Bartscher Induction cooker IK 3342 Operating instructions [pl]

IK3342
105858
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Niemcy
tel. +49 5258 971-0 fax: +49 5258 971-120 Infolinia serwisowa: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Wersja: 1.0 Data sporządzenia: 2019-09-17
PL
Oryginalna instrukcja obsługi
1 Bezpieczeństwo ............................................................................................. 2
1.1 Objaśnienie haseł ostrzegawczych .......................................................... 2
1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................................... 3
1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .................................................. 6
1.4 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem ............................................. 6
2 Informacje ogólne .......................................................................................... 7
2.1 Odpowiedzialność i gwarancja ................................................................. 7
2.2 Ochrona praw autorskich ......................................................................... 7
2.3 Deklaracja zgodności ............................................................................... 7
3 Transport, opakowanie i magazynowanie ..................................................... 8
3.1 Kontrola dostawy ..................................................................................... 8
3.2 Opakowanie ............................................................................................. 8
3.3 Magazynowanie ....................................................................................... 8
4 Parametry techniczne .................................................................................... 9
4.1 Dane techniczne ................................................................ ...................... 9
4.2 Zestawienie podzespołów urządzenia ................................................... 10
4.3 Funkcje urządzenia ................................................................................ 11
5 Instalacja i obsługa ...................................................................................... 11
5.1 Instalacja ................................................................................................ 11
5.2 Obsługa ................................................................................................. 12
6 Czyszczenie ................................................................................................ 20
6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas czyszczenia ............... 20
6.2 Czyszczenie ........................................................................................... 20
7 Możliwe usterki ............................................................................................ 21
8 Utylizacja ..................................................................................................... 22
105858 1 / 24
Bezpieczeństwo
PL
Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję obsługi, a następnie przechowywać ją w dostępnym miejscu!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Hasło ostrzegawcze NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed zagrożeniami, które prowadzą do ciężkich obrażeń lub śmierci, jeśli się ich nie unika.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltenden ör tlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedienungs anleitung ist Bestandteil des Prod ukts und muss in unmittelbarer Nähe d es Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i jest ważnym źródłem informacji oraz poradnikiem. Znajomość wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto mają zastosowanie przepisy dotyczące zapobiegania wypadkom, przepisy BHP oraz regulacje prawne obowiązujące w obszarze zastosowania urządzenia.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, a w szczególności przed jego uruchomieniem, należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby uniknąć szkód na osobach i rzeczach. Niewłaściwe użytkowanie może prowadzić do uszkodzeń.
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralny element produktu i musi być przechowywana w bezpośrednim pobliżu urządzenia oraz w każdej chwili dostępna. Gdy urządzenie zostaje przekazane, konieczne jest także przekazanie niniejszej instrukcji obsługi.

1 Bezpieczeństwo

Urządzenie zostało wykonane wg aktualnie obowiązujących zasad techniki. Jednakże urządzenie może stanowić źródło zagrożeń, jeśli będzie używane niewłaściwie lub niezgodnie z jego przeznaczeniem. Wszystkie osoby, które użytkują urządzenie, muszą stosować się do informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi oraz przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.

1.1 Objaśnienie haseł ostrzegawczych

Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz informacje ostrzegawcze oznaczono w niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi hasłami ostrzegawczymi. Wskazówki te muszą być bezwzględnie przestrzegane, aby unikać wypadków,
szkód na osobach i rzeczach.
2 / 24 105858
Bezpieczeństwo
PL
OSTRZEŻENIE!
Hasło ostrzegawcze OSTRZEŻENIE ostrzega przed zagrożeniami, które mogą skutkować średnio ciężkimi lub ciężkimi obrażeniami lub śmiercią, jeśli się ich nie unika.
PRZESTROGA!
Hasło ostrzegawcze PRZESTROGA ostrzega przed zagrożeniami, które mogą skutkować lekkimi lub umiarkowanymi obrażeniami, jeśli się ich nie unika.
UWAGA!
Hasło ostrzegawcze UWAGA wskazuje na możliwe uszkodzenia mienia, które mogą wystąpić, jeśli nie będą przestrzegane wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
NOTYFIKACJA!
Symbol NOTYFIKACJA zapoznaje użytkownika z kolejnymi informacjami i wskazówkami dot. użytkowania urządzenia.
, die

