Prima di iniziare a utilizzare l’apparecchiatura, leggere
attentamente le manuale di utilizzo e conservarle in un luogo
sicuro!
PERICOLO!
L’espressione di avvertimento PERICOLO indica la presenza di un
pericolo tale da poter causare gravi lesioni o la morte.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das si chere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus müssen die für den Einsatzbereich des Geräts g eltenden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheits bestimmungen eingehalten werden. Dies e Bedienungsanleitung ist Bestan dteil des Produkts und muss in unmitt elbarer Nähe des Geräts für das In¬stall ations-, Bedienungs-, Wartungs- un d Reinigungspersonal jederzeit zugä nglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Person
weitergegeben wird, muss die Bedienung sanleitung mit ausgehändigt werden.
Le presenti istruzioni per l'uso contengono una descrizione dettagliata
dell'installazione del prodotto, del suo utilizzo e della manutenzione, informazioni
importanti e consigli. La conoscenza di tutte le indicazioni relative alla sicurezza e
all’uso contenute nel presente documento sono la condizione necessaria per l’uso
corretto e sicuro dell’apparecchiatura. Inoltre, trovano applicazione le norme di
sicurezza per la prevenzione degli incidenti, le norme di sicurezza sul luogo di
lavoro e le norme relative all’uso dell’apparecchiatura.
Prima di procedere con il lavoro e, soprattutto, prima di accendere
l’apparecchiatura, leggere attentamente le istruzioni per l’uso per evitare danni alle
persone e cose. L’uso non conforme può causare danni.
Le presenti istruzioni sono parte integrante del prodotto, devono essere conservate
vicino all’apparecchiatura ed essere sempre a disposizione. In caso di vendita dell’apparecchiatura, è necessario trasmettere anche le presenti istruzioni.
1 Sicurezza
L’apparecchiatura è stata realizzata secondo le norme tecniche attualmente vigenti.
Tuttavia, il prodotto può costituire una fonte di pericolo qualora venga utilizzato in
modo erroneo o non conforme alla destinazione. Tutti gli utenti dovranno attenersi
alle informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso e dovranno rispettare
le indicazioni antinfortunistiche.
1.1 Spiegazione delle espressioni di avvertimento
Le indicazioni di sicurezza e le informazioni di avvertimento più importanti sono
segnalate, nelle presenti istruzioni, con particolari espressioni di avvertimento. Tale
indicazioni dovranno essere sempre rispettate al fine di evitare incidenti, nonché
danni a persone o cose.
2 / 22 105820
Sicurezza
IT
AVVERTENZA!
L’espressione di avvertimento AVVERTENZA indica la presenza di un
pericolo tale da causare lesioni mediamente gravi, gravi o la morte.
PRUDENZA!
L’espressione di avvertimento PRUDENZA indica la presenza di un
pericolo tale da causare lesioni leggere o moderate.
ATTENZIONE!
L’espressione di avvertimento ATTENZIONE indica i possibili pericoli
per i beni che possono verificarsi se l’utente non rispetta le norme di
sicurezza.
AVVISO!
Il simbolo AVVISO accompagna nuove informazioni e indicazioni
relative all'uso dell'apparecchiatura.
, die
1.2Indicazioni di sicurezza
Corrente elettrica
•Una tensione di rete eccessiva o l’installazione non conforme possono causare
il rischio di fulminazione elettrica.
•L’apparecchiatura potrà essere collegata soltanto qualora i dati sulla targhetta
nominale siano conformi alla tensione di rete.
• Per evitare il cortocircuito, l’apparecchiatura deve essere sempre asciutta.
• In caso di malfunzionamenti, è necessario scollegare immediatamente
l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica.
• Non la presa dell’apparecchiatura con le mani bagnate.
• Non afferrare mai l’apparecchiatura caduta in acqua. Scollegare
• Qualsiasi riparazione o apertura del corpo esterno potrà essere eseguita
unicamente da specialisti e officine autorizzate.
• Non trasportare l’apparecchiatura tenendola per il cavo di collegamento.
• Non permette il contatto del cavo di collegamento con fonti di calore e oggetti
taglienti.
105820 3 / 22
Sicurezza
IT
• Il cavo di collegamento non potrà essere piegato, premuto né annodato.
• Il cavo di collegamento dell’apparecchiatura dovrà sempre essere interamente
srotolato.
