Перед эксплуатацией прибора прочитать инструкцию по
эксплуатации и хранить ее в доступном месте!
ОПАСНОСТЬ!
Cимвол ОПАСНОСТЬ предупреждает об угрозах, которые в
случае несоблюдения осторожности, могут стать причиной
тяжелых телесных повреждений или смертельного исхода.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltende n örtlichen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedien ungsanleitung ist Bestandteil des Produ kts und muss in unmittelbarer Nähe d es Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on
weitergegeben wird, muss die Bedienung sanleitung mit ausgehändigt werden.
Эта инструкция по эксплуатации описывает установку прибора, обслуживание
и уход за прибором, а также является важным информационным источником и
справочником. Знание и выполнение всех содержащихся в ней рекомендаций
на тему безопасности и обслуживания, является условием безопасной и
правильной работы с прибором. Кроме того, применяются положения о
предотвращении несчастных случаев, правилах в области безопасности и
гигиены труда, а также действующие правовые нормы в области применения
прибора.
Перед началом работы с прибором и, в частности, перед его запуском
прочитайте данную инструкцию по эксплуатации во избежание телесных
повреждений и вещественного ущерба. Неправильная эксплуатация может
стать причиной повреждений.
Эта инструкция по эксплуатации является неотъемлемой частью продукта,
должна храниться в непосредственной близости от прибора и быть доступной
в любое время. Вместе с передачей прибора должна быть также передана
данная инструкция по эксплуатации.
1 Безопасность
Прибор изготовлен согласно действующим в данный момент правилам
техники. Несмотря на это прибор может представлять опасность, если им
пользоваться не в соответствии с инструкцией или не по прямому назначению.
Все лица, пользующиеся прибором, должны учитывать содержащуюся в
данной инструкции информацию, и соблюдать указания по безопасности.
1.1 Значение символики
Важные указания по безопасности, а также предупредительная информация
обозначены в данной инструкции соответствующими символами / знаками.
Cоблюдайте эти указания с целью предотвращения несчастных случаев,
телесных травм и вещественного ущерба.
2 / 22 105820
Безопасность
RU
ОСТОРОЖНО!
Cимвол ОСТОРОЖНО предупреждает об угрозах, которые, в
случае неосторожности могут стать причиной средней тяжести
травм, тяжелых телесных повреждений или смертельного исхода.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Cимвол ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ предупреждает об угрозах, которые
в случае пренебрежения этим предупреждением, могут стать
причиной легких или средней тяжести травм.
ВНИМАНИЕ!
Символ ВНИМАНИЕ указывает на возможный материальный
ущерб, который может возникнуть при несоблюдении инструкций
по технике безопасности.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Символ ПРИМЕЧАНИЕ означает возможность получения
пользователем дополнительной информации или рекомендаций
касательно эксплуатации прибора.
, die
1.2 Рекомендации по технике безопасности
Электрический ток
• Слишком высокое напряжение в сети или неправильная установка прибора
могут стать причиной поражения электрическим током.
• Перед установкой сравнить параметры местной электросети с
техническими параметрами прибора (смотрите заводскую табличку).
Прибор подключать только в случае соответствия.
• Во избежание коротких замыканий содержитe прибор в сухом состоянии.
• Если во время работы возникают неисправности, немедленно отключитe
прибор от источника электропитания.
• Не прикасаться к вилке прибора мокрыми руками.
• Никогда не прикасайтeсь к прибору, который упал в воду. Немедленно
отсоединитe прибор от источника электропитания.
• Любого вида ремонтные работы, а также открытие корпуса могут быть
выполнены только специалистами и соответствующими мастерскими.
105820 3 / 22
Безопасность
RU
• Не переносить прибор, держа его за присоединительный провод.
• Не допускать контакта провода с источниками тепла и острыми краями.
• Провод не подвергать изгибам, запутыванию, не завязывать егo.