1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Prąd elektryczny
• Zbyt wysokie napięcie sieciowe lub nieprawidłowa instalacja mogą prowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
• Urządzenie można podłączyć tylko wówczas, gdy dane na tabliczce
znamionowej są zgodne z napięciem sieciowym.
• Aby unikać zwarć elektrycznych, urządzenie należy utrzymywać w stanie
suchym.
Jeśli podczas pracy występują usterki, należy natychmiast odłączyć urządzenie
od zasilania elektrycznego.
• Nie dotykać wtyczki urządzenia mokrymi rękoma.
• Nigdy nie chwytać urządzenia, gdy wpadło do wody. Natychmiast odłączyć
urządzenie od zasilania elektrycznego.
Wszelkie naprawy oraz otwieranie obudowy mogą być wykonywane tylko przez
specjalistów oraz odpowiednie warsztaty.
105858 3 / 24
Bezpieczeństwo
PL
• Nie nosić urządzenia trzymając za przewód przyłączeniowy.
• Nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączeniowego ze źródłami ciepła i
ostrymi krawędziami.
• Przewodu przyłączeniowego nie wolno zginać, ściskać ani zawiązywać.
• Przewód przyłączeniowy urządzenia należy zawsze do końca rozwinąć.
• Nigdy nie stawiać urządzenia lub innych przedmiotów na przewodzie
przyłączeniowym.
• Aby wyłączyć urządzenie z zasilania elektrycznego należy zawsze chwycić za
wtyczkę.
Materiały palne
• Nigdy nie należy narażać urządzenia na wysokie temperatury, jak np. kuchenka,
piec, otwarty ogień, urządzenia do utrzymywania ciepła itp.
• Urządzenie należy czyścić regularnie, aby uniknąć ryzyka pożaru.
• Nie przykrywać urządzenia np. folią aluminiową lub ściereczkami.
• Z urządzenia należy korzystać używając tylko przeznaczonych do tego
materiałów oraz przy odpowiednich ustawieniach temperatury. Materiały, produkty spożywcze i resztki żywności w urządzeniu mogą się zapalić.
• Nigdy nie użytkować urządzenia w pobliżu palnych, łatwo zapalnych materiałów,
jak np. benzyna, spirytus, alkohol. Wysoka temperatura powoduje parowanie tych materiałów i w efekcie styczności ze źródłami zapłonu może dojść do eksplozji.
• W razie pożaru, przed podjęciem odpowiednich czynności gaśniczych odłączyć
urządzenie od zasilania elektrycznego. Nigdy nie gasić ognia wodą, gdy urządzenie jest podłączone do zasilania elektrycznego. Po ugaszeniu pożaru należy zadbać o wystarczający dopływ świeżego powietrza.
Pole elektromagnetyczne
• Przedmioty namagnesowane, takie jak np. karta kredytowa, nośniki danych czy
kalkulatory nie mogą znajdować się w bezpośrednim sąsiedztwie włączonego urządzenia. Pole magnetyczne mogłoby je uszkodzić.
• Nie wolno otwierać dolnej osłony!
• Naczynia do gotowania zawsze należy umieszczać na środku pola gotowania,
tak żeby dna garnków możliwie najszerzej pokrywały pole elektromagnetyczne.
• Badania naukowe dowiodły, że kuchenka indukcyjna nie stanowi zagrożenia.
Tym niemniej osoby, które mają rozrusznik serca powinny utrzymywać co najmniej 60 cm odstępu od pracującego urządzenia .
4 / 24 105858
Bezpieczeństwo
PL
Bezpieczeństwo podczas obsługi płyty indukcyjnej
• W czasie pracy pole grzewcze staje się bardzo gorące.
Informacja: Kuchenka indukcyjna jako taka podczas procesu gotowania
nie wytwarza ciepła. Jednak temperatura naczyń do gotowania nagrzewa pole grzewcze i powierzchnia po użyciu pozostaje gorąca. Nie dotykać żadnych gorących powierzchni urządzenia.
• Urządzenie można transportować i czyścić tylko po zupełnym ostygnięciu.
• Gorących powierzchni nie wolno polewać zimną wodą ani cieczami palnymi.
• Nie należy kłaść na polu grzewczym żadnych metalowych przyborów
kuchennych, pokrywek, noży ani innych przedmiotów z metalu. Po włączeniu urządzenia przedmioty te mogły by się nagrzać.
• Proszę zwracać uwagę na to, że noszone przedmioty, jak np. pierścionki,
zegarki, itp. mogą się rozgrzewać gdy znajdą się blisko płyty kuchenki.
• Celem uniknięcia przegrzania nie kłaść na powierzchni grzewczej żadnej folii
aluminiowej ani płyt metalowych.
• Na polu grzewczym kuchenki indukcyjnej nie wolno podgrzewać zamkniętych
pojemników, takich jak np. konserwy w puszkach. Powstające nadciśnienie może wywołać eksplozję pojemnika lub puszki (pęknięcie). Konserwę w puszce najlepiej podgrzewać otwierając ją i wstawiając do garnka napełnionego niewielką ilością wody, który należy umieścić w celu podgrzania na polu
grzewczym.
• Powierzchnia pola grzewczego jest zbudowana z odpornego na temperaturę
szkła. W przypadku uszkodzenia, nawet jeśli chodzi tylko o małe pęknięcie, urządzenie należy niezwłocznie odłączyć od zasilania elektrycznego i skontaktować się z serwisem.
Personel obsługujący
Urządzenie może być obsługiwane tylko przez wykwalifikowany i przeszkolony
personel specjalistyczny.
Niniejsze urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (również dzieci) z
ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi oraz
przez osoby o ograniczonym doświadczeniu i/lub ograniczonej wiedzy.
• Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią
się one urządzeniem ani go nie uruchamiają.
Niewłaściwe użytkowanie
• Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem lub zabronione może prowadzić do
uszkodzeń urządzenia.
105858 5 / 24
Bezpieczeństwo
PL
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jego stan techniczny nie budzi
zastrzeżeń i pozwala na bezpieczną pracę.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy wszystkie przyłącza zostały
wykonane zgodnie z przepisami.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jest ono czyste.
• Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Nigdy nie należy podejmować
się samodzielnej naprawy urządzenia.
• Nie wolno dokonywać jakichkolwiek zmian lub modyfikacji urządzenia.