• Non collocare mai l'apparecchiatura o altri oggetti sul cavo di collegamento.
• Per scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica, staccare la spina
dalla presa.
• Il cavo di alimentazione andrà verificato regolarmente per rilevare eventuali
danni. Non usare mai l'apparecchiatura con il cavo di alimentazione
danneggiato. Qualora il cavo sia danneggiato, per evitare pericoli, richiedere la
sua sostituzione a un centro assistenza autorizzato o ad un elettricista
qualificato.
Materiali infiammabili
•Mai esporre l’apparecchiatura ad alte temperature come per esempio cucina,
forno, fiamme libere, riscaldamento, ecc.
• L’apparecchiatura deve essere pulita regolarmente per evitare il rischio
d’incendio.
• Non coprire l’apparecchiatura (ad es. con pellicole in alluminio o stracci).
• L’apparecchiatura può essere usata esclusivamente con appositi materiali e con
adeguate impostazioni di temperatura. I materiali, i prodotti alimentari o i resti
del cibo possono accendersi nell’apparecchiatura.
• Non usare mai l’apparecchiatura in prossimità di materiali infiammabili o
facilmente infiammabili (ad es. benzina, alcool). Alte temperatura causano
l’evaporazione di tali materiali e, al contatto con le fonti di accensione, possono
provocare un’esplosione.
• In caso di incendio, prima di iniziare le operazioni di estinzione, staccare
l'apparecchiatura dalla rete elettrica. Non estinguere il fuoco con acqua quando
l’apparecchiatura è collegata all’alimentazione elettrica. Dopo lo spegnimento
dell’incendio, garantire un ricambio d’aria adeguato.
Sicurezza durante l’uso della piastra a induzione
• Durante il funzionamento, la zona di calore diviene molto calda.
Informazione: La piastra a induzione, durante il processo di cottura, non
produce calore. Tuttavia, la temperatura raggiunta dalle stoviglie scalda la
zona di calore, la cui superficie resta calda anche dopo l'uso. Non toccare
le superfici calde dell’apparecchiatura.
•L’apparecchiatura potrà essere trasportata e pulita solo dopo che si sarà
raffreddata.
• Non versare acqua fredda né liquidi infiammabili sulle superfici fredde.
4 / 22 105820
Sicurezza
IT
• Non posizionare sulla zona di calore alcun utensile da cucina metallico, né
coperchi o altri oggetti in metallo. Dopo l’accensione dell’apparecchiatura, tali
oggetti potrebbero scaldarsi.
• Gli oggetti come anelli, orologi da polso ecc. possono scaldarsi qualora si
trovino vicino alla cucina.
• Onde evitare il surriscaldamento, non posare sulla zona di calore alcuna
pellicola in alluminio né alcuna piastra metallica.
• Sulla zona di calore della piastra scaldavivande a induzione non è consentito
scaldare recipienti chiusi (ad es. conserve in scatola). La pressione che viene a
crearsi, infatti, può comportare l’esplosione del recipiente o della lattina (rottura).
Le conserve in scatola possono essere scaldate dopo l’apertura e l'introduzione
in un tegame riempito con una piccola quantità d’acqua, collocato sulla zona di
calore.
• La superficie della zona di calore è realizzata con vetro resistente alle alte
temperature. In caso di danneggiamento, anche in presenza di piccole crepe,
l'apparecchiatura dovrà essere tempestivamente staccata dall'alimentazione
elettrica. Contattare il servizio assistenza.
Campo elettromagnetico
• Gli oggetti magnetizzati (ad es. carta di credito, supporti di dati o calcolatrici)
non potranno trovarsi nelle immediate vicinanze del dispositivo acceso. Il campo
magnetico, infatti, potrebbe danneggiarli.
• Non aprire la protezione inferiore!
• Le stoviglie per cucinare dovranno trovarsi sempre al centro della zona di
calore, in modo tale che i fondi delle pentole coprano la massima area possibile
del campo elettromagnetico.
• Gli studi scientifici hanno evidenziato che la cucina a induzione non costituisce è
pericolosa. Tuttavia, i portatori di pace maker dovranno mantenersi a una
distanza di almeno 60 cm dall’apparecchiatura in funzione.
105820 5 / 22
Sicurezza
IT
Uso solo sotto sorveglianza
• L’apparecchiatura può essere usata solo sotto sorveglianza.
