Bartscher Induction cooker IK 30TCS-1, Induction cooker IK 30TC-1 Operating instructions [uk]

UA
Iнструкція з експлуатації
Індукційна плита
IK 30TC-1 / 105991
IK 30TCS-1 / 105991S
Зміст
1. Безпека ................................................................................................................. 2
1.1 Пояснення символів ........................................................................................ 2
1.2 Вказівки щодо безпеки .................................................................................... 3
1.3 Використання за призначенням...................................................................... 9
1.4 Використання не за цільовим призначенням ................................................ 9
2. Загальна інформація ....................................................................................... 10
2.1 Відповідальність та гарантія ......................................................................... 10
2.2 Захист авторських прав ................................................................................ 10
2.3 Декларація про відповідність ........................................................................ 11
3. Перевезення, упаковка та зберігання ........................................................... 11
3.1 Контроль доставки ........................................................................................ 11
3.2 Упаковка ......................................................................................................... 11
3.3 Зберігання ...................................................................................................... 11
4. Технічні параметри ........................................................................................... 12
4.1 Технічні дані ................................................................................................... 12
4.2 Перелік складових частин приладу .............................................................. 13
5. Встановлення і експлуатація приладу .......................................................... 14
5.1 Встановлення приладу .................................................................................. 14
5.2 Під'єднання до електромережі ..................................................................... 14
6. Експлуатація приладу ...................................................................................... 15
6.1 Спосіб роботи індукційних нагрівальних приладів ...................................... 15
6.2 Відповідний і невідповідний посуд ............................................................... 16
6.3 Обслуговування ............................................................................................. 17
7. Очищення ........................................................................................................... 21
8. Утилізація ........................................................................................................... 22
Bartscher GmbH Тел.: +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Straße 28 Факс: +49 5258 971-120 33154 Salzkotten Hotline - технічна допомога: +49 5258 971-197 Німеччина www.bartscher.com
- 1 -
Перш ніж користуватися приладом, слід прочитати
інструкцію з експлуатації приладу та зберігати її у доступному місці!
Ця інструкція з експлуатації описує встановлення, використання та ремонт приладу, служить важливим джерелом інформації і є посібником користувача.
Ознайомлення та дотримання всіх вказівок з техніки безпеки та експлуатації приладу є умовою безпечної та правильної його роботи.
Крім того, необхідно дотримуватися місцевих правил запобігання нещасним випадкам і вимог охорони праці та техніки безпеки.
Інструкція з експлуатації є невід’ємною частиною приладу і повинна зберігатися біля нього, щоб особи, які встановлюють прилад, здійснюють технічне обслуговування, експлуатацію чи його очищення, мали постійний доступ до даного посібника.
Якщо прилад буде передано третій стороні, будь ласка, передайте також дану інструкцію.
1. Безпека
Прилад було виготовлено згідно з чинними технічними принципами. Однак прилад може становити джерело небезпеки, якщо його використовувати неправильно або не за цільовим призначенням.
Усі особи, які користуються приладом, повинні дотримуватися рекомендацій та вказівок, що містяться у даній інструкції.
1.1 Пояснення символів
Важливі вказівки щодо безпеки експлуатації приладу та технічних питань позначені в даній інструкції відповідними символами. Ці правила та настанови повинні суворо дотримуватися, щоб уникнути нещасних випадків, травм користувача чи будь-яких матеріальних збитків.
НЕБЕЗПЕКА!
Цей символ вказує на реальну небезпеку, яка може призвести до серйозної травми тіла або і смерті.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Цей символ вказує на небезпечні ситуації, які можуть призвести до серйозних травм тіла або смерті.
- 2 -
ГАРЯЧА ПОВЕРХНЯ!
Символ попереджає про гарячу поверхню приладу під час його роботи. Ігнорування цього попередження може призвести до опіків!
ОБЕРЕЖНО!
Цей символ вказує на можливість виникнення небезпечних ситуацій, які можуть призвести до незначних травм тіла або пошкоджень, несправності та / або знищення приладу.
УВАГА! Магнітне поле!
