Bartscher Induction cooker IK 20TC Operating instructions [hu]

IK 20TC
105848
tel. +49 (0) 5258 971-0 fax.: +49 (0) 5258 971-120 Ügyfélszolgálat: +49 (0) 5258 971-197 www.bartscher.com
Kivitel: 2.0 Frissítve: 2024-06-10
HU 2
105848 1 / 24
Eredeti kezelési útmutató
1 Biztonság ....................................................................................................... 2
1.1 Figyelmeztető jelzések magyarázata ....................................................... 2
1.2 Biztonsággal kapcsolatos jó tanácsok ..................................................... 3
1.3 Rendeltetésszerű használat ..................................................................... 7
1.4 Nem rendeltetésszerű használat ............................................................. 7
2 Általános információ ...................................................................................... 8
2.1 Felelőssége és garancia .......................................................................... 8
2.2 Szerzői jog védelme ................................................................................. 8
2.3 Megfelelősségi nyilatkozat ....................................................................... 8
3 Szállítás, csomagolás és tárolás ................................................................... 9
3.1 Szállítási ellenőrzés ................................................................................. 9
3.2 Csomagolás ............................................................................................. 9
3.3 Tárolás ..................................................................................................... 9
4 Technikai adatok ......................................................................................... 10
4.1 Technikai adatok .................................................................................... 10
4.2 A készülék részegységeinek leírása ...................................................... 11
4.3 Készülék funkciói ................................................................................... 11
5 Üzembe helyezése és kezelés .................................................................... 12
5.1 Üzembe helyezés .................................................................................. 12
5.2 Használat ............................................................................................... 13
6 Tisztítás ....................................................................................................... 22
6.1 Tisztítás közbeni biztonsággal kapcsolatos jó tanácsok ........................ 22
6.2 Tisztítás ................................................................................................. 22
7 Lehetséges meghibásodások ...................................................................... 23
8 Leselejtezés................................................................................................. 24
Biztonság
2 / 24 105848
HU
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewerk. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das si chere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus müssen die für den Einsatzbereich des Geräts gelt enden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheits bestimmungen eingehalten werden. Dies e Bedienungsanleitung ist Bestan dteil des Produkts und muss in unmi ttelbarer Nähe des Geräts für das In¬stall ations-, Bedienungs-, Wartungs- un d Reinigungspersonal jederzeit zugä nglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa
kéznél a készülék mellett!
A használati útmutató a készülék üzembe helyezésével, kezelésével, valamint karbantartásával kapcsolatos információkat tartalmaz, és tanácsokkal szolgál. Az
ebben található tanácsok és előírások ismerete a készülék biztonságos és megfelelő használatának feltétele. Továbbá tartalmaz balesetekkel, előírásokkal, munkavédelemmel és jogi előírásokkal kapcsolatos információkat a a termék
használatával kapcsolatosan.
A készülék üzembe helyezése előtt, különösen annak első elindításakor, át kell
olvasni az alábbi kezelési utasítást, hogy elkerülje a személyi és tárgyi sérüléseket. A nem megfelelő használat sérüléshez vezethet.
Az alábbi kezelési útmutató a készülék szerves részét képezi és a készülék
közvetlen közelében kell tárolni, és bármikor elérhetőnek kell lennie. Ha a
készüléket átruházzák, mindenképpen tegyék a kzelési útmutatóval együtt.

1 Biztonság

A készülék a jelenlegi technikai elvárásoknak megfelelően lett legyártva. Mindemellett a készülék veszélyforrás lehet, ha nem megfelelően, vagy nem rendeltetés szerűen kerül használatra. Minden felhasználó, ki üzemelteti a
készüléket, követnie kell az alábbi használati útmutatóban foglaltakat és be kell tartani a munkavédelmi előírásokat.

1.1 Figyelmeztető jelzések magyarázata

A fontos, biztonsággal kapcsolatos és a figyelmeztető jelzések az alábbi használati útmutatóban a megfelelő figyelmeztető jelzésekkel vannak ellátva. Ezen tanácsokat kötelezően be kell tartani a balesetek, tárgyi és személyi sérülések elkerülése
érdekében.
VESZÉLY!
Az VESZÉLY figyelmeztetés olyan lehetséges veszélyre figyelmeztet, melyek súlyos sérüléssel, vagy halállal járhat, ha nem kerüli el ezeket.
Biztonság
105848 3 / 24
HU
FIGYELMEZTETÉS!
A FIGYELMEZTETÉS figyelmeztetés olyan lehetséges veszélyre figyelmeztet, melyek közepes, vagy súlyos sérüléssel, vagy halállal járhat, ha nem kerüli el ezeket.
VIGYÁZAT!
A VIGYÁZAT figyelmeztetés olyan lehetséges veszélyre figyelmeztet,
melyek könnyű sérüléssel, vagy károsodással járhat, ha nem kerüli el
ezeket.
, die
FIGYELEM!
A FIGYELEM figyelmeztetés a lehetséges tárgyi sérülésre
figyelmeztet, mely akkor léphet fel, ha nem tartja be a megfelelő biztonsági előírásokat.
JÓ TANÁCS!
A JÓ TANÁCS szimbólum tájékoztatja a felhasználót a kezeléssel és tanácsokkal kapcsolatosan.