1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Wszelkie stosowanie urządzenia w celu różnym i/lub odbiegającym od jego normalnego przeznaczenia opisanego poniżej jest zabronione i uznawane za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem.
Następujące użytkowanie jest zgodne z przeznaczeniem:
Przygotowywanie i podgrzewanie potraw z zastosowaniem odpowiednich
naczyń.

1.4 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem

Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może prowadzić do szkód na osobach i rzeczach wywołanych przez niebezpieczne napięcie elektryczne, ogień i wysokie
temperatury. Z pomocą urządzenia wolno przeprowadzać jedynie te prace, które są opisane w niniejszej instrukcji.
Następujące użytkowanie jest niezgodne z przeznaczeniem:
– Ogrzewanie pomieszczeń – Rozgrzewanie palnych, szkodliwych dla zdrowia, łatwo parujących lub
tym podobnych cieczy lub materiałów.
6 / 24 105858
Informacje ogólne
PL

2 Informacje ogólne

2.1 Odpowiedzialność i gwarancja

Wszystkie informacje i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń. W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opcji dodatkowych,
oraz w sytuacji zastosowania najnowszych zdobyczy wiedzy technicznej,
dostarczone urządzenie w pewnych okolicznościach może odbiegać od objaśnień oraz licznych rysunków zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody i usterki wynikające z:
– nieprzestrzegania wskazówek, – użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, – wprowadzania zmian technicznych przez użytkownika, – zastosowania niedopuszczonych części zamiennych.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w produkcie, służących poprawie właściwości użytkowych urządzenia oraz jego ulepszaniu.

2.2 Ochrona praw autorskich

Niniejsza instrukcja obsługi oraz zawarte w niej teksty, rysunki, zdjęcia i inne elementy podlegają ochronie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody producenta, zabrania się powielania treści instrukcji obsługi w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposób (także fragmentów), oraz wykorzystywania lub / i przekazywania jej zawartości osobom trzecim. Naruszenia powyższego skutkują obowiązkiem wypłaty odszkodowania. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia dalszych roszczeń.

2.3 Deklaracja zgodności

Urządzenie spełnia aktualnie obowiązujące normy oraz wytyczne Unii Europejskiej. Powyższe potwierdzamy w Deklaracji Zgodności WE. W razie potrzeby chętnie prześlemy Państwu odpowiednią Deklarację Zgodności.
105858 7 / 24
Transport, opakowanie i magazynowanie
PL

3 Transport, opakowanie i magazynowanie

3.1 Kontrola dostawy

Po otrzymaniu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Na dokumentach transportowych/ liście przewozowym firmy transportowej należy zaznaczyć zakres uszkodzeń i złożyć reklamację. Ukryte szkody należy zgłosić bezpośrednio po ich stwierdzeniu, gdyż roszczenia odszkodowawcze można zgłaszać tylko w ramach obowiązujących
terminów reklamacji.
W przypadku braku części lub akcesoriów prosimy o kontakt z naszym Działem Obsługi Klienta.

3.2 Opakowanie

Prosimy nie wyrzucać kartonu od urządzenia. Może on być potrzebny do przechowywania urządzenia, przy przeprowadzce lub podczas wysyłki urządzenia do naszego punktu serwisowego w razie wystąpienia ewentualnych uszkodzeń.
Opakowanie oraz poszczególne elementy są wykonane z materiałów nadających się do recyclingu. Szczegółowo są to: folie i worki z tworzywa sztucznego,
opakowanie z kartonu. Przy utylizacji opakowania należy przestrzegać przepisów obowiązujących w
danym kraju. Materiały opakowaniowe nadające się do powtórnego użytku należy wprowadzić do recyklingu.