Цей символ інформує про те, що магнітні поля, що виникають під час роботи приладу, можуть стати причиною перешкод.
ВКАЗІВКА!
Цей символ вказує на поради чи інші відомості, яких необхідно дотримуватися для забезпечення ефективної та безперебійної роботи приладу.
1.2 Вказівки щодо безпеки
Цей прилад не призначений для користування особами (включаючи дітей) зобмеженими фізичними, сенсорними, інтелектуальними здібностями,без належного досвіду та знань про прилад, якщо вони не знаходяться під наглядом особи, яка відповідає за їх безпеку, або не отримали від неї відповідних вказівок щодо експлуатації приладу.
Не залишайте дітей без нагляду під час роботи приладу, щоб вони не гралися з ним і не вмикали його.
Під час експлуатації приладу ніколи не залишайте його без нагляду.
Прилад слід використовувати тільки в приміщенні.
- 3 -
Не передбачається жодної співпраці приладу з зовнішнім таймером чи вмикачем/вимикачем або дистанційним керуванням.
Користувач може використовувати прилад тільки якщо його технічний стан не викликає жодних застережень щодо його безпечної експлуатації. У разі несправності в роботі приладу треба його від'єднати від джерела живлення та повідомити про це сервісний центр.
Не допускайте дітей до пакувальних матеріалів, таких як поліетиленові пакети та пінополістирольні елементи. Небезпека задушення!
Роботи з технічного обслуговування та ремонту можуть проводити тільки кваліфіковані фахівці, які використовують оригінальні запчастини та аксесуари. Не намагайтеся самостійно відремонтувати прилад.
Не використовуйте аксесуари та запасні частини, які не рекомендуються виробником. Це може призвести до небезпечних ситуацій для користувача, може завдати шкоди його здоров’ю та життю, прилад може бути пошкоджено, а також це призведе до втрати гарантії на прилад.
Якщо не отримано явної згоди виробника, забороняється робити будь-які зміни чи модифікації приладу, щоб уникнути можливих загроз і забезпечити його оптимальну роботу.
- 4 -
ОБЕРЕЖНО! Небезпека ураження електричним
струмом!
Щоб уникнути небезпеки, треба дотримуватись нижченаведених вказівок.
Не допускати контакту кабелю живлення з джерелами тепла та гострими краями. Кабель живлення не повинен звисати зі столу чи іншої поверхні. Будьте уважні, щоб ніхто не міг наступити на кабель чи спіткнутися об нього.
Кабель живлення не повинен бути зігнутим, складеним, заплутаним, він повинен бути повністю розкрученим. Ніколи не слід класти прилад або інші предмети на кабель живлення.
Не слід накривати кабель живлення. Кабель живлення не повинен бути розміщеним у робочій зоні.
Кабель живлення слід регулярно перевіряти на відсутність пошкоджень. Не використовуйте прилад із пошкодженим кабелем живлення. Якщо кабель пошкоджений, то з метою безпеки його замінити може тільки сервісний центр або кваліфікований електрик.
Не тягніть за кабель живлення, щоб від'єднати прилад від мережі. Завжди вимикайте його, витягаючи штепсельну вилку із розетки електроживлення.
Ніколи не переносьте, не пересувайте та не піднімайте прилад за кабель живлення.
Ні в якому разі не відкривайте корпус приладу. У випадку будь-яких порушень електричних з'єднань або зміни електричної чи механічної конструкції приладу існує небезпека ураження електричним струмом.
Не використовуйте абразивних миючих засобів і будьте обережні, щоб вода не потрапляла всередину приладу.
Ніколи не працюйте з приладом мокрими руками чи стоячи на мокрій підлозі.
- 5 -
Міцно тримаючи штепсельну вилку, витягніть її з розетки,
- коли прилад не використовується,
- коли під час його використання виникають якісь
неполадки,
- перед очищенням приладу.
ГАРЯЧА ПОВЕРХНЯ! Обережно: опіки!
Щоб уникнути небезпеки, треба дотримуватись нижченаведених вказівок.
Під час роботи деякі частини приладу можуть сильно нагріватися.
