifra)
5
9 (Versione del software terza cifra)
Attenzione! Le batt erie si posson o posare sull a zona di cott ura solo se il loro d iametro la
recipienti, il che può comportare la distruzione della guarnizione, con infiltrazioni di umidità
e grassi che causano il guasto dell'apparecchio. Guasto agli indicatori o ai pannelli
Processo di cottura
L'apparecchio è immediatamente operativo. La spia di funzionamento, illuminata o
lampeggiante, oppure l'indicatore digitale visualizzano (1-9) il trasferimento di energia al
recipiente. Il livello di potenza si seleziona ruotando la manopola di potenza. Il trasferimento
induttivo di potenza dipende dalla posizione del potenziometro.
Posizione MIN >potenza minima Posizione MAX >potenza massima
Se si verificano le circostanze di seguito descritte, il cuoco dovrà procedere con maggiore
attenzion e rispetto a quando cucina con sistemi di cottura tradizionali. Se il livello di cottura
viene modificato con la manopola di potenza, gli alimenti da cuocere reagiscono subito. I
recipienti vuoti si surriscaldano molto velocemente. NON posare MAI recipienti vuoti
in Ceran, innanzi tutto aggiungervi qualche sostanza grassa o qualche liquido, poi iniziare la
cottura. Impostare la potenza riscaldante tramite la manopola, in modo che corrisponda
precisamen te al metodo di cottura desiderato. Il recipi ente dov rebb e essere s empre col locato
al centro della zona di riscaldamento (eccetto per gli apparecchi con bobina piatta), altrimenti
la base del recipiente si riscalderà non uniformemente. Se si riscaldano olio o grassi,
controllare c on ti nua ment e il reci pi ente, p er evi tare u n su rri scal d amen to o l 'i ncen di o dell 'oli o o
dei grassi.
copre interamente. Non collocare alcun recipiente caldo sul pannello comandi, nell'area
degli indicatori o sul telaio d el piano di cottu ra. Ignorare l a presente a vvertenza c omporta
danni ai recipienti e all'apparecchio. Conseguenze dell'ino sservanza del l'av vertenza : i
recipienti si saldano fra loro, il sigillante di giunzione può incendiarsi per il calore dei
sul piano
Comfort
L'apparecchio ad induzione trasmette energia solo se un recipiente è posto sulla zona di
riscaldamento. La posizione della manopola di potenza non influisce affatto su questo.
Rimuovend o il reci pi en te dal la zona di risca l damen to, il trasferimento d i energ i a si i nt erromp e
immediatamente. Riportando il recipiente sulla zona di riscaldamento, la potenza preselezionat a viene ritrasferit a allo stesso. Spegn endo con la manopol a, il processo di cottura
viene interrotto. L'apparecchio resta però operativo (standby), solo l'estrazione della spina di
alimentazione (oppure lo spegnimento dell'interruttore principale, se presente) stacca
l'apparecchio dall'elettricità.
Versione del software
Avvio del generatore
Funzionamento normale
In standby (posizione potenziometro Off) il punto decimale lampeggia ogni 2 secondi. Con i l
potenziometro in posizione On innanzi tutto parte la ricerca del recipiente: l'indicatore U e il
punto decimale visualizzano se la potenza viene erogata (dopo 1 minuto in modalità di
risparmio energetico: impulso di ricerca o gni 5 secondi).
Se viene rilevato un recipiente, l'indicatore passa al livello selezionato 1 - 9.
Pagina 13
Ver. 2.9
17.07.2014
Significato del punto decimale:
ON = Funzionamento
Impulso di 1 sec. = Limitazione causata dall'eccessiva temperatura del dissipatore di calore
Impulso di ½ sec. = Limitazione causata dall'eccessiva temperatura della bobina/del
recipiente
Impulso di ¼ di sec. = Limitazione di potenza
Impulso di 1/10 di sec. = Limitazione di potenza in caso di recipiente prodotto con materiali
non ottimali
Funzionamento con funzione di ma ntenimento del calore (opz ionale)
Funzione di mantenimento del calore con potenziometro (indicatore a 4 cifre)
Con il potenziometro si può impostare una temperatura di mantenimento del calore di 70-110
°C invece del livello di potenza 1-3. Se si continua ad aumentare la potenza attraverso il
potenziometro, l'indicatore passa al livello 4-9. L'indicat ore vis ualizza quanto segue
troppo bassa ,
Temperatura NOMINALE 70 °C (punto), temperatura reale
Riscalda: punto a destra accanto al simbolo Temperatura REALE 25 °C (ogni 10 sec.), temperatura reale
Riscalda: punto a destra accanto al simbolo
troppo bassa ,
Temperatura NOMINALE 70 °C (punto), temperatura reale entro +/- 2
°C,
"H" non riscalda
Temperatura REALE 105 °C, temperatura reale troppo alta, non riscalda
Funzione di mantenimento del calore con potenziometro (indicatore a 1 cifra)
Con il potenziometro si può impostare una temperatura di mantenimento del calore sulla
manopola di 7 0-110 °C in vece del li vello di poten za. Se si con tinua ad au mentare l a potenza
attraverso il potenziometro, l'indicatore passa al livello 4-9.
