Läs bruksanvisningen innan du använder apparaten och spara
den för framtida bruk!
FARA!
En varningstext FARA varnar för faror som leder till allvarliga skador
eller dödsfall om de inte undviks.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ken ntnis aller enthaltenen Sicherheitshinweis e und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerä t. Darüber hinaus müssen die für den Eins atzbereich des Geräts geltenden örtlich en Unfallverhütungsvorschriften und allg emeinen Sicherheitsbestimmungen eing ehalten werden. Diese Bedienungsa nleitung ist Bestandteil des Produkts und muss in unmittelbarer Nähe des Ger äts für das In¬stallations-, Bedienungs- , Wartungs- und Reinigungspersonal jed erzeit zugänglich auf¬bewahrt werden. W enn das Gerät an eine dritte Person
weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Denna bruksanvisning innehåller en beskrivning av installation, handhavande och
underhåll av apparaten och är en viktig informationskälla samt handbok. För att
arbeta med apparaten säkert och korrekt är en kunskap om bruksanvisningens alla
säkerhets- och användningsanvisningar nödvändig. Dessutom är föreskrifter om
förebyggande av olyckor, arbetsmiljöföreskrifter och bestämmelser som gäller på
det området där apparaten används tillämpliga.
Före arbete med, och särskilt före start av apparaten, läs denna bruksanvisning för
att undvika person- och egendomsskador. Felaktig användning kan leda till skador.
Denna bruksanvisning är en integrerad del av produkten och skall förvaras
i omedelbar närhet till produkten samt vara tillgänglig hela tiden. När apparaten
överlämnas är det nödvändigt att även överlämna denna bruksanvisning.
1 Säkerhet
Apparaten har tillverkats enligt gällande tekniska regler. Ändå kan apparaten vara
en källa till faror, om den används felaktigt eller för andra ändamål än de avsedda.
Alla personer som använder apparaten skall följa de uppgifter som finns i denna
bruksanvisning samt följa säkerhetsanvisningar.
1.1 Förklaring av signalord
Viktiga säkerhetsanvisningar och varningstexter har markerats med lämpliga
signalord i denna bruksanvisning. Dessa anvisningar ska följas noga för att undvika
olyckor, person- och egendomsskador.
2 / 22 105821
Säkerhet
SV
VARNING!
En varningstext VARNING varnar för faror som kan leda till lindriga
eller allvarliga skador eller dödsfall om de inte undviks.
FÖRVARNING!
En varningstext FÖRVARNING varnar för faror som kan leda till lätta
eller lindriga skador om de inte undviks.
OBS!
En varningstext OBS innebär en möjlig egendomsskada som kan
uppstå om säkerhetsanvisningarna inte följs.
NOTIFIERING!
Symbolen NOTIFIERING informerar användaren om nästa uppgifter
och anvisningar om användning av apparaten.
, die
1.2Säkerhetsanvisningar
Elektrisk ström
• En för hög nätspänning eller en felaktig installation kan leda till elolycksfall.
• Apparaten kan anslutas endast om uppgifter på namnskylten överensstämmer
med nätspänningen.
• För att undvika kortslutningar ska apparaten hållas torr.
• Om det uppstår fel vid drift ska apparaten kopplas bort från elnätet direkt.
• Vidrör inte stickproppen med våta händer.
• Fatta aldrig tag i apparaten om den föll i vatten. Koppla bort apparaten från
elnätet omedelbart.
• Alla reparationer och öppningar av huset kan endast utföras av servicepersonal
och lämpliga verkstäder.
• Bär inte apparaten genom att hålla den i anslutningskabeln.
• Anslutningskabeln får aldrig komma i kontakt med värmekällor och vassa
kanter.
105821 3 / 22
Säkerhet
SV
• Anslutningskabeln får inte vikas, klämmas eller knytas.
• Apparatens anslutningskabel ska alltid rullas ut helt.