Слід пам'ятати, що під час приготування сама індукційна плита не виробляє тепла. Однак варильна поверхня може нагріватися від гарячого посуду! Після закінчення
експлуатації поверхня залишається гарячою. Не торкатися!
На варильній поверхні не слід залишати будь-яке металеве кухонне приладдя, кришки від каструль, ножі та інші металеві предмети. Після включення приладу такі предмети можуть сильно нагріватися.
Слід пам'ятати про те, що такі предмети як кільця, годинники тощо, можуть нагріватися, перебуваючи поблизу від варильної поверхні.
Щоб уникнути перегріву, на поверхні приладу не слід класти алюмінієву фольгу або металеві пластини.
Не переставляти індукційну плиту під час процесу приготування або з гарячим посудом для приготування.
- 6 -
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Загроза виникнення пожежі!
Щоб уникнути небезпеки, треба дотримуватись нижченаведених вказівок.
Слід обов'язково уникати тривалого перегрівання олії та жиру! Перегріта олія або жир можуть швидко загорітися. Якщо на варильній поверхні станеться займання, слід вимкнути прилад і загасити полум'я за допомогою великої кришки, тарілки або вологої серветки. Ніколи не гасити
вогонь водою!
Після погашення полум'я слід почекати, поки посуд на варильній поверхні охолоне, і забезпечити надходження відповідної кількості свіжого повітря.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека вибуху!
Щоб уникнути небезпеки, треба дотримуватись нижченаведених вказівок.
Поблизу приладу не можуть знаходитися будь-які горючі (легкозаймисті) пластмасові ємності, кислі або лужні субстанції, оскільки це може скоротити живучість приладу, а при включенні може виникнути загроза дефлаграції.
На індукційній варильній поверхні не слід підігрівати закриті ємності, наприклад, консервні банки. В результаті дії вакууму ємності або банки можуть вибухнути (лопнути). Консервну банку краще підігрівати у відкритому вигляді в каструлі з невеликою кількістю води, яка з метою підігрівання встановлюється на варильній поверхні.
- 7 -
УВАГА! Небезпека з боку електромагнітного поля!
Щоб уникнути небезпеки, треба дотримуватись нижченаведених вказівок.
Намагнічені предмети, такі як кредитні картки, носії даних або калькулятори, не повинні знаходитися в безпосередній близькості від увімкненого приладу. Їх дії може перешкодити магнітне поле, що виробляється приладом.
Не відкривати нижню кришку!
Простежити за тим, щоб посуд для приготування страв був завжди встановлений посередині робочої поверхні, а дно посуду максимально закривало електромагнітне поле.
Наукові дослідження довели, що індукційні плити не становлять загрози. Однак особи з кардіостимулятором повинні утримувати як мінімум 60 см відстані від включеного приладу.
УВАГА!
Щоб уникнути можливого пошкодження, слід дотримуватись наступних вказівок.
З метою очищення поверхні не слід використовувати гострих предметів або жорстких чистячих засобів.
Прилад не слід використовувати в якості полиці і не ставити на нього порожній посуд.
Варильна поверхня виконана зі скла, стійкого до впливу високої температури. У разі пошкодження, в тому числі в разі виникнення невеликої тріщини, слід негайно відключити прилад від джерела електроживлення і звернутися в сервісний центр.
- 8 -
1.3 Використання за призначенням
Будь-яке відхилення від користування за прямим призначенням і/або іншевико­ристання приладу заборонено і вважається неправильним: використанням НЕ за цільовим призначенням.
Будь-які претензії до виробника та / або його довірених осіб щодо пошкоджень, спричинених внаслідок використання приладу не за його призначенням, не приймаються.
Відповідальність за пошкодження приладу, заподіяне під час його використання не за призначенням, несе виключно користувач.
Безпечна робота приладу гарантується лише в тому випадку, якщо він використовується за призначенням та згідно з даними, які містяться в інструкції з експлуатації.
Цей прилад не підходить для постійного промислового використання.
