Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję
obsługi, a następnie przechowywać ją w dostępnym miejscu!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Hasło ostrzegawcze NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed
zagrożeniami, które prowadzą do ciężkich obrażeń lub śmierci, jeśli
się ich nie unika.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltenden örtli chen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmungen eingehalten werden. Diese Bedienungs anleitung ist Bestandteil des Prod ukts und muss in unmittelbarer Nähe d es Geräts für das In¬stallations-, Bedie nungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werde n. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on
weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz
konserwacji i jest ważnym źródłem informacji oraz poradnikiem. Znajomość
wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi
stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto mają
zastosowanie przepisy dotyczące zapobiegania wypadkom, przepisy BHP oraz
regulacje prawne obowiązujące w obszarze zastosowania urządzenia.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, a w szczególności przed jego
uruchomieniem, należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby uniknąć szkód
na osobach i rzeczach. Niewłaściwe użytkowanie może prowadzić do uszkodzeń.
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralny element produktu i musi być
przechowywana w bezpośrednim pobliżu urządzenia oraz w każdej chwili dostępna.
Gdy urządzenie zostaje przekazane, konieczne jest także przekazanie niniejszej
instrukcji obsługi.
1 Bezpieczeństwo
Urządzenie zostało wykonane wg aktualnie obowiązujących zasad techniki.
Jednakże urządzenie może stanowić źródło zagrożeń, jeśli będzie używane
niewłaściwie lub niezgodnie z jego przeznaczeniem. Wszystkie osoby, które
użytkują urządzenie, muszą stosować się do informacji zawartych w niniejszej
instrukcji obsługi oraz przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
1.1 Objaśnienie haseł ostrzegawczych
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz informacje ostrzegawcze
oznaczono w niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi hasłami ostrzegawczymi.
Wskazówki te muszą być bezwzględnie przestrzegane, aby unikać wypadków,
szkód na osobach i rzeczach.
2 / 24 105893
Bezpieczeństwo
PL
OSTRZEŻENIE!
Hasło ostrzegawcze OSTRZEŻENIE ostrzega przed zagrożeniami,
które mogą skutkować średnio ciężkimi lub ciężkimi obrażeniami lub
śmiercią, jeśli się ich nie unika.
OSTROŻNIE!
Hasło ostrzegawcze OSTROŻNIE ostrzega przed zagrożeniami, które
mogą skutkować lekkimi lub umiarkowanymi obrażeniami, jeśli się ich
nie unika.
UWAGA!
Hasło ostrzegawcze UWAGA wskazuje na możliwe uszkodzenia
mienia, które mogą wystąpić, jeśli nie będą przestrzegane wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa.
WSKAZÓWKA!
Symbol WSKAZÓWKA zapoznaje użytkownika z kolejnymi
informacjami i wskazówkami dot. użytkowania urządzenia.
, die
1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Prąd elektryczny
• Zbyt wysokie napięcie sieciowe lub nieprawidłowa instalacja mogą prowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
• Urządzenie można podłączyć tylko wówczas, gdy dane na tabliczce
znamionowej są zgodne z napięciem sieciowym.
• Aby unikać zwarć elektrycznych, urządzenie należy utrzymywać w stanie suchym.
• Jeśli podczas pracy występują usterki, należy natychmiast odłączyć urządzenie
od zasilania elektrycznego.
• Nie dotykać wtyczki urządzenia mokrymi rękoma.
• Nigdy nie chwytać urządzenia, gdy wpadło do wody. Natychmiast odłączyć
urządzenie od zasilania elektrycznego.
• Wszelkie naprawy oraz otwieranie obudowy mogą być wykonywane tylko przez
specjalistów oraz odpowiednie warsztaty.
•Nie nosić urządzenia trzymając za przewód przyłączeniowy.
105893 3 / 24
Bezpieczeństwo
PL
• Nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączeniowego ze źródłami ciepła i
ostrymi krawędziami.
• Przewodu przyłączeniowego nie wolno zginać, ściskać ani zawiązywać.
• Przewód przyłączeniowy urządzenia należy zawsze do końca rozwinąć.
• Nigdy nie stawiać urządzenia lub innych przedmiotów na przewodzie
przyłączeniowym.
• Aby wyłączyć urządzenie z zasilania elektrycznego należy zawsze chwycić za
wtyczkę.
• Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń. Nie
użytkować urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym. Jeśli przewód
jest uszkodzony, wówczas w celu uniknięcia zagrożeń należy zlecić jego
wymianę zakładowi serwisowemu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
Materiały palne
• Nigdy nie należy narażać urządzenia na wysokie temperatury, jak np. kuchenka,
piec, otwarty ogień, urządzenia do utrzymywania ciepła itp.