1.2 Biztonsággal kapcsolatos jó tanácsok

Elektromos áram
A túl magas hálózati feszültség, vagy a nem megfelelő bekötés elektromos
áramütéssel járhat.
A készülék csak akkor csatlakoztatható, ha az információs adattáblán szereplő
adatok megfelelnek a hálózati feszültségnek.
A rövidzárlat elkerüléséhez a készüléket száraz állapotban kell tartani.
Ha a készülék üzemeltetésekor meghibásodás lép fel, azonnal szüntesse meg a
készülék áramellátását.
Ne érintse a készülék csatlakozóját nedves kézzel.
Soha ne fogja meg a készüléket, ha vízbe esett. Azonnal szüntesse meg a
készülék áramellátását.
• Bármilyen javítás és a készülék burkolatának kinyitása csak szakképzet szerelő
által és a megfelelő szerszámokkal történhet.
Ne mozgassa a készüléket a hálózati vezetéknél fogva.
Biztonság
4 / 24 105848
HU
• Ne engedje, hogy a hálózati kábel hőforrással vagy éles élekkel érintkezzen.
A hálózati vezetéket ne törje meg, nyomja, vagy csomózza össze.
A készülék hálózati vezetékét mindig tekerje ki teljesen.
Soha ne állítsa a készüléket, vagy más tárgyakat a hálózati vezetékre.
A készülék konnektorból való kihúzását mindig a csatlakozót megfogva tegye.
• Rendszeresen ellenőrizze, hogy a hálózati kábel nem sérült-e. Soha ne
használja a készüléket, ha a kábel sérült. Ha a kábelen sérülésnyomok láthatók, a veszélyek elkerülése érdekében az ügyfélszolgálattal vagy képzett villanyszerelő szakemberrel ki kell cseréltetni.
Éghető anyagok
• Soha ne tegye ki a készüléket magas hő hatásának, mint pl. főzőlap, sütő, nyílt
láng, fűtőkészülék, stb.
• A készüléket rendszeresen tisztítsa, hogy elkerülje a tűzveszélyt.
Ne takarja le a készüléket pl. alufóliával, vagy konyharuhával.
• A készüléket csak a megfelelő anyagokkal használja és csak a megfelelően
beállított hőmérsékleten. Az anyagok, élelmiszerek és ételmaradékok a
készülékben meggyulladhatnak.
Soha ne üzemeltesse a készüléket gyúlékony, könnyen gyulladó anyagok
közelében, mint pl.: benzin, denaturált szesz, alkohol. A magas hőmérséklet párolgást idéz elő ezen anyagokban és tűzforrással érintkezve robbanáshoz
vezethet.
• Tűz esetén először áramtalanítsa a készüléket, mielőtt megtenné a megfelelő
tűzvédelmi intézkedéseket. Soha ne oltsa a tüzet vízzel, mikor az elektromos csatlakozó be van dugva a konnektorba. A tűz eloltását követően biztosítani kell a megfelelő szellőztetést.
Biztonság
105848 5 / 24
HU
Az indukciós melegentartó lap biztonságos kezelése
• Működés közben a melegentartó felület nagyon felmelegszik.
Információ: Az indukciós melegentartó lap, mint olyan a főzési folyamat közben nem sugároz hőt. Mindemellett a főzőedény hőmérséklete a melegítő felületen keresztül felmelegszik és a használat után még meleg
marad. Ne érintse a készülék forró felületét.
• A készüléket szállítani és tisztítani csak a teljes kihűlését követően lehet.
A forró felületet ne öntse le hideg vízzel, sem pedig gyúlékony folyadékokkal.
• Ne helyezzen a melegentartó felületre semmilyen fém konyhai eszközt, fedőt,
kést, vagy bármilyen egyéb fém tárgyat. A készülék bekapcsolását követően
ezek felmelegedhetnek.
Kérjük legyen figyelemmel, hogy a hordott tárgyak, mint pl.: gyűrűk, órák, stb.
felmelegedhetnek ha a melegentartó lap közelébe kerülnek.
A felmelegedés elkerülése érdekében ne helyezzen a melegítő felületre
semmilyen alufóliát, sem fémlapot.
• Az indukciós melegentartó lapon nem melegíthetőek zárt tárolóedények, mint pl.
konzervek. A létrejövő túlnyomás az edény, vagy tároló felrobbanásához
(szétrepedéséhez) vezethet. A konzervdobozokat a legjobb kinyitni és egy vízzel töltött edénybe helyezni, melyet a felmelegítéshez a melegentartó lapra helyezünk.
• A melegentartó lap felülete a hőmérsékletnek ellenálló üvegből készült. Sérülés
esetén, akár ha csak egy kis repedésről is van szó, a készüléket mindenképpen
le kell kapcsolni az áramellátásról, és kapcsolatba kell lépni a szervízzel.
Biztonság
6 / 24 105848
HU
Elektromágneses mező
• Mágnesezhető tárgyak, mint pl. hitelkártya, adathordozók, vagy számológépek
nem helyezhetőek a bekapcsolt készülék közvetlen közelébe. Az elektromágneses mező sérülést okozhat.
Nem nyissa fel az alsó fedőlemezt!
• A főzéshez használt edényeket mindig a főzőfelület közepére helyezze, úgy,
hogy az edények alja a lehető legnagyobb felületen érintkezzen a mágneses
felülettel.
A tudományos kísérletek bebizonyították, hogy az indukciós melegentartó lapok
nem veszélyesek. Mindazonáltal azon személyek, akik szívritmus-szabályzóval rendelkeznek, tartsanak legalább 60 cm távolságot a működő készüléktől.
Üzemeltetés csak felügyelet mellett
A készüléket csak felügyelet mellett üzemeltesse.
Mindig maradjon a készülék közvetlen közelében.
Kezelő személyzet
A készüléket korlátozott fizikai, érzékszervi, vagy mentális képességekkel, vagy
hiányos tapasztalattal és tudással rendelkező személyek (ideértve a
gyermekeket) nem használhatják.
A készülék közelében tartsa felügyelet alatt a gyermekeket nehogy játszanak,
vagy bekapcsolják a készüléket.
Nem rendeltetésszerű használat
A nem rendeltetésszerű, vagy tiltott használat a készülék meghibásodásához
vezethet.
• A készülék csak akkor használható, ha annak technikai állapota megfelelő, és
lehetővé teszi a biztonságos működtetést.
• A készülék csak akkor használható, ha minden csatlakozás az előírásoknak
megfelelően került kivitelezésre.
A készüléket csak akkor szabad üzemeltetni, ha tiszta.
Csak eredeti gyári cserealkatrészeket használjon. Soha ne végezzen a
készüléken önállóan szerelést.
Nem végezhető a készüléken változtatás, vagy beavatkozás.
Biztonság
105848 7 / 24
HU