Прилад призначений для побутового використання в місцях, таких як:
- на кухнях для працівників, у магазинах, офісах чи інших місцях, де надаються якісь послуги;
- в об'єктах нерухомості за містом;
- клієнтами в готелях, мотелях та подібних житлових приміщеннях;
- у готельних номерах з послугою Bed & Breakfast.
Індукційна плита призначена тільки для приготування та розігрівання страв з використанням відповідного посуду.
1.4 Використання не за цільовим призначенням
Будь-яке інше використання приладу, ніж зазначене в розділі 1.3 "Використання за призначенням", вважається нецільовим та забороненим.
Нецільове використання може призвести до серйозних травм людей та майна, спричинених електричною напругою, пожежею або ж високою температурою. За допомогою приладу можна виконувати лише роботи, описані в цій інструкції. Неправильне використання може пошкодити прилад.
Роботи з встановлення, технічного обслуговування та ремонту можуть проводити тільки кваліфіковані фахівці.
Індукційну плиту не слід застосовувати для:
- зберігання та підігрівання горючих, шкідливих для здоров'я і таких, що легко випаровуються рідин або матеріалів тощо.
- 9 -
2. Загальна інформація
2.1 Відповідальність та гарантія
Усі відомості, що містяться в даній інструкції з експлуатації, були викладені з урахуванням діючих норм і правил, сучасної інженерії, та наших знань і багаторічного досвіду.
Також переклад інструкції з експлуатації був виконаний максимально точно. Однак ми не несемо відповідальності за будь-які помилки в перекладі. Вирішальною версією є інструкція з експлуатації німецькою мовою, що додається. У разі замовлення особливих моделей приладу або ж якихось додатків, а також у випадку застосування новітніх технологій, доставлений прилад може відрізнятися від пояснень та рисунків, що містяться в даній інструкції.
УВАГА!
Перш ніж розпочати будь-які дії, пов’язані з приладом, особливо перед його запуском, уважно прочитайте дану інструкцію з експлуатації!
Виробник не несе відповідальності за пошкодження та дефекти приладу внаслідок:
- недотримання вказівок щодо його експлуатації та очищення;
- нецільове використання;
- внесення змін користувачем;
- використання неоригінальних запчастин.
Ми залишаємо за собою право вносити технічні зміни в прилад для підвищення його продуктивності та вдосконалення.
2.2 Захист авторських прав
Дана інструкція з експлуатації приладу, а також тексти, рисунки, фотографії та інші елементи, що містяться в ній, захищені авторським правом. Без письмової згоди виробника забороняється відтворювати зміст інструкції з експлуатації приладу в будь-якій формі та будь-яким способом (включаючи її фрагменти), а також використовувати та / або передавати її зміст третій стороні. Порушення вищезазначеного тягне за собою зобов’язання сплатити компенсацію. Ми залишаємо за собою право на подальший розгляд претензій.
ВКАЗІВКА!
Дані, тексти, рисунки, фотографії та інші описи, що містяться у цій інструкції, захищені законодавством щодо захисту авторських прав та промислової власності. Будь-яке зловживання у їх використанні карається законом.
- 10 -
Утилізуючи упаковку, треба дотримуватись правил, що діють
2.3 Декларація про відповідність
Прилад відповідає чинним стандартам та директивам Європейського Союзу. Це підтверджено Декларацією відповідності ЄС. В разі потреби ми з радістю надішлемо Вам потрібну декларацію про відповідність.
3. Перевезення, упаковка та зберігання
3.1 Контроль доставки
Після доставки негайно переконайтесь, що прилад є повністю укомплектований та чи його не було пошкоджено під час перевезення. У разі видимих пошкоджень товару під час перевезення відмовтеся від його прийняття або ж домовтеся про його умовне прийняття.
Обсяг збитку повинен бути внесений у перевізні документи / товарно-транспортні накладні. Потім пред'являйте претензію на підприємство.
Про приховані збитки слід повідомити одразу після їх виявлення, оскільки про відшкодування збитків можна зголосити лише у відповідний строк подання претензій.
