Bartscher Induction Cooker 2P 35-1 TCK, Induction Cooker 2P 50-1 TCK Operating instructions [sv]

2P 35-1 TCK - 2P 50-1 TCK
105760 - 105761
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tyskland
tel. +49 5258 971-0 fax: +49 5258 971-120 Servicenummer: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Version: 1.0 Skapandedatum: 2023-08-29
SV 2
Original bruksanvisning
1 Säkerhet ........................................................................................................ 2
1.1 Förklaring av signalord ............................................................................. 2
1.2 Säkerhetsanvisningar .............................................................................. 3
1.3 Avsedd användning ................................................................................. 7
1.4 Oändamålsenlig användning ................................................................... 7
2 Allmänt .......................................................................................................... 8
2.1 Ansvar och garanti ................................................................................... 8
2.2 Upphovsrättsskydd .................................................................................. 8
2.3 Försäkran om överensstämmelse ............................................................ 8
3 Transport, förpackning och lagring ................................................................ 9
3.1 Leveranskontroll....................................................................................... 9
3.2 Förpackning ............................................................................................. 9
3.3 Lagring ..................................................................................................... 9
4 Tekniska parametrar .................................................................................... 10
4.1 Tekniska data ........................................................................................ 10
4.2 Apparatens funktion ............................................................................... 12
4.3 Sammanställning av apparatens komponenter ...................................... 13
5 Installation och handhavande ...................................................................... 15
5.1 Installation .............................................................................................. 15
5.2 Handhavande ........................................................................................ 17
6 Rengöring .................................................................................................... 21
6.1 Säkerhetsanvisningar för rengöring ....................................................... 21
6.2 Rengöring .............................................................................................. 22
7 Felsökning ................................................................................................... 23
8 Återvinning................................................................................................... 24
105760 1 / 24
Säkerhet
SV
Läs bruksanvisningen innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk!
FARA!
En varningstext FARA varnar för faror som leder till allvarliga skador eller dödsfall om de inte undviks.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinweis e und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltende n örtlichen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedien ungsanleitung ist Bestandteil des Produ kts und muss in unmittelbarer Nähe des Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Denna bruksanvisning innehåller en beskrivning av installation, handhavande och underhåll av apparaten och är en viktig informationskälla samt handbok. För att arbeta med apparaten säkert och korrekt är en kunskap om bruksanvisningens alla säkerhets- och användningsanvisningar nödvändig. Dessutom är föreskrifter om förebyggande av olyckor, arbetsmiljöföreskrifter och bestämmelser som gäller på det området där apparaten används tillämpliga.
Före arbete med, och särskilt före start av apparaten, läs denna bruksanvisning för att undvika person- och egendomsskador. Felaktig användning kan leda till skador.
Denna bruksanvisning är en integrerad del av produkten och skall förvaras i omedelbar närhet till produkten samt vara tillgänglig hela tiden. När apparaten överlämnas är det nödvändigt att även överlämna denna bruksanvisning.

1 Säkerhet

Apparaten har tillverkats enligt gällande tekniska regler. Ändå kan apparaten vara en källa till faror, om den används felaktigt eller för andra ändamål än de avsedda. Alla personer som använder apparaten skall följa de uppgifter som finns i denna bruksanvisning samt följa säkerhetsanvisningar.

1.1 Förklaring av signalord

Viktiga säkerhetsanvisningar och varningstexter har markerats med lämpliga signalord i denna bruksanvisning. Dessa anvisningar ska följas noga för att undvika olyckor, person- och egendomsskador.
2 / 24 105760
Säkerhet
SV
VARNING!
En varningstext VARNING varnar för faror som kan leda till lindriga eller allvarliga skador eller dödsfall om de inte undviks.
FÖRVARNING!
En varningstext FÖRVARNING varnar för faror som kan leda till lätta eller lindriga skador om de inte undviks.
OBS!
En varningstext OBS innebär en möjlig egendomsskada som kan uppstå om säkerhetsanvisningarna inte följs.
NOTIFIERING!
Symbolen NOTIFIERING informerar användaren om nästa uppgifter och anvisningar om användning av apparaten.
, die

