Bartscher Induction cooker wok combination IKIW 70 Operating instructions [hu]

IKIW 70
105800
tel. +49 (0) 5258 971-0 fax.: +49 (0) 5258 971-120 Ügyfélszolgálat: +49 (0) 5258 971-197 www.bartscher.com
Kivitel: 2.0 Frissítve: 2024-02-22
HU 2
105800 1 / 24
Eredeti kezelési útmutató
1 Biztonság ....................................................................................................... 2
1.1 Figyelmeztető jelzések magyarázata ....................................................... 2
1.2 Biztonsággal kapcsolatos jó tanácsok ..................................................... 3
1.3 Rendeltetésszerű használat ..................................................................... 7
1.4 Nem rendeltetésszerű használat ............................................................. 7
2 Általános információ ...................................................................................... 8
2.1 Felelőssége és garancia .......................................................................... 8
2.2 Szerzői jog védelme ................................................................................. 8
2.3 Megfelelősségi nyilatkozat ....................................................................... 8
3 Szállítás, csomagolás és tárolás ................................................................... 9
3.1 Szállítási ellenőrzés ................................................................................. 9
3.2 Csomagolás ............................................................................................. 9
3.3 Tárolás ..................................................................................................... 9
4 Technikai adatok ......................................................................................... 10
4.1 Technikai adatok .................................................................................... 10
4.2 Készülék funkciói ................................................................................... 11
4.3 A készülék részegységeinek leírása ...................................................... 12
5 Üzembe helyezése és kezelés .................................................................... 13
5.1 Üzembe helyezés .................................................................................. 13
5.2 Használat ............................................................................................... 14
6 Tisztítás ....................................................................................................... 22
6.1 Tisztítás közbeni biztonsággal kapcsolatos jó tanácsok ........................ 22
6.2 Tisztítás ................................................................................................. 22
7 Lehetséges meghibásodások ...................................................................... 23
8 Leselejtezés................................................................................................. 24
Biztonság
2 / 24 105800
HU
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewerk. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das si chere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus müssen die für den Einsatzbereich des Geräts gelt enden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheits bestimmungen eingehalten werden. Dies e Bedienungsanleitung ist Bestan dteil des Produkts und muss in unmi ttelbarer Nähe des Geräts für das In¬stall ations-, Bedienungs-, Wartungs- un d Reinigungspersonal jederzeit zugä nglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa
kéznél a készülék mellett!
A használati útmutató a készülék üzembe helyezésével, kezelésével, valamint karbantartásával kapcsolatos információkat tartalmaz, és tanácsokkal szolgál. Az
ebben található tanácsok és előírások ismerete a készülék biztonságos és megfelelő használatának feltétele. Továbbá tartalmaz balesetekkel, előírásokkal,
munkavédelemmel és jogi előírásokkal kapcsolatos információkat a a termék használatával kapcsolatosan.
A készülék üzembe helyezése előtt, különösen annak első elindításakor, át kell
olvasni az alábbi kezelési utasítást, hogy elkerülje a személyi és tárgyi sérüléseket. A nem megfelelő használat sérüléshez vezethet.
Az alábbi kezelési útmutató a készülék szerves részét képezi és a készülék
közvetlen közelében kell tárolni, és bármikor elérhetőnek kell lennie. Ha a
készüléket átruházzák, mindenképpen tegyék a kzelési útmutatóval együtt.

1 Biztonság

A készülék a jelenlegi technikai elvárásoknak megfelelően lett legyártva. Mindemellett a készülék veszélyforrás lehet, ha nem megfelelően, vagy nem rendeltetés szerűen kerül használatra. Minden felhasználó, ki üzemelteti a
készüléket, követnie kell az alábbi használati útmutatóban foglaltakat és be kell tartani a munkavédelmi előírásokat.

1.1 Figyelmeztető jelzések magyarázata

A fontos, biztonsággal kapcsolatos és a figyelmeztető jelzések az alábbi használati útmutatóban a megfelelő figyelmeztető jelzésekkel vannak ellátva. Ezen tanácsokat kötelezően be kell tartani a balesetek, tárgyi és személyi sérülések elkerülése
érdekében.
VESZÉLY!
Az VESZÉLY figyelmeztetés olyan lehetséges veszélyre figyelmeztet, melyek súlyos sérüléssel, vagy halállal járhat, ha nem kerüli el ezeket.
Biztonság
105800 3 / 24
HU
FIGYELMEZTETÉS!
A FIGYELMEZTETÉS figyelmeztetés olyan lehetséges veszélyre figyelmeztet, melyek közepes, vagy súlyos sérüléssel, vagy halállal járhat, ha nem kerüli el ezeket.
VIGYÁZAT!
A VIGYÁZAT figyelmeztetés olyan lehetséges veszélyre figyelmeztet,
melyek könnyű sérüléssel, vagy károsodással járhat, ha nem kerüli el
ezeket.
, die
FIGYELEM!
A FIGYELEM figyelmeztetés a lehetséges tárgyi sérülésre
figyelmeztet, mely akkor léphet fel, ha nem tartja be a megfelelő biztonsági előírásokat.
JÓ TANÁCS!
A JÓ TANÁCS szimbólum tájékoztatja a felhasználót a kezeléssel és tanácsokkal kapcsolatosan.