• Occorre essere sempre in prossimità dell’apparecchiatura.
Personale
• L’apparecchiatura non deve essere usata dalle persone (inclusi i bambini) con le
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure con l’esperienza o le
conoscenze insufficienti.
• I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchiatura e non la accendono.
Uso scorretto
• L’uso non conforme o vietato può causare il danneggiamento
dell’apparecchiatura.
• L’apparecchiatura può essere usata solo se le sue condizioni tecniche non
suscitano dubbi e permettono di farla funzionare in piena sicurezza.
• L’apparecchiatura può essere usata solo se tutti gli allacci sono a norma.
• L’apparecchiatura può essere usata solo se è pulita.
• Usare solamente i ricambi originali. Non effettuare mai riparazioni autonome
dell'apparecchiatura.
•È vietato modificare o manomettere l’apparecchiatura.
6 / 22 105820
Sicurezza
IT
1.3Uso conforme alla destinazione
Qualsiasi uso diverso e/o non conforme alle indicazioni di cui alle presenti istruzioni
è vietato e ritenuto non conforme alla destinazione d’uso.
Il seguente uso è conforme alla destinazione:
– Preparazione e riscaldamento delle pietanze con l’utilizzo di apposite
stoviglie.
L’apparecchiatura non è idonea per il funzionamento continuo ad uso
industriale!
L’apparecchiatura è destinata all’uso in ambiente domestico o in contesti simili,
quali ad esempio:
– cucine per i dipendenti nei negozi, uffici o luoghi simili;
– in aziende agricole;
– da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture residenziali tipiche;
– in strutture alberghiere.
1.4 Uso non conforme alla destinazione
L’utilizzo non conforme alla destinazione potrà comportare danni a persone e cose,
a causa di tensioni elettriche pericolose, fiamme e alte temperature.
L’apparecchiatura serve soltanto per effettuare le operazioni descritte nelle presenti
istruzioni.
Il seguente uso è conforme alla destinazione:
– Riscaldare ambienti
– Il riscaldamento liquidi o materiali infiammabili, dannosi per la salute,
soggetti a facile evaporazione o altri liquidi o materiali simili.
105820 7 / 22
Informazioni generali
IT
2 Informazioni generali
2.1Responsabilità e garanzia
Tutte le informazioni e indicazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso sono
state elencate considerando le leggi vigenti, le conoscenze attuali in materia di
costruzioni, le nozioni ingegneristiche, le nostre conoscenze e la nostra esperienza
pluriennale. In caso di ordinazioni per modelli speciali o opzioni extra, nonché in
caso di applicazione delle recenti cognizioni tecniche, in alcune circostanze la
presente apparecchiatura può non essere conforme alle presenti indicazioni e ai
numerosi disegni contenuti nelle istruzioni per l’uso.
Il fabbricante non risponderà in alcun modo dei danni e dei malfunzionamenti dovuti
a:
– mancato rispetto delle indicazioni,
– uso non conforme alla destinazione,
– introduzione di modifiche tecniche da parte dell'utente,
– uso di pezzi di ricambio non ammissibili.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche al prodotto, con l'obiettivo di
migliorare le proprietà del prodotto e di renderlo più efficiente.
2.2 Tutela dei diritti d’autore
Le presenti istruzioni per l’uso e i testi in esse contenuti, le foto e gli altri elementi,
sono tutelati dai diritti d'autore. Senza il consenso scritto del fabbricante, si fa
divieto di riprodurre il testo delle istruzioni per l'uso in qualsiasi forma e in qualsiasi
modo (frammenti compresi) e di utilizzare e/o trasmettere il suo contenuto a terzi.
Le violazioni del divieto di cui sopra comporteranno la necessità di versare un
risarcimento. Ci riserviamo il diritto di presentare ulteriori rivendicazioni.
2.3 Dichiarazione di conformità
L’apparecchiatura rispetta le norme attualmente vigenti e le direttive dell'Unione
Europea. Quanto detto è confermato nella Dichiarazione di Conformità CE. In caso
di necessità, saremo lieti di inviarvi la Dichiarazione di Conformità corrispondente.