1.2 Säkerhetsanvisningar

Elektrisk ström
En för hög nätspänning eller en felaktig installation kan leda till elolycksfall.
Apparaten kan anslutas endast om uppgifter på namnskylten överensstämmer
med nätspänningen.
För att undvika kortslutningar ska apparaten hållas torr.
Om det uppstår fel vid drift ska apparaten kopplas bort från elnätet direkt.
Vidrör inte stickproppen med våta händer.
Fatta aldrig tag i apparaten om den föll i vatten. Koppla bort apparaten från
elnätet omedelbart.
Alla reparationer och öppningar av huset kan endast utföras av servicepersonal
och lämpliga verkstäder.
Bär inte apparaten genom att hålla den i anslutningskabeln.
Anslutningskabeln får aldrig komma i kontakt med värmekällor och vassa
kanter.
105760 3 / 24
Säkerhet
SV
Anslutningskabeln får inte vikas, klämmas eller knytas.
Apparatens anslutningskabel ska alltid rullas ut helt.
Placera aldrig apparaten eller andra föremål på anslutningskabeln.
För att koppla apparaten bort från elnätet ska man alltid ta tag i stickproppen.
Kontrollera nätsladden regelbundet för skador. Använd inte apparatten med en
skadad nätsladd. En skadad nätsladd ska bytas ut av en serviceverkstad eller en behörig elinstallatör för att undvika risk.
Brännbara material
Utsätt inte apparaten för hög temperatur, t.ex. från spis, ugn, öppen eld eller
varmhållningsapparater osv.
Apparaten ska rengöras regelbundet för att undvika risk för brand.
Täck inte apparaten t.ex. med aluminiumfolie eller trasor.
Använd apparaten bara med avsedda material och vid lämpliga
temperaturinställningar. Material, livsmedel och matrester i apparaten kan antändas.
Använd aldrig apparaten i närheten av brännbara, lättandliga material, t.ex.
bensin, sprit, alkohol. Hög temperatur orsakar avdunstning av sådana material och deras kontakt med antändningskällor kan leda till explosion.
Vid brand, innan du vidtar lämpliga åtgärder för brandsläckning, koppla bort
apparaten från elnätet. Släck aldrig eld med vatten när apparaten är ansluten till elnätet. Efter att branden har släckts sörj för god frisklufttillförsel.
Säkerhet vid användning av induktionsplattan
Hotzonen blir mycket varm under drift.
Information: Induktionskokaren genererar inte värme under kokningsprocessen. Kokkärlets temperatur värmer dock upp kokplattan och ytan förblir varm efter användning. Vidrör inte heta ytor på apparaten.
Apparaten kan transporteras och rengöras endast när den har svalnat helt.
Häll varken kallt vatten eller brännbara vätskor på heta ytor.
Placera inga köksredskap, lock, knivar eller andra metallföremål i kokzonen.
Efter att ha slagit på enheten kan dessa objekt bli heta.
Observera att slitna föremål som ringar, klockor etc. kan värmas upp när de är
nära hällen.
Placera inte aluminiumfolie eller metallplattor på värmytan för att undvika
överhettning.
Värm inte upp stängda behållare, som konserverad mat, i induktionskokarens
kokzon. Det resulterande övertrycket kan orsaka behållaren eller burken att
4 / 24 105760
Säkerhet
SV
explodera (spränga). Konservering av konserverad mat uppvärms bäst genom att öppna den och lägga den i en kruka fylld med en liten mängd vatten, som bör placeras för uppvärmning på uppvärmningsfältet.
Kokplattans yta är gjord av värmebeständigt glas. Vid skador, även om det bara
är en liten spricka, ska du omedelbart koppla bort enheten från nätaggregatet och kontakta servicen.
Elektromagnetiskt fält
Magnetiserade objekt så som kreditkort, databärare och miniräknare får inte
vara i omedelbar närhet av enheten som slås på. Ett magnetfält kan skada dem.
Bottenlocket får inte öppnas!
Lägg alltid köksredskap i mitten av kokfältet så att krukans botten täcker det
elektromagnetiska fältet så mycket som möjligt.
Vetenskaplig forskning har visat att en induktionskokare inte utgör ett hot. Trots
det bör personer som har en pacemaker hålla minst 60 cm avstånd från enheten medan den r i drift.
105760 5 / 24
Säkerhet
SV
Drift endast under uppsikt
Apparaten får endast användas under uppsikt.
Man ska alltid vistas i direkt anslutning till apparaten.
Användare
Denna apparat är inte avsedd för att användas av personer (inklusive barn) med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga samt personer med liten erfarenhet och/eller begränsad kunskap.
Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med eller startar apparaten.
Felaktig användning
Oändamålsenlig eller förbjuden användning kan leda till skador på apparaten.
Apparaten får endast användas om det är i gott skick, vilket gör arbetet säkert.
Apparaten får endast användas om samtliga anslutningar är utförda enligt lagen.
Apparaten får endast användas när den är ren.
Använd endast originalreservdelar. Reparera aldrig apparaten själv.
Man får inte ändra eller modifiera apparaten på något sätt.
6 / 24 105760
Säkerhet
SV