1.2 Biztonsággal kapcsolatos jó tanácsok

Elektromos áram
A túl magas hálózati feszültség, vagy a nem megfelelő bekötés elektromos
áramütéssel járhat.
A készülék csak akkor csatlakoztatható, ha az információs adattáblán szereplő
adatok megfelelnek a hálózati feszültségnek.
A rövidzárlat elkerüléséhez a készüléket száraz állapotban kell tartani.
Ha a készülék üzemeltetésekor meghibásodás lép fel, azonnal szüntesse meg a
készülék áramellátását.
Ne érintse a készülék csatlakozóját nedves kézzel.
Soha ne fogja meg a készüléket, ha vízbe esett. Azonnal szüntesse meg a
készülék áramellátását.
• Bármilyen javítás és a készülék burkolatának kinyitása csak szakképzet szerelő
által és a megfelelő szerszámokkal történhet.
Ne mozgassa a készüléket a hálózati vezetéknél fogva.
Biztonság
4 / 24 105800
HU
• Ne engedje, hogy a hálózati kábel hőforrással vagy éles élekkel érintkezzen.
A hálózati vezetéket ne törje meg, nyomja, vagy csomózza össze.
A készülék hálózati vezetékét mindig tekerje ki teljesen.
Soha ne állítsa a készüléket, vagy más tárgyakat a hálózati vezetékre.
A készülék konnektorból való kihúzását mindig a csatlakozót megfogva tegye.
• Rendszeresen ellenőrizze, hogy a hálózati kábel nem sérült-e. Soha ne
használja a készüléket, ha a kábel sérült. Ha a kábelen sérülésnyomok láthatók, a veszélyek elkerülése érdekében az ügyfélszolgálattal vagy képzett villanyszerelő szakemberrel ki kell cseréltetni.
Éghető anyagok
• Soha ne tegye ki a készüléket magas hő hatásának, mint pl. főzőlap, sütő, nyílt
láng, fűtőkészülék, stb.
• A készüléket rendszeresen tisztítsa, hogy elkerülje a tűzveszélyt.
Ne takarja le a készüléket pl. alufóliával, vagy konyharuhával.
• A készüléket csak a megfelelő anyagokkal használja és csak a megfelelően
beállított hőmérsékleten. Az anyagok, élelmiszerek és ételmaradékok a
készülékben meggyulladhatnak.
Soha ne üzemeltesse a készüléket gyúlékony, könnyen gyulladó anyagok
közelében, mint pl.: benzin, denaturált szesz, alkohol. A magas hőmérséklet párolgást idéz elő ezen anyagokban és tűzforrással érintkezve robbanáshoz
vezethet.
• Tűz esetén először áramtalanítsa a készüléket, mielőtt megtenné a megfelelő
tűzvédelmi intézkedéseket. Soha ne oltsa a tüzet vízzel, mikor az elektromos csatlakozó be van dugva a konnektorba. A tűz eloltását követően biztosítani kell a megfelelő szellőztetést.
Az indukciós melegentartó lap biztonságos kezelése
• Működés közben a melegentartó felület nagyon felmelegszik.
Információ: Az indukciós melegentartó lap, mint olyan a főzési folyamat közben nem sugároz hőt. Mindemellett a főzőedény hőmérséklete a melegítő felületen keresztül felmelegszik és a használat után még meleg
marad. Ne érintse a készülék forró felületét.
• A készüléket szállítani és tisztítani csak a teljes kihűlését követően lehet.
A forró felületet ne öntse le hideg vízzel, sem pedig gyúlékony folyadékokkal.
• Ne helyezzen a melegentartó felületre semmilyen fém konyhai eszközt, fedőt,
kést, vagy bármilyen egyéb fém tárgyat. A készülék bekapcsolását követően
ezek felmelegedhetnek.
Biztonság
105800 5 / 24
HU
Kérjük legyen figyelemmel, hogy a hordott tárgyak, mint pl.: gyűrűk, órák, stb.
felmelegedhetnek ha a melegentartó lap közelébe kerülnek.
A felmelegedés elkerülése érdekében ne helyezzen a melegítő felületre
semmilyen alufóliát, sem fémlapot.
• Az indukciós melegentartó lapon nem melegíthetőek zárt tárolóedények, mint pl.
konzervek. A létrejövő túlnyomás az edény, vagy tároló felrobbanásához
(szétrepedéséhez) vezethet. A konzervdobozokat a legjobb kinyitni és egy vízzel töltött edénybe helyezni, melyet a felmelegítéshez a melegentartó lapra helyezünk.
• A melegentartó lap felülete a hőmérsékletnek ellenálló üvegből készült. Sérülés
esetén, akár ha csak egy kis repedésről is van szó, a készüléket mindenképpen
le kell kapcsolni az áramellátásról, és kapcsolatba kell lépni a szervízzel.
Elektromágneses mező
• Mágnesezhető tárgyak, mint pl. hitelkártya, adathordozók, vagy számológépek
nem helyezhetőek a bekapcsolt készülék közvetlen közelébe. Az elektromágneses mező sérülést okozhat.
• Nem nyissa fel az alsó fedőlemezt!
• A főzéshez használt edényeket mindig a főzőfelület közepére helyezze, úgy,
hogy az edények alja a lehető legnagyobb felületen érintkezzen a mágneses
felülettel.
A tudományos kísérletek bebizonyították, hogy az indukciós melegentartó lapok
nem veszélyesek. Mindazonáltal azon személyek, akik szívritmus-szabályzóval rendelkeznek, tartsanak legalább 60 cm távolságot a működő készüléktől.
Biztonság
6 / 24 105800
HU
Üzemeltetés csak felügyelet mellett
A készüléket csak felügyelet mellett üzemeltesse.
Mindig maradjon a készülék közvetlen közelében.
Kezelő személyzet
A készüléket korlátozott fizikai, érzékszervi, vagy mentális képességekkel, vagy
hiányos tapasztalattal és tudással rendelkező személyek (ideértve a
gyermekeket) nem használhatják.
A készülék közelében tartsa felügyelet alatt a gyermekeket nehogy játszanak,
vagy bekapcsolják a készüléket.
Nem rendeltetésszerű használat
A nem rendeltetésszerű, vagy tiltott használat a készülék meghibásodásához
vezethet.
• A készülék csak akkor használható, ha annak technikai állapota megfelelő, és
lehetővé teszi a biztonságos működtetést.
• A készülék csak akkor használható, ha minden csatlakozás az előírásoknak
megfelelően került kivitelezésre.
A készüléket csak akkor szabad üzemeltetni, ha tiszta.
Csak eredeti gyári cserealkatrészeket használjon. Soha ne végezzen a
készüléken önállóan szerelést.
• Nem végezhető a készüléken változtatás, vagy beavatkozás.
• Az edényt, vagy serpenyőt mindig felemelve helyezze át a mágneses felületet,
soha ne csűsztassa, mert ez megkarcolhatja az üveg felületet.
Biztonság
105800 7 / 24
HU