3.2 Упаковка
Не викидайте, будь ласка, картонну коробку від приладу. Вона може знадобитися для зберігання приладу під час переїзду або при його доставці до нашого сервісного центру у разі будь-яких пошкоджень. Перед використанням приладу необхідно повністю зняти з нього зовнішній та внутрішній пакувальний матеріал.
у даній країні. Пакувальні матеріали, які можуть бути
Переконайтесь, що прилад та всі необхідні аксесуари входять у комплект. Якщо якісь деталі відсутні, зверніться до нашого відділу обслуговування клієнтів.
3.3 Зберігання
Упаковку слід зберігати закритою до часу встановлення приладу, а під час її зберіг­ання слід дотримуватися інструкцій щодо способу укладання та зберігання упаковки.
Завжди зберігайте упаковані прилади, дотримуючись таких умов:
використані повторно, повинні бути перероблені.
- не зберігати на відкритому повітрі;
- зберігати в сухому приміщенні, захищеному від пилу;
- не піддавати дії агресивних речовин;
- захищати від сонячних променів;
- уникати механічних ударів, струсів;
- у разі більш тривалого зберігання (понад три місяці) регулярно перевіряти
стан усіх деталей та упаковки; у разі потреби освіжити прилад.
- 11 -
105991S / IK30TCS
-
4. Технічні параметри
4.1 Технічні дані
Найменування Індукційна плита
№ арт. / Модель:
Матеріал корпус: нержавіюча сталь
Матеріал конфорка: скло SCHOTT CERAN®
105991 / IK30TC-1
Підключення пристрою: готовий до підключення
1
Варильна поверхня:
- Кількість: 1
- Тип: індукція
- Діаметр: 230 мм
Керування:
- електронне
Виконання:
Рівні потужності: 10 Рівні температури /
Температурний діапазон: Настройка часу: 1 - 180 хвилин, інтервал настройки: 1 хв. / 10 хв.
- сенсорне
- регулювання: потужність, температура, час
Цифровий індикатор Таймер Розпізнавання каструль Вмикач/вимикач Контрольні лампочки: УВІМК./ВИМК.,
потужність, температура, час
Захист від перегрівання
Жировий фільтр
10 / 60 °C - 240 °C, інтервал настройки: 20 °C
Споживана потужність: 3 кВт / 230 В 50 Гц
Розміри:
Вага: 5,55 кг
Ми залишаємо за собою право на введення технічних змін!
- 12 -
пристрій: шир. 325 x гл. 420 x вис. 105 мм скляна варильна поверхня: шир. 275 x гл. 275 мм
4.2 Перелік складових частин приладу
1
6
Варильна поверхня
1
Конфорка
2
Корпус
3
Сенсорна панель керування
4
Ніжки (4)
5
Жировий фільтр
6
Жировий фільтр
Індукційна плита оснащена жировим фільтром (5). Він знаходиться в нижній частині пристрою.
Жировий фільтр (5) повинен захищати від попадання забруднень і жиру, що всмоктується вентилятором разом з повітрям.
Жировий фільтр легко знімається і підходить для миття в посудомийній машині.
Пристрій завжди повинен мати жировий фільтр під час експлуатації.
2
3
4
5
- 13 -
5. Встановлення і експлуатація приладу
5.1 Встановлення приладу
Розпакуйте прилад, зніміть і здайте на повторну переробку всі пакувальні матеріали відповідно до норм охорони навколишнього середовища.
УВАГА!
Ніколи не знімайте з приладу попереджувального маркування та табличку з технічними даними.
Помістіть прилад на рівну, стійку, суху та водонепроникну поверхню, стійку до високих температур.
Ніколи не ставте прилад на легкозаймисту поверхню.
Не розміщуйте прилад біля відкритого вогню, електричних плит чи печей,
опалювальних печей чи інших джерел тепла.
Чи не блокувати і не прикривати вентиляційні отвори і щілини, призначені для аерації й деаерації приладу. Це може привести до перегріву приладу.
Дотримуватись відстані не менше 5 -10 см від горючих стін та інших предметів.
Ніколи не встановлюйте прилад у вологому або мокрому середовищі.
