Bartscher Induction Cooker 2P 50-1 TCK, Induction Cooker 2P 35-1 TCK Operating instructions [hu]

2P 35-1 TCK - 2P 50-1 TCK
105760 - 105761
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Németország
tel. +49 (0) 5258 971-0 fax.: +49 (0) 5258 971-120 Ügyfélszolgálat: +49 (0) 5258 971-197 www.bartscher.com
Kivitel: 1.0 Frissítve: 2023-08-28
HU 2
Eredeti kezelési útmutató
1 Biztonság ....................................................................................................... 2
1.1 Figyelmeztető jelzések magyarázata ....................................................... 2
1.2 Biztonsággal kapcsolatos jó tanácsok ..................................................... 3
1.3 Rendeltetésszerű használat ..................................................................... 7
1.4 Nem rendeltetésszerű használat ............................................................. 7
2 Általános információ ...................................................................................... 8
2.1 Felelőssége és garancia .......................................................................... 8
2.2 Szerzői jog védelme ................................................................................. 8
2.3 Megfelelősségi nyilatkozat ....................................................................... 8
3 Szállítás, csomagolás és tárolás ................................................................... 9
3.1 Szállítási ellenőrzés ................................................................................. 9
3.2 Csomagolás ............................................................................................. 9
3.3 Tárolás ..................................................................................................... 9
4 Technikai adatok ......................................................................................... 10
4.1 Technikai adatok .................................................................................... 10
4.2 Készülék funkciói ................................................................................... 12
4.3 A készülék részegységeinek leírása ...................................................... 13
5 Üzembe helyezése és kezelés .................................................................... 15
5.1 Üzembe helyezés .................................................................................. 15
5.2 Használat ............................................................................................... 17
6 Tisztítás ....................................................................................................... 21
6.1 Tisztítás közbeni biztonsággal kapcsolatos jó tanácsok ........................ 21
6.2 Tisztítás ................................................................................................. 22
7 Lehetséges meghibásodások ...................................................................... 23
8 Leselejtezés................................................................................................. 24
105760 1 / 24
Biztonság
HU
Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett!
VESZÉLY!
Az VESZÉLY figyelmeztetés olyan lehetséges veszélyre figyelmeztet, melyek súlyos sérüléssel, vagy halállal járhat, ha nem kerüli el ezeket.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Infor mationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisunge n schafft die Voraussetzung für das sich ere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus müssen die für den Einsatzbereich des Geräts g eltenden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheitsb estimmungen eingehalten werden. Di ese Bedienungsanleitung ist Bestan dteil des Produkts und muss in unmitt elbarer Nähe des Geräts für das In¬stall ations-, Bedienungs-, Wartungs- un d Reinigungspersonal jederzeit zugä nglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
A használati útmutató a készülék üzembe helyezésével, kezelésével, valamint karbantartásával kapcsolatos információkat tartalmaz, és tanácsokkal szolgál. Az
ebben található tanácsok és előírások ismerete a készülék biztonságos és megfelelő használatának feltétele. Továbbá tartalmaz balesetekkel, előírásokkal, munkavédelemmel és jogi előírásokkal kapcsolatos információkat a a termék
használatával kapcsolatosan. A készülék üzembe helyezése előtt, különösen annak első elindításakor, át kell
olvasni az alábbi kezelési utasítást, hogy elkerülje a személyi és tárgyi sérüléseket. A nem megfelelő használat sérüléshez vezethet.
Az alábbi kezelési útmutató a készülék szerves részét képezi és a készülék közvetlen közelében kell tárolni, és bármikor elérhetőnek kell lennie. Ha a készüléket átruházzák, mindenképpen tegyék a kzelési útmutatóval együtt.

1 Biztonság

A készülék a jelenlegi technikai elvárásoknak megfelelően lett legyártva. Mindemellett a készülék veszélyforrás lehet, ha nem megfelelően, vagy nem rendeltetés szerűen kerül használatra. Minden felhasználó, ki üzemelteti a
készüléket, követnie kell az alábbi használati útmutatóban foglaltakat és be kell tartani a munkavédelmi előírásokat.