3.3 Magazynowanie

Opakowanie należy pozostawić zamknięte do momentu instalacji urządzenia, a podczas przechowywania należy stosować się do oznaczeń umieszczonych na zewnątrz dotyczących sposobu ustawienia i magazynowania. Opakowanie należy przechowywać tylko w następujących warunkach:
– w pomieszczeniach zamkniętych – w otoczeniu suchym i wolnym od pyłu – z dala od środków agresywnych – w miejscu chronionym przed światłem słonecznym – w miejscu chronionym przed wstrząsami mechanicznymi.
W przypadku dłuższego magazynowania (powyżej trzech miesięcy), należy regularnie kontrolować stan wszystkich części oraz opakowania. W razie potrzeby opakowanie należy wymienić na nowe.
8 / 24 105858
Parametry techniczne
PL
Nazwa:
Kuchenka indukcyjna IK3342
Numer artykułu:
105858
Materiał:
tworzywo sztuczne
Materiał powierzchni grzewczej:
IK3342
Ilość pól grzewczych:
3
Poziomy mocy / Moc maks. pola grzewczego po prawej stronie:
1 - 10 / 1400 W
Moc całkowita pól grzewczych po lewej
stronie, maks.:
2000 W
Poziomy mocy / Moc maks. pola grzewczego przedniego po lewej stronie:
1 - 10 / 2000 W
Poziomy mocy / Moc maks. pola grzewczego tylnego po lewej stronie:
1 - 5 / 1000 W
Ilość poziomów temperatury:
10
Zakres temperatur od - do w °C:
60 - 240
Interwały ustawiania temperatury w °C:
20
Ustawianie czasu od - do w min.:
1 - 180
Interwały ustawiania czasu w min.:
1
Wartość przyłączeniowa:
3,4 kW / 220-240 V / 50-60 Hz
Wymiary powierzchni grzewczej (szer. x gł.)
w mm:
510 x 485
Średnica pola grzewczego po prawej stronie w mm:
106
Średnica pola grzewczego przedniego po
lewej stronie w mm:
207
Średnica pola grzewczego tylnego po lewej
stronie w mm:
207
Nośność maks. w kg:
15
Wymiary (szer. x gł. x wys.) w mm:
510 x 485 x 70
Ciężar w kg:
6,6

4 Parametry techniczne

4.1 Dane techniczne

Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych!
105858 9 / 24
Parametry techniczne
PL
1. Pole grzewcze przednie po lewej stronie
2. Pole grzewcze tylne po lewej stronie
3. Pole grzewcze po prawej stronie
4. Panele sterowania z wyświetlaczami cyfrowymi
5. Obudowa
Wersja / właściwości
• Przyłącze urządzenia: gotowe do podłączenia
Rodzaj pól grzewczych: indukcja
Rozmieszczenie pól grzewczych: 2 po lewej stronie, 1 po prawej stronie
Regulacja: moc, temperatura, czas
• Przycisk Wł./Wył.
• Wyświetlacz cyfrowy
Lampki kontrolne: moc, temperatura, czas
Sterowanie: dotykowe
• Detekcja naczyń
Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Przycisk blokujący (blokada przed dziećmi)

4.2 Zestawienie podzespołów urządzenia

10 / 24 105858
Instalacja i obsługa
PL
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo uduszenia się!
Uniemożliwić dzieciom dostęp do materiałów opakowaniowych, takich jak
worki plastikowe i elementy styropianowe.

4.3 Funkcje urządzenia

Kuchenka indukcyjna jest przeznaczona do przygotowywania i podgrzewania potraw z zastosowaniem odpowiednich naczyń.