• Провод должен всегда находиться в разложенном состоянии.
• Никогда не устанавливать прибор или другие предметы на проводе.
• С целью отсоединения прибора от источника электропитания всегда
следует пользоваться вилкой.
• Провод питания регулярно проверять на предмет повреждений. Не
использовать прибор с поврежденным проводом питания. Если провод
поврежден, во избежание опасности, его замену следует поручить
персоналу сервисного обслуживания или электрику.
Легковоспламеняющиеся материалы
• Никогда не подвергайте прибор воздействию высоких температур, напр.
плита, духовка, открытое пламя, обогреватели и т. д.
• Регулярно очищайте прибор, чтобы иcключить риск возникновения пожара.
• Не накрывать прибор, напр. алюминиевой фольгой или салфетками.
• Пользуйтесь прибором только с предназначенными для этого
материалами и при соответствующих настройках температуры.
Материалы, пищевые продукты и остатки блюд могут воспламениться.
• Никогда не пользоваться прибором вблизи горючих, легковоспламе-
няющихся материалов (напр. бензин, спирт, алкоголь). Высокая
температура вызывает испарение этих материалов, и в результате
контакта с источниками воспламенения может произойти взрыв.
• В случае пожара, перед соответствующими действиями, направленными
на гашениe огня, отключитe прибор от источника электропитания. Никогда
не гасить огонь водой, пока прибор подключен к электросети. После
гашения пожара позаботитcя о достаточном поступлении свежего воздуха.
Безопасность во время работы c индукционной плитой
• Во время работы конфорка становится очень горячей.
Информация: Индукционная тепловая поверхность как таковая не
вырабатывает тепло в процессе приготовления. Однако температура
кухонной посуды нагревает конфорку, а поверхность после
использования остается горячей. Не прикасаться к каким-либо
горячим поверхностям прибора.
• Прибор можно транспортировать и очищать только после того, как он
полностью остынет.
4 / 22 105820
Безопасность
RU
• Никогда не распылять на горячие поверхности холодную воду или
легковоспламеняющиеся жидкости.
• Не следует оставлять на конфорке металлические предметы, крышки,
ножи или другие металлические предметы. После включения прибора эти
предметы могут нагреваться.
• Следует обратить внимание на то, что такие предметы, как кольца, часы и
т. д. могут нагреваться, когда они находятся вблизи варочной поверхности.
• Во избежание перегрева не следует класть алюминиевую фольгу или
металлические пластины на варочную поверхность.
• На конфорке индукционной тепловой поверхности нельзя подогревать
закрытые емкости, например консервированные продукты в жестяных
банках. Возникающее избыточное давление может привести к взрыву
емкости или жестяной банки (может лопнуть). Консервы в жестяных банках
лучше всего разогревать, открывая их и помещая в кастрюлю,
наполненную небольшим количеством воды, которую с целью подогрева
следует поместить на конфорке.
• Поверхность конфорки выполнена из устойчивого к температуре стекла. В
случае повреждения, даже если речь идет только о небольшой трещине,
прибор следует немедленно отключить от источника электропитания, и
связаться с пунктом сервисного обслуживания.
Электромагнитное поле
• Намагниченные предметы, такие как кредитная карточка, носители данных
или калькуляторы не могут находиться в непосредственной близости к
включенному прибору. Магнитное поле могло бы стать причиной их
повреждения.
• Не открывать нижнюю защитную панель!
• Кухонная посуда должна всегда находиться в центре варочной поверхности
так, чтобы дно кастрюль максимально покрывало электромагнитное поле.
• Научные исследования подтверждают, что индукционные приборы не
создают угрозы. Тем не менее лица с кардиостимулятором должны
соблюдать как минимум 60 см расстояния от работающего прибора.
105820 5 / 22
Безопасность
RU
Эксплуатация только под наблюдением
• Прибор может работать только под присмотром.
• Следует всегда находиться в непосредственной близости от прибора.