1.1 Figyelmeztető jelzések magyarázata

A fontos, biztonsággal kapcsolatos és a figyelmeztető jelzések az alábbi használati útmutatóban a megfelelő figyelmeztető jelzésekkel vannak ellátva. Ezen tanácsokat kötelezően be kell tartani a balesetek, tárgyi és személyi sérülések elkerülése
érdekében.
2 / 24 105760
Biztonság
HU
FIGYELMEZTETÉS!
A FIGYELMEZTETÉS figyelmeztetés olyan lehetséges veszélyre figyelmeztet, melyek közepes, vagy súlyos sérüléssel, vagy halállal járhat, ha nem kerüli el ezeket.
VIGYÁZAT!
A VIGYÁZAT figyelmeztetés olyan lehetséges veszélyre figyelmeztet,
melyek könnyű sérüléssel, vagy károsodással járhat, ha nem kerüli el
ezeket.
FIGYELEM!
A FIGYELEM figyelmeztetés a lehetséges tárgyi sérülésre
figyelmeztet, mely akkor léphet fel, ha nem tartja be a megfelelő biztonsági előírásokat.
JÓ TANÁCS!
A JÓ TANÁCS szimbólum tájékoztatja a felhasználót a kezeléssel és tanácsokkal kapcsolatosan.
, die

1.2 Biztonsággal kapcsolatos jó tanácsok

Elektromos áram
A túl magas hálózati feszültség, vagy a nem megfelelő bekötés elektromos
áramütéssel járhat.
A készülék csak akkor csatlakoztatható, ha az információs adattáblán szereplő
adatok megfelelnek a hálózati feszültségnek.
A rövidzárlat elkerüléséhez a készüléket száraz állapotban kell tartani.
Ha a készülék üzemeltetésekor meghibásodás lép fel, azonnal szüntesse meg a
készülék áramellátását.
Ne érintse a készülék csatlakozóját nedves kézzel.
Soha ne fogja meg a készüléket, ha vízbe esett. Azonnal szüntesse meg a
készülék áramellátását.
• Bármilyen javítás és a készülék burkolatának kinyitása csak szakképzet szerelő
által és a megfelelő szerszámokkal történhet.
Ne mozgassa a készüléket a hálózati vezetéknél fogva.
105760 3 / 24
Biztonság
HU
• Ne engedje, hogy a hálózati kábel hőforrással vagy éles élekkel érintkezzen.
A hálózati vezetéket ne törje meg, nyomja, vagy csomózza össze.
A készülék hálózati vezetékét mindig tekerje ki teljesen.
Soha ne állítsa a készüléket, vagy más tárgyakat a hálózati vezetékre.
A készülék konnektorból való kihúzását mindig a csatlakozót megfogva tegye.
• Rendszeresen ellenőrizze, hogy a hálózati kábel nem sérült-e. Soha ne
használja a készüléket, ha a kábel sérült. Ha a kábelen sérülésnyomok láthatók, a veszélyek elkerülése érdekében az ügyfélszolgálattal vagy képzett villanyszerelő szakemberrel ki kell cseréltetni.
Éghető anyagok
Soha ne tegye ki a készüléket magas hő hatásának, mint pl. főzőlap, sütő, nyílt
láng, fűtőkészülék, stb.
• A készüléket rendszeresen tisztítsa, hogy elkerülje a tűzveszélyt.
Ne takarja le a készüléket pl. alufóliával, vagy konyharuhával.
• A készüléket csak a megfelelő anyagokkal használja és csak a megfelelően
beállított hőmérsékleten. Az anyagok, élelmiszerek és ételmaradékok a
készülékben meggyulladhatnak.
Soha ne üzemeltesse a készüléket gyúlékony, könnyen gyulladó anyagok
közelében, mint pl.: benzin, denaturált szesz, alkohol. A magas hőmérséklet
párolgást idéz elő ezen anyagokban és tűzforrással érintkezve robbanáshoz
vezethet.
• Tűz esetén először áramtalanítsa a készüléket, mielőtt megtenné a megfelelő
tűzvédelmi intézkedéseket. Soha ne oltsa a tüzet vízzel, mikor az elektromos csatlakozó be van dugva a konnektorba. A tűz eloltását követően biztosítani kell a megfelelő szellőztetést.
Az indukciós melegentartó lap biztonságos kezelése
• Működés közben a melegentartó felület nagyon felmelegszik.
Információ: Az indukciós melegentartó lap, mint olyan a főzési folyamat közben nem sugároz hőt. Mindemellett a főzőedény hőmérséklete a melegítő felületen keresztül felmelegszik és a használat után még meleg
marad. Ne érintse a készülék forró felületét.
• A készüléket szállítani és tisztítani csak a teljes kihűlését követően lehet.
A forró felületet ne öntse le hideg vízzel, sem pedig gyúlékony folyadékokkal.
• Ne helyezzen a melegentartó felületre semmilyen fém konyhai eszközt, fedőt,
kést, vagy bármilyen egyéb fém tárgyat. A készülék bekapcsolását követően
ezek felmelegedhetnek.
4 / 24 105760
Biztonság
HU
Kérjük legyen figyelemmel, hogy a hordott tárgyak, mint pl.: gyűrűk, órák, stb.
felmelegedhetnek ha a melegentartó lap közelébe kerülnek.
A felmelegedés elkerülése érdekében ne helyezzen a melegítő felületre
semmilyen alufóliát, sem fémlapot.
Az indukciós melegentartó lapon nem melegíthetőek zárt tárolóedények, mint pl.
konzervek. A létrejövő túlnyomás az edény, vagy tároló felrobbanásához
(szétrepedéséhez) vezethet. A konzervdobozokat a legjobb kinyitni és egy vízzel töltött edénybe helyezni, melyet a felmelegítéshez a melegentartó lapra helyezünk.
• A melegentartó lap felülete a hőmérsékletnek ellenálló üvegből készült. Sérülés
esetén, akár ha csak egy kis repedésről is van szó, a készüléket mindenképpen
le kell kapcsolni az áramellátásról, és kapcsolatba kell lépni a szervízzel.
Elektromágneses mező
• Mágnesezhető tárgyak, mint pl. hitelkártya, adathordozók, vagy számológépek
nem helyezhetőek a bekapcsolt készülék közvetlen közelébe. Az elektromágneses mező sérülést okozhat.
• Nem nyissa fel az alsó fedőlemezt!
• A főzéshez használt edényeket mindig a főzőfelület közepére helyezze, úgy,
hogy az edények alja a lehető legnagyobb felületen érintkezzen a mágneses
felülettel.
A tudományos kísérletek bebizonyították, hogy az indukciós melegentartó lapok
nem veszélyesek. Mindazonáltal azon személyek, akik szívritmus-szabályzóval rendelkeznek, tartsanak legalább 60 cm távolságot a működő készüléktől.
105760 5 / 24
Biztonság
HU
Üzemeltetés csak felügyelet mellett
A készüléket csak felügyelet mellett üzemeltesse.
Mindig maradjon a készülék közvetlen közelében.
Kezelő személyzet
A készüléket korlátozott fizikai, érzékszervi, vagy mentális képességekkel, vagy
hiányos tapasztalattal és tudással rendelkező személyek (ideértve a
gyermekeket) nem használhatják.
A készülék közelében tartsa felügyelet alatt a gyermekeket nehogy játszanak,
vagy bekapcsolják a készüléket.
Nem rendeltetésszerű használat
A nem rendeltetésszerű, vagy tiltott használat a készülék meghibásodásához
vezethet.
• A készülék csak akkor használható, ha annak technikai állapota megfelelő, és
lehetővé teszi a biztonságos működtetést.
• A készülék csak akkor használható, ha minden csatlakozás az előírásoknak
megfelelően került kivitelezésre.
A készüléket csak akkor szabad üzemeltetni, ha tiszta.
Csak eredeti gyári cserealkatrészeket használjon. Soha ne végezzen a
készüléken önállóan szerelést.
Nem végezhető a készüléken változtatás, vagy beavatkozás.
6 / 24 105760
Biztonság
HU