Не встановлювати індукційну плиту поблизу приладів і предметів, чутливих до
впливу магнетичного поля (наприклад: радіо, телевізори і т.п.).
Прилад повинен розташовуватися таким чином, щоб штепсельна вилка була доступною для швидкого відключення приладу від джерела живлення, якщо виникне така потреба.
5.2 Під'єднання до електромережі
НЕБЕЗПЕКА! Небезпека ураження електричним струмом!
Прилад може призвести до травм, якщо він неправильно під'єднаний до електромережі!
Перед підключенням приладу порівняйте дані локальної електричної мережі з технічними даними приладу (див. Табличку з технічними даними).
Під'єднайте прилад до електромережі тільки якщо вона повністю сумісна з приладом!
Розетка електроживлення повинна мати заземлення 16А. Підключати прилад треба тільки безпосередньо до одинарної розетки з заземленням; не застосовувати жодних розгалужувачів або подвійних, потрійних розеток.
- 14 -
6. Експлуатація приладу
6.1 Спосіб роботи індукційних нагрівальних приладів
В індукційних плитах до витків проводу під склом подається електрична напруга. При цьому виникають магнітні поля, які завдяки фізичному ефекту безпосередньо підігрівають каструлю.
Це економить час і енергію, тому що тут не нагріваються, як це відбуваєтьсяв традиційних плитах, спочатку нагрівальний елемент і скляна варильна поверхня.
Наступним плюсом є дуже короткий час, необхідний для закипання, що є результатом вищеописаних технічних особливостей.
Приплив тепла змінюється миттєво після зміни налаштування, і його можна дуже точно регулювати. Варильна індукційна поверхня реагує на зміни налаштування так само швидко, як і газова плита, тому що енергія відразу передається на каструлю, не нагріваючи перед цим спочатку проміжних матеріалів.
Індукційна техніка поєднує в собі швидкість реакції і головну перевагу електрики, що дозволяє точно дозувати приплив тепла.
Додаткові переваги індукційної плити:
У зв'язку з тим, що нагрівальна плита нагрівається не безпосередньо, а від дна посуду, то страва не може сильно пригоріти. Нагрівання скляної варильної поверхні є тільки ефектом контакту з гарячим посудом.
Якщо прилад буде включений без посуду на його плиті або якщо посуд буде видалений з плити, пролунає повторюваний попереджувальний сигнал, і прилад вимкнеться через прибл. 30 секунд.
Прилад сам визначає, чи знаходиться на його варильній поверхні відповідний посуд. Якщо посуд не є відповідним для індукційних плит подача енергії не відбудеться. Прилад вимкнеться через прибл. 30 секунд.
При роботі приладу з порожнім посудом температурний датчик забезпечує автоматичне вимикання.
- 15 -
Через особливий тип роботи індукційного
6.2 Відповідний і невідповідний посуд
Відповідний посуд
o Посуд з заліза; o Посуд з емальованого заліза; o Сталеві або емальовані сталеві
каструлі / сковороди;
o Чавунні каструлі/сковороди; o Посуд з нержавіючої сталі 18/0 та
алюмінію за умови, що вони позначені як придатні для індукції (звернути увагу на опис посуду).
поля для цієї плити підходить тільки посуд для приготування їжі з намагнічуючим дном.
Для кращих результатів використовувати лише каструлі / сковороди з діаметром дна від 12 см до 24 см.
Наприклад
12 см
>
Bartscher індукційні плити, набір з 9 частин хромонікелева сталь ● поліровані краї ● ручки, що не нагріваються
4 каструлі з кришками 1 сковорідка
2,0 літра ● Ø 16 см ● вис. 10,0 см 2,8 літра ● Ø 24 см ● вис. 6,5 см 2,7 літра ● Ø 18 см ● вис. 11,0 см 5,1 літра ● Ø 24 см ● вис. 11,5 см 6,1 літра ● Ø 20 см ● вис. 20,0 см
№ арт.: A130442
Невідповідний посуд
o Посуд з опуклим дном; o Посуд з алюмінію, бронзи або мідний.