Обслуживающий персонал
• Прибор не предназначен для использования лицами (в том числе детьми)
с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями, а также лицами с недостаточным опытом и/или
ограниченными знаниями.
• Дети должны находиться под наблюдением взрослых, чтобы иметь
уверенность, что они не играют прибором или не включают его.
Неправильное использование
• Использование не по назначению или запрещенная эксплуатация могут
стать причиной повреждения прибора.
• Прибором можно пользоваться только при условии, что его техническое
состояние не вызывает сомнений и гарантирует безопасную работу.
• Прибором можно пользоваться только в случае, когда все присоединения
были выполнены в соответствии с предписаниями.
• Прибор можно использовать только при условии что он чист.
• Применять только оригинальные запчасти. Никогда не следует
самостоятельно ремонтировать прибор.
• Нельзя вводить какие-либо изменения или модифицировать прибор.
6 / 22 105820
Безопасность
RU
1.3Использование по назначению
Любое применение прибора с целью, отличающейся от его нормального
назначения, описанного ниже, запрещено. Такое применение считается
формой эксплуатации не по назначению.
Данные примеры эксплуатации считаются соответствующими назначению:
– Приготовление и подогревание блюд при использовании
соответствующей посуды.
Прибор не предназначен для непрерывной работы в промышленной
отрасли!
Данный прибор можно использовать в домашнем хозяйстве и подобных
местах, например:
– в кухнях для работников в магазинах, офисах или подобных зонах
работы;
– в аграрных хозяйствах;
– клиентами в гостиницах, мотелях и других типичных жилых местах;
– в пансионатах.
1.4 Использование не по назначению
Использование не по назначению может привести к телесным повреждениям
и вещественному ущербу в результате опасного электрического напряжения,
пламени и высоких температур. С помощью прибора можно выполнять только
работы, которые описаны в данной инструкции по эксплуатации.
Следующие примеры эксплуатации считаются использованием, не
соответствующим назначению:
– Обогревание помещений
– Разогрев горючих, вредных для здоровья, легко испаряющихся или
подобных жидкостей или материалов.
105820 7 / 22
Общие сведения
RU
2 Общие сведения
2.1Ответственность и гарантийные обязательства
Все сведения и рекомендации, содержащиеся в этой инструкции по
эксплуатации были составлены с учетом действующих предписаний,
актуального уровня инженерно-технических исследований, а также нашего
многолетнего опыта и знаний. Действительный объем поставок может
отклоняться при спецзаказах, предъявлении дополнительных заказных
условий поставок или по причине новейших технических изменений,
отличающихся от описанных здесь объяснений и многочисленных чертежных
изображений.
Производитель не несет никакой ответственности за повреждения и вред,
возникшие вследствие:
– несоблюдения рекомендаций,
– использования не по назначению,
– введения пользователем технических изменений,
– применения несоответствующих запчастей.
Мы оставляем за собой право на технические изменения изделия в рамках
улучшения эксплуатационных характеристик и дальнейшего исследования.
2.2 Защита авторских прав
Инструкция по эксплуатации и содержащиеся в ней тексты, чертежи и прочие
изображения защищены авторскими правами. Размножения любого вида и в
любой форме – даже частично – а также использование и/или передача
содержания третьим лицам запрещены без письменного согласия
изготовителя. Нарушение ведет за собой последствие возмещения убытков.
Мы оставляем за собой право на предъявление дальнейших претензий.
2.3 Декларация соответствия
Прибор соответствует действительным нормам и директивам ЕС. Это
подтверждается нами в Заявлении о соответствии ЕС. При необходимости мы
с удовольствием отправим Вам соответствующее Заявление о соответствии.
8 / 22 105820
Транспортировка, упаковка и хранение
RU
3 Транспортировка, упаковка и хранение
3.1Транспортная инспекция
После получения доставки незамедлительно проверить прибор на предмет
комплектности и возможных повреждений, возникших во время транспорта.