1.3 Rendeltetésszerű használat

A készülék bármilyen egyéb célú és/vagy a normális rendeltetésszerű használattól eltérő használata nem megengedett, és ezen használat nem rendeltetésszerűnek tekinthető.
A következő használat minősül rendeltetésszerű használatnak:
Ételek felmelegítése és melegen tartása a megfelelő edények
használatával.

1.4 Nem rendeltetésszerű használat

A nem rendeltetésszerű használat komoly sérüléshez vezethet személyekben és tárgyakban a nem biztonságos elektromos feszültség, tűz, és magas hőmérséklet következtében. A készülék segítségével csak olyan munka végeztethető, mely
leírásra került ezen használati útmutatóban.
Az alábbi használat minősül nem rendeltetésszerű használatnak:
– Helyiségek fűtésére – Éghető, egészségre káros, könnyen párolgó, vagy ehhez hasonló
folyadékok és anyagok melegítése.
105760 7 / 24
Általános információ
HU

2 Általános információ

2.1 Felelőssége és garancia

A használati útmutatóban található információk a hatályos jogszabályok, a jelenlegi
technikai tudás, valamint tervezői és mérnöki tapasztalatunk figyelmbe vételével és többéves gyakorlatunk alapján lettek összeállítva. Különleges, egyedi rendelésű, vagy további opciókkal rendelkező modellnél, illetve a legfrisebb technikai újítások
alkalmazása esetén a kapott készülék különleges esetekben eltérhet a leírástól és az ábráktól az ezen kezelési útmutatóban leírtaktól.
A gyártó nem vállal felelősséget az olyan károkért és üzemzavarokért, amelyek az alábbiak során keletkeztek:
– előírások nem betartása, – nem rendeltetésszerű használat, – a felhasználó által eszközölt műszaki módosítások, – nem megengedett cserealkatrészek használata.
Fenntartjuk a jogot a terméken végrehajtott műszaki változtatások tekintetében, melyek a készülék felhasználói tulajdonságainak javítására és jobbá tételére irányulnak.