1.3 Avsedd användning

Det är förbjudet att använda apparaten för andra ändamål än de avsedda, som beskrivs nedan, och det avses som en oändamålsenlig användning.
Följande användning är ändamålsenlig:
– Beredning och uppvärmning av rätter med lämpliga kärl.

1.4 Oändamålsenlig användning

En oändamålsenlig användning kan leda till person- och egendomsskador till följd av farlig elektrisk spänning, eld och hög temperatur. Det är bara de arbeten som anges i denna bruksanvisning som apparaten kan användas till.
Följande användning är oändamålsenlig:
Uppvärmning av rum Uppvärmning av brännbara, hälsoskadliga och lätt frigörbara eller
liknande vätskor och material.
105760 7 / 24
Allmänt
SV

2 Allmänt

2.1 Ansvar och garanti

Alla uppgifter och anvisningar som finns i denna bruksanvisning har angetts med beaktande av gällande föreskrifter, aktuell konstruktions- och ingenjörskunskap samt vår kunskap och våra mångåriga erfarenheter. Vid beställning av specialmodeller eller tillval och när den nyaste tekniska kunskapen används kan den levererade apparaten avvika från förklaringar och olika bilder som finns i denna bruksanvisning i vissa förhållanden.
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för skador och fel till följd av:
att anvisningarna inte följts, oändamålsenlig användning, tekniska ändringar som gjorts av användaren, ej godkända reservdelar används.
Vi förbehåller oss rätten att införa tekniska ändringar i apparaten för att öka apparatens funktionalitet och förbättra den.

2.2 Upphovsrättsskydd

Denna bruksanvisning och texterna, ritningarna, bilderna och de övriga delarna som finns i den är skyddade av upphovsrätten. Det är förbjudet att kopiera bruksanvisningens innehåll (eller dess delar) i vilken som helst form och på vilket som helst sätt samt att utnyttja eller/och överlämna dess innehåll till tredje parter. Åsidosättande av det ovannämnda förorsakar att ett skadestånd måste betalas. Vi förbehåller oss rätten att göra ytterligare anspråk.

2.3 Försäkran om överensstämmelse

Apparaten uppfyller Europeiska Unionens gällande standarder och riktlinjer. Det ovannämnda bekräftar vi i EG-försäkran om överensstämmelse. Vi skickar dig en lämplig försäkran om överensstämmelse vid behov.
8 / 24 105760
Transport, förpackning och lagring
SV

3 Transport, förpackning och lagring

3.1 Leveranskontroll

När leverenasen har tagits emot kontrollera att apparaten är fullständig och inte har skadats under transporten. Om synliga transportskador har konstaterats vägra att ta emot apparaten eller göra ett villkorligt mottagande. Ange skadornas omfattning på transportfirmans transportdokument/fraktsedel och reklamera varan. Dolda skador ska anmälas direkt efter att de har upptäckts därför att skadeståndskrav bara kan anmälas under den gällande reklamationstiden.
Om några delar eller tillbehör fattas kontakta vår Kundtjänst.