L'indicatore si visualizza così
Funzione di mantenimento del calore attiva
(cerchietto animato),
temperatura troppo alta, temperatura troppo bassa
Funzione Power Star (BI2SK3.5, BI4SK7, BI2K3.5 e BM2K3.5)
A scelta possono funzionare 2 zone di cottura, ad una potenza massima di 1,8 kW ciascuna,
oppure solo la zona di cottura anteriore da 3,5 kW o la zona di cottura posteriore da 3,0 kW.
La funzione Power Star si attiva come descritto di seguito:
Zona di cottura anteriore occupata, posteriore spenta = 3,5 kW
Zona di cottura posteriore occupata, anteriore spenta = 3,0 kW
Ver. 2.9
Pagina 14
17.07.2014
Funzione di mantenimento del calore con pannello comandi a sfioramento
Attenzione
AVVERTENZA: durante la pulizia o la manutenzione e in fase di sostituzione di
Con il tasto di funzionesi può passare dalla regolazione di potenza con range
completo alla regolazione del mantenimento del calore. Esempi:
Regolazione di potenza [mezzi step (4,5, 5,0, 5,5…)] a partire dalla versione del software 2.28
Se s ulla zona di cottura non c'è alcun recipiente, sul display
segnale di "Ricerca recipiente"
comparirà il
Temperatura della funzione di mantenimento del calore compresa nel
range 70 – 110 °C. È possibile selezionare la temperatura desiderata
con step di 2 °C. Ogni 10 sec. si visualizza la temperatura raggiunta in
quel moment o. Se compare il seg nale "H", ed è stata raggiunta per es.
la temperatura impostata di 88 °C, l'apparecchio mantiene quella
temperatura.
Se la temperatura è inferiore al valore nominale impostato,
l'apparecchio mira a raggiungere la temperatura impostata. Il segnale
a fianco dell' indicatore di temperatura visualizza una "n".
Se la temperatura è superiore al valore nominale impostato,
l'appar ecchio interrompe il riscaldamento finché non raggiunge la
temperatura impostata. Il segnale a fianco dell' indicatore di
temperatura visualizza una "u".
Messa fuori servizio
Quando l'apparecchio ad induzione non viene utilizzato, assicurarsi che l'interruttore
principale opp. la manopola di potenza non vengano attivati senza supervisione. Se non si
impiega l'apparecchio ad induzione per lungo tempo (parecchi giorni), estrarre la spina di
alimentazi one oppure spegner e l'interrutto re principale. A ssicurarsi che nes sun liquido possa
infiltrarsi nell'ap parecchio e no n pulire l'apparecchio con liquidi.
componenti, gli apparecchi devono essere staccati dall'alimentazione di corrente.
Eliminazione guasti
L'apparecchio ad induzione pu ò essere apert o solo da person ale dell'assi stenza autori zzato e
appositamente formato. Cessare qualsiasi operazione, se la zona di riscaldamento (il vetro
Ceran) dovesse essere incrinato o rotto. L'apparecchio ad induzione dovrà essere subito
spento, estraendo la spina di alimentazione. Non toccare alcun componente all'interno
dell'apparecchio.
Non aprire l'apparecchio ad induzione!
Tensione pericolosa!
Pagina
1517.07.2014
Ver. 2.9
Guasto
Possibile causa
Misure applicabili dagli operatori o
dal personale dell'assistenza
Nessun riscaldamento
Verificare se l'apparecchio è collegato alla rete
l'interruttore principale è attivato.
Manopola di potenza in posizione
OFF
Recipiente troppo piccolo
12 cm)
Il recipiente non è collocato al
è rilevabile)
presa.