• Placera aldrig apparaten eller andra föremål på anslutningskabeln.
• För att koppla apparaten bort från elnätet ska man alltid ta tag i stickproppen.
• Kontrollera nätsladden regelbundet för skador. Använd inte apparatten med en
skadad nätsladd. En skadad nätsladd ska bytas ut av en serviceverkstad eller
en behörig elinstallatör för att undvika risk.
Brännbara material
• Utsätt inte apparaten för hög temperatur, t.ex. från spis, ugn, öppen eld eller
varmhållningsapparater osv.
• Apparaten ska rengöras regelbundet för att undvika risk för brand.
• Täck inte apparaten t.ex. med aluminiumfolie eller trasor.
• Använd apparaten bara med avsedda material och vid lämpliga
temperaturinställningar. Material, livsmedel och matrester i apparaten kan
antändas.
• Använd aldrig apparaten i närheten av brännbara, lättandliga material, t.ex.
bensin, sprit, alkohol. Hög temperatur orsakar avdunstning av sådana material
och deras kontakt med antändningskällor kan leda till explosion.
• Vid brand, innan du vidtar lämpliga åtgärder för brandsläckning, koppla bort
apparaten från elnätet. Släck aldrig eld med vatten när apparaten är ansluten till
elnätet. Efter att branden har släckts sörj för god frisklufttillförsel.
Säkerhet vid användning av induktionsplattan
• Hotzonen blir mycket varm under drift.
Information: Induktionskokaren genererar inte värme under
kokningsprocessen. Kokkärlets temperatur värmer dock upp kokplattan
och ytan förblir varm efter användning. Vidrör inte heta ytor på apparaten.
• Apparaten kan transporteras och rengöras endast när den har svalnat helt.
• Häll varken kallt vatten eller brännbara vätskor på heta ytor.
• Placera inga köksredskap, lock, knivar eller andra metallföremål i kokzonen.
Efter att ha slagit på enheten kan dessa objekt bli heta.
• Observera att slitna föremål som ringar, klockor etc. kan värmas upp när de är
nära hällen.
• Placera inte aluminiumfolie eller metallplattor på värmytan för att undvika
överhettning.
• Värm inte upp stängda behållare, som konserverad mat, i induktionskokarens
kokzon. Det resulterande övertrycket kan orsaka behållaren eller burken att
4 / 22 105821
Säkerhet
SV
explodera (spränga). Konservering av konserverad mat uppvärms bäst genom
att öppna den och lägga den i en kruka fylld med en liten mängd vatten, som bör
placeras för uppvärmning på uppvärmningsfältet.
• Kokplattans yta är gjord av värmebeständigt glas. Vid skador, även om det bara
är en liten spricka, ska du omedelbart koppla bort enheten från nätaggregatet
och kontakta servicen.
Elektromagnetiskt fält
• Magnetiserade objekt så som kreditkort, databärare och miniräknare får inte
vara i omedelbar närhet av enheten som slås på. Ett magnetfält kan skada dem.
• Bottenlocket får inte öppnas!
• Lägg alltid köksredskap i mitten av kokfältet så att krukans botten täcker det
elektromagnetiska fältet så mycket som möjligt.
• Vetenskaplig forskning har visat att en induktionskokare inte utgör ett hot. Trots
det bör personer som har en pacemaker hålla minst 60 cm avstånd från enheten
medan den r i drift.
105821 5 / 22
Säkerhet
SV
Drift endast under uppsikt
• Apparaten får endast användas under uppsikt.
• Man ska alltid vistas i direkt anslutning till apparaten.
Användare
• Denna apparat är inte avsedd för att användas av personer (inklusive barn) med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga samt personer med liten
erfarenhet och/eller begränsad kunskap.
• Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med eller startar apparaten.
Felaktig användning
• Oändamålsenlig eller förbjuden användning kan leda till skador på apparaten.
