Bartscher Induction cooker wok combination IKIW 70 Operating instructions [hr]

IKIW 70
105800
tel. +49 5258 971-0 fax.: +49 5258 971-120 Servisna infolinija: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Verzija: 2.0 Datum izdavanja: 2024-02-22
HR 2
105800 1 / 24
Originalne upute za uporabu
1 Sigurnost ....................................................................................................... 2
1.1 Objašnjenje sigurnosnih upozorenja ........................................................ 2
1.2 Sigurnosne napomene ............................................................................. 3
1.3 Korištenje u skladu s namjenom .............................................................. 7
1.4 Nenamjenska uporaba ............................................................................. 7
2 Opće informacije ............................................................................................ 8
2.1 Odgovornost i jamstvo ............................................................................. 8
2.2 Zaštita autorskih prava ............................................................................. 8
2.3 Izjava o sukladnosti.................................................................................. 8
3 Transport, pakiranje i čuvanjee...................................................................... 9
3.1 Kontrola isporuke ..................................................................................... 9
3.2 Pakiranje ................................................................................................ .. 9
3.3 Čuvanje .................................................................................................... 9
4 Tehnički podaci ............................................................................................ 10
4.1 Tehnički podaci ...................................................................................... 10
4.2 Funkcije uređaja..................................................................................... 11
4.3 Popis sklopova uređaja .......................................................................... 12
5 Instalacija i rukovanje .................................................................................. 13
5.1 Instalacija ................................................................ ............................... 13
5.2 Rukovanje .............................................................................................. 14
6 Čišćenje ....................................................................................................... 22
6.1 Napomene vezane za sigurnost tijelom čišćenja ................................... 22
6.2 Čišćenje ................................................................................................. 22
7 Moguće smetnje .......................................................................................... 23
8 Zbrinjavanje ................................................................................................. 24
Sigurnost
2 / 24 105800
HR
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewerk. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sich ere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts gelte nden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheitsb estimmungen eingehalten werden. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandt eil des Produkts und muss in unmitt elbarer Nähe des Geräts für das In¬stall ations-, Bedienungs-, Wartungs- und R einigungspersonal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Gerät a n eine dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Prije početka korištenja uređaja pažljivo pročitajte upute za uporabu, pa ih čuvajte na lako dostupnom mjestu!
Ove upute za uporabu sadrže opis instalacije uređaja, rukovanja uređajem i održavanja te važan su izvor informacija i korisnički priručnik. Poznavanje svih napomena koje se odnose na sigurnost i korištenje uređaja uvjet je za siguran i pravilan rad s uređajem. Osim toga treba primjenjivati propise o sprečavanju nezgoda, propise o zaštiti na radu te pravne regulative koje su na snazi na području primjene uređaja.
Prije početka rada s uređajem, a pogotovo prije pokretanja uređaja, pročitajte ove upute za uporabu, kako biste izbjegli tjelesne ozljede i materijalnu štetu. Nepravilnom uporabom možete oštetiti uređaj.
Ove upute za uporabu su integralni dio proizvoda i treba ih čuvati blizu uređaja da u svakom trenutku budu dostupne korisniku. Ako uređaj dajete na korištenje drugoj osobi, obavezno priložite i ove upute za uporabu.

1 Sigurnost

Uređaj je konstruiran u skladu važećim tehničkim načelima. Međutim, uređaj može postati izvor opasnosti zbog nestručne ili nenamjenske uporabe. Sve osobe koje koriste uređaj moraju poštivati informacije sadržane u ovim uputama i pridržavati se
sigurnosnih napomena.

1.1 Objašnjenje sigurnosnih upozorenja

Bitne sigurnosne napomene i informacije vezane za sigurnost korisnika su u
dotičnim uputama označene odgovarajućim sigurnosnim upozorenjima. Treba se bezuvjetno pridržavati tih uputa kako bi se izbjegle nezgode, tjelesne povrede i materijalna šteta.
OPASNOST!
Sigurnosno upozorenje OPASNOST upozorava na rizik od nastanka
teških tjelesnih povreda ili smrti kod korisnika koji ne izbjegava
opisanu opasnost.
Sigurnost
105800 3 / 24
HR
UPOZORENJE!
Signalna riječ UPOZORENJE označava moguću opasnost koja može uzrokovati srednje ili teške tjelesne ozljede ili smrt ako se ne izbjegne.
OPREZ!
Sigurnosno upozorenje OPREZ upozorava na rizik od nastanka lakših ili umjerenih povreda kod korisnika koji ne izbjegava opisanu opasnost.
, die
PAŻNJA!
Signalna riječ PAŻNJA upozorava na moguću opasnost nastanka materijalne štete do koje može doći ako korisnik ne poštuje
sigurnosne napomene.
NAPOMENA!
Simbol NAPOMENA pruža korisniku druge informacije i napomene vezane za korištenje uređaja.