1.3 Rendeltetésszerű használat

A készülék bármilyen egyéb célú és/vagy a normális rendeltetésszerű használattól eltérő használata nem megengedett, és ezen használat nem rendeltetésszerűnek tekinthető.
A következő használat minősül rendeltetésszerű használatnak:
– Ételek felmelegítése és melegen tartása a megfelelő edények
használatával.

1.4 Nem rendeltetésszerű használat

A nem rendeltetésszerű használat komoly sérüléshez vezethet személyekben és tárgyakban a nem biztonságos elektromos feszültség, tűz, és magas hőmérséklet következtében. A készülék segítségével csak olyan munka végeztethető, mely
leírásra került ezen használati útmutatóban.
Az alábbi használat minősül nem rendeltetésszerű használatnak:
– Helyiségek fűtésére – Éghető, egészségre káros, könnyen párolgó, vagy ehhez hasonló
folyadékok és anyagok melegítése.
Általános információ
8 / 24 105800
HU

2 Általános információ

2.1 Felelőssége és garancia

A használati útmutatóban található információk a hatályos jogszabályok, a jelenlegi
technikai tudás, valamint tervezői és mérnöki tapasztalatunk figyelmbe vételével és többéves gyakorlatunk alapján lettek összeállítva. Különleges, egyedi rendelésű,
vagy további opciókkal rendelkező modellnél, illetve a legfrisebb technikai újítások alkalmazása esetén a kapott készülék különleges esetekben eltérhet a leírástól és az ábráktól az ezen kezelési útmutatóban leírtaktól.
A gyártó nem vállal felelősséget az olyan károkért és üzemzavarokért, amelyek az
alábbiak során keletkeztek:
– előírások nem betartása, – nem rendeltetésszerű használat, – a felhasználó által eszközölt műszaki módosítások, – nem megengedett cserealkatrészek használata.
Fenntartjuk a jogot a terméken végrehajtott műszaki változtatások tekintetében,
melyek a készülék felhasználói tulajdonságainak javítására és jobbá tételére irányulnak.