1.3 Rendeltetésszerű használat

A készülék bármilyen egyéb célú és/vagy a normális rendeltetésszerű használattól eltérő használata nem megengedett, és ezen használat nem rendeltetésszerűnek tekinthető.
A következő használat minősül rendeltetésszerű használatnak:
– Ételek felmelegítése és melegen tartása a megfelelő edények
használatával.
A készülék nem folyamatos közüzemi felhasználásra készült!
A készülék otthoni környezetben való használatra készült, és olyan egyéb hasonló környezetbe, mint például:
– alkalmazottak számára fenntartott konyhákban a boltokban, irodákban,
vagy egyéb szociális helyiségekben;
– mezőgazdaságokba; – vendégek számára hotelekben, motelekben, és hasonló típusú
lakóépületekben;
– panziókban.

1.4 Nem rendeltetésszerű használat

A nem rendeltetésszerű használat komoly sérüléshez vezethet személyekben és tárgyakban a nem biztonságos elektromos feszültség, tűz, és magas hőmérséklet következtében. A készülék segítségével csak olyan munka végeztethető, mely
leírásra került ezen használati útmutatóban.
Az alábbi használat minősül nem rendeltetésszerű használatnak:
– Helyiségek fűtésére – Éghető, egészségre káros, könnyen párolgó, vagy ehhez hasonló
folyadékok és anyagok melegítése.
Általános információ
8 / 24 105848
HU

2 Általános információ

2.1 Felelőssége és garancia

A használati útmutatóban található információk a hatályos jogszabályok, a jelenlegi
technikai tudás, valamint tervezői és mérnöki tapasztalatunk figyelmbe vételével és többéves gyakorlatunk alapján lettek összeállítva. Különleges, egyedi rendelésű,
vagy további opciókkal rendelkező modellnél, illetve a legfrisebb technikai újítások alkalmazása esetén a kapott készülék különleges esetekben eltérhet a leírástól és az ábráktól az ezen kezelési útmutatóban leírtaktól.
A gyártó nem vállal felelősséget az olyan károkért és üzemzavarokért, amelyek az
alábbiak során keletkeztek:
– előírások nem betartása, – nem rendeltetésszerű használat, – a felhasználó által eszközölt műszaki módosítások, – nem megengedett cserealkatrészek használata.
Fenntartjuk a jogot a terméken végrehajtott műszaki változtatások tekintetében,
melyek a készülék felhasználói tulajdonságainak javítására és jobbá tételére irányulnak.