3.2 Förpackning

Släng inte apparatens förpackning. Den kan behövas för att förvara apparaten, under en flytt eller om apparaten skickas till vår servicepunkt vid eventuella skador.
Förpackningen och olika delar är tillverkade i återvinningsbara material. De är: film och påsar i plast, förpackning i kartong.
Vid avfallshantering av förpackningen ska ett visst lands föreskrifter följas. De förpackningsmaterial som är lämpliga för återanvändning ska återvinnas.

3.3 Lagring

Förpackningen ska lämnas sluten tills installation av apparaten och under förvaring ska de märkningar som gäller placering och lagring som finns på utsidan följas. Förpackningen ska förvaras i följande förhållanden:
i stängda rum torrt och fritt från damm borta från aggressiva medel skyddad från direkt solljus skyddad från mekaniska stötar.
Vid en längre förvaring (över tre månader) ska förpackningens alla delar kontrolleras regelbundet. Vid behov ska förpackningen bytas ut mot en ny.
105760 9 / 24
Tekniska parametrar
SV

4 Tekniska parametrar

4.1 Tekniska data

Version / egenskaper
Färg: silver / svart
Anslutning av apparaten:
105760: 1 NAC 105761: 3 NAC
Typ av plattor: induktion
Placering av plattorna: efter varandra
Styrning: vridreglage, touch
Reglering: effekt, temperatur
Detektering av kärl
Överhettningsskydd
Digital display
Viktig anmärkning: minsta grytdiameter 160 mm, största grytdiameter 280 mm
10 / 24 105760
Tekniska parametrar
SV
Namn:
Induktionsspis 2P 35-1 TCK
Artikelnummer:
105760
Material:
rostfritt stål
Material matlagningsyta:
glas
Antal plattor:
2
Mått glasfält (bredd x djup) i mm:
360 x 760
Diameter, platta fram i mm:
280
Diameter, platta bak i mm:
280
Antal effektsteg:
10
Effekt, platta fram max:
3,5 kW
Effekt, platta bak max:
3,5 kW
Temperaturområde i ˚C:
60 - 240
Antal temperatursteg:
10
Intervall temperaturinställning i °C:
20
Anslutningsvärde:
7 kW | 220-240 V | 50/60 Hz
Mått (bredd x djup x höjd) i mm:
434 x 900 x 233
Vikt i kg:
19,2
Vi förbehåller oss rätten att ändra produktens tekniska detaljer!
105760 11 / 24
Tekniska parametrar
SV
Namn:
Induktionsspis 2P 50-1 TCK
Artikelnummer:
105761
Material:
rostfritt stål
Material matlagningsyta:
glas
Antal plattor:
2
Mått glasfält (bredd x djup) i mm:
360 x 760
Diameter, platta fram i mm:
280
Diameter, platta bak i mm:
280
Antal effektsteg:
10
Effekt, platta fram max:
5 kW
Effekt, platta bak max:
5 kW
Temperaturområde i ˚C:
60 - 240
Antal temperatursteg:
10
Intervall temperaturinställning i °C:
20
Anslutningsvärde:
10 kW | 400 V | 50/60 Hz
Mått (bredd x djup x höjd) i mm:
434 x 900 x 233
Vikt i kg:
20,8
Vi förbehåller oss rätten att ändra produktens tekniska detaljer!

4.2 Apparatens funktion

Induktionsspisen är avsedd för att tillaga och värma upp mat med lämpliga kokkärl. Spisen som är utrustad med 2 stora plattor för kärldiameter upp till 280 mm och har
möjlighet till växling mellan effektsteg och temperatur lämpar sig perfekt som front cooking-enhet eller som fast beståndsdel av köket.
12 / 24 105760
Tekniska parametrar
SV
Fig. 1
1. Bakkant
2. Platta bak
3. Platta fram
4. Hus
5. Höjdjusterbara fötter (4 st)
6. Kontrollpanel platta fram
7. Kontrollpanel platta bak
8. Damm-/fettfilter (2x)
9. Ventilationsöppningar
10. Matlagningsyta

