Bartscher Induction Cooker IK 35-1TCK, Induction Cooker IK 25-1TCK Operating instructions [sv]

IK 25-1TCK - IK 35-1TCK
105917 - 105919
tel. +49 5258 971-0 fax: +49 5258 971-120 Servicenummer: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Version: 1.0 Skapandedatum: 2024-02-20
SV 2
105917 1 / 26
Original bruksanvisning
1 Säkerhet ........................................................................................................ 2
1.1 Förklaring av signalord ............................................................................. 2
1.2 Säkerhetsanvisningar .............................................................................. 3
1.3 Avsedd användning ................................................................................. 7
1.4 Oändamålsenlig användning ................................................................... 7
2 Allmänt .......................................................................................................... 8
2.1 Ansvar och garanti ................................................................................... 8
2.2 Upphovsrättsskydd .................................................................................. 8
2.3 Försäkran om överensstämmelse ............................................................ 8
3 Transport, förpackning och lagring ................................................................ 9
3.1 Leveranskontroll....................................................................................... 9
3.2 Förpackning ............................................................................................. 9
3.3 Lagring ..................................................................................................... 9
4 Tekniska parametrar .................................................................................... 10
4.1 Tekniska data ........................................................................................ 10
4.2 Sammanställning av apparatens komponenter ...................................... 13
4.3 Apparatens funktion ............................................................................... 13
5 Installation och handhavande ...................................................................... 14
5.1 Installation .............................................................................................. 14
5.2 Handhavande ........................................................................................ 16
6 Rengöring .................................................................................................... 22
6.1 Säkerhetsanvisningar för rengöring ....................................................... 22
6.2 Rengöring .............................................................................................. 22
7 Felsökning ................................................................................................... 24
8 Återvinning................................................................................................... 26
Säkerhet
2 / 26 105917
SV
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem G erät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltenden ör tlichen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedienungs anleitung ist Bestandteil des Prod ukts und muss in unmittelbarer Nähe d es Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Läs bruksanvisningen innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk!
Denna bruksanvisning innehåller en beskrivning av installation, handhavande och underhåll av apparaten och är en viktig informationskälla samt handbok. För att arbeta med apparaten säkert och korrekt är en kunskap om bruksanvisningens alla säkerhets- och användningsanvisningar nödvändig. Dessutom är föreskrifter om förebyggande av olyckor, arbetsmiljöföreskrifter och bestämmelser som gäller på det området där apparaten används tillämpliga.
Före arbete med, och särskilt före start av apparaten, läs denna bruksanvisning för att undvika person- och egendomsskador. Felaktig användning kan leda till skador.
Denna bruksanvisning är en integrerad del av produkten och skall förvaras i omedelbar närhet till produkten samt vara tillgänglig hela tiden. När apparaten överlämnas är det nödvändigt att även överlämna denna bruksanvisning.

1 Säkerhet

Apparaten har tillverkats enligt gällande tekniska regler. Ändå kan apparaten vara en källa till faror, om den används felaktigt eller för andra ändamål än de avsedda. Alla personer som använder apparaten skall följa de uppgifter som finns i denna bruksanvisning samt följa säkerhetsanvisningar.

1.1 Förklaring av signalord

Viktiga säkerhetsanvisningar och varningstexter har markerats med lämpliga signalord i denna bruksanvisning. Dessa anvisningar ska följas noga för att undvika olyckor, person- och egendomsskador.
FARA!
En varningstext FARA varnar för faror som leder till allvarliga skador eller dödsfall om de inte undviks.
Säkerhet
105917 3 / 26
SV
VARNING!
En varningstext VARNING varnar för faror som kan leda till lindriga eller allvarliga skador eller dödsfall om de inte undviks.
FÖRVARNING!
En varningstext FÖRVARNING varnar för faror som kan leda till lätta eller lindriga skador om de inte undviks.
, die
OBS!
En varningstext OBS innebär en möjlig egendomsskada som kan uppstå om säkerhetsanvisningarna inte följs.
NOTIFIERING!
Symbolen NOTIFIERING informerar användaren om nästa uppgifter och anvisningar om användning av apparaten.