5 Instalacja i obsługa

5.1 Instalacja

Rozpakowanie / ustawienie
Rozpakować urządzenie i usunąć wszystkie zewnętrzne i wewnętrzne elementy opakowania oraz zabezpieczenia transportowe.
• Jeśli na urządzeniu znajduje się folia ochronna, należy ją zdjąć. Folię ochronną należy zdejmować powoli, aby nie pozostały resztki kleju. Ewentualne resztki kleju usunąć odpowiednim rozpuszczalnikiem.
• Należy uważać, aby nie uszkodzić tabliczki znamionowej oraz wskazówek ostrzegawczych na urządzeniu.
Nigdy nie ustawiać urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
• Urządzenie należy ustawić tak, aby przyłącza były łatwo dostępne w celu szybkiego odłączenia, jeśli pojawi się taka potrzeba.
• Urządzenie należy ustawić na powierzchni o następujących właściwościach:
– równa, o wystarczającej nośności, odporna na wodę, sucha i odporna na
wysokie temperatury
– wystarczająco duża, aby bez przeszkód można było pracować z
urządzeniem – łatwo dostępna – posiadająca dobrą wentylację.
• Należy zachować wystarczający odstęp od brzegów stołu. Urządzenie mogłoby się przewrócić i spaść.
105858 11 / 24
Instalacja i obsługa
PL
Naczynia do gotowania wykonane z żelaza
Naczynia do gotowania wykonane z żelaza emaliowanego
Garnki/patelnie wykonane ze stali lub emaliowanego żeliwa
• Garnki/patelnie żeliwne
Naczynia do gotowania wykonane ze stali nierdzewnej 18/0 i aluminium, jeśli
jest ono oznaczone jako odpowiednie
do indukcji (zwrócić uwagę na opis naczyń do gotowania)
Nie wolno instalować urządzenia w pobliżu urządzeń lub przedmiotów, które są wrażliwe na działanie pól magnetycznych (np.: radia, telewizory itd.).
• Zachować odstęp minimalny od palnych ścian lub innych przedmiotów 5 - 10 cm.
• Nie używać urządzenia z zewnętrznym minutnikiem lub pilotem.