4.3 Sammanställning av apparatens komponenter

105760 13 / 24
Tekniska parametrar
SV
Fig. 2
Underrede 2P 3550-1 TCK
Material: ädelstål
Designat för: induktionsspis 2P 35-1
TCK och induktionsspis 2P 50-1 TCK
Leveransskick: byggsats (enkel montering)
Höjdjusterbara fötter
Bottenhylla
Mått: bredd 360 x djup 800 x höjd 663
mm
Vikt: 6,0 kg
Art. nr 105769
Fig. 3
Damm-/fettfilter (8)
Induktionsspisen är utrustad med 2 damm-/fettfilter (8). De sitter längst ner till vänster på apparaten.
Damm-/fettfiltren är avsedda att förhindra att smuts eller fett tränger in i huset med luften som sugs in av fläkten.
Damm-/fettfiltren (8) är avtagbara. Sätt alltid i damm-/fettfiltren (8) i apparaten före användning.
Extra tillbehör (ingår ej!)
14 / 24 105760
Installation och handhavande
SV
FÖRSIKTIGT!
En felaktig installation, placering, handhavande, underhåll eller hantering av apparaten kan leda till person- och egendomsskador.
Placering och installation samt reparationer kan endast genomföras av en auktoriserad serviceverkstad enligt den lagstiftning som gäller i respektive land.
TIPS!
Tillverkaren ska inte vara ansvaring eller ställer inte någon garanti för skador som kan hänföras till bristande efterlevnad av föreskrifter eller felaktig installation.
FÖRSIKTIGT!
Risk för kvävning!
Förvara förpackningar som plastpåsar och frigolit utom räckhåll för barn.

5 Installation och handhavande

5.1 Installation

Uppackning / placering
Packa upp apparaten och avlägsna allt invändigt och utvändigt förpackningsmaterial samt transportskydd.
Om det finns en skyddsfilm på apparaten ska den avlägsnas. Avlägsna skyddsfilmen långsamt så att det inte lämnas några limrester. Avlägsna eventuella limrester med ett lämpligt lösningsmedel.
Se till att namnskylten och varningstexterna på apparaten inte skadas.
Placera aldrig apparaten i fuktig eller våt miljö.
Placera apparaten så att anslutningar alltid är lättåtkomliga så att det går snabbt
att bryta strömmen vid behov.
Apparaten ska placeras på en yta med följande egenskaper:
jämn, med tillräcklig bärförmåga, vattentålig, torr och som tål hög
temperatur
– tillräcklig stor så att man kan arbeta med apparaten utan hinder
105760 15 / 24
Installation och handhavande
SV
lätt tillgänglig med bra ventilation.
Håll ett tillräckligt avstånd till bordets kanter. Apparaten kan välta och fälla
annars.
Installera inte enheten i närheten av enheter eller objekt som är känsliga för magnetfält (t.ex. radioapparater, tv-apparater etc.).
Håll ett minimalt avstånd till väggar eller andra föremål 5 - 10 cm.
Elanslutning
Kontrollera att apparatens tekniska data (se namnskylten) passar till det lokala elnätets data.
Enheten måste anslutas till elförsörjningsinstallationen av en behörig elektriker i enlighet med gällande internationella, nationella och lokala bestämmelser.
Induktionskokaren är utrustad med en nätsladd. Den måste vara ansluten till kontakten eller ansluten direkt till lämpligt vägguttaget.
Anslut den elektriska apparaten till en väl fungerande jordning.
Anslut ledningen till terminalen märkt med symbolen för potentialutjämning på
baksidan av apparaten.
Denna symbol indikerar att apparaten ska integreras i ett system för potentialutjämning och anslutas i enlighet med gällande bestämmelser.
Använd inte apparaten tillsammans med en extern timer eller fjärrkontroll.
16 / 24 105760
Installation och handhavande
SV
Köksredskap gjorda av järn
Köksredskap gjorda av emaljerat järn
Krukor / stekpannor gjorda av stål eller
emaljerad gjutjärn
Krukor / gjutjärnspannor
Köksredskap i 18/0 rostfritt stål och
aluminium, om det är markerat som lämpligt för induktion (notera beskrivningen av köksredskapen)
På grund av den speciella driften av induktionshällen är endast köksredskap som har magnetiserande botten lämpliga.
För att uppnå bättre resultat ska endast kokkärl / krukor med en diameter från 16 till 28 cm användas