• Apparaten får endast användas om det är i gott skick, vilket gör arbetet säkert.
• Apparaten får endast användas om samtliga anslutningar är utförda enligt lagen.
• Apparaten får endast användas när den är ren.
• Använd endast originalreservdelar. Reparera aldrig apparaten själv.
• Man får inte ändra eller modifiera apparaten på något sätt.
6 / 22 105821
Säkerhet
SV
1.3Avsedd användning
Det är förbjudet att använda apparaten för andra ändamål än de avsedda, som
beskrivs nedan, och det avses som en oändamålsenlig användning.
Följande användning är ändamålsenlig:
– Beredning och uppvärmning av rätter med lämpliga kärl.
Apparaten är inte avsedd för kontinuerlig drift vid industriell användning!
Apparaten är avsedd för användning i hushåll eller liknande, t.ex.:
– i personalkök i butiker, kontor och andra, liknande arbetsplatser;
– i jordbruksföretag;
– av kunder på hotell, motell och andra typer av boenden;
– på pensionat.
1.4 Oändamålsenlig användning
En oändamålsenlig användning kan leda till person- och egendomsskador till följd
av farlig elektrisk spänning, eld och hög temperatur. Det är bara de arbeten som
anges i denna bruksanvisning som apparaten kan användas till.
Följande användning är oändamålsenlig:
– Uppvärmning av rum
– Uppvärmning av brännbara, hälsoskadliga och lätt frigörbara eller
liknande vätskor och material.
105821 7 / 22
Allmänt
SV
2 Allmänt
2.1Ansvar och garanti
Alla uppgifter och anvisningar som finns i denna bruksanvisning har angetts med
beaktande av gällande föreskrifter, aktuell konstruktions- och ingenjörskunskap
samt vår kunskap och våra mångåriga erfarenheter. Vid beställning av
specialmodeller eller tillval och när den nyaste tekniska kunskapen används kan
den levererade apparaten avvika från förklaringar och olika bilder som finns i denna
bruksanvisning i vissa förhållanden.
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för skador och fel till följd av:
– att anvisningarna inte följts,
– oändamålsenlig användning,
– tekniska ändringar som gjorts av användaren,
– ej godkända reservdelar används.
Vi förbehåller oss rätten att införa tekniska ändringar i apparaten för att öka
apparatens funktionalitet och förbättra den.
2.2 Upphovsrättsskydd
Denna bruksanvisning och texterna, ritningarna, bilderna och de övriga delarna som
finns i den är skyddade av upphovsrätten. Det är förbjudet att kopiera
bruksanvisningens innehåll (eller dess delar) i vilken som helst form och på vilket
som helst sätt samt att utnyttja eller/och överlämna dess innehåll till tredje parter.
Åsidosättande av det ovannämnda förorsakar att ett skadestånd måste betalas. Vi
förbehåller oss rätten att göra ytterligare anspråk.
2.3 Försäkran om överensstämmelse
Apparaten uppfyller Europeiska Unionens gällande standarder och riktlinjer. Det
ovannämnda bekräftar vi i EG-försäkran om överensstämmelse. Vi skickar dig en
lämplig försäkran om överensstämmelse vid behov.
8 / 22 105821
Transport, förpackning och lagring
SV
3 Transport, förpackning och lagring
3.1Leveranskontroll
När leverenasen har tagits emot kontrollera att apparaten är fullständig och inte har
skadats under transporten. Om synliga transportskador har konstaterats vägra att ta
emot apparaten eller göra ett villkorligt mottagande. Ange skadornas omfattning på
transportfirmans transportdokument/fraktsedel och reklamera varan. Dolda skador
ska anmälas direkt efter att de har upptäckts därför att skadeståndskrav bara kan
anmälas under den gällande reklamationstiden.
Om några delar eller tillbehör fattas kontakta vår Kundtjänst.