1.2 Sigurnosne napomene

Električna struja
• Preveliki mrežni napon ili nepravilna instalacija mogu uzrokovati strujni udar.
• Uređaj možete priključiti samo u slučaju kad podaci s tipske pločice uređaja u
potpunosti odgovaraju mrežnom naponu.
• Kako biste izbjegli kratki spoj, uređaj održavajte suhim.
• Ako tijekom rada dođe do smetnji odmah isključite uređaj iz električnog
napajanja.
• Utikač ne dirajte mokrim rukama.
• Nikada ne dirajte uređaj koji je pao u vodu. Odmah isključite uređaj iz
električnog napajanja.
• Sve popravke i otvaranje kućišta mogu izvoditi isključivo specijalizirani radnici i
odgovarajuće servisne radionice.
• Uređaj ne premještajte na način da ga nosite za priključni kabel.
• Spriječite kontakt priključnog kabela s izvorima topline i s oštrim rubovima.
Sigurnost
4 / 24 105800
HR
• Priključni kabel nemojte savijati, stiskati niti vezati.
• Kabel uređaja uvijek razmotajte do kraja.
• Uređaj i druge predmete nikada ne stavljajte na priključni kabel.
• Prilikom isključivanja uređaja iz električnog napajanja, uvijek pridržite utikač.
• Redovito kontrolirajte stanje mrežnog kabela kako biste se uvjerili da nije
oštećen. Ne koristite uređaj s oštećenim mrežnim kabelom. Ako je mrežni kabel oštećen, obratite se servisnoj radionici ili kvalificiranom električaru za njegovu zamjenu pa ćete spriječiti moguće opasnosti.
Zapaljivi materijali
• Uređaj nikada ne izlažite djelovanju visoke temperature i ne ostavljajte ga blizu
np. štednjaka, peći, otvorenog plamena, uređaja za održavanje topline itd.
• Uređaj redovito čistite kako biste izbjegli opasnost od izbijanja požara.
• Ne pokrivajte uređaj, na primjer aluminijskom folijom ili krpicama.
• Uređaj upotrebljavajte koristeći isključivo stvari koje su za to predviđene i to pri
odgovarajuće postavljenoj temperaturi. Predmeti, prehrambeni proizvodi i ostaci hrane u uređaju se mogu zapaliti.
• Nikada ne upotrebljavajte uređaj blizu lako zapaljivih materijala, kao što su na
primjer benzin, špirit, alkohol. Visoka temperatura uzrokuje hlapljenje tih materijala, a zbog kontakta s izvorima paljenja može doći do eksplozije.
• U slučaju požara, prije nego poduzmete aktivnosti na gašenju vatre, uređaj
isključite iz električnog napajanja. Vatru nikada ne gasite vodom ako je uređaj priključen na električno napajanje. Nakon što je požar ugašen, pobrinite se za odgovarajući dotok svježeg zraka.
Sigurnost tijekom korištenja indukcijske ploče za podgrijavanje
• Tijekom rada polje za kuhanje postaje jako vruće.
Informacija: Indukcijsko kuhalo tijekom kuhanja samo po sebi ne stvara
toplinu, međutim temperatura posuda za kuhanje zagrijava polje za kuhanje čija površina ostaje vruća nakon uporabe. Ne dirajte vruće površine uređaja.
• Uređaj možete premještati i čistiti tek nakon što se isti potpuno ohladi.
• Na vruće površine nemojte liti hladnu vodu niti zapaljive tekućine.
Na polje za kuhanje nemojte stavljati nikakav metalni kuhinjski pribor, poklopce,
noževe niti druge metalne predmete. Nakon uključivanja ti bi se predmeti mogli
zagrijati.
• Uvijek obratite pozornost na predmete kao što su prsteni, satovi i slični predmeti
jer se isti mogu zagrijati ako se nađu blizu ploče kuhala.
Sigurnost
105800 5 / 24
HR
• Kako biste izbjegli pregrijavanje, na površinu za kuhanje nemojte stavljati
nikakvu aluminijsku foliju niti metalne ploče.
Na polju za kuhanje indukcijskog kuhala nemojte zagrijavati nikakve zatvorene
posude, na primjer konzerve s hranom. Nadtlak koji nastaje u takvoj situaciji
može izazvati eksploziju spremnika ili konzerve (pucanje). Hranu u konzervi
najbolje podgrijete na način da otvorite konzervu i stavite u lonac napunjen s malo vode koju treba zagrijati na polju za kuhanje.
• Površina polja za kuhanje je napravljena od stakla otpornog na visoku
temperaturu. U slučaju oštećivanja, čak i malog puknuća, uređaj odmah isključite iz električne mreže i kontaktirajte servisere.
Elektromagnetsko polje
Predmeti koji sadrže magnet kao što su kreditna kartica, masnovna spremišta
podataka, kalkulatori ne smiju biti u direktnoj blizini uključenog uređaja.
Magnetsko polje bi moglo oštetiti takve predmete.
• Zabranjeno je otvarati donji štitnik!
Posude za kuhanje uvijek stavljajte na sredinu polja za kuhanje tako da dno
lonca što moguće šire pokriva elektromagnetsko polje.
• Naučna ispitivanja su dokazala da indukcijsko kuhalo nije opasno. Svejedno
osobe koje imaju ugrađen pacemaker moraju ostati udaljenost od barem 60 cm od uključenog uređaja.
Sigurnost
6 / 24 105800
HR
Eksploatacija samo pod nadzorom
• Uređaj upotrebljavajte samo ako je pod nadzorom.
• Uvijek budite blizu uključenog uređaja.
Rukovatelji
Ovaj uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva ili znanja.
• Djecu treba nadgledati kako biste bili sigurni da se ne igraju s uređajem niti ga
ne pokreću.
Nepravilna uporaba
• Nenamjenska ili nestručna uporaba može dovesti do oštećivanja uređaja.
• Uređaj smijete koristiti samo onda ako njegovo tehničko stanje nije upitno i
omogućava siguran rad s uređajem.
• Uređaj može biti korišten samo ako su svi njegovi priključci napravljeni u skladu
s propisima.
• Uređaj se može koristiti samo ako je čisti.
• Upotrebljavajte isključivo originalne zamjenske dijelove. Nikada nemojte
samostalno popravljati uređaj.
• Zabranjeno je izvoditi izmjene ili modifikacije uređaja.
• Prilikom premještanja lonce i tave uvijek podignite iznad indukcijskog polja za
kuhanje, nemojte ih pomicati kako njihovo dno ne bi ogrebalo staklo.
Sigurnost
105800 7 / 24
HR