5.2 Handhavande

Hur induktionsvärmezoner fungerar
I induktionskokare appliceras elektrisk spänning på en ledande spole under glas. Detta skapar ett magnetfält som, som en fysisk effekt, värmer upp skålens botten direkt.
Detta sparar tid och energi, eftersom här - som för traditionella kokzoner ­uppvärmningen av värmaren och glasuppvärmningszonen inte sker.
En annan fördel - tack vare de tekniska egenskaperna som beskrivs ovan - är en mycket kort tillagningstid.
Dessutom ändras värmeförsörjningen omedelbart vid varje inställningsändring och kan justeras exakt. Induktionsuppvärmningspatten reagerar på förändringar i inställningar så snabbt som en gaskokare, eftersom energin omedelbart når potten utan att behöva värma andra material först.
Induktionsteknologi kombinerar denna reaktionshastighet med den grundläggande fördelen med ström, vilket möjliggör exakt värmeingångskontroll.
Lämpliga köksredskap
105760 17 / 24
Installation och handhavande
SV
4 krukor med lock
2,0 liter, 16 cm i diameter, höjd 10,0 cm
2,7 liter, 18 cm i diameter, höjd 11,0 cm
5,1 liter, 24 cm i diameter, höjd 11,5 cm
6,1 liter, 20 cm i diameter, höjd 20,0 cm
1 stekpanna
2,8 liter, 24 cm i diameter, höjd 6,5 cm
Behållare med utbuktande botten
Köksredskap i aluminium, brons eller
koppar, såvida de inte tydligt är markerade som lämpliga för induktion
Krukor / kokkärl med diameter mindre än 16 cm
Kastruller med ben
Keramiska kastruller
Glaskastruller
Till exempel Induktions kökskrukor, 9-delad Bartscher grytuppsättning
krom-nickelstål, antidroppskant, icke-värmande handtag
Artnr: A130442
Olämpliga köksredskap
18 / 24 105760
Installation och handhavande
SV
Före användning
1. Rengör apparaten enligt anvisningarna i avsnitt 6 "Rengöring”innan du använder den för första gången.
2. Torka apparaten noga.
3. Placera ett lämpligt kokkärl med innehåll centralt på den valda värmeplattan.
OBS! Om kokkärlet inte är lämpligt eller om det inte finns några kokkärl på
hällen hörs ett pip efter att apparaten har slagits på och sedan stängs apparaten av.
Använd endast kokkärl som är lämpliga för induktion. Använd inte apparaten utan kokkärl eller med tomma kokkärl.
Sätta apparaten i drift
1. Anslut apparaten till strömförsörjning.
En akustisk signal hörs. Apparaten är nu i standbyläge.
105760 19 / 24
Installation och handhavande
SV
Fig. 4
1. Symbol för värmeplattans position
2. Digital display
3. LED-indikatorlampor för efekt / temperatur
4. Knapp för val av effekt- eller temperaturläge
5. Vridreglaget i AV-läge
6. Vridreglage
Manöverorgan / indikatorer
Inställningar
Följande beskrivning gäller för varje kontrollpanel på apparaten.
1. Det graverade märket är vridreglagets AV-läge. Om du vrider vridreglaget till detta läge stängs apparaten av.
2. För att välja ett driftläge mellan effekt ”P” och temperatur ”°C”, tryck på valknappen .
Motsvarande LED-indikatorlampa tänds.
3. Vrid vridreglaget medurs för att ställa in en effektnivå mellan 1 och 10 eller temperatur i intervallet från 60 °C till 240 °C.
Den inställda effektnivån eller den inställda temperaturen visas i den digitala displayen.
20 / 24 105760
Rengöring
SV
Stänga av apparaten
1. När tillagningen eller varmhållningen har avslutats, vrid vridreglaget för värmeplattan du använder moturs till AV-läget .
Apparaten stängs av omedelbart. Efter avslutad drift kyler fläkten ner apparatens elektronik i en minut och stängs
sedan av.
2. Koppla bort apparaten från strömförsörjningen.
VARNING! Het yta! Risk för brännskador! Temperaturen på kokkärlen värmer upp kokfältet och ytan förblir varm
efter användning.
Rör inte vid några heta ytor på apparaten.