• Urządzenie należy czyścić regularnie, aby uniknąć ryzyka pożaru.
• Nie przykrywać urządzenia np. folią aluminiową lub ściereczkami.
• Z urządzenia należy korzystać używając tylko przeznaczonych do tego
materiałów oraz przy odpowiednich ustawieniach temperatury. Materiały,
produkty spożywcze i resztki żywności w urządzeniu mogą się zapalić.
• Nigdy nie użytkować urządzenia w pobliżu palnych, łatwo zapalnych materiałów,
jak np. benzyn, spirytus, alkohol. Wysoka temperatura powoduje parowanie tych
materiałów i w efekcie styczności ze źródłami zapłonu może dojść do eksplozji.
• W razie pożaru, przed podjęciem odpowiednich czynności gaśniczych odłączyć
urządzenie od zasilania elektrycznego. Nigdy nie gasić ognia wodą, gdy
urządzenie jest podłączone do zasilania elektrycznego. Po ugaszeniu pożaru
należy zadbać o wystarczający dopływ świeżego powietrza.
Bezpieczeństwo podczas obsługi płyty indukcyjnej
• W czasie pracy pole grzewcze staje się bardzo gorące.
Informacja: Kuchenka indukcyjna jako taka podczas procesu gotowania
nie wytwarza ciepła. Jednak temperatura naczyń do gotowania nagrzewa
pole grzewcze i powierzchnia po użyciu pozostaje gorąca. Nie dotykać
żadnych gorących powierzchni urządzenia.
• Urządzenie można transportować i czyścić tylko po zupełnym ostygnięciu.
• Gorących powierzchni nie wolno polewać zimną wodą ani cieczami palnymi.
4 / 24 105893
Bezpieczeństwo
PL
• Nie należy kłaść na polu grzewczym żadnych metalowych przyborów
kuchennych, pokrywek, noży ani innych przedmiotów z metalu. Po włączeniu
urządzenia przedmioty te mogły by się nagrzać.
• Proszę zwracać uwagę na to, że noszone przedmioty, jak np. pierścionki,
zegarki, itp. mogą się rozgrzewać gdy znajdą się blisko płyty kuchenki.
• Celem uniknięcia przegrzania nie kłaść na powierzchni grzewczej żadnej folii
aluminiowej ani płyt metalowych.
• Na polu grzewczym kuchenki indukcyjnej nie wolno podgrzewać zamkniętych
pojemników, takich jak np. konserwy w puszkach. Powstające nadciśnienie
może wywołać eksplozję pojemnika lub puszki (pęknięcie). Konserwę w puszce
najlepiej podgrzewać otwierając ją i wstawiając do garnka napełnionego
niewielką ilością wody, który należy umieścić w celu podgrzania na polu
grzewczym.
• Powierzchnia pola grzewczego jest zbudowana z odpornego na temperaturę
szkła. W przypadku uszkodzenia, nawet jeśli chodzi tylko o małe pęknięcie,
urządzenie należy niezwłocznie odłączyć od zasilania elektrycznego i
skontaktować się z serwisem.
Pole elektromagnetyczne
• Przedmioty namagnesowane, takie jak np. karta kredytowa, nośniki danych czy
kalkulatory nie mogą znajdować się w bezpośrednim sąsiedztwie włączonego
urządzenia. Pole magnetyczne mogłoby je uszkodzić.
• Nie wolno otwierać dolnej osłony!
• Naczynia do gotowania zawsze należy umieszczać na środku pola gotowania,
tak żeby dna garnków możliwie najszerzej pokrywały pole elektromagnetyczne.
• Badania naukowe dowiodły, że kuchenka indukcyjna nie stanowi zagrożenia.
Tym niemniej osoby, które mają rozrusznik serca powinny utrzymywać co
najmniej 60 cm odstępu od pracującego urządzenia .
105893 5 / 24
Bezpieczeństwo
PL
Eksploatacja tylko pod nadzorem
• Urządzenie można eksploatować tylko pod nadzorem.
• Należy przebywać zawsze w bezpośrednim sąsiedztwie urządzenia.
Personel obsługujący
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (również
dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi
oraz przez osoby o ograniczonym doświadczeniu i/lub ograniczonej wiedzy.
• Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią
się one urządzeniem ani go nie uruchamiają.