1.3 Korištenje u skladu s namjenom

Svaka uporaba uređaja u druge svrhe ili primjena koja se razlikuje od namjenske,
dolje opisane primjene, zabranjena je i smatra se nenamjenskom uporabom.
Sljedeća uporaba je u skladu s namjenom:
– Priprema i zagrijavanje jela u odgovarajućim posudama.

1.4 Nenamjenska uporaba

Nenamjenska uporaba može dovesti do tjelesnih povreda korisnika ili materijalnih šteta uzrokovanih opasnim strujnim naponom, vatrom ili visokom temperaturom. Uređaj koristite samo na način koji je opisan u ovim uputama za uporabu.
Sljedeća uporaba nije u skladu s namjenom uređaja:
Grijanje prostorija – Zagrijavanje zapaljivih, štetnih za zdravlje, lako hlapivih tekućina i sličnih
materijala.
Opće informacije
8 / 24 105800
HR

2 Opće informacije

2.1 Odgovornost i jamstvo

Sve informacije i napomene, sadržane u ovim uputama za uporabu, pripremljene su u skladu s važećim propisima, s aktualnim konstrukcijskim i inženjerskim rješenjima te s našim stručnim znanjem i dugogodišnjem iskustvom. Ako se radi o posebnom modelu ili su naručene dodatne opcije uređaja, a također u slučaju primjene najnovijih tehničkih rješenja, isporučen uređaj se donekle može razlikovati od
informacija i slika iz ovih uputa za uporabu.
Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za štete i smetnje u radu uređaja nastale
zbog:
– nepridržavanja napomena, – nenamjenske uporabe, – uvođenja tehničkih promjena od strane korisnika, – uporabe nedozvoljenih zamjenskih dijelova.
Pridržavamo pravo na uvođenje tehničkih izmjena u proizvodu, s ciljem optimalizacije korisničkih svojstava uređaja i poboljšavanja njegovog rada.