3.2 Förpackning
Släng inte apparatens förpackning. Den kan behövas för att förvara apparaten,
under en flytt eller om apparaten skickas till vår servicepunkt vid eventuella skador.
Förpackningen och olika delar är tillverkade i återvinningsbara material. De är: film
och påsar i plast, förpackning i kartong.
Vid avfallshantering av förpackningen ska ett visst lands föreskrifter följas. De
förpackningsmaterial som är lämpliga för återanvändning ska återvinnas.
3.3 Lagring
Förpackningen ska lämnas sluten tills installation av apparaten och under förvaring
ska de märkningar som gäller placering och lagring som finns på utsidan följas.
Förpackningen ska förvaras i följande förhållanden:
– i stängda rum
– torrt och fritt från damm
– borta från aggressiva medel
– skyddad från direkt solljus
– skyddad från mekaniska stötar.
Vid en längre förvaring (över tre månader) ska förpackningens alla delar
kontrolleras regelbundet. Vid behov ska förpackningen bytas ut mot en ny.
105821 9 / 22
Tekniska parametrar
SV
Namn:
Induktionsspis IK 35TC XL
Artikelnummer:
105821
Material:
rostfritt stål
Ytmaterial för uppvärmning:
glas
Antal plattor:
1
Mått på glasutrymme (bredd x djup)
i mm:
356 x 356
Värmefältets diameter i mm:
300
Värmefältets kraft
3,5 kW
Antal effektlägen:
10
Temperaturområde från – till i °C:
60 - 240
Antal temperaturnivåer:
10
Temperaturinställningsintervall i ° C:
20
Ställa in tiden från - till i minuter:
1 - 180
Tidsinställningsintervall i min.:
1 / 10
Anslutningsvärde:
3,5 kW | 230 V | 50 Hz
Mått (bredd x djup x höjd) i mm:
440 x 540 x 125
Vikt i kg:
9,1
4 Tekniska parametrar
4.1Tekniska data
Rätt att ändra produktens tekniska detaljer förbehålls!
10 / 22 105821
Tekniska parametrar
SV
Version / egenskaper
• Apparattensanslutning: redo för anslutning
• Typ av kokzoner: induktion
• Styrning: elektronisk, touch
• Reglering:
– effekt:
– Temperatur
– tid
• Detektering av kärl
• Digital display
• Överhettningsskydd
• På-/av-knapp
• Kontrollampor:
– På/av
– effekt:
– temperatur
– tid
• Damm- och fettfilter
Överhettningsskydd
Apparaten har ett överhettningsskydd. Om den kritiska temperaturgränsen
överskrids stängs enheten av säkerhetsskäl.
OBS!
Uppvärmning av en tom gryta eller en tom skål aktiverar
överhettningsskyddet, ett ljudsignal låter och enheten stängs av.
Ett felmeddelande E2 visas på den digitala displayen.
Lägg aldrig disk utan innehåll inom kokzonen.
Om överhettningsskyddet är aktiverat, ta bort kärlet från kokplattan och låt
enheten svalna i några minuter.
Sedan kan du börja använda enheten igen.
105821 11 / 22
Tekniska parametrar
SV
Figur 1
1. Värmefält
2. Uppvärmningszon i glas
3. Manöverelement
4. Damm- och fettfilter
5. Fötter (4x)
6. Hus
7. Luftventiler på bakväggen
Induktionskokaren är utrustad med dammoch fettfilter. Den finns på botten
av apparaten. Damm- och fettfilter ska skydda
mot smuts och fett som sugs in i fläkten
tillsammans med luften som kommer in i
huset. Under drift ska apparaten alltid ha ett
damm- och fettfilter.
Figur 2
4.2Sammanställning av apparatens komponenter
Damm- och fettfilter
12 / 22 105821
Installation och handhavande
SV
FÖRSIKTIGT!
Risk för kvävning!
Förvara förpackningar som plastpåsar och frigolit utom räckhåll för barn.