Niewłaściwe użytkowanie
• Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem lub zabronione może prowadzić do
uszkodzeń urządzenia.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jego stan techniczny nie budzi
zastrzeżeń i pozwala na bezpieczną pracę.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy wszystkie przyłącza zostały
wykonane zgodnie z przepisami.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jest ono czyste.
• Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Nigdy nie należy podejmować
się samodzielnej naprawy urządzenia.
• Nie wolno dokonywać jakichkolwiek zmian lub modyfikacji urządzenia.
6 / 24 105893
Bezpieczeństwo
PL
1.3Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Wszelkie stosowanie urządzenia w celu różnym i/lub odbiegającym od jego
normalnego przeznaczenia opisanego poniżej jest zabronione i uznawane za
użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem.
Następujące użytkowanie jest zgodne z przeznaczeniem:
– Przygotowywanie i podgrzewanie potraw z zastosowaniem odpowiednich
naczyń.
1.4 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może prowadzić do szkód na osobach i
rzeczach wywołanych przez niebezpieczne napięcie elektryczne, ogień i wysokie
temperatury. Z pomocą urządzenia wolno przeprowadzać jedynie te prace, które są
opisane w niniejszej instrukcji.
Następujące użytkowanie jest niezgodne z przeznaczeniem:
– Ogrzewanie pomieszczeń
– Rozgrzewanie palnych, szkodliwych dla zdrowia, łatwo parujących lub
tym podobnych cieczy lub materiałów.
105893 7 / 24
Informacje ogólne
PL
2 Informacje ogólne
2.1Odpowiedzialność i gwarancja
Wszystkie informacje i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały
zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy
konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich
doświadczeń. W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opcji dodatkowych,
oraz w sytuacji zastosowania najnowszych zdobyczy wiedzy technicznej,
dostarczone urządzenie w pewnych okolicznościach może odbiegać od objaśnień
oraz licznych rysunków zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody i usterki wynikające z:
– nieprzestrzegania wskazówek,
– użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem,
– wprowadzania zmian technicznych przez użytkownika,
– zastosowania niedopuszczonych części zamiennych.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w produkcie,
służących poprawie właściwości użytkowych urządzenia oraz jego ulepszaniu.
2.2 Ochrona praw autorskich
Niniejsza instrukcja obsługi oraz zawarte w niej teksty, rysunki, zdjęcia i inne
elementy podlegają ochronie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody
producenta, zabrania się powielania treści instrukcji obsługi w jakiejkolwiek formie i
w jakikolwiek sposób (także fragmentów), oraz wykorzystywania lub / i
przekazywania jej zawartości osobom trzecim. Naruszenia powyższego skutkują
obowiązkiem wypłaty odszkodowania. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia
dalszych roszczeń.
2.3 Deklaracja zgodności
Urządzenie spełnia aktualnie obowiązujące normy oraz wytyczne Unii Europejskiej.
Powyższe potwierdzamy w Deklaracji Zgodności WE. W razie potrzeby chętnie
prześlemy Państwu odpowiednią Deklarację Zgodności.
8 / 24 105893
Transport, opakowanie i magazynowanie
PL
3 Transport, opakowanie i magazynowanie
3.1Kontrola dostawy
Po otrzymaniu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest
kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku
stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia
urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Na dokumentach transportowych/
liście przewozowym firmy transportowej należy zaznaczyć zakres uszkodzeń i
złożyć reklamację. Ukryte szkody należy zgłosić bezpośrednio po ich stwierdzeniu,
gdyż roszczenia odszkodowawcze można zgłaszać tylko w ramach obowiązujących
terminów reklamacji.
W przypadku braku części lub akcesoriów prosimy o kontakt z naszym Działem
Obsługi Klienta.
3.2 Opakowanie
Prosimy nie wyrzucać kartonu od urządzenia. Może on być potrzebny do
przechowywania urządzenia, przy przeprowadzce lub podczas wysyłki urządzenia
do naszego punktu serwisowego w razie wystąpienia ewentualnych uszkodzeń.
Opakowanie oraz poszczególne elementy są wykonane z materiałów nadających
się do recyclingu. Szczegółowo są to: folie i worki z tworzywa sztucznego,
opakowanie z kartonu.
Przy utylizacji opakowania należy przestrzegać przepisów obowiązujących w
danym kraju. Materiały opakowaniowe nadające się do powtórnego użytku należy
wprowadzić do recyklingu.