2.2 Zaštita autorskih prava

Ove upute za uporabu i sve tekstove, crteže, slike i druge elemente sadržane u uputama podliježu zaštiti autorskih prava. Bez pismenog odobrenja proizvođača zabranjeno je kopiranje sadržaja ovih uputa u bilo kojem obliku i na bilo koji način (uključujući i fragmente uputa) te korištenje i / ili prosljeđivanje tog sadržaja trećim osobama. Kršenje gore spomenutog će imati za posljedicu obavezu isplatu odštete. Pridržavamo pravo na daljnja potraživanja.

2.3 Izjava o sukladnosti

Uređaj zadovoljava važeće norme i zahtjeve Europske unije. Gore spomenuto potvrđujemo u Izjavi o sukladnosti EZ. Ako to bude potrebno, rado Vam pošaljemo odgovarajuću Izjavu o sukladnosti.
Transport, pakiranje i čuvanjee
105800 9 / 24
HR

3 Transport, pakiranje i čuvanjee

3.1 Kontrola isporuke

Nakon isporuke uređaja provjerite jesu li priloženi svi njegovi elementi i nije li došlo do oštećivanja uređaja tijekom transporta. Ako pronađete tragove oštećenja nastalih za vrijeme transporta, nemojte prihvatiti uređaj ili ga prihvatite uvjetno. Na transportnim dokumentima/ izvještaju o prijevozu robe transportne firme navedite opseg oštećenja i podnesite zahtjev za reklamaciju. Skrivena oštećenja prijavite čim ih pronađete jer se reklamacija može prijaviti samo u određenom roku za podnošenje zahtjeva za reklamaciju.
Ako ustanovite da nedostaje neki dio ili pribor, kontaktirajte našu Službu za
korisnike.

3.2 Pakiranje

Nemojte bacati kartonsku ambalažu. Može biti potrebna za čuvanje uređaja, prilikom transporta ili za vrijeme otpreme uređaja u servisnu radionicu ako bi došlo do smetnji u radu uređaja.
Ambalaža i pojedinačni pakirni elementi su napravljeni od materijala koji podliježu reciklaži. Radi se o plastičnim folijama i vrećama te kartonskoj ambalaži.
Prilikom zbrinjavanja pakiranja poštujte propise koji su na snazi u državi korisnika. Reciklirajte pakirni materijal koji se može ponovo upotrijebiti.

3.3 Čuvanje

Ambalažu ostavite zatvorenu sve do trenutka instalacije uređaja, a za vrijeme čuvanja uvažavajte oznake navedene s vanjske strane, a koje se odnose na način postavljanja i skladištenja. Pakiranje čuvajte samo u sljedećim uvjetima:
– u zatvorenim prostorijama – u suhim uvjetima bez prašine – podalje od agresivnih sredstava – na mjestu zaštićenom od sunčanog svijetla – na mjestu zaštićenom od mehaničkih udaraca.
U slučaju duljeg čuvanja (preko tri mjeseca), redovito prekontrolirati stanje svih dijelova te ambalaže. Po potrebi pakiranje zamijenite s novim.
Tehnički podaci
10 / 24 105800
HR