2.2 Szerzői jog védelme

Eme használati útmutató valamint a benne foglalt szöveg, vázlatok, fényképek és
más elemek a szerzői jog által védettek. A törvényes tulajdonos írásbeli
engedélyének beszerzése nélkül tilos a használati útmutató egészének, illetve bármely elemének sokszorosítása bármely módon és bármely formában, valamint a felhasználása és/vagy harmadik személy felé való továbbítása. A fentiek
megsértése esetén kártérítési felelősséggel tartozik. Fenntartjuk magunknak a jogot
további kártérítési igény benyújtásához.

2.3 Megfelelősségi nyilatkozat

A készülék teljesíti a jelenlegi Európai Uniós normákat és előírásokat. A fentieket WE Megfelelősségi Nyilatkozattal bizonyítjuk. Szükség esetén szívesen elküldjük Önöknek a megfelelő Megfelelősségi nyilatkozatot.
Szállítás, csomagolás és tárolás
105848 9 / 24
HU

3 Szállítás, csomagolás és tárolás

3.1 Szállítási ellenőrzés

A készülék megérkezésekor haladéktalanul ellenőrizni kell, hogy a készülék és
felszereltsége komplett-e és hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Látható szállítási sérülés megállapításakor el kell utasítani a készülék átvételét, vagy feltételes átvételt kell tenni. A kézbesítő logisztikai cég szállítói / kézbesítési dokumentumán be kell jegyezni a sérülés leírását és reklamációt kell indítani. A
rejtett sérülést közvetlenül annak felfedezését követően jelezni kell, mivel a
kártérítési igényeket lejelenteni csak az adott reklamációs időn belül lehet kezdeményezni.
Bármely részegység, vagy alkatrész hiánya esetén kérjük vegye fel a kapcsolatot az Ügyfélszolgálattal.

3.2 Csomagolás

Kérjük ne dobja ki a készülék dobozát. Még szükség lehet rá a készülék tárolásakor, költöztetésekor illetve a szakszervizbe való szállításakor, amennyiben esetleg meghibásodás lépne fel.
A csomagolás és annak elemei újrafelhasználható anyagokból készültek.
Részletezve ezek: zsákok és fóliák műanyagból, a csomagolás kartonpapírból. A csomagolás megsemmisítésekor be kell tartani az adott ország előírásait. Az újjra
felhasználható csomagoló anyagokat el kell juttatni újrafelhasználásra.

3.3 Tárolás

A csomagolás maradjon zárva a készülék beüzemeléséig, a tárolásakor pedig
legyen figyelemmel a külső jelzésekre a tárolásra és a tárolási helyzetre
vonatkozóan. A csomagolást csak az alábbi környezetben tárolja:
zárt helyiségekben száraz és pormentes környezetben agresszív anyagoktól távol olyan helyen ahol nincs kitéve közvetlen napfények olyan helyen ahol nincs kitéve mechanikus sérülésnek.
Hosszabb ideig való tárolás esetén (több, mint három hónap) rendszeresen
ellenőrizze a részesgységek és a csomagolás állapotát. Szükség esetén cserélje a
csomagolást újra.
Technikai adatok
10 / 24 105848
HU

4 Technikai adatok

4.1 Technikai adatok

Megnevezés:
Indukciós főzőlap IK 20TC
Cikkszám:
105848
Anyag:
rozsdamentes acél
A fűtőfelület anyaga:
üveg
Főzőhelyek mennyisége:
1
Üveg felület méretei (szél. x mély.) mm­ben:
285 x 345
Főzőmező átmérője (mm):
228
Teljesítmény fokozatok száma:
8
Főzőmező max. teljesítménye:
2,0 kW
Hőmérséklet tartomány tól - ig °C:
60 - 240
Hőmérséklet fokozatok száma:
8
Időbeállítás tól - ig percben:
5 - 180
Csatlakozási érték:
2,0 kW | 220-240 V | 50/60 Hz
Méretek (sz x m x h) mm-ben:
330 x 400 x 63
Súly kg-ban:
3,4
A műszaki adatok módosításának jogát fenntartjuk!
Verzió / tulajdonságok
Készülék csatlakozó: csatlakoztatásra kész
• Főzőfelület fajtája: indukciós
Vezérlés:
– elektronikus – érintő csúszka funkcióval
Szabályozható:
– teljesítmény – hőmérséklet – idő
Technikai adatok
105848 11 / 24
HU
Edényfelismerés
Túlmelegedés elleni védelem
• Digitális kijelző
Bekapcsoló/kikapcsoló
• Ellenőrző lámpa: Be-/kikapcsoló
• Reteszelő gomb (gyerekzár)

4.2 A készülék részegységeinek leírása

1 Ábra
1. Burkolat
2. Főzőfelület
3. Érintőgombos kezelőfelület digitális kijelzővel
4. Talpak (4x)