2.2 Szerzői jog védelme

Eme használati útmutató valamint a benne foglalt szöveg, vázlatok, fényképek és
más elemek a szerzői jog által védettek. A törvényes tulajdonos írásbeli
engedélyének beszerzése nélkül tilos a használati útmutató egészének, illetve bármely elemének sokszorosítása bármely módon és bármely formában, valamint a felhasználása és/vagy harmadik személy felé való továbbítása. A fentiek
megsértése esetén kártérítési felelősséggel tartozik. Fenntartjuk magunknak a jogot
további kártérítési igény benyújtásához.

2.3 Megfelelősségi nyilatkozat

A készülék teljesíti a jelenlegi Európai Uniós normákat és előírásokat. A fentieket WE Megfelelősségi Nyilatkozattal bizonyítjuk. Szükség esetén szívesen elküldjük Önöknek a megfelelő Megfelelősségi nyilatkozatot.
Szállítás, csomagolás és tárolás
105800 9 / 24
HU

3 Szállítás, csomagolás és tárolás

3.1 Szállítási ellenőrzés

A készülék megérkezésekor haladéktalanul ellenőrizni kell, hogy a készülék és
felszereltsége komplett-e és hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Látható szállítási sérülés megállapításakor el kell utasítani a készülék átvételét, vagy feltételes átvételt kell tenni. A kézbesítő logisztikai cég szállítói / kézbesítési dokumentumán be kell jegyezni a sérülés leírását és reklamációt kell indítani. A
rejtett sérülést közvetlenül annak felfedezését követően jelezni kell, mivel a
kártérítési igényeket lejelenteni csak az adott reklamációs időn belül lehet kezdeményezni.
Bármely részegység, vagy alkatrész hiánya esetén kérjük vegye fel a kapcsolatot az Ügyfélszolgálattal.

3.2 Csomagolás

Kérjük ne dobja ki a készülék dobozát. Még szükség lehet rá a készülék tárolásakor, költöztetésekor illetve a szakszervizbe való szállításakor, amennyiben esetleg meghibásodás lépne fel.
A csomagolás és annak elemei újrafelhasználható anyagokból készültek.
Részletezve ezek: zsákok és fóliák műanyagból, a csomagolás kartonpapírból. A csomagolás megsemmisítésekor be kell tartani az adott ország előírásait. Az újjra
felhasználható csomagoló anyagokat el kell juttatni újrafelhasználásra.

3.3 Tárolás

A csomagolás maradjon zárva a készülék beüzemeléséig, a tárolásakor pedig
legyen figyelemmel a külső jelzésekre a tárolásra és a tárolási helyzetre
vonatkozóan. A csomagolást csak az alábbi környezetben tárolja:
zárt helyiségekben száraz és pormentes környezetben agresszív anyagoktól távol olyan helyen ahol nincs kitéve közvetlen napfények olyan helyen ahol nincs kitéve mechanikus sérülésnek.
Hosszabb ideig való tárolás esetén (több, mint három hónap) rendszeresen
ellenőrizze a részesgységek és a csomagolás állapotát. Szükség esetén cserélje a
csomagolást újra.
Technikai adatok
10 / 24 105800
HU