4 Tehnički podaci

4.1 Tehnički podaci

Naziv:
Indukcijsko kuhalo zajedno s wokom IKIW 70
Broj art.:
105800
Materijal:
nehrđajući čelik
Materijal polja za kuhanje:
staklo
Materijal udubljenja za kuhanje:
staklo
Broj polja za kuhanje:
1 x indukcijsko kuhalo | 1 x indukcijski wok
Dimenzije staklenog polja (Š. x D.) u
mm:
285 x 285
Promjer polja za kuhanje u mm:
240
Promjer udubljenja za kuhanje u mm:
270
Broj stupnjeva snage:
17
Snaga indukcijskog kuhala u kW:
3,5
Snaga indukcijskog woka u kW:
3,5
Raspon temperature od – do °C:
35 - 240
Broj razina temperature:
205
Koraci postavljanja temperature u °C:
1
Postavke vremena od – do u min.:
1 - 180
Koraci postavljanja vremena u min.:
1
Priključna snaga:
3,5 kW+3,5 kW | 220-240 V | 50/60 Hz
Dimenzije (Š. x D. x V.) u mm:
680 x 435 x 145
Težina u kg:
11,9
Pridržavamo pravo na uvođenje tehničkih izmjena!
Tehnički podaci
105800 11 / 24
HR
Verzija / karakteristike
Boja: crna / srebrna
• Priključak uređaja: 2 x 1 NAC
Vrsta polja za kuhanje: indukcija
Raspored polja za kuhanje: jedan pored drugog
Upravljanje: elektronsko, na dodir
Regulacija: snage, temperature, vremena
Detekcija posude
• Zaštita od pregrijavanja
Digitalni displej
• Uključno/isključna sklopka: 1 prekidač / uređaj
Važna napomena: su potrebna dvije zasebne utičnice

4.2 Funkcije uređaja

Indukcijsko kuhalo zajedno s wokom je namijenjeno za pripremu i podgrijavanje
hrane uz uporabu odgovarajućih posuda. Oba polja za kuhanje možete koristiti i postavljati neovisno– odnosno možete
postaviti snagu svakog polja za kuhanje koja iznosi 3500 W, temperaturu, i timer.
Tehnički podaci
12 / 24 105800
HR

4.3 Popis sklopova uređaja

Crtež 1
Pogled sa stražnje strane
Crtež 2
1. Površina za kuhanje indukcijskog kuhala
2. Udubljenje za kuhanje indukcijskog woka
3. Kućište
4. Nožice (4x)
5. Polje za rukovanje indukcijskim wokom
6. Polje za rukovanje indukcijskim kuhalom
7. Ventilator indukcijskog kuhala (2x)
8. Priključni kabel za indukcijsko kuhalo
9. Ventilator indukcijskog woka (2x)
10. Priključni kabel za indukcijski wok
Instalacija i rukovanje
105800 13 / 24
HR

5 Instalacija i rukovanje

5.1 Instalacija

Raspakiranje / postavljanje
• Uređaj raspakirajte, odstranite sve vanjske i unutrašnje pakirne elemente te transportne zaštite.
OPREZNO!
Opasnost od gušenja!
Spriječite mogućnost da djeca imaju pristup pakirnim materijalima kao što su plastične vrećice i elementi od stiropora.
• Ako se na uređaju nalazi zaštitna folija, treba je odstraniti. Zaštitnu foliju skidajte
polako da ne ostanu tragovi ljepila. Eventualne ostatke ljepila odstranite
odgovarajućim razrjeđivačem.
Postupajte oprezno kako ne bi došlo do oštećivanja tipske pločice i sigurnosnih upozorenja na uređaju.
Nikada ne postavljajte uređaj u vlažnom ili mokrom okruženju.
• Uređaj postavite na način koji omogućava pristup priključcima i brzo isključivanje u slučaju nužde.
• Uređaj postavljajte na površini sljedećih karakteristika:
– ravna, dovoljno izdržljiva, otporna na vodu, suha i otporna na visoku
temperaturu
– dovoljno velika da bi se moglo neometano raditi s uređajem – lako dostupna – s dobrom ventilacijom.
• Zadržite dovoljan razmak od rubova stola. Uređaj bi se mogao prevrnuti i pasti.
• Zabranjeno je montirati uređaj blizu uređaja ili predmeta osjetljivih na djelovanje
magnetskog polja (npr.: radioprijemnika, televizora itd.).
Zadržite barem 5 -10 cm razmaka od zidova ili drugih predmeta.
Instalacija i rukovanje
14 / 24 105800
HR
Priključivanje na struju
Provjerite da li se tehnički podaci uređaja (navedeni na tipskoj pločici) podudaraju s podacima lokalne električne mreže.
• Uređaj uključite u pojedinačnu dovoljno osiguranu utičnicu sa zaštitnim vodom. Uređaj ne uključujte u višekratnu utičnicu.
• Priključni kabel treba rasporediti na takav način da ga nitko ne može nagaziti niti
se zbog njega spotaknuti.
• Uređaj ne koristite zajedno s vanjskim timer prekidačem ili daljinskim upravljačem.
NAPOMENA! Za rad oba polja za kuhanje (indukcijskog kuhala i indukcijskog woka) su
potrebne dvije zasebne električne utičnice.