4.3 Készülék funkciói

Az indukciós főzőlap kizárólag a megfelelő edényekben történő ételek főzésére és
melegen tartására használható. A teljesítmény, a hőmérséklet és az idő beállítása csúszka funkcióval történik.
Üzembe helyezése és kezelés
12 / 24 105848
HU

5 Üzembe helyezése és kezelés

5.1 Üzembe helyezés

Kicsomagolás / Beállítás
• Csomagolja ki a készüléket és távolítsa el az összes belső és külső
csomagolóanyagot és a szállítási védőanyagot.
VIGYÁZAT!
Fulladásveszély!
Tegye elérhetetlenné gyermekek számára a csomagoló anyagokat, mint
műanyag zacskók, hungarocell elemek.
• Ha a készüléken védőfólia található, azt el kell távolítani. A fóliát lassan távolítsa
el, hogy ne hagyjon ragasztómaradványokat. Az esetleges
ragasztómaradványokat távolítsa el megfelelő oldószerrel.
• Figyeljen rá, hogy ne sérüljön meg az adattábla, illetve a figyelmeztető jelzések
a készüléken.
Soha ne állítsa fel a készüléket vizes, vagy nedves környezetben.
• A berendezést úgy helyezze el, hogy a csatlakozó könnyen elérhető legyen a
gyors lecsatlakoztatás érdekében, ha esetleg erre lenne szükség.
• A készüléket a következő tulajdonságokkal rendelkező felületen állítsa fel:
– egyenes, megfelelő teherbírású, vízálló, száraz és magas
hőmérsékletnek ellenálló – elég nagy, hogy sérülés nélkül dolgozhasson a készülékkel – könnyen megközelíthető – jó légcserével rendelkező.
• Elegendő távolságot kell tartani az asztal széleitől. A készülék felborulhat és
leeshet.
• Nem telepíthető a berendezés olyan készülék, vagy eszközök közelébe, melyek érzékenyek az a mágneseződésre (pl.: rádió, televízió, stb.).
Tartson legalább 5-10 cm távolságot az éghető falaktól vagy más tárgyaktól.
Üzembe helyezése és kezelés
105848 13 / 24
HU
Csatlakoztatás hálózatra
Ellenőrizze, hogy a készülék technikai adatai (lsd.: adattábla) megegyeznek e a helyi elektromos hálózattal.
Csatlakoztassa a készüléket egyes, megfelelő biztosítékkal rendelkező földelt dugaljba. Ne csatlakoztassa a készüléket több aljzatú konnektorba.
A csatlakozó kábelt úgy helyezze el, hogy senki se léphessen rá, és el sem botolhasson benne.
Ne használja a készüléket külső időzítővel, vagy távirányítóval.