4.3 Apparatens funktion
En kraftfull induktionsspis med en extra stor kokzon, lämplig för kastruller upp till 30
cm i diameter, är designad för att tillaga och värma mat med lämpliga kokkärl.
5 Installation och handhavande
5.1Installation
Uppackning / placering
• Packa upp apparaten och avlägsna allt invändigt och utvändigt
förpackningsmaterial samt transportskydd.
• Om det finns en skyddsfilm på apparaten ska den avlägsnas. Avlägsna
skyddsfilmen långsamt så att det inte lämnas några limrester. Avlägsna
eventuella limrester med ett lämpligt lösningsmedel.
• Se till att namnskylten och varningstexterna på apparaten inte skadas.
• Placera aldrig apparaten i fuktig eller våt miljö.
• Placera apparaten så att anslutningar alltid är lättåtkomliga så att det går snabbt
att bryta strömmen vid behov.
• Apparaten ska placeras på en yta med följande egenskaper:
– jämn, med tillräcklig bärförmåga, vattentålig, torr och som tål hög
temperatur
– tillräcklig stor så att man kan arbeta med apparaten utan hinder
– lätt tillgänglig
– med bra ventilation.
• Håll ett tillräckligt avstånd till bordets kanter. Apparaten kan välta och fälla
annars.
• Installera inte enheten i närheten av enheter eller objekt som är känsliga för
• Håll ett minimalt avstånd till väggar eller andra föremål 5 - 10 cm.
105821 13 / 22
Installation och handhavande
SV
Elanslutning
• Kontrollera att apparatens tekniska data (se namnskylten) passar till det lokala
elnätets data.
• Anslut apparaten till ett enkeluttag som är tillräckligt skyddat med
skyddskontakt. Anslut apparaten inte till dubbeluttag.
• Placera anslutningskabeln så att inte någon kan trampa eller snubbla på den.
• Använd inte apparaten tillsammans med en extern timer eller fjärrkontroll.
5.2Handhavande
Hur induktionsvärmezoner fungerar
I induktionskokare appliceras elektrisk spänning på en ledande spole under glas.
Detta skapar ett magnetfält som, som en fysisk effekt, värmer upp skålens botten
direkt.
Detta sparar tid och energi, eftersom här - som för traditionella kokzoner uppvärmningen av värmaren och glasuppvärmningszonen inte sker.
En annan fördel - tack vare de tekniska egenskaperna som beskrivs ovan - är en
mycket kort tillagningstid.
Dessutom ändras värmeförsörjningen omedelbart vid varje inställningsändring och
kan justeras exakt. Induktionsuppvärmningspatten reagerar på förändringar i
inställningar så snabbt som en gaskokare, eftersom energin omedelbart når potten
utan att behöva värma andra material först.
Induktionsteknologi kombinerar denna reaktionshastighet med den grundläggande
fördelen med ström, vilket möjliggör exakt värmeingångskontroll.
14 / 22 105821
Installation och handhavande
SV
• Köksredskap gjorda av järn
• Köksredskap gjorda av emaljerat järn
• Krukor / stekpannor gjorda av stål eller
emaljerad gjutjärn
• Krukor / gjutjärnspannor
• Köksredskap i 18/0 rostfritt stål och
aluminium, om det är markerat som
lämpligt för induktion (notera
beskrivningen av köksredskapen)
På grund av den speciella driften av
induktionshällen är endast köksredskap som har
magnetiserande botten lämpliga.