5.2 Rukovanje

Način rada indukcijskih polja za zagrijavanje
U indukcijskim kuhalima izvor struje je vodič pod staklom u kojem se inducira napon. Na taj način dolazi do stvaranja magnetskog polja što rezultira
zagrijavanjem dna posude.
Ovakva metoda podrazumijeva uštedu vremena i energije jer ovdje ne dolazi do prethodnog zagrijavanja grijača i staklenog grijaćeg polja kao u slučaju tradicijskih
polja za kuhanje. Još jedna prednost – zahvaljujući gore opisanim tehničkim svojstvima – je jako
kratko vrijeme kuhanja.
Osim toga dotok topline se trenutno mijenja čim dođe do promjene postavke i moguće je ga precizno podešavati. Indukcijska ploča za grijanje reagira na
promjene postavki s istom brzinom kao i plinsko kuhalo jer energija dolazi odmah u lonac, bez potrebe za prethodnim zagrijavanjem drugih materijala.
Indukcijska tehnologija spaja brzinu reakcije s osnovnom prednošću struje koja omogućava precizno podešavanje dotoka topline.
Instalacija i rukovanje
105800 15 / 24
HR
Prikladne posude za kuhanje
• posude za kuhanje od željeza
polude za kuhanje od emajliranog željeza
• lonci/tave izrađeni od čelika ili od emajliranog lijevanog željeza
• lonci/tave od lijevanog željeza
• posude za kuhanje izrađene od nehrđajućeg čelika 18/0 i aluminija ako je označeno kao prikladno za indukciju
(obratite pozornost na opis posude za kuhanje).
Zbog specifičnog načina rada indukcijske ploče
prikladne su samo posude za kuhanje s magnetnim dnom.
Kako biste postigli što bolje rezultate koristite
samo tave/lonce promjera od 12 cm do 26 cm.
Na primjer Lonce za indukcijska kuhala, 9-dijelni set lonaca tvrtke Bartscher
krom-nikal čelik, rub koji sprječava kapanje, hladne ručke
4 lonca s poklopcima
2,0 litre, promjer 16 cm, vis. 10,0 cm
2,7 litri, promjer 18 cm, vis. 11,0 cm
5,1 litri, promjer 24 cm, vis. 11,5 cm
6,1 litri, promjer 20 cm, vis. 20,0 cm
1 tava
2,8 litri, promjer 24 cm, vis. 6,5 cm
Br. art.: A130442
Instalacija i rukovanje
16 / 24 105800
HR
Neprikladne posude za kuhanje
• posude sa izbočenim dnom
posude za kuhanje od aluminija,
bronce ili mesinga osim ako su
označene kao prikladne za indukciju
lonci/tave promjera manjeg od 12 cm
posude za kuhanje sa nožicama
• keramičke posude za kuhanje
staklene posude za kuhanje
Prikladne posude za indukcijski wok
Zajedno s indukcijskim wokom koristite isključivo okrugle wok tave od čelika, nehrđajućeg čelika ili drugog materijala koji je označen kao prikladan za indukciju
(obratite pozornost na opis posude).
NAPOMENA! Kako bi wok tava mogla pravilno raditi, mora imati magnetno dno: kada se
dna dotakne magnet, isti se mora za njega prihvatiti.
Ako indukcijski wok ima preveliki nagib u odnosu na magnetnu posudu, dolazi do
pada snage, a može doći i do deaktiviranja zaštite od pregrijavanja. Iz tog razloga
nemojte koristiti posude za kuhanje od aluminija, bakra li nemetalne posude.
Za indukcijski wok preporučamo sljedeće tave tvrtke Bartscher:
Wok tava A105960 Wok tava A105971
Instalacija i rukovanje
105800 17 / 24
HR
Prije uporabe
1. Prije prve uporabe uređaj očistite u skladu s uputama iz točke 6 „Čišćenje“.
2. Pažljivo osušite uređaj.
3. Odgovarajuće posude s hranom postavite na sredinu polja za kuhanje ili u udubljenju za kuhanje.
Crtež 3
NAPOMENA!
Za kuhanje na pari ili kuhanje na tradicionalan način (maksimalna temperatura 170 °C), u režimu snage odaberite razinu iz raspona 1 - 17.
Za pečenje ili prženje (maks. temperatura 240 °C), odaberite režim
temperature i postavite temperaturu iz raspona od 35 °C do 240 °C.
Instalacija i rukovanje
18 / 24 105800
HR
Upravljački elementi / kontrolne lampice
Crtež 4
1. Kontrolna lampica LED vremena
2. Kontrolna lampica LED temperature
3. Kontrolna lampica LED redukcije
4. Kontrolna lampica LED za povećavanje vrijednosti