3.3 Magazynowanie
Opakowanie należy pozostawić zamknięte do momentu instalacji urządzenia, a
podczas przechowywania należy stosować się do oznaczeń umieszczonych na
zewnątrz dotyczących sposobu ustawienia i magazynowania. Opakowanie należy
przechowywać tylko w następujących warunkach:
– w pomieszczeniach zamkniętych
– w otoczeniu suchym i wolnym od pyłu
– z dala od środków agresywnych
– w miejscu chronionym przed światłem słonecznym
– w miejscu chronionym przed wstrząsami mechanicznymi.
W przypadku dłuższego magazynowania (powyżej trzech miesięcy), należy
regularnie kontrolować stan wszystkich części oraz opakowania. W razie potrzeby
opakowanie należy wymienić na nowe.
105893 9 / 24
Parametry techniczne
PL
Nazwa:
Kuchenka indukcyjna IK 70dpZEB
Numer art.:
105893
Materiał:
stal szlachetna
Materiał powierzchni grzewczej:
szkło
Ilość pól grzewczych:
2
Wymiary pola szklanego (szer. x gł.) w mm:
645 x 315
Średnica pola grzewczego po lewej stronie
maks. w mm:
235
Średnica pola grzewczego po prawej stronie
maks. w mm:
235
Moc lewego pola grzewczego:
3500 W
Maks. moc lewego pola grzewczego w
przypadku zwiększenia mocy:
5000 W
Moc prawego pola grzewczego:
3500 W
Maks. moc prawego pola grzewczego w
przypadku zwiększenia mocy lewego pola
grzewczego:
2000 W
Ilość stopni mocy po lewej / po prawej:
11 / 10
Zakres temperatur od – do w °C:
60 - 240
Ilość poziomów temperatury:
10
Interwały ustawienia temperatury w °C:
20
Wartość przyłączeniowa:
7 kW | 400 V | 50/60 Hz
Wymiary (szer. x gł. x wys.) w mm:
715 x 485 x 140
Ciężar w kg:
15,2
4 Parametry techniczne
4.1Dane techniczne
Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych!
10 / 24 105893
Parametry techniczne
PL
Wersja / właściwości
• Przyłącze urządzenia: 3 NAC
• Rodzaj pól grzewczych: indukcja
• Układ pól grzewczych: obok siebie
• Sterowanie: elektroniczne, pokrętło, dotykowo
• Regulacja:
– moc
– temperatura
• Detekcja naczyń
• Wyświetlacz cyfrowy
• Zabezpieczenie przed przegrzaniem
• Lampki kontrolne:
– moc
– temperatura
– detekcja naczyń
• Właściwości: osobny panel obsługi, długość przewodu: 0,85 m
4.2 Funkcje urządzenia
Kuchenka indukcyjna ze zdejmowanym panelem obsługi może być używana
zarówno jako urządzenie nablatowe, jak i urządzenie zamontowane przy bufecie.
Moc 7000 W można dowolnie rozdzielać na obydwa pola grzewcze, odpowiednio
do zapotrzebowania – do szybkiego gotowania lub mocnego przysmażenia lewe
pole grzewcze może osiągać moc nawet do 5000 W.
105893 11 / 24
Parametry techniczne
PL
Rys. 1
1. Pole grzewcze lewe
2. Pole grzewcze prawe
3. Szklana płyta grzewcza
4. Obudowa
5. Nóżki (5x)
6. Mocowanie jednostki sterującej
7. Przewód łączący urządzenie i oddzielną jednostkę sterującą
8. Przyłącze jednostki sterującej
9. Jednostka sterująca
4.3 Zestawienie podzespołów urządzenia
12 / 24 105893
Instalacja i obsługa
PL
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo uduszenia się!
Uniemożliwić dzieciom dostęp do materiałów opakowaniowych, takich jak
worki plastikowe i elementy styropianowe.
5 Instalacja i obsługa
5.1Instalacja
Rozpakowanie / ustawienie
•Rozpakować urządzenie i usunąć wszystkie zewnętrzne i wewnętrzne elementy
opakowania oraz zabezpieczenia transportowe.
• Jeśli na urządzeniu znajduje się folia ochronna, należy ją zdjąć. Folię ochronną
należy zdejmować powoli, aby nie pozostały resztki kleju. Ewentualne resztki
kleju usunąć odpowiednim rozpuszczalnikiem.
• Należy uważać, aby nie uszkodzić tabliczki znamionowej oraz wskazówek
ostrzegawczych na urządzeniu.
• Nigdy nie ustawiać urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
• Urządzenie należy ustawić tak, aby przyłącza były łatwo dostępne w celu
szybkiego odłączenia, jeśli pojawi się taka potrzeba.