8 / 22 105820
Trasporto, imballaggio e stoccaggio
IT
3 Trasporto, imballaggio e stoccaggio
3.1Controllo della consegna
Quando la consegna giungerà a destinazione, sarà necessario accertarsi
tempestivamente della sua completezza e dell'assenza di danni arrecati nel corso
del trasporto. Qualora vengano rilevati danni visibili dovuti al trasporto, il cliente
dovrà rifiutarsi di prendere in consegna l'apparecchiatura o effettuare una presa in
consegna condizionale. Sui documenti di trasporto / lettera di vettura del corriere
sarà necessario indicare il tipo di danno rilevato e presentare un reclamo. I danni
rilevati andranno segnalati subito dopo la loro rilevazione, poiché le richieste di
rimborso dovranno essere segnalate entro i termini vigenti.
In caso di mancanza di elementi o accessori occorre contattare il nostro Servizio
Clienti.
3.2 Imballaggio
Si prega di non gettare la confezione in cartone. Essa, infatti, può rivelarsi
necessaria per conservare il dispositivo in caso di trasloco o spedizione
dell'apparecchiatura al nostro centro assistenza qualora si rilevino danni.
L’imballaggio e i vari elementi sono realizzati con materiali riciclabili. In particolare,
tali elementi sono: pellicole e sacchi in plastica, confezione in cartone.
Durante lo smaltimento dell'imballaggio, rispettare le norme vigenti in un dato
paese. I materiali di imballaggio riutilizzabili dovranno essere riciclati.
3.3 Stoccaggio
La confezione dovrà restare chiusa fino al momento dell’installazione
dell'apparecchiatura. Durante lo stoccaggio, attenersi alle indicazioni riportate
sull’esterno, relative al posizionamento e al magazzinaggio. La confezione potrà
essere conservata solo nelle seguenti condizioni:
– in ambienti chiusi
– in ambiente asciutto e privo di polveri
– lontano da agenti aggressivi
– al riparo dalla luce solare
– in un luogo protetto da urti.
In caso di immagazzinamento prolungato (oltre 3 mesi), occorre regolarmente
controllare le condizioni di tutti gli elementi e dell’imballo. Se necessario, l’imballo
deve essere sostituito con uno nuovo.
105820 9 / 22
IT
Nome:
Fornello a induzione IK 20
Numero dell’articolo:
105820
Materiale:
plastica
Materiale della superficie di cottura:
vetro
Numero delle zone di cottura:
1
Dimensioni del piano in vetro (larg. x prof.)
in mm:
275 x 285
Diametro della zona di cottura in mm:
210
Numero dei livelli di potenza:
10
Potenza max della zona di cottura:
2,0 kW
Intervallo di temperatura da – a in °C:
60 - 240
Numero dei livelli di temperatura:
10
Intervalli di impostazione della
temperatura in °C:
20
Impostazioni del tempo da – a in min.:
0 - 180
Intervalli di impostazione del tempo in
min.:
5
Potenza di collegamento:
2,0 kW | 230 V | 50/60 Hz
Dimensioni (larg. x prof. x alt.) in mm:
285 x 340 x 60
Peso in kg:
2,5
4 Dati tecnici
4.1Dati tecnici
Dati tecnici
Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche!
10 / 22 105820
Dati tecnici
IT
Versione / caratteristiche
• Allacciamento dell’apparecchio: pronto ad essere allacciato
• Tipo di zona di cottura: a induzione
• Controllo:
– elettronico
– tasto
• Regolazione:
– potenza
– temperatura
– tempo
• Rilevamento del pentolame
• Protezione contro il surriscaldamento
• Display digitale
• Interruttore ON/OFF
• Spie di controllo:
– potenza
– temperatura
– tempo
105820 11 / 22
Dati tecnici
IT
Fig. 1
1. Zona di cottura
2. Piano di cottura in vetro
3. Piedini (4x)
4. Pannello di controllo
5. Corpo esterno
4.2 Elenco dei componenti dell'apparecchiatura
4.3 Funzioni dell’apparecchiatura
Il fornello a induzione è concepito per preparare e riscaldare le pietanze
nell’apposito pentolame.
La potenza, la temperatura e il tempo si regolano facilmente con i tasti sul pannello
di controllo.
12 / 22 105820
Installazione e uso
IT
PRUDENZA!
Pericolo di soffocamento!
I bambini non devono giocare con l’imballaggio (sacchetti di plastica,
elementi di polistirolo).
5 Installazione e uso
5.1Installazione
Rimozione dell’imballo / installazione
•Aprire l’imballo, rimuovere tutti i suoi elementi esterni e interni, nonché le
protezioni per il trasporto.