6 Rengöring

6.1 Säkerhetsanvisningar för rengöring

Före rengöring av apparaten ska den kopplas bort från elnätet.
Låt apparaten torka helt.
Se till att vatten inte kommer in i apparaten. Doppa inte apparaten i vatten eller
andra vätskor under rengöring. Använd inte högtrycksvattenstråle för att rengöra apparaten.
Inga vassa eller metallföremål (en kniv, gaffel osv.) får användas för rengöring av apparaten. Vassa föremål kan skada apparaten och leda till elolycksfall vid kontakt med strömförande delar.
Använd inga skurmedel som innehåller lösningsmedel eller frätande rengöringsmedel för rengöring. De kan skada ytan.
105760 21 / 24
Rengöring
SV

6.2 Rengöring

1. Apparaten ska rengöras regelbundet i slutet av arbetsdagen eller oftare vid behov.
2. Rengör matlagningsytan av glas, kontrollpanelen och huset med en mjuk, fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel som inte är slipande.
3. Torka av med en ren trasa.
4. Torka sedan de rengjorda ytorna noggrant med en mjuk trasa.
5. Håll alltid apparatens ventilationsöppningar fria från smuts och damm. Rengör dem med en mjuk borste eller dammsugare.
6. Dra ut damm- och fettfiltren som sitter under apparaten ur hållarna.
7. Rengör damm- och fettfiltren regelbundet med ett milt rengöringsmedel eller i diskmaskinen.
8. Efter avslutad rengöring, sätt tillbaka de helt torkade damm- och fettfiltren i apparaten innan du startar den igen.
9. Torka endast av nätsladden med en lätt fuktad trasa.
22 / 24 105760
Felsökning
SV
Felkod
Orsak
Åtgärd
E0
Inget kokkärl på plattan eller kokkärlet är olämpligt
Använd endast lämpliga kokkärl
E1
Apparaten blir för varm (på grund av t.ex. täckta ventilationsöppningar)
Frigör ventilationsöppningarna Låt apparaten svalna och starta om
igen Om felmeddelandet fortsätter att
visas i den digitala displayen, kontakta kundservice
E2
(för artikel 105760 /
105762)
Skadad temperaturgivare ((fungerar i ca 1 minut och sedan visas E2)
Kontakta kundservice
E2
(för artikel 105761 /
105763)
Överhettningsskyddet har utlösts, apparatten stängs av
Koppla bort apparaten från strömförsörjningen. Ta bort kokkärlet från plattan
Låt apparaten svalna och starta om igen
Skadad temperaturgivare ((fungerar i ca 1 minut och sedan visas E2)
Ta bort kokkärlet från plattan Låt apparaten svalna
E3
Kort spänningsavbrott
Koppla bort apparaten från strömförsörjningen. Slå på apparaten igen efter några minuter.
Låt en behörig elektriker kontrollera strömanslutningen

7 Felsökning

Tabellen nedan innehåller beskrivningar av möjliga orsaker till och åtgärdande av driftfel som förekommer under apparatens drift. Om ett driftfel inte kan åtgärdas kontakta service.
Vänligen ange artikelnummer, modellnamn och serienummer. Dessa data finns på typskylten på apparaten.
105760 23 / 24
Återvinning
SV
Elektriska apparater har denna symbol. Elektriska apparater skall bortskaffas och återvinnas på ett rätt och miljövänligt sätt. Elektriska apparater får inte slängas som hushållsavfall. Koppla bort apparaten från elnätet och avlägsna anslutningskabeln från apparaten.

8 Återvinning

Elektriska apparater
Elektriska apparater skall lämnas till bestämda insamlingsställen.
24 / 24 105760
Loading...