Potenza riscaldante insufficiente
Il sistema di ventilazione per il
Assicurarsi che l'afflusso e lo sfiato dell' aria non
siano ostruiti/bloccati.
Il filtro dell'aria è sporco.
Pulire o sostituire il filtro .
La temperatura ambiente è
*2
guasto
Nessuna reazione alla rotazione
della manopola di potenza
La potenza riscaldante si avvia e
Il sistema di ventilazione per il
bloccato/malfunzionante
La potenza riscaldante si avvia e
La potenza riscaldante si avvia e
Piccoli oggetti metallici
riscaldamento
Riparazione guasti
La spia di funzionamento
è OFF
La spia di funzionamento è
ON (si illumina)
Nessuna alimentazione di
corrente
L'interruttore principale è OFF Ruotare l'interruttore principale in posizione On.
(∅ base del recipiente inferiore a
centro della zona di
riscaldamento (il recipiente non
Recipiente non idoneo Selezio nare un recipiente idoneo all'induzione *1
L'apparecchio ad induzione è
guasto
Il recipiente utilizzato non è
l'ideale
raffreddamento è
troppo alta (il sistema di
raffreddamento non è in grado di
mantenere la cucina alle
temperature di esercizio normali)
elettrica (cavo di rete inserito), oppure se
Ruotare la manopola di potenza in posizione On.
Impiegare recipienti adeguati.
Spostare il recipiente al centro della zona di
riscaldamento
Contattare il proprio fornitore per il s ervizio di
riparazione. Estrarre la spina di alimentazione dalla
Selezionare un recipiente idoneo a ll'induzione.
Confrontare i risultati con quelli del 'primo'
recipiente.
Assicurarsi che non venga aspirata aria calda.
Ridurre la temperatura ambiente. La temp eratura
non deve superare 40 °C / 110 °F.
si arresta nel giro di minuti.
La ventola è in funzione
si arresta nel giro di minuti. La
ventola
si arresta nel giro di minuti
(dopo un lungo e continuo
periodo di esercizio)
(per es. cucchiai, coltelli ) si
scaldano sulla zona di
non funziona.
*1) Per verifi care se il recipiente è idon eo, utilizzare una cal amita permanente, che dev e
che deve attaccarsi con facilità alla base del recipiente. Diversamente, il recipiente
sarà incompati bile con gli apparecch i ad in duzione. S elezion are un reci piente p rodotto
co n materiali idonei all'induzione.
*2) La ventilazione inizia il suo ciclo quando la temperatura della piastra di raffreddamento
supera 45 °C. Con temperature della piastra di raffreddamento superiori a 70 °C, il
monitoraggio riduce la potenza automaticamente, per mantenere il modulo di potenza
in condizioni di esercizio normali. L'apparecchio ad induzione continua ad operare con
potenza massima ridotta.
Quando la linea di allacciamento alla rete del presente apparecchio subisce un
danneggiamento, va sostituita ad opera del fabbricante o del suo servizio di assistenza
clienti, oppure di un soggetto analogamente qualificato per evitare rischi.
Manca una fase Controllare i fusibili.
L'apparecchio ad induzione è
Il regolatore di potenza è guasto
raffreddamento è
La ventola è sporca Pulire la ventola
Ventola o monitoraggio della
ventola guasti
Bobina surriscaldata,
zona di riscaldamento troppo
calda.
Recipiente vuoto
Olio surriscaldato nel recipiente
Impostazione errata rilevamento
del recipiente
Contattare il proprio fornitor e per il servizio di
riparazione. Estrarre la spina di alimentazione.
Assicurarsi che l'afflusso e lo sfiato dell' aria non
siano bloccati.
Contattare il proprio fornitore per il ser vizio di
riparazione. Estrarre la spina di alimentazione.
Spegnere l'apparecchio, rimuov ere il recipiente e
attendere finché la zona di riscaldamento si
raffredda.
Verificare la scheda a circuiti stampati di controllo
(solo a cura del personale dell'assistenza del
fornitore!)