1.2 Säkerhetsanvisningar

Elektrisk ström
En för hög nätspänning eller en felaktig installation kan leda till elolycksfall.
Apparaten kan anslutas endast om uppgifter på namnskylten överensstämmer
med nätspänningen.
För att undvika kortslutningar ska apparaten hållas torr.
Om det uppstår fel vid drift ska apparaten kopplas bort från elnätet direkt.
Vidrör inte stickproppen med våta händer.
Fatta aldrig tag i apparaten om den föll i vatten. Koppla bort apparaten från
elnätet omedelbart.
Alla reparationer och öppningar av huset kan endast utföras av servicepersonal
och lämpliga verkstäder.
Bär inte apparaten genom att hålla den i anslutningskabeln.
Anslutningskabeln får aldrig komma i kontakt med värmekällor och vassa
kanter.
Säkerhet
4 / 26 105917
SV
Anslutningskabeln får inte vikas, klämmas eller knytas.
Apparatens anslutningskabel ska alltid rullas ut helt.
Placera aldrig apparaten eller andra föremål på anslutningskabeln.
För att koppla apparaten bort från elnätet ska man alltid ta tag i stickproppen.
Kontrollera nätsladden regelbundet för skador. Använd inte apparatten med en
skadad nätsladd. En skadad nätsladd ska bytas ut av en serviceverkstad eller en behörig elinstallatör för att undvika risk.
Brännbara material
Utsätt inte apparaten för hög temperatur, t.ex. från spis, ugn, öppen eld eller
varmhållningsapparater osv.
Apparaten ska rengöras regelbundet för att undvika risk för brand.
Täck inte apparaten t.ex. med aluminiumfolie eller trasor.
Använd apparaten bara med avsedda material och vid lämpliga
temperaturinställningar. Material, livsmedel och matrester i apparaten kan antändas.
Använd aldrig apparaten i närheten av brännbara, lättandliga material, t.ex.
bensin, sprit, alkohol. Hög temperatur orsakar avdunstning av sådana material och deras kontakt med antändningskällor kan leda till explosion.
Vid brand, innan du vidtar lämpliga åtgärder för brandsläckning, koppla bort
apparaten från elnätet. Släck aldrig eld med vatten när apparaten är ansluten till elnätet. Efter att branden har släckts sörj för god frisklufttillförsel.
Säkerhet vid användning av induktionsplattan
Hotzonen blir mycket varm under drift.
Information: Induktionskokaren genererar inte värme under kokningsprocessen. Kokkärlets temperatur värmer dock upp kokplattan och ytan förblir varm efter användning. Vidrör inte heta ytor på apparaten.
Apparaten kan transporteras och rengöras endast när den har svalnat helt.
Häll varken kallt vatten eller brännbara vätskor på heta ytor.
Placera inga köksredskap, lock, knivar eller andra metallföremål i kokzonen.
Efter att ha slagit på enheten kan dessa objekt bli heta.
Observera att slitna föremål som ringar, klockor etc. kan värmas upp när de är
nära hällen.
Placera inte aluminiumfolie eller metallplattor på värmytan för att undvika
överhettning.
Värm inte upp stängda behållare, som konserverad mat, i induktionskokarens
kokzon. Det resulterande övertrycket kan orsaka behållaren eller burken att
Säkerhet
105917 5 / 26
SV
explodera (spränga). Konservering av konserverad mat uppvärms bäst genom att öppna den och lägga den i en kruka fylld med en liten mängd vatten, som bör placeras för uppvärmning på uppvärmningsfältet.
Kokplattans yta är gjord av värmebeständigt glas. Vid skador, även om det bara
är en liten spricka, ska du omedelbart koppla bort enheten från nätaggregatet och kontakta servicen.
Elektromagnetiskt fält
Magnetiserade objekt så som kreditkort, databärare och miniräknare får inte
vara i omedelbar närhet av enheten som slås på. Ett magnetfält kan skada dem.
Bottenlocket får inte öppnas!
Lägg alltid köksredskap i mitten av kokfältet så att krukans botten täcker det
elektromagnetiska fältet så mycket som möjligt.
Vetenskaplig forskning har visat att en induktionskokare inte utgör ett hot. Trots
det bör personer som har en pacemaker hålla minst 60 cm avstånd från enheten medan den r i drift.
Säkerhet
6 / 26 105917
SV
Drift endast under uppsikt
Apparaten får endast användas under uppsikt.
Man ska alltid vistas i direkt anslutning till apparaten.
Användare
Denna apparat är inte avsedd för att användas av personer (inklusive barn) med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga samt personer med liten erfarenhet och/eller begränsad kunskap.
Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med eller startar apparaten.
Felaktig användning
Oändamålsenlig eller förbjuden användning kan leda till skador på apparaten.
Apparaten får endast användas om det är i gott skick, vilket gör arbetet säkert.
Apparaten får endast användas om samtliga anslutningar är utförda enligt lagen.
Apparaten får endast användas när den är ren.
Använd endast originalreservdelar. Reparera aldrig apparaten själv.
Man får inte ändra eller modifiera apparaten på något sätt.
Säkerhet
105917 7 / 26
SV