4 Technikai adatok

4.1 Technikai adatok

Megnevezés:
Wokkal kombinált indukciós tűzhelyet IKIW 70
Cikkszám:
105800
Anyag:
rozsdamentes acél
A fűtőfelület anyaga:
üveg
Főzőedény anyaga:
üveg
Főzőhelyek mennyisége:
1 x indukciós tűzhely | 1 x indukciós
wok
Üveg felület méretei (szél. x mély.) mm­ben:
285 x 285
Főzőmező átmérője (mm):
240
Főzőedény átmérője mm:
270
Teljesítmény fokozatok száma:
17
A indukciós tűzhely teljesítménye kW- ban:
3,5
Az indukciós wok teljesítménye kW­ban:
3,5
Hőmérsékleti tartomány -tól -ig, °C-ban:
35 - 240
Hőmérséklet fokozatok száma:
205
Hőmérséklet beállítási fokozat °C-ban:
1
Időbeállítás tól - ig perc.:
1 - 180
Idő beállítási fokozat perc-ben:
1
Csatlakozási értékek:
3,5 kW+3,5 kW | 220-240 V | 50/60 Hz
Méretek (szél x mély. x mag.) mm-ben:
680 x 435 x 145
Súly kg-ban:
11,9
A műszaki adatok módosításának jogát fenntartjuk!
Technikai adatok
105800 11 / 24
HU
Verzió / tulajdonságok
Szín: fekete/ ezüst
Készülék csatlakozás: 2 x 1 NAC
• Főzőfelület fajtája: indukciós
• A főzőzónák elrendezése: egymás mellett
• Vezérlés: elektronikus, érintős
• Szabályozhatóság: teljesítmény, hőmérséklet, idő
Edényfelismerés
Túlmelegedés elleni védelem
• Digitális kijelző
Be-/kikapcsoló: 1 kapcsoló / készülék
Fontos tudnivaló: két külön aljzatra van szükség

4.2 Készülék funkciói

A wokkal kombinált indukciós tűzhelyet az ételek elkészítésére és melegítésére tervezték a megfelelő főzőedények használatával.
Mindkét főzőmező egymástól függetlenül használható és állítható - ez vonatkozik az egyes mezők teljesítményére, amely 3500 watt, a hőmérsékletre és az időzítőre.
Technikai adatok
12 / 24 105800
HU

4.3 A készülék részegységeinek leírása

Ábra 1
Hátsó nézet
Ábra 2
1. Az indukciós tűzhely főzőfelülete
2. Indukciós wok főzőtálca
3. Burkolat
4. Talpak (4x)
5. Az indukciós wok működési területe
6. Az indukciós főzőlap működési területe
7. Indukciós főzőlap ventilátor (2x)
8. Csatlakozókábel az indukciós tűzhelyhez
9. Indukciós wok ventilátor (2x)
10. Csatlakozókábel az indukciós wokhoz
Üzembe helyezése és kezelés
105800 13 / 24
HU

5 Üzembe helyezése és kezelés

5.1 Üzembe helyezés

Kicsomagolás / Beállítás
Csomagolja ki a készüléket és távolítsa el az összes belső és külső csomagolóanyagot és a szállítási védőanyagot.
VIGYÁZAT!
Fulladásveszély!
Tegye elérhetetlenné gyermekek számára a csomagoló anyagokat, mint
műanyag zacskók, hungarocell elemek.
• Ha a készüléken védőfólia található, azt el kell távolítani. A fóliát lassan távolítsa
el, hogy ne hagyjon ragasztómaradványokat. Az esetleges
ragasztómaradványokat távolítsa el megfelelő oldószerrel.
• Figyeljen rá, hogy ne sérüljön meg az adattábla, illetve a figyelmeztető jelzések
a készüléken.
Soha ne állítsa fel a készüléket vizes, vagy nedves környezetben.
• A berendezést úgy helyezze el, hogy a csatlakozó könnyen elérhető legyen a
gyors lecsatlakoztatás érdekében, ha esetleg erre lenne szükség.
• A készüléket a következő tulajdonságokkal rendelkező felületen állítsa fel:
– egyenes, megfelelő teherbírású, vízálló, száraz és magas
hőmérsékletnek ellenálló – elég nagy, hogy sérülés nélkül dolgozhasson a készülékkel – könnyen megközelíthető – jó légcserével rendelkező.
• Elegendő távolságot kell tartani az asztal széleitől. A készülék felborulhat és
leeshet.
• Nem telepíthető a berendezés olyan készülék, vagy eszközök közelébe, melyek érzékenyek az a mágneseződésre (pl.: rádió, televízió, stb.).
Tartson legalább 5-10 cm távolságot az éghető falaktól vagy más tárgyaktól.
Üzembe helyezése és kezelés
14 / 24 105800
HU
Csatlakoztatás hálózatra
Ellenőrizze, hogy a készülék technikai adatai (lsd.: adattábla) megegyeznek e a helyi elektromos hálózattal.
Csatlakoztassa a készüléket egyes, megfelelő biztosítékkal rendelkező földelt dugaljba. Ne csatlakoztassa a készüléket több aljzatú konnektorba.
A csatlakozó kábelt úgy helyezze el, hogy senki se léphessen rá, és el sem botolhasson benne.
Ne használja a készüléket külső időzítővel, vagy távirányítóval.
ÚTMUTATÓ!
A két főzőmező (indukciós tűzhely és indukciós wok) működéséhez két
különálló, egyedi elektromos aljzatra van szükség.