Виняток становить посуд, чітко позначений як пристосований для індукційних плит;
o Каструлі/сковороди діаметром
менше 12 см;
o Посуд з ніжками; o Керамічний посуд; o Скляний посуд.
- 16 -
УВАГА!
Використовувати тільки ємності явно позначені, як пристосовані для індукційних плит.
Якщо індукційна плита визначить занадто велике відхилення від намагніченої ємності, відбувається зниження рівня потужності. Внаслідок цього може перестати діяти запобіжник від перегріву. Тому не слід застосовувати алюмінієві, бронзові або неметалеві ємності.
6.3 Обслуговування
Перед першим використанням ретельно очистити пристрій згідно з інструкціями, відповідно до пункту 7 "Очищення”.
Поставити відповідний посуд з продуктами на середині конфорки.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ!
Забороняється встановлювати порожній посуд на конфорці. Нагрівання порожньої каструлі або сковороди активує захист від
перегрівання, пролунає звуковий сигнал і пристрій вимкнеться. На цифровому дисплеї з'явиться повідомлення про помилку „E2“.
Зняти посуд з конфорки і дати пристрою охолонути кілька хвилин. Далі можна повторно почати нормальну експлуатацію пристрою.
- 17 -
Сенсорна панель керування
1
2 3 5
4
7
6
Введення пристрою в дію
Підключити пристрій до одинарної розетки зі штирем заземлення. Пролунає звуковий сигнал і почне блимати світлодіодна контрольна лампочка УВІМК./Standby. Тепер пристрій знаходиться в режимі Standby.
11
Цифровий дисплей
1
2
Кнопка вибору : Час, температуру або потужність можна зменшити
3
Кнопка вибору : Час, температуру або потужність можна збільшити
4
Кнопка настройки часу
5
Кнопка настройки температури
Кнопка настройки потужності 1 - 10
6
Світлодіодна контрольна лампочка: УВІМК. / Standby
7
8
Кнопка УВІМК. /ВИМК.
9
Світлодіодна контрольна лампочка часу
10
Світлодіодна контрольна лампочка температури
Світлодіодна контрольна лампочка потужності 1 - 10
11
10
9
8
• Для запуску пристрою слід натиснути кнопку УВІМК. /ВИМК. .
- 18 -
Настройки
Потужність
Після натискання кнопки УВІМК. /ВИМК. загоряється світлодіодна контрольна лампочка для рівня потужності. На дисплеї з'являється заводська настройка рівня потужності "5", і пристрій запускається.
Контрольна лампочка: УВІМК./Standby постійно горить.
ВКАЗІВКА!
Якщо протягом 30 секунд після натискання кнопки УВІМК. / ВИМК. подальші настройки не виконуються, пристрій автоматично переходить у режим очікування Standby.
За допомогою кнопок вибору або можна у будь-який момент змінити настройку в межах діапазону 1 - 10 (500 – 3000 Вт).
При цьому рівень потужності 1 відповідає значенню 500 Вт, а рівень потужності 10 - 3000 Вт.
При цьому на цифровому дисплеї з'явиться обраний рівень потужності, горить світлодіодна контрольна лампочка 1 - 10.
Температура
Натиснути кнопку щоб встановити температуру.
На цифровому дисплеї відображається заводська настройка температури
"120 °C", і пристрій вмикається.
За допомогою кнопок вибору або можна в будь-який час змінити настройки від 60 °C до 240 °C. Можливі наступні настройки температури:
60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 і 240 °C
На цифровому дисплеї з'явиться обраний рівень температури і світлодіодна контрольна лампочка горить.
Пристрій підігріває страву в посуді, і в кінці підтримує встановлену температуру. Регулювання потужності відбувається автоматично.
ВКАЗІВКА!
Якщо пристрій увімкнено без посуду або під час роботи вилучено із варильної поверхні, пролунає повторний звуковий сигнал, і пристрій вимкнеться приблизно через 30 секунд. На цифровому дисплеї з'являється повідомлення про помилку „E0“.
- 19 -
Час
Після вибору виду роботи (рівень потужності або рівень температури) можна встановити час приготування. Натиснути кнопку щоб встановити час.