1.3 Avsedd användning

Det är förbjudet att använda apparaten för andra ändamål än de avsedda, som beskrivs nedan, och det avses som en oändamålsenlig användning.
Följande användning är ändamålsenlig:
– Beredning och uppvärmning av rätter med lämpliga kärl.
Dessa apparater är avsedda för kommersiella tillämpningar, t.ex. i restaurangkök, storkök, sjukhus och i kommersiella anläggningar som bagerier, slakterier etc., men inte för kontinuerlig produktion av stora mängder livsmedel.

1.4 Oändamålsenlig användning

En oändamålsenlig användning kan leda till person- och egendomsskador till följd av farlig elektrisk spänning, eld och hög temperatur. Det är bara de arbeten som anges i denna bruksanvisning som apparaten kan användas till.
Följande användning är oändamålsenlig:
Uppvärmning av rum Uppvärmning av brännbara, hälsoskadliga och lätt frigörbara eller
liknande vätskor och material.
Allmänt
8 / 26 105917
SV

2 Allmänt

2.1 Ansvar och garanti

Alla uppgifter och anvisningar som finns i denna bruksanvisning har angetts med beaktande av gällande föreskrifter, aktuell konstruktions- och ingenjörskunskap samt vår kunskap och våra mångåriga erfarenheter. Vid beställning av specialmodeller eller tillval och när den nyaste tekniska kunskapen används kan den levererade apparaten avvika från förklaringar och olika bilder som finns i denna bruksanvisning i vissa förhållanden.
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för skador och fel till följd av:
att anvisningarna inte följts, oändamålsenlig användning, tekniska ändringar som gjorts av användaren, ej godkända reservdelar används.
Vi förbehåller oss rätten att införa tekniska ändringar i apparaten för att öka apparatens funktionalitet och förbättra den.

2.2 Upphovsrättsskydd

Denna bruksanvisning och texterna, ritningarna, bilderna och de övriga delarna som finns i den är skyddade av upphovsrätten. Det är förbjudet att kopiera bruksanvisningens innehåll (eller dess delar) i vilken som helst form och på vilket som helst sätt samt att utnyttja eller/och överlämna dess innehåll till tredje parter. Åsidosättande av det ovannämnda förorsakar att ett skadestånd måste betalas. Vi förbehåller oss rätten att göra ytterligare anspråk.