При внешне опознаваемом транспортном повреждении прибор не принимать
или принять с оговоркой. Размер ущерба указать в транспортных документах /
накладной перевозчика. Заявить о рекламации. О скрытом ущербе заявить
сразу после обнаружения, так как заявку на возмещение ущерба можно
подать лишь в пределах действующих сроков для рекламации.
В случае недостачи частей или аксессуаров свяжитесь с нашим Отделом по
обслуживанию клиентов.
3.2 Упаковка
Не выбрасывайте упаковочный картон вашего прибора. Он может вам
понадобиться для хранения, при переезде или если в случае возможных
повреждений вы будете высылать прибор в сервисную службу.
Упаковка и отдельные элементы выполнены из материалов, подлежащих
вторичной переработке, такие как пленка и полиэтиленовые мешки, картонные
упаковки.
В случае утилизации соблюдайте предписания, действующие в вашей стране.
Сдавайте вторично перерабатываемый упаковочный материал в пункт сбора
материалов вторичной переработки.
3.3 Хранение
До установки прибора его следует держать в нераспакованном виде, а во
время хранения соблюдать нанесенные на внешней стороне маркировки по
установке и хранению. Упаковки хранить исключительно при следующих
условиях:
– в закрытых помещениях
– в сухом и свободном от пыли месте
– вдали от агрессивных веществ
– в месте, защищенном от воздействия солнечных лучей
– в месте, защищенном от механических сотрясений.
При длительном хранении (более 3 месяцев) регулярно контролируйте общее
состояние всех частей и упаковки. В случае необходимости замените уапковку
на новую.
105820 9 / 22
Технические данные
RU
Наименование:
Индукционная плита IK 20
Номер артикула:
105820
Материал:
пластик
Материал варочной поверхности:
стекло
Количество конфорок:
1
Размеры стеклянной панели (шир. x гл.)
в мм:
275 x 285
Диаметр конфорки в мм:
210
Количество уровней мощности:
10
Мощность конфорки макс.:
2,0 кВт
Температурный диапазон от - до в °C:
60 - 240
Количество уровней температуры:
10
Интервалы для установки температуры
в °C:
20
Настройка времени от - до в мин.:
0 - 180
Интервалы для установки времени в
мин.:
5
Значение соединения:
2,0 кВт | 230 В | 50/60 Гц
Размеры (шир. x гл. x выс.) в мм:
285 x 340 x 60
Вес в кг:
2,5
4 Технические данные
4.1Технические характеристики
Мы оставляем за собой право на внесение технических изменений!
10 / 22 105820
Технические данные
RU
Версия/характеристики
• Подключение прибора: готов к подключению
• Тип конфорки: индукционная
• Управление:
– электронное
– кнопка
• Регулировка:
– мощность
– температура
– время
• Распознавание наличия посуды
• Защита от перегрева
• Цифровой дисплей
• Выключатель: да
• Контрольные лампочки:
– мощность
– температура
– время
105820 11 / 22
Технические данные
RU
Рис. 1
1. Конфорка
2. Стеклянная панель
3. Ножки (4x)
4. Панель управления
5. Корпус
4.2 Обзор компонентов прибора
4.3 Функции прибора
Индукционная плита предназначена только для приготовления и
подогревания блюд с применением соответствующей посуды.
Регулировка мощности, температуры и времени легко осуществляется с
помощью кнопок на панели управления.
12 / 22 105820
Инсталляция и обслуживание
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность удушения!
Сделать невозможным доступ детям к упаковочным материалам, таким
как полиэтиленовые пакеты и пенополистироловые элементы.
5 Инсталляцияи обслуживание
5.1Инсталляция
Распаковка / установка
• Распаковать прибор и удалить все внешние и внутренние упаковочные
элементы, а также предохранительные средства на время транспорта.