5.2 Használat

Az indukciós melegentartó lap működése
Az indukciós főzőlapokban az elektromos feszültség az üveg alatt található elektromos tekercsre van vezetve. Ez létrehoz egy mágneses teret, mely a fizikai hatás következtében közvetlenül az edény alját felmelegíti.
Ez idő és energiamegtakarítást eredményez, mivel nem történik meg - mint a hagyomásnyos főzőlapoknál - a fűtőszál, majd utána az üveglap felmelegítése.
További előny - a korábban leírt tulajdonságnak köszönhetően - a nagyon rövid főzési idő.
Továbbá a hőáramlás az állítást követően azonnal megtörténik és nagyon pontosan
szabályozható. Az indukciós melegentartó lap olyan gyorsan reagál az állításra,
mint a gáztűzhely, ahol az energia közvetlenül az edényre gyakorol hatást, elkerülve egyéb anyagok előzetes melegítését.
Az indukciós technológia összekapcsolja ezen gyorsaságot az áram alapvető előnyeivel, lehetővé téve a hőramlás pontos szabályozását.
Üzembe helyezése és kezelés
14 / 24 105848
HU
Megfelelő főzőedények
• Vasból készült főzőedények
Zománcozott vasból készült főzőedények
Acélból, vagy zománcozott vasból készült edények/serpenyők
• Vasból készült edények/serpenyők
Rozsdamentes 10/8 acélból és alumíniumból készült főzőedények, ha
azok megfelelnek az indukciós
főzőlapokhoz (tekintse meg az edény
leírását)
Az indukciós melegentartó lap speciális
működéséből eredően csak azon edények használhatóak, melyek mágnesezhető aljzattal
rendelkeznek. A jobb eredmény elérése érdekében csak 12
cm és 26 cm közötti átmérőjű főzőedényt / serpenyőt használjon.
Például Bartscher 9 részes indukciós edénykészlet indukciós főzőlapokhoz
króm-nikkel acél, csepegésgátló peremmel, nem felmelegedő fogantyúkkal
4 főzőedény fedéllel
2 liter, 16 cm átmérő, mag. 10,0 cm
2,7 liter, 18 cm átmérő, mag. 11,0 cm
5,1 liter, 24 cm átmérő, mag. 11,5 cm
6,1 liter, 20 cm átmérő, mag. 20,0 cm
1 serpenyő
2,8 liter, 24 cm átmérő, mag. 6,5 cm
Cikkszám: A130442
Üzembe helyezése és kezelés
105848 15 / 24
HU
Nem megfelelő főzőedények
Edény domború aljzattal
Alumínium, bronz, vagy réz edények,
kivéve ha azok határozottan indukciós
főzéshez készültek
• Edények/serpenyők 12 cm-nél kisebb átmérővel
• Főzőedény lábazattal
• Kerámia főzőedény
• Üveg főzőedény
Használat előtt
1. A használat megkezdése előtt tisztítsa meg a berendezést a tanácsok alapján a fejezetben 6. „Tisztítás“.
2. Alaposan szárítsa meg a készüléket.
Üzembe helyezése és kezelés
16 / 24 105848
HU
A vezérlők és kijelzők funkciói
2 Ábra
1. Üzemmód kijelző
itt jelenik meg, hogy a készülék milyen üzemmódban van (teljesítmény,
teljesítmény + idő, hőmérséklet, hőmérséklet + idő).
2. Digitális teljesítmény-, idő- vagy hőmérsékleti értékek kijelzése
a kiválasztott beállítások itt jelennek meg
3. Edényérzékelő kijelző
– villog, ha nincs főzőedény vagy nem megfelelő a főzőedény van a
főzőzónán;
– világít, ha egy megfelelő főzőedény van a főzőzónán
4. Lezárógomb jelzőfénye
– világít, ha a kezelőpanel zárva van; – nem világít, ha a kezelőpanel nyitva van;
5. Jelzőlámpa a Bekapcs. funkcióhoz
világít, amikor a készülék üzemel
6. BE/KI gomb
– ennek a gombnak a megnyomásával a készülék be- vagy
kikapcsolható.
7. Lezáró gomb
– a gomb megnyomásával (kb. 3 másodpercig) a készülék zárolható
vagy feloldható.
Üzembe helyezése és kezelés
105848 17 / 24
HU
8. Vezérlő sáv
jobbra vagy balra történő megérintésével és megnyomásával
módosíthatja (növelheti vagy csökkentheti) a teljesítmény-, hőmérséklet- vagy időbeállításokat.
9. Funkció kiválasztó gomb
a gomb megnyomásával kiválaszthatja az üzemmódokat (teljesítmény,
teljesítmény + idő, hőmérséklet, hőmérséklet + idő).
Készülék üzembe helyezése
FIGYELMEZTETÉS!
Az üres edény, vagy serpenyő melegítése aktiválja a túlmelegedés elleni
védelmet, ekkor a készülék kikapcsol. Az "E02" hibaüzenet világít a digitális kijelzőn.
Vegye le a főzőedényt a főzőlapról, és hagyja a készüléket néhány percig hűlni. Ezután helyezze az edényt vagy serpenyőt a tartalmával a főzőlapra, és indítsa
újra a készüléket. Ne tegyen a főzőlapra üres edényeket.
1. Helyezze el a megfelelő edényt és annak tartalmát a főzőlap közepén.
2. Csatlakoztassa a kábelt egy megfelelő, egykonnektoros hálózati dugaljba.
Hangjelzés hallható, és a Bekapcs. jelzőfény kigyullad.
3. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a BE/KI gombot. .
A funkcióválasztó gomb villog és a zárolás gomb világít.
Üzembe helyezése és kezelés
18 / 24 105848
HU
Beállítások
ÚTMUTATÓ!
A pároláshoz, vagy a tradicionális főzéshez (max. hőmérséklet 170 °C)
válasszon egyet a teljesítmény fokozatok közül.
A sütéshez, vagy olajban sütéshez (max. hőmérséklet 240 °C) válasszon egyet a hőmérséket fokozatok közül (60 °C - 240 °C).
A funkcióválasztó gomb minden egyes megnyomásakor más-más üzemmód választható ki az alábbi sorrendben:
Teljesít­mény
Teljesítmény + idő
Hőmérséklet
Hőmérséklet + idő
(Power)
(Power + Timer)
(Temp)
(Temp + Timer)
A digitális kijelzőn megjelenik a kiválasztott üzemmód.
Üzemmód: teljesítmény
1. Nyomja meg a funkcióválasztó gombot.