2.3 Försäkran om överensstämmelse

Apparaten uppfyller Europeiska Unionens gällande standarder och riktlinjer. Det ovannämnda bekräftar vi i EG-försäkran om överensstämmelse. Vi skickar dig en lämplig försäkran om överensstämmelse vid behov.
Transport, förpackning och lagring
105917 9 / 26
SV

3 Transport, förpackning och lagring

3.1 Leveranskontroll

När leverenasen har tagits emot kontrollera att apparaten är fullständig och inte har skadats under transporten. Om synliga transportskador har konstaterats vägra att ta emot apparaten eller göra ett villkorligt mottagande. Ange skadornas omfattning på transportfirmans transportdokument/fraktsedel och reklamera varan. Dolda skador ska anmälas direkt efter att de har upptäckts därför att skadeståndskrav bara kan anmälas under den gällande reklamationstiden.
Om några delar eller tillbehör fattas kontakta vår Kundtjänst.

3.2 Förpackning

Släng inte apparatens förpackning. Den kan behövas för att förvara apparaten, under en flytt eller om apparaten skickas till vår servicepunkt vid eventuella skador.
Förpackningen och olika delar är tillverkade i återvinningsbara material. De är: film och påsar i plast, förpackning i kartong.
Vid avfallshantering av förpackningen ska ett visst lands föreskrifter följas. De förpackningsmaterial som är lämpliga för återanvändning ska återvinnas.

3.3 Lagring

Förpackningen ska lämnas sluten tills installation av apparaten och under förvaring ska de märkningar som gäller placering och lagring som finns på utsidan följas. Förpackningen ska förvaras i följande förhållanden:
i stängda rum torrt och fritt från damm borta från aggressiva medel skyddad från direkt solljus skyddad från mekaniska stötar.
Vid en längre förvaring (över tre månader) ska förpackningens alla delar kontrolleras regelbundet. Vid behov ska förpackningen bytas ut mot en ny.
Tekniska parametrar
10 / 26 105917
SV

4 Tekniska parametrar

4.1 Tekniska data

Version / Egenskaper 105917 / 105919
Apparatanslutning: klar för anslutning
Färg: rostfritt stål | svart
Typ av plattor: induktion
Styrning: pekfunktion | vridreglage
Detektering av kokkärl
Överhettningsskydd
Digitalindikering
Reglering av: effekt | temperatur
Egenskaper:
min diameter gryta: 160 mm max diameter gryta: 280 mm max vikt gryta: 20 kg
Tekniska parametrar
105917 11 / 26
SV
Namn:
Induktionsspis IK 25-1TCK
Artikelnummer:
105917
Material:
rostfritt stål
Material spisyta:
glaskeramik
Mått glasfält (bredd x djup) i mm:
280 x 280
Antal plattor:
1
Diameter platta i mm:
195
Max. effekt platta:
2,5 kW
Antal effektsteg:
30
Temperaturintervall från – till, i °C:
30 - 250
Antal temperatursteg:
45
Intervall temperaturinställning: i steg om °C:
5
Anslutningsvärde:
2,5 kW | 220-240 V | 50/60 Hz
Mått (bredd x djup x höjd) i mm:
310 x 385 x 130
Vikt i kg:
5,0
Vi förbehåller oss rätten att ändra produktens tekniska detaljer!
Tekniska parametrar
12 / 26 105917
SV
Namn:
Induktionsspis IK 35-1TCK
Artikelnummer:
105919
Material:
rostfritt stål
Material spisyta:
glaskeramik
Mått glasfält (bredd x djup) i mm:
280 x 280
Antal plattor:
1
Diameter platta i mm:
195
Kokzonens effekt max.:
3,5 kW
Antal effektsteg:
35
Temperaturområde från – till, i °C:
30 - 250
Antal temperaturlägen:
45
Intervall temperaturinställning: i steg om °C:
5
Anslutningsvärde:
3,5 kW | 220-240 V | 50/60 Hz
Mått (bredd x djup x höjd) i mm:
310 x 385 x 130
Vikt i kg:
5,0
Vi förbehåller oss rätten att ändra produktens tekniska detaljer!
Tekniska parametrar
105917 13 / 26
SV