5.2 Obsługa

Sposób działania indukcyjnych pól grzewczych
W kuchenkach indukcyjnych napięcie elektryczne jest przykładane do cewki przewodzącej pod szkłem. Powoduje to wytwarzanie pola magnetycznego, które jako efekt fizyczny ogrzewa bezpośrednio dno naczynia.
Oznacza to oszczędność czasu i energii, gdyż nie następuje tu - tak jak w
przypadku tradycyjnych pól grzewczych - nagrzewanie najpierw grzałki i szklanego pola grzewczego.
Kolejną zaletą - dzięki opisanym powyżej właściwościom technicznym - jest bardzo krótki czas gotowania.
Ponadto dopływ ciepła zmienia się natychmiast wraz z każdą zmianą ustawienia i można go precyzyjnie regulować. Indukcyjna pyta grzewcza reaguje na zmiany ustawień tak szybko jak kuchnia gazowa, gdyż energia dochodzi natychmiast do garnka, bez konieczności nagrzewania najpierw innych materiałów.
Technologia indukcyjna łączy tę szybkość reakcji z podstawową zaletą prądu, umożliwiającą dokładną regulację dopływu ciepła.
Odpowiednie naczynia do gotowania
12 / 24 105858
Instalacja i obsługa
PL
Ze względu na szczególny sposób działania płyty indukcyjnej odpowiednie są tylko takie naczynia do gotowania, które posiadają magnetyzujące się dno.
Aby osiągać lepsze rezultaty, powinno się korzystać tylko z patelni/garnków o średnicy od 12 cm do 26
cm.
4 garnki z pokrywami
2,0 litry, średnica 16 cm, wys. 10,0 cm
2,7 litra, średnica 18 cm, wys. 11,0 cm
5,1 litra, średnica 24 cm, wys. 11,5 cm
6,1 litra, średnica 20 cm, wys. 20,0 cm
1 patelnia
2,8 litra, średnica 24 cm, wys. 6,5 cm
Pojemniki z wybrzuszonym dnem
Naczynia do gotowania z aluminium,
brązu lub miedzi, chyba że są wyraźnie oznaczone jako odpowiednie
do indukcji
• Garnki/patelnie o średnicy mniejszej niż 12 cm
Naczynia do gotowania z nóżkami
Ceramiczne naczynia do gotowania
Szklane naczynia do gotowania
Na przykład
Garnki do kuchni indukcyjnych, 9-częściowy zestaw garnków firmy Bartscher stal chromowo-niklowa, brzeg zapobiegający kapaniu, nienagrzewające się uchwyty
Nr art.: A130442
Nieodpowiednie naczynia do gotowania
105858 13 / 24
Instalacja i obsługa
PL
6. Elementy obsługi pola grzewczego przedniego po lewej stronie
7. Elementy obsługi pola grzewczego tylnego po lewej stronie
8. Elementy obsługi pola grzewczego po prawej stronie
9. Lampka kontrolna LED dla STANDBY
10. Przycisk Wł./Wył.
11. Przycisk blokujący (blokada przed dziećmi)
Przed użyciem
1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenie należy oczyścić według wskazówek zawartych w punkcie 6 „Czyszczenie“.
2. Dokładnie osuszyć urządzenie.
3. Postawić odpowiednie naczynie z zawartością centralnie na wybranym polu grzewczym.
Elementy obsługi pól grzewczych
14 / 24 105858
Instalacja i obsługa
PL
12. Przycisk podnoszenia wartości ustawień
13. Przycisk redukcji wartości ustawień
14. Wyświetlacz cyfrowy
15. Przycisk wyboru funkcji
16. Symbol pozycji pola grzewczego
17. Lampka kontrolna LED ustawienia czasu
18. Lampka kontrolna LED ustawienia temperatury
19. Lampka kontrolna LED ustawienia mocy
Pole grzewcze przednie po lewej stronie
Pole grzewcze tylne po lewej stronie
Pole grzewcze po prawej stronie
Wyświetlane komunikaty i funkcje przycisków paneli sterowania
Korzystanie z pól grzewczych
• Urządzenie posiada 3 pola grzewcze, z których można korzystać oddzielnie lub równocześnie.
• Położenie pól grzewczych na powierzchni grzewczej oznaczone jest za pomocą następujących symboli:
• Ustawienia należy wykonywać, korzystając z elementów obsługi dla danego
pola grzewczego.
105858 15 / 24
Instalacja i obsługa
PL
Pole grzewcze
Ustawienia poziomów mocy
Pole grzewcze przednie po lewej stronie
10 9 8 7 6 5 4 3 2
1
Pole grzewcze tylne po lewej stronie
0 0 2 3 4 5 5 5 5
5
• Pole grzewcze po prawej stronie ma 10 poziomów mocy i można je regulować niezależnie od dwu pozostałych pól grzewczych po lewej stronie.
• Z pól grzewczych przedniego po lewej stronie i tylnego po lewej stronie można korzystać oddzielnie lub równocześnie, przy czym moc 2000 W jest wówczas
podzielona.
Możliwe ustawienia przy równoczesnym korzystaniu z pól grzewczych po
lewej stronie
• Chcąc korzystać tylko z pola grzewczego przedniego po lewej stronie, można wykorzystywać ustawienia poziomów mocy w zakresie 1 - 10 .
• Chcąc korzystać tylko z pola grzewczego tylnego po lewej stronie, można wykorzystywać ustawienia poziomów mocy w zakresie 1 - 5 .
Przy równoczesnym korzystaniu z pól grzewczych przedniego i tylnego po lewej stronie, obydwa są wstępnie nastawione na poziom mocy „5“ .
W przypadku ustawienia poziomu mocy pola grzewczego przedniego po lewej stronie na wartość wyższą niż „5“ , moc pola grzewczego tylnego po lewej stronie zostanie automatycznie zredukowana, tak aby suma obydwu wynosiła 10.
Odpowiednie poziomy mocy pojawiają się na wyświetlaczach cyfrowych pól grzewczych.
• Jeśli poziom mocy pola grzewczego przedniego po lewej stronie zostanie ustawiony na wartość niższą niż „5“ , można korzystać z najwyższego poziomu
mocy pola grzewczego tylnego po lewej stronie, który wynosi „5“ .
Uruchomienie urządzenia
1. Podłączyć urządzenie do pojedynczego, uziemionego gniazdka.
Słychać sygnał dźwiękowy. Na wyświetlaczach cyfrowych poszczególnych pól grzewczych pojawia się „-L-“ lub
-H-“. Gdy temperatura pola grzewczego jest niższa niż 50 °C, pojawia się „-L-“, przy
temperaturze pola grzewczego powyżej 50 °C pojawia się „-H-“. Urządzenie znajduje się teraz w trybie Standby.
16 / 24 105858
Instalacja i obsługa
PL
2. Wcisnąć przycisk Wł./Wył.
Lampka kontrolna LED dla trybu STANDBY znajdująca się nad przyciskiem