На цифровому дисплеї з'явиться цифра „0“ і контрольна світлодіодна
лампочка часу загориться.
За допомогою кнопок вибору або ви можете встановити час роботи від 1-30 хвилин з інтервалом в 1 хвилину або від 30 – до 180 хвилин з інтервалом у 10 хвилин.
Час відраховується за зменшенням з кроком 1 хв., при цьому цифровий дисплей повертається до попередніх показань (відображається потужність або температура). Щоб перевірити час, що залишився до кінця
приготування, натиснути кнопку ще раз .
ВКАЗІВКА!
Поки таймер працює, ви можете будь-коли змінити час приготування за допомогою кнопок вибору або . Завдяки функції пам'яті пристрою встановлена потужність або температура залишаються незмінними. Таким же чином можна змінювати рівень потужності або температури, не змінюючи даних, що стосуються часу.
Після закінчення часу пролунає звуковий сигнал, і пристрій автоматично перейде в режим очікування Standby.
Після вимкнення вентилятори деякий час працюють, щоб охолодити електроніку, а потім відключаються.
Якщо Ви хочете перервати функцію таймера до закінчення встановленого часу, натисніть кнопку УВІМК. /ВИМК. . Натисніть кнопку ще раз, щоб знову
запустити пристрій.
Після закінчення процесу приготування або підтримки в теплому стані слід вимкнути пристрій з розетки (вийняти штекер!)
ВКАЗІВКА!
Індукційна плита вимикається автоматично,якщопротягом 2 годин не будуть введені жодні настройки.
- 20 -
7. Очищення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Перед чищенням відключити прилад від джерела живлення (витягнути вилку з розетки!). Зачекайте, поки прилад охолоне.
Для очищення приладу не використовуйте струмінь води під тиском. Звертайте увагу на те, щоб у прилад не потрапляла вода.
УВАГА!
Ніколи не слід використовувати сильних або абразивних чистячих засобів, які можуть подряпати поверхню приладу. Ніколи не слід використовувати для очищення гострі або агресивні чистячі засоби, які могли б подряпати поверхню приладу.
o Слід регулярно чистити пристрій. o Варильну поверхню, панель керування і корпус слід чистити за
допомогою м'якої вологої серветки і м'якого, неабразивного чистячого засобу.
o Регулярно очищати жировий фільтр м'яким миючим засобом або в
посудомийній машині. Для цього витягнути жировий фільтр з тримача (рис. з розділу 4.2 "Огляд компонентів пристрою". Після завершення очищення повністю осушений жировий фільтр слід вставити в пристрій.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ!
Пристрій без жирового фільтра не може бути підключено до мережі і запущено, щоб уникнути травм і пошкоджень пристрою.
o Вентиляційні отвори в задній та ніжній частині пристрою завжди повинні бути
вільні від забруднень та пилу. При необхідності очистіть їх (наприклад, щіткою або повітродувкою).
o Після очищення поверхню слід висушити і відполірувати м’якою сухою
ганчіркою.
Зберігання приладу
o Якщо прилад не буде використовуватися протягом тривалого часу, його слід
очистити, як описано вище, і зберігати в сухому, чистому місці, захищеному від морозу, сонця та дітей. Не встановлювати на приладі жодних важких предметів.
- 21 -
8. Утилізація
Старі прилади
Електричні прилади мають такий символ. Не можна утилізувати електричні прилади разом з побутовими відходами. Якщо приладом більше не можна користуватися, кожен споживач зобов’язаний віддати його до пункту збору, вказаного місцевими органами влади, окремо від побутових відходів.
ВКАЗІВКА!
Електрообладнання повинно бути належним чином використане та утилізоване, щоб захистити навколишнє середовище від можливого негативного впливу.
Від'єднайте прилад від електромережі, відріжте кабель живлення та утилізуйте прилад.
Bartscher GmbH Тел.: +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Straße 28 Факс: +49 5258 971-120 33154 Salzkotten Hotline - технічна допомога: +49 5258 971-197 Німеччина www.bartscher.com
- 22 -
Loading...