5. Kontrolna lampica LED snage
6. Kontrolna lampica LED Uklj./isklj
7. Gumb Uklj./Isklj.
8. Gumb za postavljanje snage
9. Gumb do povećavanje vrijednosti postavki
10. Digitalni displej
11. Gumb za smanjivanje vrijednosti postavki
12. Gumb za postavljanje temperature
13. Gumb za postavljanje vremena
Pokretanje uređaja
NAPOMENA! Sljedeće postavke se odnose na oba polja za kuhanje!
1. Uređaj uključite u odgovarajuću pojedinačnu utičnicu. Nakon priključivanja uključuje se kontrolna lampica LED Uklj./isklj.
2. Pritisnite gumb Uklj./Isklj. , i uključite uređaj. Kontrolna lampica LED Uklj./isklj se gasi. Treperi kontrolna lampice LED za postavljanje snage, a na digitalnom displeju se
prikazuje tvornički postevljana snaga „2000 W”.
Instalacija i rukovanje
105800 19 / 24
HR
Postavke
Snaga
1. Nakon pritiska na gumb , uređaj se zagrijava sa snagom od 2000 W.
2. Pritiskom na gumb ili odaberite željenu snagu iz raspona od 100 W do
3500 W. Moguće su sljedeće postavke:
100 W, 200 W, 300 W, 400 W, 500 W, 800 W, 1000 W, 1300 W,1500 W, 1800 W, 2000 W, 2300 W, 2500 W, 2700 W, 2900 W, 3100 W, 3500 W
Na digitalnom displeju se prikazuje odabrana postavka za snagu.
Uključena je kontrolna lampica LED za postavljanje snage. Postavke snage možete tijekom rada u svakom trenutku promijeniti pomoću gumba
ili .
Temperature
1. Pritisnite gumb kako biste ušli u način temperatura. Na digitalnom displeju se prikazuje tvornički postavljena temperatura „100 °C”. Uključuje se kontrolna lampica LED za postavljanje temperature.
2. Pritiskom na gumb ii odaberite željenu temperaturu iz raspona od 35
°C do 240 °C u koracima od 1 °C.
Na digitalnom displeju se prikazuje odabrana postavka temperature.
Postavku temperature u svakom trenutku možete promijeniti tijekom rada uređaja pomoću gumba ili .
Vrijeme
1. Pritisnite gumb i postavite vrijeme. Uključuje se adekvatna kontrolna lampica LED.
2. Pritiskom na gumb ili odaberite željenu postavku vremena u rasponu od
0 do 180 minut u 1-minutnim koracima.
NAPOMENA! Kratkotrajnim pritiskom na gumb ili možete unijeti postavke u 1-
minutnim intervalima.
Instalacija i rukovanje
20 / 24 105800
HR
Pritiskom na gumb ili možete unijeti postavke u 10-minutnim intervalima.
3. Nakon isteka postavljenog vremena čuje se zvučni signal i uređaj se isključuje.
4. Kako biste ranije prekinuli funkciju timera, jednostavno pritisnite gumb .
5. Ponovo pritisnite gumb Uklj./isklj. , kako biste pokrenuli uređaj i nastavili proces termičke obrade u načinu snage ili temperature, bez da unosite vrijeme.
Isključivanje uređaja
1. Nakon završetka procesa kuhanje ili održavanja topline jela uređaj isključite pomoću gumba Uklj./Isklj. .
Sve se kontrolne lampice LED gase. Ventilatori za hlađenje elektronike rade još nekoliko minuta. Na digitalnom displeju se prikazuje poruka HOt koja je aktivna sve dok je polje
za kuhanje vruće.
OPREZNO!
Dostupne vanjske površine i površine za kuhanje uređaja postaju jako vruće dok je uređaj uključen!
Nikada ne dirajte vruće površine uređaja. Pričekajte dok se uređaj ne ohladi.
Instalacija i rukovanje
105800 21 / 24
HR
Zaštita od pregrijavanja
Uređaj je opremljen zaštitom od pregrijavanje. Ako bi došlo do prekoračenja kritične razine temperature uređaj se isključuje iz sigurnosnih razloga.
POZOR!
Zagrijavanje praznog lonca li tave aktivira zaštitu od pregrijavanja, uređaj emitira zvučni signal i se isključuje.
Na digitalnom displeju se prikazuje poruka o grešci „E1“.
Nikada ne stavljajte prazne posude na polje za kuhanje.
Ako dođe do aktiviranja zaštite od pregrijavanja iz grijaćeg polja treba skinuti posudu i nekoliko minuta ostavite uređaj da se ohladi.
Nakon što se uređaj ohladi možete ponovo uključiti uređaj.
Čišćenje
22 / 24 105800
HR