•Se l’apparecchiatura è stata messa in sicurezza con la pellicola, rimuoverla. La
pellicola andrà staccata lentamente, in modo da non lasciare residui di colla.
Eventuali residui di colla andranno rimossi con un solvente adeguato.
• Fare attenzione a non danneggiare la targhetta dati o le espressioni di
avvertimento.
• Non collocare mail’apparecchiatura in un ambiente umido o bagnato.
• L’apparecchiatura deve essere collocata in modo tale da poterla scollegare in
modo facile e veloce se necessario.
• L’apparecchiatura deve essere collocata sulle seguenti superfici:
– uniforme, con portata adeguata, resistente all’acqua, asciutta e
resistente ad alte temperature
– abbastanza grande da non ostacolare il lavoro
– facilmente accessibile
– con una buona ventilazione.
• Garantire la distanza minima dai bordi del tavolo. L’apparecchiatura può
ribaltarsi e cadere.
•Non montare l’apparecchiatura nei pressi di dispositivi o di oggetti sensibili
all'azione dei campi elettromagnetici (ad es. radio, televisori ecc.).
• Mantenere una distanza minima di 5-10 cm dalle pareti o da altri oggetti.
105820 13 / 22
Installazione e uso
IT
Collegamento alla rete elettrica
• Verificare che i dati tecnici dell'apparecchiatura (vedi targhetta nominale) siano
conformi ai dati della rete elettrica locale.
•L’apparecchiatura deve essere collegata ad una presa singola con messa a
terra. Non collegare il dispositivo a una presa multipla.
• Il cavo di collegamento deve essere sistemato in modo tale da non poterlo
calpestare o inciampare.
•Non usare l’apparecchiatura con un timer o un telecomando esterno.
5.2Uso
Metodo di funzionamento delle zone di calore
Nelle piastre scaldavivande a induzione, la tensione elettrica è applicata alla bobina
conduttiva sotto al vetro. Ciò causa la comparsa dei un campo magnetico che,
come effetto fisico, riscalda direttamente il fondo della stoviglia.
Ciò garantisce un risparmio di tempo ed energia. Infatti, in questo caso, al contrario
di quanto accade nelle cucine tradizionali, il riscaldamento non comincia dalla
resistenza e dalla zona di calore in vetro.
Un altro vantaggio è costituito dal tempo molto ridotto di cottura (grazie alle
proprietà tecniche descritte).
Come se ciò non bastasse, l’afflusso di calore varia con ogni modifica
dell'impostazione e può essere regolato con precisione. La piastra a induzione
reagisce alle variazioni delle impostazioni con la stessa velocità della cucina a gas,
poiché l'energia giunge immediatamente alla pentola, senza necessità di
cominciare dal riscaldamento di altri materiali.
La tecnologia a induzione unisce la velocità di reazione al pregio principale
garantito dalla corrente, ossia la precisa regolazione dell'afflusso di calore.
14 / 22 105820
Installazione e uso
IT
• Stoviglie per cottura realizzate in ferro
• Stoviglie per cottura realizzate in ferro
smaltato
• Pentole/padelle realizzate in acciaio o
ferro smaltato
• Pentole/padelle in ghisa
• Stoviglie per cucinare realizzate in
acciaio inossidabile 18/0 e alluminio,
qualora quest’ultimo sia indicato come
adatto alle cucine a induzione (prestare
attenzione alla descrizione delle
stoviglie per cucinare).
Dato il particolare modo di funzionamento della
piastra a induzione, può essere utilizzato solo il
pentolame con fondo magnetico.
Per ottenere risultati migliori, si raccomanda l’uso di
padelle/pentole aventi diametro da 12 cm a 24 cm.