Wł./Wył. mruga.
WSKAZÓWKA: Jeśli w ciągu 30 sekund po wciśnięciu przycisku WŁ./STANDBY nie zostaną wprowadzone kolejne ustawienia, urządzenie automatycznie przełącza się z powrotem tryb Standby.
Komunikaty „-L-“ lub „-H-“ wyświetlane dla wybranego pola grzewczego gasną. Lampki kontrolne LED dla poziomów mocy 1-10 lub 1-5 dotyczące wybranych pól
grzewczych zaczynają świecić i w odpowiednich wyświetlaczach cyfrowych pojawia się ustawiony wstępnie poziom mocy „5“.
Urządzenie jest gotowe do wyboru funkcji.
WSKAZÓWKA:
Aby potrawy gotować na parze lub gotować tradycyjnie (maks. temperatura 170 °C), należy wybrać jedno z ustawień mocy.
Do smażenia lub frytowania (maks. temperatura 240 °C) należy wybrać jedno z ustawień temperatury (60 °C - 240 °C).
3. Wcisnąć przycisk wyboru funkcji.
Ustawienia
Moc
Po podłączeniu urządzenia i wciśnięciu przycisku Wł./Wył. urządzenie znajduje się w trybie ustawiania mocy.
1. Ustawić żądany poziom mocy dla odpowiedniego pola grzewczego za pomocą przycisków do podnoszenia lub redukcji wartości ustawień.
2. Uwzględnić wskazówki zawarte w punkcie „Korzystanie z pól grzewczych“.
Wybrany poziom mocy wyświetla się na wyświetlaczu cyfrowym dla odpowiedniego
pola grzewczego.
Ustawienia poziomów mocy można w każdej chwili zmienić za pomocą przycisków do podnoszenia lub redukcji wartości ustawień.
Temperatura
Temperaturę poszczególnych pól grzewczych można ustawiać niezależnie od pozostałych.
1. Wcisnąć przycisk wyboru funkcji dla danego pola grzewczego, aby przejść do trybu temperatury.
105858 17 / 24
Instalacja i obsługa
PL
Ustawiona wstępnie temperatura „120 °C“ pojawia się na wyświetlaczu cyfrowym, a lampka kontrolna LED dla ustawień temperatury zaczyna świecić.
Przyciskami do podnoszenia lub redukcji wartości ustawień można w każdej chwili zmieniać ustawienia temperatury w zakresie 60 °C - 240 °C w interwałach co 20 °C. Można wybrać następujące poziomy temperatury:
60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 oraz 240 °C.
Urządzenie zaczyna podgrzewać potrawę i na koniec utrzymuje ustawioną temperaturę. Regulacja mocy odbywa się przy tym automatycznie.
Czas
1. Po ustawieniu mocy lub temperatury wcisnąć ponownie przycisk wyboru funkcji, aby ustawić czas.
Lampka kontrolna LED dla ustawienia czasu wybranego pola grzewczego zaczyna świecić, a na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się „0“.
2. Za pomocą przycisku do podnoszenia wartości ustawień należy podwyższyć czas pracy w 5-minutowych interwałach (5, 10, 15, …) do maks. 180 minut.
3. W razie potrzeby zredukować ustawiony czas za pomocą przycisku do redukcji
wartości ustawień, w 1-minutowych interwałach.
Wybrany czas pracy jest odliczany w dół w 1-minutowych interwałach, przy czym na wyświetlaczu cyfrowym wyświetlany jest czas pozostały.
Po upływie ustawionego czasu, rozlega się sygnał akustyczny i urządzenie przełącza się automatycznie na tryb Standby.
WSKAZÓWKA:
Podczas pracy timera w każdej chwili można zmienić ustawienie czasu za pomocą przycisków do podnoszenia lub redukcji wartości ustawień.
Dzięki funkcji pamięci urządzenia ustawiona moc lub poziom temperatury pozostają przy tym niezmienione.
W ten sam sposób można zmienić poziom mocy ew. temperatury, nie zmieniając danych dot. czasu.
WSKAZÓWKA:
Kuchenka indukcyjna wyłącza się automatycznie, gdy w ciągu 2 godzin nie zostanie wprowadzone żadne ustawienie. Wentylator pracuje jeszcze przez jakiś czas w celu schłodzenia elektroniki.
18 / 24 105858
Instalacja i obsługa
PL
Wyłączanie pól grzewczych / urządzenia
1. Nie można wyłączyć pojedynczych pól grzewczych. Wcisnąć przycisk Wł./Wył. i wyłączyć urządzenie.
2. Wcisnąć ponownie przycisk Wł./Wył. i wprowadzić od nowa ustawienia dla żądanych pól grzewczych.
3. Po zakończeniu procesu gotowania lub utrzymywania w cieple wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku Wł./Wył.
4. Odłączyć urządzenie od gniazdka (wyciągnąć wtyczkę sieciową!).
Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Urządzenie posiada funkcję ochrony przed przegrzaniem. W przypadku przekroczenia krytycznej granicy temperatury urządzenie wyłącza się z przyczyn bezpieczeństwa.
UWAGA!
Nigdy nie stawiać na polu grzewczym naczyń bez zawartości. Rozgrzewanie pustego naczynia do gotowania aktywuje ochronę przed przegrzaniem, słychać sygnał dźwiękowy i urządzenie się wyłącza. Na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się komunikat o błędzie „E2“.
W takim przypadku zdjąć naczynie z pola grzewczego i pozostawić urządzenie na kilka minut, aby ostygło. Następnie można ponownie bez problemu rozpocząć użytkowanie urządzenia.
Przycisk blokujący (blokada przed dziećmi)
Urządzenie jest wyposażone w przycisk blokujący. Przycisk ten można uruchomić po wybraniu rodzaju pracy (poziom mocy lub
temperatury), aby uniknąć pomyłek podczas obsługi.
1. Przycisk blokujący trzymać wciśnięty tak długo, aż zacznie świecić lampka kontrolna nad tym przyciskiem.
Po uruchomieniu tego przycisku urządzenie pracuje dalej zgodnie z wprowadzonymi ustawieniami, wszystkie przyciski na panelu sterowania (poza
przyciskiem Wł./Wył.) są zablokowane i nie można ich już uruchomić. W ten sposób można uniknąć przypadkowej zmiany wprowadzonych już wartości.
Przycisk blokujący służy również jako zabezpieczenie przed dziećmi, uniemożliwia włączenie urządzenia przez dzieci.
2. Aby zwolnić blokadę, należy trzymać wciśnięty przycisk blokujący tak długo, aż lampka kontrolna zgaśnie. Teraz możliwe jest ponownie używanie wszystkich przycisków.
105858 19 / 24
Czyszczenie
PL