4.2 Sammanställning av apparatens komponenter

105917 / 105919
Fig. 1
1. Kontrollpanel matlagningsyta
2. Spisyta
3. Platta
4. Hus
5. Fötter (4x)
6. Damm- och fettfilter
7. Anslutningskabel

4.3 Apparatens funktion

Med lämpliga inställningar kan mat tillagas och värmas upp i lämpliga kokkärl. Effekten eller temperaturen kan enkelt regleras via den kombinerade
kontrollpanelen med pekfunktion och vridreglage.
Installation och handhavande
14 / 26 105917
SV

5 Installation och handhavande

5.1 Installation

FÖRSIKTIGT!
En felaktig installation, placering, handhavande, underhåll eller hantering av apparaten kan leda till person- och egendomsskador.
Placering och installation samt reparationer kan endast genomföras av en auktoriserad serviceverkstad enligt den lagstiftning som gäller i respektive land.
TIPS!
Tillverkaren ska inte vara ansvaring eller ställer inte någon garanti för skador som kan hänföras till bristande efterlevnad av föreskrifter eller felaktig installation.
Uppackning / placering
Packa upp apparaten och avlägsna allt invändigt och utvändigt
förpackningsmaterial samt transportskydd.
FÖRSIKTIGT!
Risk för kvävning!
Förvara förpackningar som plastpåsar och frigolit utom räckhåll för barn.
Om det finns en skyddsfilm på apparaten ska den avlägsnas. Avlägsna
skyddsfilmen långsamt så att det inte lämnas några limrester. Avlägsna eventuella limrester med ett lämpligt lösningsmedel.
Se till att namnskylten och varningstexterna på apparaten inte skadas.
Placera aldrig apparaten i fuktig eller våt miljö.
Placera apparaten så att anslutningar alltid är lättåtkomliga så att det går snabbt
att bryta strömmen vid behov.
Apparaten ska placeras på en yta med följande egenskaper:
jämn, med tillräcklig bärförmåga, vattentålig, torr och som tål hög
temperatur
– tillräcklig stor så att man kan arbeta med apparaten utan hinder
Installation och handhavande
105917 15 / 26
SV
lätt tillgänglig med bra ventilation.
Håll ett tillräckligt avstånd till bordets kanter. Apparaten kan välta och fälla
annars.
Installera inte enheten i närheten av enheter eller objekt som är känsliga för
magnetfält (t.ex. radioapparater, tv-apparater etc.).
Håll ett minimalt avstånd till väggar eller andra föremål 5 - 10 cm.
Elanslutning
Kontrollera att apparatens tekniska data (se namnskylten) passar till det lokala
elnätets data.
Anslut apparaten till ett enkeluttag som är tillräckligt skyddat med
skyddskontakt. Anslut apparaten inte till dubbeluttag.
Placera anslutningskabeln så att inte någon kan trampa eller snubbla på den.
Använd inte apparaten tillsammans med en extern timer eller fjärrkontroll.
Installation och handhavande
16 / 26 105917
SV