• Если на приборе находится защитная пленка, ее следует снять. Защитную
пленку снимать медленно, чтобы на поверхности не оставались остатки
клея. Остатки клея удалить салфеткой, смоченной в соответствующем
растворителе.
• Следует обращать внимание, чтобы не повредить номинальную табличку и
предупреждения на приборе.
• Никогда не следует устанавливать прибор во влажных и мокрых зонах.
• Прибор установить так, чтобы был обеспечен беспрепятственный доступ к
присоединению с целью немедленного отключения.
• Прибор размещать на поверхности со следующими характеристиками:
– ровная, с достаточной грузоподъемностью, устойчивая к
воздействию воды, сухая и устойчивая к высоким температурам
– достаточно большая, чтобы без проблем работать с прибором
– легко доступная
– с хорошей вентиляцией.
• Следует соблюдать достаточное расстояние от края стола. Прибор может
опрокинуться и упасть.
• Не устанавливать прибор вблизи устройств и предметов, подверженных
воздействию магнитного поля (например: радио, телевизор, т.п.).
• Следует соблюдать минимальное расстояние от стен и предметов вокруг
прибора минимум 5 - 10 см.
105820 13 / 22
Инсталляция и обслуживание
RU
Подсоединение к источнику тока
• Проверить, соответствуют ли технические данные прибора (см.
номинальный щиток) данным имеющейся электрической сети.
• Подключить прибор к одинарной, соответствующим образом
предохраненной сетевой розетке с соответствующим штырем заземления.
Не подключать прибор к многофункциональной розетке.
• Провод присоединения проложить таким образом, чтобы никто не мог на
него наступить или споткнуться.
• Не использовать для прибора внешнее реле времени или пульт
дистанционного управления.
5.2 Обслуживание
Принцип действия индукционных тепловых поверхностей
В индукционных тепловых поверхностях электрическое напряжение подается
на проводящую катушку под стеклом. Это создает магнитное поле, которое
вследствие физического эффекта непосредственно нагревает дно посуды.
Это экономит время и энергию, поскольку здесь нет - как в случае
традиционных конфорок - предварительного нагрева нагревателя и
стеклянной варочной поверхности.
Очередным преимуществом - благодаря описанным выше техническим
характеристикам - является очень короткое время приготовления.
Кроме того, подача тепла изменяется немедленно при каждом изменении
настроек и ее можно точно отрегулировать. Индукционная тепловая
поверхность реагирует на изменения настроек так же быстро, как газовая
плита, потому что энергия немедленно поступает в кастрюлю, без
необходимости сначала нагревать другие материалы.
Индукционная технология сочетает в себе эту скорость реакции с основным
преимуществом тока, что позволяет точно контролировать подачу тепла.
14 / 22 105820
Инсталляция и обслуживание
RU
• Кухонная посуда из железа
• Кухонная посуда из эмалированного
железа
• Кастрюли/сковородки из стали или
эмалированного чугуна
• Чугунные кастрюли/сковородки
• Кухонная посуда из нержавеющей
стали 18/0 и алюминия, если она
обозначена как пригодная для
индукции (обратите внимание на
описание кухонной посуды)
Вследствие особого принципа работы
индукционной плиты подходит только кухонная
посуда с намагничивающимся дном.
Для достижения лучших результатов следует
пользоваться только сковородами/кастрюлями
диаметром от 12 см до 24 см.