Ver. 2.9
Pagina 16
17.07.2014
Corto circuito del sensore di temperatura della piastra, temperatura della piastra
(ogni 5 sec. in condizioni di disattivazione)
Il segnale di indicatore esterno manca (indicatore esterno disinserito oppure
piastra > 260 °C
Panoramica dei messaggi di errore sul display
troppo bassa (inferiore a -50 °C)
Temperatura della piastra troppo alta, intervallo del sensore di temperatura sulla
piastra > 260 °C
Nessun recipiente sulla piastra (recipiente troppo piccolo sulla p iastra)
Recipiente sbagliato sulla piastra, corto circuito della bobina di induzione (valore
µh troppo basso)
Temperatura del dissipatore di calore >100 °C oppure sensore di temperatura
della piastra di raffreddamento in corto circuito
Temperatura del dissipatore di calore <-15°C oppure sensore di temperatura
della piastra di raffreddamento in intervallo
Potenziometro mancante o guasto: valore errato (superiore a 10,75 kOhm)
Potenziometro in posizione 0, indicatore di calore residuo temperatura del piano
di cottura >45 °C
SW1/3 attivato) oppure
temperatura della piastra troppo alta, intervallo del sensore di temperatura sulla
Accensione dopo il distacco dalla rete CA fase L1 e L3 rispetto a zero < 150 V
(se si guasta L2, l'apparecchio continua a funzionare a potenza ridotta)
Guasto dello Standard IO DEVICE 1 o 2 (probabile guasto dell'indicatore della
scheda a circuito stampato)
Avvertenza: corrente CC superiore a 350 m
A (troppe ventole oppure ventole
sbagliate)
Avvertenza: ventola non collegata o bloccata (dopo l'avvio 5 sec., in seguito ogni
10 sec. per 1 sec.)
Sovracorrente alla bobina di induzione, in seguito 10 sec. di pausa.
poi riaccendere l'apparecchio
Ver. 2.9
Pagina 17
Spegnere
17.07.2014
e
Pulizia
Tipo di sporco
Detergente
Sporco leggero
Panno umido (Scotch ®) con un po'
Macchie di grasso
Polychrom, Sigolin Chrom,
Calce viennese, linea per le pulizie Pudol
Macchie di calcare e d'acqua
Polychrom, Sigolin Chrom,
Supernettoyant
Alterazioni del colore metalliche e molto
scintillanti
Polychrom, Sigolin Chrom
Pulizia meccanica
Lama da rasoio, spugna non abrasiva
Attenzione
Tensione pericolosa!
Attenzione! Il controllo tecnico comporta il "distacco visibile" dell'apparecchio ad
AVVERTENZA: durante la pulizia o la manutenzione e in fase di sostituzione di
componenti, gli apparecchi devono essere staccati dall'alimentazione di corrente.
Elenco di detergenti per determinati tipi di sporco:
Non si devon o usare detergenti abrasi vi, lana di a cciaio o spugne abrasi ve, perché possono
danneggiare la superficie in Ceran.
Occorre rim uove re i resi du i di d etergen te da l piano i n Cera n con un pan no u mid o (Sc otch ®),
perché possono provocare corrosione in fase di riscaldamento. Una manutenzione della
cucina ad induzione a regola d'arte implica una pulizia regolare, trattamenti e assistenza
accurati.
Non sono ammesse le infiltrazioni di liquidi nell'apparecchio!
Manutenzione
L'utente deve assicurarsi che tutti i componenti rilevanti ai fini della sicurezza siano
perfettamente idonei al funzionamento in qualsiasi momento. L'apparecchio ad induzione
deve essere s ot t oposto a verifi c a almeno una volt a all'anno ad opera di u n t ecn ico esperto del
fornitore di fiducia. Minimo ogni 6 mesi occorre controllare il livello di sporco del filtro
dell'aria.
Non aprire l'apparecchio ad induzione!
L'apparecchio ad induzione può esser e aperto solo da personale dell'assistenza esperto.
induzione dall'alimentazione di corrente.
Ver. 2.9
Pagina 18
17.07.2014
Smaltimento
Al termine della vita utile dell'apparecchio ad induzione quest'ultimo deve essere smaltito
correttamente.
Evitare gli usi scorretti:
Evitare che l'apparecchio già approntato per lo smaltimento sia rimesso in funzione.
L'apparecchio è costituito da componenti elettrici, elettromeccanici ed elettronici di uso
corrente. Non si impiegano batterie. L'utente è responsabile dello smaltimento sicuro e a
regola d'arte dell'apparecchio.
Avvertenz a per lo smaltime nt o
Gli apparecchi così destinati possono esserci resi a scopo di smaltimento.
Accettiamo solo pacchi con affrancatu ra sufficiente.