5.2 Handhavande

Hur induktionsvärmezoner fungerar
I induktionskokare appliceras elektrisk spänning på en ledande spole under glas. Detta skapar ett magnetfält som, som en fysisk effekt, värmer upp skålens botten direkt.
Detta sparar tid och energi, eftersom här - som för traditionella kokzoner ­uppvärmningen av värmaren och glasuppvärmningszonen inte sker.
En annan fördel - tack vare de tekniska egenskaperna som beskrivs ovan - är en mycket kort tillagningstid.
Dessutom ändras värmeförsörjningen omedelbart vid varje inställningsändring och kan justeras exakt. Induktionsuppvärmningspatten reagerar på förändringar i inställningar så snabbt som en gaskokare, eftersom energin omedelbart når potten utan att behöva värma andra material först.
Induktionsteknologi kombinerar denna reaktionshastighet med den grundläggande fördelen med ström, vilket möjliggör exakt värmeingångskontroll.
Lämpliga köksredskap
Köksredskap gjorda av järn
Köksredskap gjorda av emaljerat järn
Krukor / stekpannor gjorda av stål eller
emaljerad gjutjärn
Krukor / gjutjärnspannor
Köksredskap i 18/0 rostfritt stål och
aluminium, om det är markerat som lämpligt för induktion (notera beskrivningen av köksredskapen)
På grund av den speciella driften av induktionshällen är endast köksredskap som har magnetiserande botten lämpliga.
För att uppnå bättre resultat ska endast kokkärl / krukor med en diameter från 16 till 28 cm användas
Installation och handhavande
105917 17 / 26
SV
Till exempel Induktions kökskrukor, 9-delad Bartscher grytuppsättning
krom-nickelstål, antidroppskant, icke-värmande handtag
4 krukor med lock
2,0 liter, 16 cm i diameter, höjd 10,0 cm
2,7 liter, 18 cm i diameter, höjd 11,0 cm
5,1 liter, 24 cm i diameter, höjd 11,5 cm
6,1 liter, 20 cm i diameter, höjd 20,0 cm
1 stekpanna
2,8 liter, 24 cm i diameter, höjd 6,5 cm
Artnr: A130442
Olämpliga köksredskap
Behållare med utbuktande botten
Köksredskap i aluminium, brons eller
koppar, såvida de inte tydligt är markerade som lämpliga för induktion
Krukor / kokkärl med diameter mindre än 16 cm
Kastruller med ben
Keramiska kastruller
Glaskastruller
Installation och handhavande
18 / 26 105917
SV
Före användning
1. Före första användning, rengör apparaten enligt anvisningarna i avsnitt 6
”Rengöring”.
2. Torka apparaten noggrant.
3. Placera ett lämpligt kokkärl med maten som ska tillagas centrerat på plattan.
4. Anslut apparaten till ett lämpligt enkeluttag.
OBS! Apparaten är utrustad med detektering av kokkärl. Om apparaten slås på när det inte finns något lämpligt kokkärl eller något
alls kokkärl på kokplattan blinkar den valda effektnivån i den digitala displayen.
Så snart ett lämplig kokkärl placeras på kokplattan visas den valda effektnivån permanent i den digitala displayen och apparaten startar driften.
Använd endast kokkärl som är lämpliga för induktion. Använd inte apparaten utan kokkärl eller med tomma kokkärl.
Styrelement / visade meddelanden
Fig. 2
1. Effektinställning på beröringsfältet
2. Digital display
3. Temperaturinställning på beröringsfältet
4. Knapp för att öka inställningsvärden (effekt eller temperatur)