5.2 Használat

Az indukciós melegentartó lap működése
Az indukciós főzőlapokban az elektromos feszültség az üveg alatt található elektromos tekercsre van vezetve. Ez létrehoz egy mágneses teret, mely a fizikai hatás következtében közvetlenül az edény alját felmelegíti.
Ez idő és energiamegtakarítást eredményez, mivel nem történik meg - mint a hagyomásnyos főzőlapoknál - a fűtőszál, majd utána az üveglap felmelegítése.
További előny - a korábban leírt tulajdonságnak köszönhetően - a nagyon rövid főzési idő.
Továbbá a hőáramlás az állítást követően azonnal megtörténik és nagyon pontosan
szabályozható. Az indukciós melegentartó lap olyan gyorsan reagál az állításra,
mint a gáztűzhely, ahol az energia közvetlenül az edényre gyakorol hatást, elkerülve egyéb anyagok előzetes melegítését.
Az indukciós technológia összekapcsolja ezen gyorsaságot az áram alapvető előnyeivel, lehetővé téve a hőramlás pontos szabályozását.
Üzembe helyezése és kezelés
105800 15 / 24
HU
Megfelelő főzőedények
• Vasból készült főzőedények
Zománcozott vasból készült főzőedények
Acélból, vagy zománcozott vasból készült edények/serpenyők
• Vasból készült edények/serpenyők
Rozsdamentes 10/8 acélból és alumíniumból készült főzőedények, ha
azok megfelelnek az indukciós
főzőlapokhoz (tekintse meg az edény
leírását)
Az indukciós melegentartó lap speciális
működéséből eredően csak azon edények használhatóak, melyek mágnesezhető aljzattal
rendelkeznek. A jobb eredmény elérése érdekében csak 12
cm és 26 cm közötti átmérőjű főzőedényt / serpenyőt használjon.
Például Bartscher 9 részes indukciós edénykészlet indukciós főzőlapokhoz
króm-nikkel acél, csepegésgátló peremmel, nem felmelegedő fogantyúkkal
4 főzőedény fedéllel
2 liter, 16 cm átmérő, mag. 10,0 cm
2,7 liter, 18 cm átmérő, mag. 11,0 cm
5,1 liter, 24 cm átmérő, mag. 11,5 cm
6,1 liter, 20 cm átmérő, mag. 20,0 cm
1 serpenyő
2,8 liter, 24 cm átmérő, mag. 6,5 cm
Cikkszám: A130442
Üzembe helyezése és kezelés
16 / 24 105800
HU
Nem megfelelő főzőedények
Edény domború aljzattal
Alumínium, bronz, vagy réz edények,
kivéve ha azok határozottan indukciós
főzéshez készültek
• Edények/serpenyők 12 cm-nél kisebb átmérővel
• Főzőedény lábazattal
• Kerámia főzőedény
• Üveg főzőedény
Megfelelő edények az indukciós wokhoz
Az indukciós wokhoz kizárólag kör alakú, acél, rozsdamentes acél, vagy egyéb anyagú edényt használjon, ha az megfelel indukciós használathoz (legyen figyelemmel az edény leírására).
ÚTMUTATÓ!
A megfelelő működéshez a wok aljának mágnesesnek kell lennie: a
mágnesnek rá kell tapadnia.
Ha az indukciós woknak túl nagy a dőlése a mágneses edényhez viszonyítva, az teljesítmény csökkenéssel, illetve a tólmelegedés elleni védelem nem megfelelő működésvel járhat. Ezen okból kifolyólag ne használjon alumínium, réz, vagy nem fém főzőedényeket.
Az indukciós wokhoz a Bartscher következő serpenyőit ajánljuk:
– Wok serpenyő A105960 – Wok serpenyő A105971
Üzembe helyezése és kezelés
105800 17 / 24
HU
Használat előtt
1. A használat megkezdése előtt tisztítsa meg a berendezést a tanácsok alapján a fejezetben 6. „Tisztítás“.
2. Alaposan szárítsa meg a készüléket.
3. Helyezzen egy megfelelő tartalommal rendelkező edényt középre a kiválasztott főzőmezőre vagy a főzőmedencébe.
3 Ábra
ÚTMUTATÓ!
A pároláshoz, vagy a tradicionális főzéshez (max. hőmérséklet 170 °C)
válasszon egyet a teljesítmény fokozatok közül 1 - 17.
A sütéshez (max. hőmérséklet: 240 °C), válassza ki a hőmérséklet üzemmódot, majd állítsa a hőmérsékletet 35 °C - 240 °C közé.
Üzembe helyezése és kezelés
18 / 24 105800
HU
Kezelő elemek / ellenőrző lámpák
Ábr. 4
1. LED ellenőrző lámpa, idő
2. LED ellenőrző lámpa, hőmérséklet
3. LED ellenőrző lámpa, csökkentő
4. LED ellenőrző lámpa, emelkedő