6 Čišćenje

6.1 Napomene vezane za sigurnost tijelom čišćenja

• Prije čišćenja uređaj isključite iz električnog napajanja.
• Uređaj ostavite da se potpuno ohladi.
• Pazite da u uređaj ne dopre voda. Prilikom čišćenja uređaj ne potapajte u vodu niti u druge tekućine. Za čišćenje uređaja ne koristite mlaz vode pod pritiskom.
• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte nikakve oštre niti metalne predmete (nož, vilicu itd). Oštri bi predmeti mogli oštetiti uređaj a kod kontakta s elementima napravljenim od električnog vodiča moglo bi doći do strujnog udara.
• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte nikakva abrazivna sredstva koja sadrže otapala niti agresivna sredstva za čišćenje. Takva bi sredstva mogla oštetiti površinu uređaja.

6.2 Čišćenje

1. Na kraju radnog dana uređaj redovito čistite, a po potrebi i češće.
2. Polje za kuhanje ili udubljenje za kuhanje, upravljačku ploču i kućište uređaja
čistite toplom vodom, mekanom krpicom i blagim neabrazivnim sredstvom za čišćenje.
3. Nakon toga pomoću mekane krpice pažljivo osušite sve oprane površine.
4. Otvori za ventilaciju sa stražnje i donje strane uređaja moraju biti slobodni od prljavštine i prašine. Očistite ih četkom ili usisavačem.
Moguće smetnje
105800 23 / 24
HR

7 Moguće smetnje

Mögliche
U dolje prikazanoj tablici su navedeni opisi mogućih uzroka smetnji u radu ili grešaka do kojih može doći tijekom eksploatacije uređaja. Ako nije moguće ukloniti smetnje u radu uređaja, kontaktirajte servisere.
Ovom prilikom obavezno navedite broj artikla, naziv modela i serijski broj uređaja. Ove podatke možete pročitati na tipskoj pločici uređaja.
Kod greške
Uzrok
Rješenje
E0
Greška u električnom krugu.
Provjerite električno napajanje.
Kontaktirajte servisere.
E1
Na polju za kuhanje nema posude ili se nalazi neadekvatna posuda za kuhanje.
Upotrebljavajte isključivo odgovarajuće posude za
kuhanje.
E2
Premali /previsoki napon.
Provjerite da li napon i frekvencija odgovaraju
podacima s tipske ploče uređaja.
E3
E4
Prilikom zagrijavanja praznog
lonca za kuhanje površina za kuhanje postaje jako vruća i uređaj se isključuje.
Uključena zaštita od
pregrijavanja.
Posudu za kuhanje skinite s polja za kuhanje. Ostavite
uređaj da se ohladi i poslije
ponovo pokrenite.
E9
Uređaj postaje prevrući (npr. zbog začepljenih otvora za
ventilaciju).
Očistite otvore za ventilaciju. Ostavite uređaj da se ohladi i
poslije ponovo pokrenite.
Zbrinjavanje
24 / 24 105800
HR

8 Zbrinjavanje

Električni uređaji
Električni uređaji su označeni tim simbolom. Električne uređaje treba prikupljati i zbrinjavati na pravilan i ekološki prihvatljiv način. Električne uređaje ne bacajte u kućni otpad. Uređaj isključite iz električnog napajanja i uklonite priključni
kabel.
Električne uređaje treba odnositi na označena sabirna mjesta.
Loading...