5. Vridreglaget i AV-läge
6. Knapp för att minska inställningsvärden (effekt eller temperatur)
7. Vridreglage
8. Inställningsmärke vridreglage
Installation och handhavande
105917 19 / 26
SV
Inställningar
Apparaten är utrustad med vridreglage för reglering av effekt- och
temperaturinställningar. Utöver den digitala displayen finns det 2 beröringsfält (”P” för effekt och ”T” för temperatur). Standarddisplayen för apparaten är
Om temperaturinställningen ska visas måste beröringsfältet ”T” tryckas in. Den
inställda temperaturen visas då i den digitala displayen.
Effekt
Den förinställda effekten kan ändras när som helst med vridreglaget.
9. Tryck på beröringsfältet "P". Den inställda effektnivån visas i den digitala displayen.
10. Vrid vridreglaget moturs för att öka inställningarna eller medurs för att minska inställningarna tills önskad effektnivå visas i den digitala displayen.
11. Följande effektnivåinställningar är möjliga:
105917
105919
Effektnivå
Effekt i watt
Effekt i watt
1
50
100 2 100
200
3
150
300 4 200
400
5
250
500 6 300
600
7
350
700 8 400
800
9
450
900
10
500
1000
11
600
1100
12
700
1200
13
800
1300
14
900
1400
15
1000
1500
16
1100
1600
17
1200
1700
Installation och handhavande
20 / 26 105917
SV
18
1300
1800
19
1400
1900
20
1500
2000
21
1600
2100
22
1700
2200
23
1800
2300
24
1900
2400
25
2000
2500
26
2100
2600
27
2200
2700
28
2300
2800
29
2400
2900
30
2500
3000
31 3100
32 3200
33 3300
34 3400
35 3500
Tab. 1
ANVISNING! Värm inte upp mat till maximal effektnivå om du använder kokkärl med
non-stick beläggning (teflon) utan vätska eller med mycket lite fett. Den maximala effektnivån används för matlagning och stekning.
Installation och handhavande
105917 21 / 26
SV
Temperatur
Temperaturen kan ställas in när som helst i intervallet från 30 °C till 250 °C. Intervaller för temperaturinställning skiljer sig mellan de två apparaterna enligt
följande:
105917: i steg om 1 °C från 30 till 140 °C / i steg om 5 °C från 140 till 250 °C 105919: i steg om 5 °C från 30 till 250 °C
1. Tryck på beröringsfältet "T".
Den inställda temperaturen i °C visas i den digitala displayen.
2. Vrid vridreglaget moturs för att öka inställningarna eller medurs för att minska inställningarna tills önskad temperaturinställning visas i den digitala displayen.
Tillreda mat
1. Tillaga önskad mat med lämpliga effekt- eller temperaturinställningar.
2. Övervaka tillagningen av maten och ändra vid behov effekt- eller temperaturinställningarna enligt tillagningsfaserna.
Stänga av apparaten
1. Efter avslutad tillagning eller varmhållning, vrid vridreglaget till läget ”0” AV.
Apparaten stängs av omedelbart. Efter avslutad drift kyler fläkten ner apparatens elektronik i några minuter och
stängs sedan av.
2. Ta bort kokkärlet från kokplattan.
3. Koppla bort apparaten från strömförsörjningen. Lita inte på detektering av kokkärl.
VARNING! Het yta! Risk för brännskador! Kokkärlens temperatur värmer kokplattan och ytan förblir varm efter
användning.
Rör inte vid några heta ytor på apparaten.
Rengöring
22 / 26 105917
SV