5. LED ellenőrző lámpa, teljesítmény
6. LED ellenőrző lámpa Be/Ki
7. BE/KI kapcsológomb
8. Teljesítmény szabályzó gomb
9. A beállítási érték növelésének gombja
10. Digitális kijelző
11. A beállítási érték csökkentésének gombja
12. Hőmérséklet beállítási gomb
13. Idő beállítási gomb
Készülék üzembe helyezése
ÚTMUTATÓ! Az alábbi beállítások mindkét főzőmezőre vonatkoznak!
1. Csatlakoztassa a készüléket egy megfelelő, egyes konnektorba. Ha csatlakoztatva van, a Be/Ki LED-kijelző világít.
2. Nyomja meg a Be/Ki gombot , a készülék bekapcsolásához.
A Be/Ki LED kijelző kialszik. A teljesítménybeállító LED villog, és a digitális kijelzőn megjelenik a gyárilag
beállított „2000 W” teljesítmény.
Üzembe helyezése és kezelés
105800 19 / 24
HU
Beállítások
Teljesítmény
1. A gomb nyomással , a készülék 2000 wattos teljesítménnyel melegít.
2. Nyomja meg a vagy gombokat a kívánt teljesítmény kiválasztásához 100 W és 3500 W között.
A következő beállítások közül lehet választani:
100 W, 200 W, 300 W, 400 W, 500 W, 800 W, 1000 W, 1300 W,1500 W, 1800 W, 2000 W, 2300 W, 2500 W, 2700 W, 2900 W, 3100 W, 3500 W
A digitális kijelzőn megjelenik a kiválasztott teljesítménybeállítás. A teljesítménybeállítás LED-jelzőfénye bekapcsol.
A teljesítménybeállítás működés közben bármikor megváltoztatható a vagy gombok segítségével.
Hőmérséklet
1. Nyomja meg a gombot a hőmérséklet üzemmódba való belépéshez.
A digitális kijelzőn megjelenik a gyárilag beállított „100 °C” hőmérséklet. A hőmérséklet-beállítás LED-kijelzője bekapcsol.
2. Nyomja meg a vagy gombokat a kívánt hőmérséklet kiválasztásához 35 °C és 240 °C között, 1 °C-os lépésekben.
A digitális kijelzőn megjelenik a kiválasztott hőmérséklet-beállítás. A hőmérséklet-beállítás a működés közben bármikor megváltoztatható a vagy
gombok segítségével.
Idő
1. Nyomja meg a gombot az idő beállításához.
A megfelelő LED bekapcsol.
2. Nyomja meg a vagy gombokat a kívánt időbeállítás kiválasztásához 0 és 180 perc között, egyperces lépésekben.
ÚTMUTATÓ! A vagy gombok rövid megnyomásával a beállítások 1 perces
időközönként végezhetők el.
Üzembe helyezése és kezelés
20 / 24 105800
HU
A vagy gombok hosszabb megnyomásával a beállítások 10 perces intervallumokban végezhetők el.
3. A beállított idő letelte után hangjelzés hallatszik, és a készülék kikapcsol.
4. Az időzítő funkció előzetes megszakításához egyszerűen nyomja meg a gombot.
5. Nyomja meg újra a Be/Ki gombot a készülék indításához, és folytassa a
hőkezelési folyamatot teljesítmény vagy hőmérséklet üzemmódban, az idő
megadása nélkül.
Készülék kikapcsolása
1. A főzési, vagy melegen tartási folyamat végeztével kapcsolja ki a készüléket a Be/Ki gomb segítségével. .
Minden LED jelzőfény kialszik. Az elektronika hűtésére szolgáló ventilátorok még néhány percig működnek. A digitális kijelzőn megjelenik a HOt” üzenet, és mindaddig megjelenik, amíg a
főzőmező forró.
FIGYELMEZTETÉS!
A készülék hozzáférhető külső felületei és a fűtőfelületek is felforrósodhatnak működés közben!
Soha ne érintse meg a készülék forró felületeit. Várja meg, amíg a készülék lehűl.
Üzembe helyezése és kezelés
105800 21 / 24
HU
Túlmelegedés elleni védelem
A készülék túlmelegedés elleni védelmi funkcióval rendelkezik. Ha a hőmérséklet
meghaladja a kritikus értéket, a készülék a biztonság érdekében kikapcsol.
FIGYELEM!
Az üres edény, vagy serpenyő melegítése aktiválja a túlmelegedés elleni
védelmet, ekkor a készülék kikapcsol. A digitális kijelzőn az „E1” hibakód jelenik meg.
Soha ne hagyjon a főzőfelületen edényt tartalom nélkül. A túlmelegedés elleni védelem aktiválásakor vegye le az edényt a főzési
zónából és hagyja, hogy a készülék néhány percig hűljön. Lehűlés után újra megkezdheti a készülék használatát.
Tisztítás
22 / 24 105800
HU