• Urządzenie należy ustawić na powierzchni o następujących właściwościach:
– równa, o wystarczającej nośności, odporna na wodę, sucha i odporna na
wysokie temperatury
– wystarczająco duża, aby bez przeszkód można było pracować z
urządzeniem
– łatwo dostępna
– posiadająca dobrą wentylację.
• Należy zachować wystarczający odstęp od brzegów stołu. Urządzenie mogłoby
się przewrócić i spaść.
• Nie wolno instalować urządzenia w pobliżu urządzeń lub przedmiotów, które są
wrażliwe na działanie pól magnetycznych (np.: radia, telewizory itd.).
• Zachować odstęp minimalny od palnych ścian lub innych przedmiotów 5 - 10 cm.
105893 13 / 24
Instalacja i obsługa
PL
Zabudowa urządzenia
Kuchenka indukcyjna może być używana jako urządzenie nablatowe lub być
wbudowana w blacie roboczym / w szafce.
Zdejmowanie jednostki sterującej
Jeśli urządzenie ma być wbudowane, konieczne jest zdjęcie z niego jednostki
sterującej.
1. Obrócić kuchenkę indukcyjną na bok, aby usunąćjednostkę sterującą.
2. Usunąć obydwie śruby zabezpieczające, za pomocą których jednostka sterująca jest połączona ze spodem urządzenia.
3. Zdjąć jednostkę sterującą z urządzenia.
4. Jednostka sterująca jest połączona przewodem z kuchenką indukcyjną. Aby
usunąć z urządzenia przewód łączący, należy odkręcić obydwie śruby
skrzydełkowe i wyciągnąć wtyczkę.
Instrukcja zabudowy urządzenia
1. Do montażu należy wybrać płytę stołu roboczego z materiału odpornego na
wysokie temperatury, aby uniknąć deformacji przez promieniowanie cieplne
urządzenia.
2. Należy pamiętać, że płyta stołu roboczego nie może być grubsza niż 50 mm.
3. Wyciąć w płycie stołu roboczego otwórwg danych na następującym rysunku.
14 / 24 105893
Instalacja i obsługa
PL
Rys. 2
3. Wyciąć w płycie stołu roboczego otwór wg danych na rysunku poniżej.
4. Na powierzchni przygotowanej do montażu położyć szablon kuchenki
indukcyjnej. Wyrównać szablon pośrodku i pozostawić co najmniej 100 mm
wolnej przestrzeni na blacie roboczym z każdej strony urządzenia. Szablon ma
następujące wymiary: 670 mm długości i 340 mm szerokości.
5. Aby wstawić kuchenkę indukcyjną w to wycięcie, najpierw należy zdjąć z
urządzenia jednostkę sterującą. Przestrzegać wskazówek z rozdziału
„Zabudowa urządzenia / zdejmowanie jednostki sterującej“.
6. Aby urządzenie mogło prawidłowo funkcjonować, należy zadbać o wystarczającą wentylację wokół urządzenia.
7. Należy zwracać uwagę, aby otwory wentylacyjne urządzenia nie były
zablokowane.
WSKAZÓWKA!
Bezpieczny odstęp pomiędzy polem grzewczym a szafką nad urządzeniem
powinien wynosić przynajmniej 760 mm, jeśli nie jest przewidziany żaden
wyciąg kuchenny.
105893 15 / 24
Instalacja i obsługa
PL
Rys. 3
UWAGA!
Pod wbudowanym urządzeniem musi być co najmniej 250 mm wolnej
przestrzeni.
Jeśli kuchenka indukcyjna ma być zabudowana w szafce, konieczne jest
zainstalowanie otworów wentylacyjnych (rys. 2).
Temperatura wewnętrzna w szafce nie może przekraczać 32 °C.
8. Po umieszczeniu kuchenki indukcyjnej w wycięciu, krawędź urządzenia będzie znajdować się 12,75 mm nad powierzchnią blatu roboczego.
9. Wbudowaną kuchenkę indukcyjną należy uszczelnić odpowiednim, w 100%
gumowym uszczelniaczem silikonowym.
Zabudowa jednostki sterującej
1. Do zabudowy jednostki sterującej należy użyć załączonego szablonu. Umieścić
szablon na pionowej płaszczyźnie szafki i, jeśli to możliwe, wyśrodkować go do
płyt grzewczych.
16 / 24 105893
Instalacja i obsługa
PL
Rys. 4
2. Zaznaczyć konieczne wycięcie.
3. Wyciąć oznaczoną powierzchnię w wybranym miejscu.
Wycięcie na jednostkę sterującą powinno mieć 358 mm długości i 131 mm
szerokości.