För att uppnå bättre resultat ska endast kokkärl /
krukor med en diameter från 12 till 30 cm användas
4 krukor med lock
2,0 liter, 16 cm i diameter, höjd 10,0 cm
2,7 liter, 18 cm i diameter, höjd 11,0 cm
5,1 liter, 24 cm i diameter, höjd 11,5 cm
6,1 liter, 20 cm i diameter, höjd 20,0 cm
1 stekpanna
2,8 liter, 24 cm i diameter, höjd 6,5 cm
Lämpliga köksredskap
Till exempel
Induktions kökskrukor, 9-delad Bartscher grytuppsättning
koppar, såvida de inte tydligt är
markerade som lämpliga för induktion
• Krukor / kokkärl med diameter mindre
än 12 cm
• Kastruller med ben
• Keramiska kastruller
• Glaskastruller
Olämpliga köksredskap
Före användning
1. Rengör apparaten före första användning enligt anvisningarna i avsnitt 6
"Rengöring”.
2. Torka apparaten noga.
OBS!
En enhet utan filter kan inte anslutas till nätverket och tas i drift.
3. Sätt in damm- och fettfiltret från enhetens botten.
4. Placera en lämplig behållare med innehåll centralt på kokzonen.
5. Gör önskade inställningar som beskrivs nedan.
16 / 22 105821
Installation och handhavande
SV
Bild 3
1. Tidsinställningsknapp
2. Digital display
3. LED-Kontrollampor:
4. Valfunktionsknapp: temperatur
och effekt
5. LED-indikatorlampa: uppvärmning,
på/av
6. På-/av-knapp
7. Valknapp för att öka tid, temperatur
eller effekt
8. Valknapp för att minska tid,
temperatur eller effekt
Styrningelement / visade meddelanden
Start av apparaten
1. Anslut apparaten till strömförsörjningen,
En akustisk signal hörs och indikatorlampan på/av lyser.
Apparatten är nu i vänteläge.
2. Tryck på på-/av-knappen , för att slå på apparatten.
LED-indikatorlampor På/Av och styrka (1-10) lyser.
Den digitala displayen visar den förinställda effektnivån 5.
105821 17 / 22
Installation och handhavande
SV
TIPS!
Endast effektläget eller temperaturläget kan ställas in, inte båda samtidigt.
För ånga eller konventionell tillagning (max. temperatur 170 °C), välj en av
effektnivåerna (1 - 10).
För bakning eller stekning (maxtemperatur 240 °C), välj temperaturläge
och ställ in temperaturen mellan 60 °C och 240 °C.
Inställningar
Effektnivåer
1. Använd vid behov knapparna eller för att ändra effektinställningen inom
området 1-10.
Den digitala displayen visar den valda effektnivån.
Temperaturnivåer
1. För att inte arbeta med effektnivåerna, tryck på funktionsvalsknappen för att
gå in i temperaturläget.
Apparatten hoppar till fabriksinställd temperatur 120 °C.
LED kontrollampa för temperatur lyser.
2. Använd vid behov valknapparna eller för att ändra
temperaturinställningen mellan 60 °C - 240 °C.
Följande inställningar är möjliga:
60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 och 240 °C.
Den valda temperaturen visas på den digitala displayen.
18 / 22 105821
Installation och handhavande
SV
Inställningstid
1. Efter att ha valt typ av drift (strömläge eller temperaturläge), tryck på knappen
.
Siffran "0" visas på den digitala displayen.
LED-tidsindikatorn (MIN) tänds bredvid den digitala displayen.
Med valknapparna eller kan du nu ställa in driftstiden i steg om 1 minut upp
till 30 minuter och sedan i steg om 10 minuter (upp till maximalt 180 minuter).
Tiden räknas ned i steg om en minut när den digitala displayen går tillbaka till
föregående rekommendationer (1-10, °C).
När tiden har gått stängs apparaten av automatiskt. Endast fläkten för att kyla
elektroniken fortsätter att köras i cirka 1 minut och stängs sedan av.
TIPS!
Tiden kan också ändras när som helst under drift med knapparna eller
. Tack vare apparatens minnesfunktion förblir den inställda effekten
eller temperaturen oförändrad.
På samma sätt använder du knapparna eller du kan ändra effekt-
och temperaturinställningarna utan att ändra tidsdata. Apparatten fungerar
sedan enligt de senast angivna data.