6 Tisztítás

6.1 Tisztítás közbeni biztonsággal kapcsolatos jó tanácsok

• A készüléket a tisztítás előtt le kell csatlakoztatni az elektromos hálózatról.
• Hagyja teljesen kihűlni a készüléket.
Vigyázzon, hogy a berendezésbe ne kerüljön víz. Ne merítse a készüléket
tisztítás közben vízbe, vagy egyéb folyadékba. A készülék tisztításához ne
használjon nyomás alatt lévő vízsugarat!
Ne használjon a készülék tisztításához semilyen éles, vagy fém tárgyat (kés,
villa, stb.). Az éles tárgyak megsérthetik a készüléket, az érintkezése
elektromos áramot vezető részekkel pedig áramütéshez vezethet.
Ne használjon a tisztításhoz semmilyen súrolószert, oldószer tartalmú, vagy
maró hatású tisztító anyagot. Ezek megsérthetik a felületet.

6.2 Tisztítás

1. A készüléket rendszeresen tisztítani kell a munkanap végén, szükség szerint gyakrabban.
2. Tisztítsa meg a főzőlapot vagy főzőmedencét, a kezelőpanelt és a készülékházat meleg vízzel, puha ronggyal és enyhe, nem súrolószeres tisztítószerrel.
3. Ezután alaposan szárítsa meg a megtisztított felületet egy puha törlőkendő segítségével.
4. A szellőzőnyílások a készülék hátulján és alján nem lehetnek elzáródva szennyeződésektől és portól. Tisztítsa meg kefével, vagy porszívóval.
Lehetséges meghibásodások
105800 23 / 24
HU

7 Lehetséges meghibásodások

Mögliche
Az alábbi táblázat ismerteti az eszköz működése során felmerülő hibák lehetséges
okait és elhárításának módját. Amennyiben a hibákat nem lehet elhárítani, vegye fel a kapcsolatot a szervizzel.
Kérjük, ennek folyamán adja meg a termék cikkszámát, a modell nevét és a sorozatszámát. Ezek az adatok a készülék adattábláján találhatók.
Hiba kódja
Oka
Elhárítása
E0
Elektromos áramkör hibája
Ellenőrizze a tápellátást Kapcsolatfelvétel a szervizzel
E1
Nincs a főző felületen edény, vagy a főzéshez használt edény nem megfelelő
Csak megfelelő edényt
használjon
E2
Túl alacsony/túl magas feszültség
Győződjön meg arról, hogy a
feszültség és a frekvencia megfelel a készülék
címtábláján szereplő
adatoknak.
E3
E4
Üres főzőedény melegítésekor a fűtőfelület nagyon
felforrósodik, és a készülék leáll.
A túlmelegedés elleni védelem bekapcsolt
Vegye le a főzőedényt a hőkezelő felületről. Hagyja a készüléket kihűlni, és kihűlést követően indítsa újra
E9
A készülék túlzottan felforrósodik (pl.: elzáródott
szellőzőnyílások miatt)
Szabadítsa fel a szellőző
nyílásokat
Hagyja a készüléket kihűlni és csak ezt követően indítsa újra
Leselejtezés
24 / 24 105800
HU

8 Leselejtezés

Elektromos készülék
Az elektromos készülékek ezen szimbólummal jelzettek. Az
elektromos készülék a megfelelő és környezetkímélő módon
kell megsemmisíteni és újrafeldolgozni. Ne dobjon ki elektromos készüléket a háztartási hulladékba. Csatlakoztassa le a készüléket az elektromos hálózatról és
távolítsa el a készülékből a csatlakozó kábelt.
Az elektromos készüléket a kijelölt gyűjtőponton adja le.
Loading...