A készülék teljesítmény üzemmódba lép. A digitális kijelzőn a gyári 1300 W-os teljesítménybeállítás jelenik meg.
A funkcióválasztó gomb folyamatosan világít, és a készülék működik. A „Power” és az „Edényérzékelés kijelzők világítanak. Ha a funkcióválasztó gombot 1 percen belül nem nyomja meg , hangjelzés
hallható, és a készülék automatikusan készenléti üzemmódba lép.
Az indukciós tűzhely felismeri, ha a megfelelő főzőedény van rajta. Ha igen, az „Edényérzékelés” kijelző bekapcsol, és a készülék a kiválasztott
beállításokkal működik. Ha nincs főzőedény a főzőlapon, vagy nem megfelelő főzőedény áll, vagy a
főzőedény aljának átmérője 12 cm-nél kisebb, az Edényérzékelés kijelző villog, és egy hangjelzés hallható, amíg megfelelő főzőedényt nem helyez a főzőlapra.
Ha még mindig nincs megfelelő főzőedény a főzőlapra helyezve, a készülék 30
másodperc múlva készenléti üzemmódba lép.
Üzembe helyezése és kezelés
105848 19 / 24
HU
2. Amikor a készülék teljesítmény üzemmódban van, az ujjával a vezérlősáv
balra vagy jobbra történő megnyomásával a beállítások
bármikor megváltoztathatók 500 W és 2000 W között.
A következő 8 teljesítménybeállítás lehetséges:
500, 700, 900, 1100, 1300, 1500, 1700, 2000 W
A digitális kijelzőn megjelenik a kiválasztott teljesítményérték.
Üzemmód: teljesítmény + idő
1. Amikor a készülék teljesítmény üzemmódban van, nyomja meg a funkcióválasztó gombot az idő beállításához.
2. Nyomja meg ujját a vezérlősávon balra vagy jobbra a kívánt
időbeállítás megadásához.
Nyolc időbeállítás végezhető, 5 perc és 180 perc között:
5, 15, 30, 50, 75, 105, 140, 180 perc.
A készülék memóriafunkciójának köszönhetően a korábban beállított teljesítmény
változatlan marad.
A „Power” és az „Timer” kijelzők világítani kezdenek. Az idő visszaszámlálása percekben történik, a digitális kijelzőn a teljesítményérték
és a hátralévő idő váltakozik. Az idő leteltével hangjelzés hallatszik, és a készülék automatikusan kikapcsol. Csak
az elektronika hűtésére szolgáló ventilátor működik tovább körülbelül 45
másodpercig, majd kikapcsol.
ÚTMUTATÓ!
A beállított idő megszakításához működés közben nyomja meg az BE/KI
gombot.
Kapcsolja be újra a készüléket a gomb ismételt megnyomásával, és végezze el a kívánt beállításokat.
Üzembe helyezése és kezelés
20 / 24 105848
HU
Üzemmód: hőmérséklet
1. Nyomja meg a funkcióválasztó gombot a hőmérséklet üzemmódba való belépéshez.
A „Temp” kijelző világítani kezd, és a digitális kijelzőn megjelenik a gyárilag beállított 200 °C-os hőmérséklet.
2. A hőmérséklet beállításához nyomja az ujjával a vezérlősávot balra vagy jobbra.
A következő 8 hőmérséklet-beállítás választható 60 °C és 240 °C között:
60, 100, 120, 160, 180, 200, 220, 240 °C.
A digitális kijelzőn megjelenik a kiválasztott hőmérséklet.
Üzemmód: Hőmérséklet + idő
1. Amikor a készülék hőmérsékleti üzemmódban van, a funkcióválasztó gomb megnyomásával átvált az idő beállítására.
2. Nyomja az ujját a vezérlősávon balra vagy jobbra a kívánt idő beállításához 5 és 180 perc között.
A készülék memóriafunkciójának köszönhetően a beállított hőmérséklet a folyamat
során változatlan marad.
A „Temp” és „Timer” kijelzők világítani kezdenek. Az idő visszaszámlálása percekben történik, a digitális kijelzőn a hőmérséklet értéke és a hátralévő idő
váltakozik.
Az idő leteltével hangjelzés hallatszik, és a készülék automatikusan kikapcsol. Csak az elektronika hűtésére szolgáló ventilátor működik tovább körülbelül 45
másodpercig, majd kikapcsol.
ÚTMUTATÓ!
Működés közben az idő bármikor megváltoztatható a vezérlősáv segítségével.
A készülék belső memóriájának köszönhetően, a korábban megadott teljesítmény, illetve hőmérséklet változatlanok maradnak.
Ugyanígy a teljesítmény vagy a hőmérséklet is megváltoztatható anélkül, hogy az időadatok megváltoznának. A készülék ilyenkor a legutóbb
beállított adatokkal fog tovább dolgozni.
Üzembe helyezése és kezelés
105848 21 / 24
HU
ÚTMUTATÓ!
A készülék automatikusan kikapcsol, ha működés közben 2 órán belül nem történik további beállítás, vagy ha az idő 120 percnél
hosszabbra van beállítva.
Lezáró gomb
1. Nyomja meg a lezáró gombot 3 másodpercig a kezelőpanel lezárásához.
Hangjelzés hallható, a lezáró gomb feletti jelzőlámpa bekapcsol, és mindaddig
világít, amíg a kezelőpanel le van zárva. A készülék az Ön által elvégzett beállításoknak megfelelően működik tovább, a
kezelőpanel összes gombja, kivéve a BE/KI gombot, zárolva van. Így
elkerülheti, hogy véletlenül megváltoztassa az elvégzett beállításokat.
2. A készülék feloldásához nyomja meg újra a lezáró gombot kb. 3 másodpercig .
Hangjelzés hallható, és a lezáró gomb feletti jelzőfény kialszik.
Készülék kikapcsolása
1. Amikor a főzés vagy a melegen tartás befejeződött, kapcsolja ki a készüléket a BE/KI gombbal.
2. Húzza ki a dugót a konnektorból.
FIGYELEM! FORRÓ FELÜLET! Égési sérülés veszélye!
A főzőedények hőmérséklete felmelegíti a főzőmezőt, és a felület a
használat után is forró marad.
Ne érintse a készülék forró felületét.
Tisztítás
22 / 24 105848
HU