4 pentole con coperchi
2,0 litri, diametro 16 cm, altezza 10,0 cm
2,7 litri, diametro 18 cm, altezza 11,0 cm
5,1 litri, diametro 24 cm, altezza 11,5 cm
6,1 litri, diametro 20 cm, altezza 20,0 cm
1 padella
2,8 litri, diametro 24 cm, altezza 6,5 cm
Stoviglia adeguata
Per esempio
Pentole per le cucine a induzione, batteria di pentole (9 pezzi) dell’azienda
Bartscher
acciaio al nichel – cromo, bordo antigoccia, manici che non si riscaldano
Art. n.: A130442
105820 15 / 22
Installazione e uso
IT
• Recipienti con fondo convesso
• Stoviglie in alluminio, bronzo o rame,
sempre che non siano espressamente
indicate come adatte alle cucine a
induzione
• Pentole/padelle di diametro inferiore a
12 cm
• Stoviglie per cucinare provviste di
piedini
• Stoviglie per cucinare in ceramica
• Stoviglie per cucinare in vetro
Stoviglia non adeguata
Prima dell’uso
1. Prima del primo uso, pulire l’apparecchio come da indicazioni di cui al punto 6
“Pulizia”.
2. Asciugare accuratamente l’apparecchio.
3. Sistemare il pentolame contenente la pietanza al centro della zona di cottura.
ATTENZIONE!
In caso di pentolame non idoneo o non collocato sulla zona di cottura,
all’accensione dell’apparecchio viene emesso un segnale acustico, dopo il
quale l’apparecchio si spegne.
Utilizzare solo il pentolame adatto alla cottura a induzione.
Non mettere in funzione l’apparecchio senza il pentolame o con il pentolame
vuoto.
16 / 22 105820
Installazione e uso
IT
Fig. 2
1. Spia LED: potenza, temperatura,
tempo
2. Display digitale
3. Spia di LED ON/OFF
4. Tasto ON/OFF
5. Tasto per incrementare i valori
impostati (potenza, temperatura o
tempo)
6. Tasto per ridurre i valori impostati
(potenza, temperatura o tempo)
7. Tasto di selezione della funzione
(potenza, temperatura o tempo)
Elementi di controllo / messaggi visualizzati
Accensione dell’apparecchio
1. Collegare l'apparecchio ad un’adeguata presa singola.
Lampeggia la spia LED ON/OFF. Viene emesso un segnale acustico.
A questo punto l’apparecchio è impostato in modalità Standby.
2. Premere il tasto ON/OFF per spegnere l’apparecchio.
Le spie LED ON/OFF e dei livelli di potenza sono accese in modo fisso.
Sul display digitale compare il livello di potenza impostata in fabbrica “5”.
3. Effettuare le impostazioni secondo le indicazioni sotto riportate.
105820 17 / 22
Installazione e uso
IT
Impostazioni
Potenza
1. In caso di necessità, il livello di potenza impostato in fabbrica può essere
modificato.
Sono possibili le seguenti impostazioni di potenza:
Livelli di potenza: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 e 10.
I tasti di selezione o permettono di modificare in ogni momento
l’impostazione nell’intervallo da 1 a 10. Il livello 1 corrisponde a 1100 W, e il
livello 10 a 2000 W di consumo energetico.
Sul display digitale compare il livello di potenza scelto.
Temperatura
1. Premere due volte il tasto di selezione della funzione per passare alla
modalità di temperatura.
Si accende la spia LED della temperatura.
Sul display digitale compare il livello di temperatura impostata in fabbrica “120
°C”.
Sono possibili le seguenti impostazioni di temperatura:
I tasti di selezione o permettono di modificare in ogni momento
l’impostazione nell’intervallo 60 – 240 °C con incrementi di 20 °C.
Sul display digitale compare la temperatura selezionata.
L’apparecchio inizia a riscaldare la pietanza e infine mantiene la temperatura
impostata. In questo caso la potenza viene regolata automaticamente.
Tempo
1. Dopo aver selezionato la modalità di funzionamento (modalità di potenza o
modalità di temperatura), premere di nuovo il tasto .
Il display digitale visualizza la cifra “0” e si accende la spia LED del tempo.
Tramite i tasti di selezione o è possibile selezionare il tempo di
funzionamento a intervalli di 5 minuti (al massimo fino a 180 minuti). In questo
caso il tempo è contato a ritroso con incrementi di 1 minuto, mentre l’indicatore
digitale torna alle indicazioni precedenti dopo pochi secondi.
2. Per verificare il tempo rimasto, premere di nuovo il tasto di selezione della
funzione e il tempo verrà visualizzato sul display digitale.
18 / 22 105820
Installazione e uso
IT
Allo scadere del tempo viene emesso un segnale acustico e l’apparecchio
passa automaticamente alla modalità Standby.