Avstängning av apparaten
1. När koknings- eller uppvärmningsprocessen är slut, koppla ur apparaten med
hjälp av på / av-knappen. .
TIPS!
Induktionsspisen stängs av automatiskt om ingen inställning väljs inom 2
timmar eller om en tidsinställning på mer än 120 minuter väljs..
2. När du har använt enheten, koppla loss den från strömförsörjningen (dra i
kontakten).
105821 19 / 22
Rengöring
SV
6 Rengöring
6.1Säkerhetsanvisningar för rengöring
• Före rengöring av apparaten ska den kopplas bort från elnätet.
• Låt apparaten torka helt.
• Se till att vatten inte kommer in i apparaten. Doppa inte apparaten i vatten eller
andra vätskor under rengöring. Använd inte högtrycksvattenstråle för att rengöra
apparaten.
• Inga vassa eller metallföremål (en kniv, gaffel osv.) får användas för rengöring
av apparaten. Vassa föremål kan skada apparaten och leda till elolycksfall vid
kontakt med strömförande delar.
• Använd inga skurmedel som innehåller lösningsmedel eller frätande
rengöringsmedel för rengöring. De kan skada ytan.
6.2 Rengöring
1. Apparaten ska rengöras regelbundet på slutet av arbetsdagen eller oftare vid
behov.
2. Rengör induktionsspisen, kontrollpanelen och huset med en mjuk, fuktig trasa
och ett milt rengöringsmedel som inte är slipande.
3. Torka av med en fuktig, ren trasa.
4. Torka sedan de rengjorda ytorna noggrant med en mjuk trasa.
5. Ventilationsöppningarna på apparattens botten får inte vara igensatta av smuts
eller damm. De ska rengöras med en borste eller dammsugare.
6. Dra ut damm- och fettfiltren ur spisen framåt (se kapitlet "Damm- och fettfilter").
7. Rengör damm- och fettfiltret regelbundet med en mild rengöring eller
diskmaskin.
8. Efter rengöring, sätt tillbaka det helt torkade filtret i apparaten innan du
använder det igen.
20 / 22 105821
Felsökning
SV
Felkod
Orsak
Åtgärd
E0
Det finns inga
köksredskap i kokzonen
eller köksredskapen
passar inte
Använd endast en lämplig
matlagningsbehållare
E1
Enheten blir för varm
(t.ex. på grund av
blockerade
ventilationshål)
Rensa ventilationshålen. Låt enheten
svalna och starta om
Om felinformationen fortfarande
visas på den digitala displayen,
kontakta servicen.
Skadat element (t.ex.
transistor).
Kontakta service
E2
Överhettningsskyddet har
utlösts, apparatten stängs
av
Koppla bort enheten från elnätet. Ta
bort kärlet från kokplattan.
Låt enheten svalna och starta om
efter att den har svalnat
E3
Kortvarig brist på
spänning
Koppla bort enheten från elnätet. Slå
på enheten igen efter några minuter.
Låt elektrikern kontrollera den
elektriska anslutningen
7 Felsökning
Tabellen nedan innehåller beskrivningar av möjliga orsaker till och åtgärdande av
driftfel som förekommer under apparatens drift. Om ett driftfel inte kan åtgärdas
kontakta service.
Vänligen ange artikelnummer, modellnamn och serienummer. Dessa data finns på
typskylten på apparaten.
105821 21 / 22
Återvinning
SV
Elektriska apparater har denna symbol. Elektriska apparater
skall bortskaffas och återvinnas på ett rätt och miljövänligt
sätt. Elektriska apparater får inte slängas som hushållsavfall.
Koppla bort apparaten från elnätet och avlägsna
anslutningskabeln från apparaten.
8 Återvinning
Elektriska apparater
Elektriska apparater skall lämnas till bestämda insamlingsställen.
22 / 22 105821
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.