6 Tisztítás

6.1 Tisztítás közbeni biztonsággal kapcsolatos jó tanácsok

• A készüléket a tisztítás előtt le kell csatlakoztatni az elektromos hálózatról.
• Hagyja teljesen kihűlni a készüléket.
Vigyázzon, hogy a berendezésbe ne kerüljön víz. Ne merítse a készüléket
tisztítás közben vízbe, vagy egyéb folyadékba. A készülék tisztításához ne
használjon nyomás alatt lévő vízsugarat!
Ne használjon a készülék tisztításához semilyen éles, vagy fém tárgyat (kés,
villa, stb.). Az éles tárgyak megsérthetik a készüléket, az érintkezése
elektromos áramot vezető részekkel pedig áramütéshez vezethet.
Ne használjon a tisztításhoz semmilyen súrolószert, oldószer tartalmú, vagy
maró hatású tisztító anyagot. Ezek megsérthetik a felületet.

6.2 Tisztítás

1. A készüléket rendszeresen tisztítani kell a munkanap végén, szükség szerint gyakrabban.
2. Puha, nedves ruhával törölje le az üvegfelületet, a kezelőpanelt és az eszköz házát. Szükség esetén használjon kímélő, nem súroló tisztítószert.
3. Ezután alaposan szárítsa meg a megtisztított felületet egy puha törlőkendő segítségével.
4. A szellőzőnyílások a készülék hátulján és alján nem lehetnek elzáródva szennyeződésektől és portól. Rendszeresen tisztítsa ecsettel, vagy kifújatva.
Lehetséges meghibásodások
105848 23 / 24
HU

7 Lehetséges meghibásodások

Mögliche
Az alábbi táblázat ismerteti az eszköz működése során felmerülő hibák lehetséges
okait és elhárításának módját. Amennyiben a hibákat nem lehet elhárítani, vegye fel a kapcsolatot a szervizzel.
Kérjük, ennek folyamán adja meg a termék cikkszámát, a modell nevét és a sorozatszámát. Ezek az adatok a készülék adattábláján találhatók.
Hiba kódja
Oka
Elhárítása
E0
Nincs főzőedény a melegítő felületen, vagy az edény nem megfelelő
Csak megfelelő edényt használjon
E1
A készülék felforrósodik (pl.: elzáródott
szellőzőnyílások miatt)
Tisztítsa meg a szellőző nyílásokat Hagyja a készüléket kihűlni, majd
indítsa újra
Ha a kihülést követően a hibáról
szóló információ továbbra is
megjelenik a digitális kijelzőn, lépjen
kapcsolatba a szervízzel.
Hibás alkatrész (pl. tranzisztor).
Lépjen kapcsolatba a szervizzel
E2
A túlmelegedés elleni védelem bekapcsolt, a készülék kikapcsol.
Szüntesse meg a készülék
áramellátását. Vegye le a főzőedényt a melegítő felületről.
Hagyja a készüléket kihűlni, és kihülést követően indítsa újra
E3
Rövid idejű áram
kimaradás
Szüntesse meg a készülék áramellátását. Néhány perc múlva ismét kapcsolja be a készüléket.
Bízzon meg villanyszerelőt
azelektromos csatlakozás ellenőrzésére
Leselejtezés
24 / 24 105848
HU

8 Leselejtezés

Elektromos készülék
Az elektromos készülékek ezen szimbólummal jelzettek. Az
elektromos készülék a megfelelő és környezetkímélő módon
kell megsemmisíteni és újrafeldolgozni. Ne dobjon ki elektromos készüléket a háztartási hulladékba. Csatlakoztassa le a készüléket az elektromos hálózatról és
távolítsa el a készülékből a csatlakozó kábelt.
Az elektromos készüléket a kijelölt gyűjtőponton adja le.
Loading...