4. Umieścić jednostkę sterującą w wycięciu.
5. Zamocować jednostkę sterującą za pomocą załączonego metalowego
wspornika.
6. Na zakończenie połączyć kuchenkę indukcyjną z jednostką sterującą za
pomocą przewodu łączącego.
Alternatywnie można zabudować urządzenie i jednostkę sterującą w blacie
roboczym, jak pokazano na rysunku poniżej. Należy przestrzegać instrukcji
zabudowy z poprzednich rozdziałów.
Podłączenie - prąd
•Sprawdzić, czy dane techniczne urządzenia (zob. tabliczka znamionowa) pasują
do danych lokalnej sieci elektrycznej.
• Podłączenie urządzenia do instalacji zasilania elektrycznego musi być
wykonane przez wykwalifikowanego elektryka, zgodnie z obowiązującymi
przepisami międzynarodowymi, krajowymi i lokalnymi.
• Kuchenka indukcyjna wyposażona jest w przewód zasilający. Musi być on
połączony z wtyczką lub podłączony bezpośrednio do odpowiedniego gniazda
ściennego.
• Nie używać urządzenia z zewnętrznym minutnikiem lub pilotem.
105893 17 / 24
Instalacja i obsługa
PL
• Naczynia do gotowania wykonane z
żelaza
• Naczynia do gotowania wykonane z
żelaza emaliowanego
• Garnki/patelnie wykonane ze stali lub
emaliowanego żeliwa
• Garnki/patelnie żeliwne
• Naczynia do gotowania wykonane ze
stali nierdzewnej 18/0 i aluminium, jeśli
jest ono oznaczone jako odpowiednie
do indukcji (zwrócić uwagę na opis
naczyń do gotowania)
Ze względu na szczególny sposób działania płyty
indukcyjnej odpowiednie są tylko takie naczynia do
gotowania, które posiadają magnetyzujące się dno.
Aby osiągać lepsze rezultaty, powinno się korzystać
tylko z patelni/garnków o średnicy od 12 cm do 26
cm.
5.2 Obsługa
Sposób działania indukcyjnych pól grzewczych
W kuchenkach indukcyjnych napięcie elektryczne jest przykładane do cewki
przewodzącej pod szkłem. Powoduje to wytwarzanie pola magnetycznego, które
jako efekt fizyczny ogrzewa bezpośrednio dno naczynia.
Oznacza to oszczędność czasu i energii, gdyż nie następuje tu - tak jak w
przypadku tradycyjnych pól grzewczych - nagrzewanie najpierw grzałki i szklanego
pola grzewczego.
Kolejną zaletą - dzięki opisanym powyżej właściwościom technicznym - jest bardzo
krótki czas gotowania.
Ponadto dopływ ciepła zmienia się natychmiast wraz z każdą zmianą ustawienia i
można go precyzyjnie regulować. Indukcyjna pyta grzewcza reaguje na zmiany
ustawień tak szybko jak kuchnia gazowa, gdyż energia dochodzi natychmiast do
garnka, bez konieczności nagrzewania najpierw innych materiałów.
Technologia indukcyjna łączy tę szybkość reakcji z podstawową zaletą prądu,
umożliwiającą dokładną regulację dopływu ciepła.
Odpowiednie naczynia do gotowania
18 / 24 105893
Instalacja i obsługa
PL
4 garnki z pokrywami
2,0 litry, średnica 16 cm, wys. 10,0 cm
2,7 litra, średnica 18 cm, wys. 11,0 cm
5,1 litra, średnica 24 cm, wys. 11,5 cm
6,1 litra, średnica 20 cm, wys. 20,0 cm
1 patelnia
2,8 litra, średnica 24 cm, wys. 6,5 cm
• Pojemniki z wybrzuszonym dnem
• Naczynia do gotowania z aluminium,
brązu lub miedzi, chyba że są
wyraźnie oznaczone jako odpowiednie
do indukcji
• Garnki/patelnie o średnicy mniejszej
niż 12 cm
• Naczynia do gotowania z nóżkami
• Ceramiczne naczynia do gotowania
• Szklane naczynia do gotowania
Na przykład
Garnki do kuchni indukcyjnych, 9-częściowy zestaw garnków firmy Bartscher
stal chromowo-niklowa, brzeg zapobiegający kapaniu, nienagrzewające się uchwyty
Nr art.: A130442
Nieodpowiednie naczynia do gotowania
Przed użyciem
1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenie należy oczyścić według
wskazówek zawartych w punkcie 6„Czyszczenie“.
2. Dokładnie osuszyć urządzenie.
3. Postawić odpowiednie naczynie z zawartością centralnie na wybranym polu
grzewczym.