6 Czyszczenie

6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas
czyszczenia
Przed czyszczeniem urządzenie należy odłączyć od zasilania elektrycznego.
• Pozostawić urządzenie do zupełnego ostygnięcia.
• Uważać, aby do urządzenia nie dostała się woda. Nie zanurzać urządzenia podczas czyszczenia w wodzie lub innych cieczach. Do czyszczenia urządzenia nie używać strumienia wody pod ciśnieniem.
• Nie używać do czyszczenia urządzenia żadnych ostrych ani metalowych przedmiotów (nóż, widelec itp.). Ostre przedmioty mogą uszkodzić urządzenie, a przy kontakcie z elementami przewodzącymi prąd doprowadzić do porażenia prądem.
• Nie używać do czyszczenia żadnych środków szorujących, zawierających rozpuszczalniki ani żrących środków czyszczących. Mogą one uszkodzić powierzchnię.

6.2 Czyszczenie

1. Urządzenie należy regularnie czyścić na koniec dnia roboczego, w razie potrzeby także częściej.
2. Powierzchnię grzewczą oraz obudowę urządzenia przetrzeć za pomocą miękkiej, wilgotnej ściereczki oraz łagodnego, nie szorującego środka myjącego.
3. Otwory wentylacyjne z tyłu i od spodu urządzenia nie mogą być zatkane zanieczyszczeniami ani kurzem. Należy je regularnie czyścić pędzlem lub dmuchawą.
4. Po oczyszczeniu, powierzchnię należy osuszyć i wypolerować za pomocą miękkiej, suchej ściereczki.
20 / 24 105858
Możliwe usterki
PL
Kod błędu
Przyczyna
Usunięcie
E0
Brak naczynia do gotowania na polu grzewczym lub naczynie jest nieodpowiednie.
Użyć odpowiedniego naczynia.
E1
Urządzenie staje się zbyt gorące (np. z powodu
zatkanych otworów wentylacyjnych)
Odsłonić otwory wentylacyjne. Pozostawić urządzenie na kilka minut do ostygnięcia, a następnie
jest ono ponownie gotowe do pracy.
Jeśli po ostygnięciu informacja o błędzie nadal pojawia się na wyświetlaczu cyfrowym, skontaktować się z serwisem.
Uszkodzony element (np. tranzystor).
Skontaktować się z serwisem.
E2
Ochrona przed
przegrzaniem zadziałała, urządzenie wyłącza się.
Urządzenie odłączyć od zasilania (wyciągnąć wtyczkę!). Zdjąć
naczynie z pola grzewczego.
Pozostawić urządzenie na kilka minut do ostygnięcia, a następnie ponownie uruchomić.
E3
Krótkotrwały brak napięcia.
Urządzenie odłączyć od zasilania (wyciągnąć wtyczkę!). Po kilku minutach ponownie podłączyć urządzenie. Zlecić elektrykowi sprawdzenie przyłącza do sieci.

7 Możliwe usterki

Poniższa tabela zawiera opisy możliwych przyczyn i sposobów usuwania usterek pracy lub błędów występujących przy eksploatacji urządzenia. Jeżeli nie można usunąć usterek działania, należy skontaktować się z serwisem.
105858 21 / 24
Utylizacja
PL
Urządzenia elektryczne opatrzone są tym symbolem. Urządzenia elektryczne muszą być w sposób właściwy i przyjazny dla środowiska usuwane i poddawane recyclingowi. Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych do odpadów domowych. Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego i usunąć z urządzenia przewód przyłączeniowy.
Jeżeli nie można usunąć usterek działa nia:
- Gehäuse nicht öffnen,
- Kundendienst benachrichtigen oder Händl er kontaktieren, wobei Folgendes anzug eben ist:
rodzaj usterki działani a;
Jeżeli nie można usunąć usterek działania:
– nie otwierać obudowy, – poinformować serwis lub skontaktować się ze sprzedawcą, podając przy tym
następujące dane:
– rodzaj usterki działania; – numer artykułu i numer seryjny (do odczytania na tabliczce znamionowej
urządzenia).

8 Utylizacja

Urządzenia elektryczne
Urządzenia elektryczne należy oddawać do wyznaczonych punktów zbiórki.
22 / 24 105858
Loading...