6 Rengöring

6.1 Säkerhetsanvisningar för rengöring

Före rengöring av apparaten ska den kopplas bort från elnätet.
Låt apparaten torka helt.
Se till att vatten inte kommer in i apparaten. Doppa inte apparaten i vatten eller
andra vätskor under rengöring. Använd inte högtrycksvattenstråle för att rengöra apparaten.
Inga vassa eller metallföremål (en kniv, gaffel osv.) får användas för rengöring av apparaten. Vassa föremål kan skada apparaten och leda till elolycksfall vid kontakt med strömförande delar.
Använd inga skurmedel som innehåller lösningsmedel eller frätande rengöringsmedel för rengöring. De kan skada ytan.

6.2 Rengöring

1. Rengör apparaten regelbundet i slutet av arbetsdagen eller oftare vid behov.
2. Rengör spisytan av glas, kontrollpanelen och huset med en mjuk, fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel som inte är slipande.
3. Torka av med en ren trasa.
4. Om det finns inbrända fläckar på spisytan av glas, blötlägg dem med en fuktig trasa eller svamp. Ta sedan bort fläckarna med en särskild glasskrapa.
Torka bort eventuella lösa matrester med en mjuk trasa.
5. Om det finns kalkfläckar, applicera lite varm vinäger på området och låt det verka i några minuter. Torka sedan av spisytan av glas med en mjuk trasa. Använd en hushållsprodukt.
6. Torka sedan de rengjorda ytorna noggrant med en mjuk trasa.
7. Håll alltid ventilationsöppningarna på apparatens baksida fria från smuts och damm. Rengör dem med en mjuk borste eller dammsugare.
8. Torka endast av anslutningskabeln med en lätt fuktad trasa.
Rengöring
105917 23 / 26
SV
9. Ta bort damm- och fettfiltret från apparaten för rengöring.
Fig. 3
Fig. 4
10.Det gör du genom att lossa skruven (a).
11. Dra ut damm- och fettfiltret ur skårorna (b).
12. Rengör damm- och fettfiltret regelbundet (en gång i veckan) med ett milt rengöringsmedel eller i diskmaskinen.
13. Efter rengöring, sätt tillbaka det helt torra damm- och fettfiltret i skårorna (b).
14. Skjut sedan upp damm- och fettfiltret i skårorna.
15. Fäst det med skruven (a).
Felsökning
24 / 26 105917
SV

7 Felsökning

Tabellen nedan innehåller beskrivningar av möjliga orsaker till och åtgärdande av driftfel som förekommer under apparatens drift. Om ett driftfel inte kan åtgärdas kontakta service.
Vänligen ange artikelnummer, modellnamn och serienummer. Dessa data finns på typskylten på apparaten.
Visning av felkoder
Felkod
Möjlig orsak
Åtgärd
F3
Temperatursensorn för glaskeramik är kortsluten
Kontakta kundservice
F4
Temperatursensorn för glaskeramik är avstängd eller saknas
Kontakta kundservice
F5
Kortslutning av sensorn hos glaskeramiken (komponenter för strömförsörjning)
Kontakta service
F6
Temperatursensorn för glaskeramik är avstängd eller saknas (komponenter för strömförsörjning)
Kontakta kundservice
F7
Överhettning av komponenter för strömförsörjning
Låt apparaten svalna och kontrollera att ventilationshålen inte är blockerade
Kontakta kundservice om felkoden kvarstår
F22
Glaskeramiks temperatur är för hög
F24
Elektronisk generatorkort överhettad på grund av omgivningstemperatur
Felsökning
105917 25 / 26
SV
Felkod
Möjlig orsak
Åtgärd
F9
Låg nätspänning
Problem i elnätet
F10
Hög nätspänningen
Problem i elnätet
F11
Temperatursensorn på det elektroniska kortet saknas eller är inaktiverad
Kontakta kundservice
F12
Temperatursensorn på det elektroniska är kortslutet
Kontakta kundservice
F8-13
Fläktar saknas eller är skadade
Kontakta kundservice
F8-14
Kortslutning i fläktar
Kontakta kundservice
F8-15 / 16
Problem med mätning av spolström (IPP- eller synkroniseringsvärden)
Kontakta kundservice
F8-18
Spänningsfel (13,8V på generatorkortet)
Kontakta kundservice
F19 / F20
Nätverksfrekvensfel (>maxi eller <mini)
Problem med elinstallationen
F8-27
Elektroniskt fel på moderkortet
Kontakta kundservice
F8-28
Felaktig tilldelning av det elektroniska kortet i enheten
Problem med konfigurering
Kontakta kundservice
F8-29
Säkerhet för elektronisk utrustning
Tryck på ON/OFF-knappen för att bekräfta felet eller koppla bort apparaten från uttaget och anslut den igen
Kontakta kundservice om felkoden kvarstår
F8-31
Kommunikationsfel mellan styrkortet och huvudkortet
Kontakta kundservice
Återvinning
26 / 26 105917
SV

8 Återvinning

Elektriska apparater
Elektriska apparater har denna symbol. Elektriska apparater skall bortskaffas och återvinnas på ett rätt och miljövänligt sätt. Elektriska apparater får inte slängas som hushållsavfall. Koppla bort apparaten från elnätet och avlägsna anslutningskabeln från apparaten.
Elektriska apparater skall lämnas till bestämda insamlingsställen.
Loading...