105893 19 / 24
Instalacja i obsługa
PL
Rys. 5
1. Regulator obrotowy lewego pola
grzewczego
2. Kontrolne lampki LED mocy i
temperatury lewego pola grzewczego
3. Wyświetlacz cyfrowy lewego pola
grzewczego
4. Wyświetlacz cyfrowy prawego pola
grzewczego
5. Kontrolne lampki LED mocy i
temperatury prawego pola
grzewczego
6. Regulator obrotowy prawego pola
grzewczego
7. Pozycja „WYŁ.” regulatora obrotowego prawego pola grzewczego
8. Przycisk wyboru funkcji moc / temperatura prawego pola grzewczego
9. Przycisk wyboru funkcji moc / temperatura lewego pola grzewczego
10. Pozycja „WYŁ.” regulatora
obrotowego lewego pola grzewczego
Elementy sterowania / kontrolki
Uruchomienie urządzenia
1. Przed uruchomieniem kuchenki indukcyjnej obydwa regulatory obrotowe należy
ustawić na pozycji WYŁ. .
2. W celu włączenia urządzenia przekręcić regulator obrotowy dla wybranego pola
grzewczego w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż do
usłyszenia „kliknięcia”.
Urządzenie przełącza się na tryb mocy i na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się
ustawiona wstępnie moc.
Lampka kontrolna LED mocy zapala się.
20 / 24 105893
Instalacja i obsługa
PL
Ustawienia
Moc
1. Za pomocą regulatora obrotowego ustawić potrzebną moc.
2. Obrócić regulator obrotowy zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby podnieść
moc oraz w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zredukować
moc.
dla lewego pola grzewczego w zakresie 1 – 11 (800 W, 1800 W, 2000 W,
2200 W, 2400 W, 2600 W, 2800 W, 3000 W, 3200 W, 3500 W, 5000 W)
dla prawego pola grzewczego w zakresie 1 – 10 (800 W, 1800 W, 2000 W,
2200 W, 2400 W, 2600 W, 2800 W, 3000 W, 3200 W, 3500 W)
Na odpowiednim wyświetlaczu cyfrowym wyświetla się wybrana moc.
Podział mocy jest tak ustawiony, że obydwa pola grzewcze mogą być zasilane
każdorazowo do 3500 W.
Aby móc korzystać z maksymalnej mocy urządzenia 7000 W, muszą być
używane obydwa pola grzewcze. Wówczas możliwe jest korzystanie z lewego
pola grzewczego z mocą 5000 W, a z prawego pola grzewczego z mocą 2000
W. Gdy tylko moc lewego pola grzewczego zostanie ustawiona na 5000 W,
prawe pole grzewcze automatycznie przełączy się na wartość mocy 2000 W.
Ustawiona każdorazowo moc wyświetlana jest na odpowiednim wyświetlaczu
cyfrowym jednostki sterującej:
Temperatura
1. Wcisnąć przycisk wyboru funkcji dla wybranego pola grzewczego, aby przejść z
trybu mocy do trybu temperatury.
Urządzenie przeskakuje na ustawioną wstępnie temperaturę, która pojawia się na
wyświetlaczu cyfrowym wybranego pola grzewczego.
Lampka kontrolna LED temperatury zapala się.
2. Za pomocą regulatora obrotowego ustawić potrzebną temperaturę dla
wybranego pola grzewczego.
3. Obrócić regulator obrotowy zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby podnieść
temperaturę oraz w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby
zredukować temperaturę.
Dla obydwu pól grzewczych możliwe są następujące ustawienia temperatury:
60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 oraz 240 °C.
105893 21 / 24
Instalacja i obsługa
PL
WSKAZÓWKA!
Podczas eksploatacji można w każdej chwili zmieniać między trybem
mocy a trybem temperatury, wciskając przycisk wyboru funkcji dla danego
pola grzewczego i wybierając regulatorem obrotowym odpowiedni poziom
mocy lub temperatury.
Wyłączanie urządzenie
1. Po przygotowaniu dań obydwa regulatory obrotowe urządzenia należy ustawić
na pozycję WYŁ. , aby wyłączyć urządzenie.
Po wyłączeniu urządzenia wentylator pracuje jeszcze przez ok. 1 minutę, aby
schłodzić urządzenie i chronić je przed przegrzaniem.
WSKAZÓWKA:
Jeśli podczas pracy nie jest wprowadzane żadne nowe ustawienie,
urządzenie wyłącza się automatycznie po 2 godzinach.
Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Urządzenie posiada funkcję ochrony przed przegrzaniem. W przypadku
przekroczenia krytycznej granicy temperatury urządzenie wyłącza się z przyczyn
bezpieczeństwa.
UWAGA!
Rozgrzewanie pustego garnka lub pustej patelni aktywuje ochronę przed
przegrzaniem, słychać sygnał dźwiękowy i urządzenie się wyłącza.
Na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się komunikat o błędzie „E2“.
Nigdy nie stawiać na polu grzewczym naczyń bez zawartości.
W przypadku aktywacji ochrony przed przegrzaniem należy zdjąć z pola
grzewczego naczynie i pozostawić urządzenie na kilka minut do ostygnięcia.
Następnie można ponownie rozpocząć użytkowanie urządzenia.
22 / 24 105893
Czyszczenie
PL
6 Czyszczenie
6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas
czyszczenia
• Przed czyszczeniem urządzenie należy odłączyć od zasilania elektrycznego.
• Pozostawić urządzenie do zupełnego ostygnięcia.
• Uważać, aby do urządzenia nie dostała się woda. Nie zanurzać urządzenia
podczas czyszczenia w wodzie lub innych cieczach. Do czyszczenia urządzenia
nie używać strumienia wody pod ciśnieniem.
• Nie używać do czyszczenia urządzenia żadnych ostrych ani metalowych przedmiotów (nóż, widelec itp.). Ostre przedmioty mogą uszkodzić urządzenie, a przy
kontakcie z elementami przewodzącymi prąd doprowadzić do porażenia prądem.
• Nie używać do czyszczenia żadnych środków szorujących, zawierających
rozpuszczalniki ani żrących środków czyszczących. Mogą one uszkodzić
powierzchnię.
6.2 Czyszczenie
1. Urządzenie należy regularnie czyścić na koniec dnia roboczego, w razie
potrzeby także częściej.
2. Powierzchnię grzewczą, obudowę i oddzielną jednostkę sterującą czyścić za
pomocą miękkiej wilgotnej ściereczki i łagodnego, nieszorującego środka
czyszczącego.
3. Następnie dokładnie wysuszyć oczyszczone powierzchnie za pomocą miękkiej
ściereczki.
4. Otwory wentylacyjne z tyłu i od spodu urządzenia nie mogą być zatkane
zanieczyszczeniami ani kurzem. Należy je czyścić szczotką lub odkurzaczem.
7 Możliwe usterki
Poniższa tabela zawiera opisy możliwych przyczyn i sposobów usuwania usterek
pracy lub błędów występujących przy eksploatacji urządzenia. Jeżeli nie można
usunąć usterek działania, należy skontaktować się z serwisem.
Należy przy tym koniecznie podać numer artykułu, nazwę modelu oraz numer
seryjny. Dane te można znaleźć na tabliczce znamionowej urządzenia.
105893 23 / 24
PL
Kod błędu
Przyczyna
Usunięcie
E0
Brak naczynia do
gotowania na polu
grzewczym lub naczynie
jest nieodpowiednie
Stosować tylko odpowiednie naczynie
do gotowania
E1
Urządzenie staje się zbyt
gorące (np. z powodu
zatkanych otworów
wentylacyjnych)
Udrożnić otwory wentylacyjne
Pozostawić urządzenie do ostygnięcia
i uruchomić ponownie. Jeśli informacja
o błędzie nadal pojawia się na
wyświetlaczu cyfrowym, skontaktować
się z serwisem.
Uszkodzony element (np.
tranzystor).
Skontaktować się z serwisem
E2
Ochrona przed
przegrzaniem zadziałała,
urządzenie wyłącza się
Odłączyć urządzenie od zasilania
elektrycznego. Zdjąć naczynie z pola
grzewczego. Pozostawić urządzenie
do ostygnięcia i uruchomić ponownie.
E3
Krótkotrwały brak napięcia
Odłączyć urządzenie od zasilania
elektrycznego. Po kilku minutach
ponownie włączyć urządzenie. Zlecić
elektrykowi kontrolę przyłącza
elektrycznego.
Urządzenia elektryczne opatrzone są tym symbolem. Urządzenia
elektryczne muszą być w sposób właściwy i przyjazny dla
środowiska usuwane i poddawane recyclingowi. Nie wolno
wyrzucać urządzeń elektrycznych do odpadów domowych.
Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego i usunąć z
urządzenia przewód przyłączeniowy.
8 Utylizacja
Urządzenia elektryczne
Utylizacja
Urządzenia elektryczne należy oddawać do wyznaczonych punktów zbiórki.
24 / 24 105893
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.