4 кастрюли с крышками
2,0 литра, диаметр 16 см, высота 10,0 см
2,7 литра, диаметр 18 см, высота 11,0 см
5,1 литра, диаметр 24 см, высота 11,5 см
6,1 литра, диаметр 20 см, высота 20,0 см
1 сковорода
2,8 литра, диаметр 24 см, высота 6,5 см
Соответствующая кухонная посуда
Например
Кухонные кастрюли для индукционных плит, набор из 9 кастрюль фирмы
Bartscher
хромоникелевая сталь, противокапельный носик, не нагревающиеся ручки
Артикул: A130442
105820 15 / 22
Инсталляция и обслуживание
RU
• Емкости с выпуклым дном
• Алюминиевая, бронзовая или
медная кухонная посуда, если она
не имеет четкого обозначения как
пригодная для индукции
• Кастрюли/сковородки диаметром
менее 12 см
• Кухонная посуда с ножками
• Керамическая кухонная посуда
• Стеклянная кухонная посуда
Несоответствующая кухонная посуда
Перед использованием
1. Перед началом использования прибора следует тщательно очистить
согласно указаниям в пункте 6 «Очистка».
2. Тщательно осушить прибор.
3. Поставить соответствующую посуду с содержимым в центре конфорки.
ВНИМАНИЕ!
В случае непригодности посуды для приготовления пищи или
отсутствия посуды на конфорке при включении прибора раздается
звуковой сигнал, после чего прибор выключается.
Использовать только посуду предназначенную для индукционных плит.
Не запускать прибор без кухонной посуды или с пустой кухонной посудой.
16 / 22 105820
Инсталляция и обслуживание
RU
Рис. 2
1. Светодиодная контрольная лампа
питания, температуры, времени
2. Цифровой дисплей
3. Светодиодная контрольная лампа Вкл./Выкл.
4. Кнопка Вкл./Выкл.
5. Кнопка увеличения параметров
(мощности, температуры или
времени)
6. Кнопка уменьшения параметров
(мощности, температуры или
времени)
7. Кнопка выбора функции
(мощность, температура, время)
2. Нажать кнопку Вкл./выкл. , чтобы включить прибор.
Светодиодные контрольные лампы Вкл./Выкл. и уровней мощности
горят теперь постоянно.
На цифровом дисплее отображается установленный на заводе уровень
мощности «5».
3. Выполнить необходимые настройки, как описано ниже.
105820 17 / 22
Инсталляция и обслуживание
RU
Настройки
Мощность
1. Установленный на заводе уровень мощности можно изменить при
необходимости.
Возможны следующие настройки мощности:
Количество уровней мощности: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 и 10.
С помощью кнопок выбора или можно в любой момент изменить
настройку от 1 до 10. Уровень 1 соответствует 1100 Вт, а уровень 10 2000 Вт потребляемой мощности.
На цифровом дисплее отображается выбранный уровень мощности.
Температура
1. Нажать кнопку выбора функций 2 раза, чтобы войти в режим
температуры.
Загорается светодиодный индикатор температуры.
На цифровом дисплее отображается установленный на заводе уровень
температуры «120 °C».
На выбор есть несколько настроек температуры:
60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 и 240 °C.
С помощью кнопок выбора или можно в любой момент изменить
настройку от 60 до 240 с интервалом в 20 °C.
На цифровом дисплее отображается выбранная температура.
Прибор начинает подогревать блюда и в конце поддерживает установленную
температуру. Регулировка мощности происходит при этом автоматически.
Время
1. После выбора вида работы (режим мощности или режим температуры)
нажать кнопку .
На цифровом дисплее появится цифра «0» и загорится светодиодная
контрольная лампочка времени.
С помощью кнопок выбора или можно выбрать время работы с
интервалом в 5 минут (максимум 180 минут). Здесь отсчет времени
ведется с шагом в 1 минуту, при этом цифровой индикатор возвращается к
предыдущим показаниям через несколько секунд.
18 / 22 105820
Инсталляция и обслуживание
RU
2. Чтобы проверить оставшееся время, снова нажмите кнопку выбора
функции, после чего на цифровом дисплее появится время.
По истечении данного времени раздастся звуковой сигнал и прибор
автоматически переключится в режим Standby.
Во время работы в любое время можно изменить время с помощью кнопок
выбора или . Благодаря функции памяти прибора установленный
уровень мощности или температуры остается неизменным.
Все изменения могут быть внесены в любое время. В таком случае прибор
работает в соответствии с последними введенными данными.