Durante il funzionamento, l’impostazione del tempo può essere modificata in
qualsiasi momento con i tasti di selezione o . Grazie alla funzione di
memorizzazione dei valori dell’apparecchio, i livelli di potenza o di temperatura
impostati rimangono invariati.
Tutte le modifiche possono essere effettuate in ogni momento. L’apparecchio, in
questo caso, funziona secondo gli ultimi dati impostati.
NOTA BENE!
Se l’apparecchio funziona senza il pentolame o se il pentolame viene
rimosso durante il suo funzionamento, viene emesso un segnale acustico
ricorrente e l’apparecchio si spegne dopo circa 30 secondi.
NOTA BENE!
Il fornello a induzione si spegne automaticamente se non viene
selezionata alcuna impostazione entro 2 ore o se il tempo è impostato per
più di 120 minuti.
Spegnimento dell’apparecchio
1. Al termine della cottura o del mantenimento del calore, spegnere l’apparecchio,
premendo il tasto ON/OFF.
2. Staccare la spina dalla presa.
AVVERTIMENTO!
Superficie esterna molto calda! Rischio di ustione!
La temperatura del pentolame riscalda la zona di cottura e la superficie
rimane calda anche dopo l’uso.
Non toccare le superfici calde dell’apparecchio.
105820 19 / 22
Pulizia
IT
6 Pulizia
6.1Norme di sicurezza durante la pulizia
• Prima di procedere con la pulizia, scollegare l’apparecchiatura
dall’alimentazione elettrica.
• Lasciare raffreddare completamente l’apparecchiatura.
• Impedire l'accesso dell'acqua all'interno dell'apparecchiatura. Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi. Non usare mai getti d’acqua in pressione
per pulire l’apparecchiatura.
• Non pulire l’apparecchiatura con oggetti affilati o metallici (coltello, forchetta,
ecc.). Gli oggetti affilati possono danneggiare l’apparecchiatura e, a contatto con
gli elementi conduttori, possono causare il rischio di fulminazione.
• Per la pulizia, non utilizzare agenti abrasivi, contenenti solventi, e detergenti
abrasivi. Essi, infatti, possono danneggiare la superficie.
6.2 Pulizia
1. L’apparecchio va sistematicamente pulito alla fine della giornata di lavoro o più
frequentemente, se necessario.
2. Pulire il piano in vetro, il pannello di controllo e il corpo esterno dell’apparecchio
con un panno morbido e umido. Ove necessario, usare un detersivo delicato,
non abrasivo.
3. Asciugare con cura tutte le superfici lavate con un panno morbido.
4. Le aperture di ventilazione sul fondo dell’apparecchio non devono essere
ostruite da sporco o polvere. Pulirle sistematicamente con un pennello o con un
soffio d’aria.
20 / 22 105820
Possibili malfunzionamenti
IT
Codice di
errore
Causa
Rimedio
E0
Assenza del pentolame
sulla zona di cottura o
pentolame non adatto alla
cottura
Usare soltanto il pentolame adatto
alla cottura
E1
L’apparecchio si riscalda
troppo (per esempio a
causa dei fori di
ventilazione intasati)
Liberare i fori di ventilazione Lasciare
raffreddare l’apparecchio e
riaccenderlo
Se il messaggio continua ad essere
visualizzato sul display digitale,
contattare il servizio di assistenza
tecnica.
riaccendere l’apparecchio.
Far effettuare all’elettricista un
controllo del collegamento elettrico
7 Possibili malfunzionamenti
Mögliche
La tabella a seguire riporta le descrizioni delle possibili cause e dei metodi di
rimozione dei malfunzionamenti o degli errori rilevati durante l'uso del dispositivo.
Qualora non sia possibile eliminare i problemi, contattare il servizio assistenza.
In tale caso assicurarsi di citare il numero di articolo, il nome del modello e il
numero di serie. Questi dati si trovano sulla targhetta dati del frigorifero.
105820 21 / 22
Smaltimento
IT
Le apparecchiature elettriche sono provviste di questo simbolo. Le
apparecchiature elettriche devono essere smaltite e riciclate in
modo corretto, in pieno rispetto dell’ambiente naturale. Non
gettare le apparecchiature elettriche insieme ai rifiuti domestici.
Scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica e
rimuovere il cavo di collegamento.
8 Smaltimento
Apparecchiature elettriche
Le apparecchiature elettriche devono essere consegnate nei centri di raccolta
specializzati.
22 / 22 105820
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.