УКАЗАНИЕ!
Если прибор включен без посуды для приготовления или она
снимается с прибора во время работы, раздастся повторяющийся
звуковой сигнал, и прибор через около 30 секунд отключится.
УКАЗАНИЕ!
Индукционная плита выключается автоматически, если не будет
выбрана ни одна из настроек в течение 2 часов, или если таймер
установлен на более 120 минут.
Выключение прибора
1. После процесса приготовления или поддержания в теплом состоянии
следует выключить прибор с помощью кнопки Вкл./Выкл.
2. Вынуть вилку из розетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Горячая внешняя поверхность! Опасность получения ожогов!
Температура кухонной посуды нагревает конфорку, а поверхность
после использования остается горячей.
Не прикасаться к каким-либо горячим поверхностям прибора.
105820 19 / 22
Очистка
RU
6 Очистка
6.1Рекомендации на тему безопасности во время очистки
• Перед очисткой прибор следует отсоединить от источника электропитания.
• Оставить прибор, чтобы он полностью остыл.
• Следить за тем, чтобы в прибор не попадала вода. Во время очистки
никогда не погружать прибор или вилку в воду или другие жидкости. Для
очистки прибора не следует использовать струю воды под давлением.
• Не использовать для очистки прибора острые или металлические
предметы (нож, вилка). Острые предметы могут повредить прибор, a при
контакте с токоведущими элементами стать причиной поражения током.
• Не использовать агрессивные средства, содержащие растворители или
какие-либо едкие чистящие средства. Они могут повредить поверхность.
6.2 Очистка
1. Прибор следует регулярно чистить в конце рабочего дня, а в случае
необходимости чаще.
2. Протереть стеклянную панель, панель управления и корпус прибора
мягкой влажной салфеткой. В случае необходимости можно использовать
мягкое нецарапающее чистящее средство.
3. В завершение осушить помытые поверхности с помощью мягкой тряпочки.
4. Вентиляционные отверстия в нижней части прибора всегда должны быть
свободны от загрязнений и пыли. Их следует регулярно очищать с
помощью щетки или воздуходувки.
20 / 22 105820
Возможные неисправности
RU
Код ошибки
Причина
Решение
E0
Нет посуды для
приготовления на
конфорке или посуда
неподходящая
Использовать только
соответствующую посуду
E1
Прибор становится
слишком горячим
(например, из-за
заблокированных
вентиляционных
отверстий)
Очистить вентиляционные
отверстия. Дать прибору остыть и
ввести его в действие повторно
Если сообщение появится опять,
следует обратиться в центр
сервисного обслуживания.
Поврежден элемент
(например, транзистор).
Обратиться в пункт сервисного
обслуживания
E2
Сработал механизм
защиты от перегрева,
прибор выключается
Отсоединить прибор от источника
электропитания Снять посуду с
конфорки.
Оставить прибор остывать и
повторно включить прибор
E3
Кратковременное
отсутствие напряжения
Отсоединить прибор от источника
электропитания По истечении
нескольких минут можно повторно
включить прибор.
В приведенной ниже таблице описаны возможные причины и способы устранения сбоев в работе или ошибок, возникающих во время работы прибора.
Если не удается устранить неисправности, обратитесь в сервисный центр.
При этом следует обязательно указать номер артикула, название модели и
серийный номер. Эти данные можно найти на номинальной табличке прибора.
105820 21 / 22
Утилизация
RU
Электрические приборы имеют этот символ. Электрические
приборы следует утилизировать надлежащим и экологически
безопасным способом, подвергать вторичной переработке.
Нельзя выбрасывать электрические приборы вместе с
домашними отходами. Отсоединить прибор от источника
электропитания и удалить из прибора присоединительный
провод.
8 Утилизация
Электрические приборы
Электрические приборы следует передавать в специально организованные
пункты приема.
22 / 22 105820
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.