2.2 Szerzői jog védelme

Eme használati útmutató valamint a benne foglalt szöveg, vázlatok, fényképek és más elemek a szerzői jog által védettek. A törvényes tulajdonos írásbeli engedélyének beszerzése nélkül tilos a használati útmutató egészének, illetve bármely elemének sokszorosítása bármely módon és bármely formában, valamint a felhasználása és/vagy harmadik személy felé való továbbítása. A fentiek
megsértése esetén kártérítési felelősséggel tartozik. Fenntartjuk magunknak a jogot
további kártérítési igény benyújtásához.

2.3 Megfelelősségi nyilatkozat

A készülék teljesíti a jelenlegi Európai Uniós normákat és előírásokat. A fentieket WE Megfelelősségi Nyilatkozattal bizonyítjuk. Szükség esetén szívesen elküldjük Önöknek a megfelelő Megfelelősségi nyilatkozatot.
8 / 24 105760
Szállítás, csomagolás és tárolás
HU

3 Szállítás, csomagolás és tárolás

3.1 Szállítási ellenőrzés

A készülék megérkezésekor haladéktalanul ellenőrizni kell, hogy a készülék és
felszereltsége komplett-e és hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Látható szállítási sérülés megállapításakor el kell utasítani a készülék átvételét, vagy
feltételes átvételt kell tenni. A kézbesítő logisztikai cég szállítói / kézbesítési
dokumentumán be kell jegyezni a sérülés leírását és reklamációt kell indítani. A
rejtett sérülést közvetlenül annak felfedezését követően jelezni kell, mivel a kártérítési igényeket lejelenteni csak az adott reklamációs időn belül lehet
kezdeményezni. Bármely részegység, vagy alkatrész hiánya esetén kérjük vegye fel a kapcsolatot
az Ügyfélszolgálattal.

3.2 Csomagolás

Kérjük ne dobja ki a készülék dobozát. Még szükség lehet rá a készülék tárolásakor, költöztetésekor illetve a szakszervizbe való szállításakor, amennyiben esetleg meghibásodás lépne fel.
A csomagolás és annak elemei újrafelhasználható anyagokból készültek.
Részletezve ezek: zsákok és fóliák műanyagból, a csomagolás kartonpapírból. A csomagolás megsemmisítésekor be kell tartani az adott ország előírásait. Az újjra
felhasználható csomagoló anyagokat el kell juttatni újrafelhasználásra.

3.3 Tárolás

A csomagolás maradjon zárva a készülék beüzemeléséig, a tárolásakor pedig legyen figyelemmel a külső jelzésekre a tárolásra és a tárolási helyzetre vonatkozóan. A csomagolást csak az alábbi környezetben tárolja:
zárt helyiségekben száraz és pormentes környezetben agresszív anyagoktól távol olyan helyen ahol nincs kitéve közvetlen napfények olyan helyen ahol nincs kitéve mechanikus sérülésnek.
Hosszabb ideig való tárolás esetén (több, mint három hónap) rendszeresen
ellenőrizze a részesgységek és a csomagolás állapotát. Szükség esetén cserélje a
csomagolást újra.
105760 9 / 24
Technikai adatok
HU

4 Technikai adatok

4.1 Technikai adatok

Verzió / tulajdonságok
Szín: ezüst/ fekete
Készülék csatlakozás:
105760: 1 NAC 105761: 3 NAC
• Főzőfelület fajtája: indukciós
• Főzőfelület: egyik a másik után
• Vezérlés: elforgatható gomb: éríntő
• Szabályozhatóság: teljesítmény, hőmérséklet
Edényfelismerés
Túlmelegedés elleni védelem
• Digitális kijelző
Fontos útmutató: a minimális edényátmérő 160 mm, maximális átmérő 280
mm.
10 / 24 105760
Technikai adatok
HU
Megnevezés:
Indukciós főzőlap 2P 35-1 TCK
Cikkszám:
105760
Anyag:
rozsdamentes acél
A fűtőfelület anyaga:
üveg
Főzőhelyek mennyisége:
2
Üveg felület méretei (szél. x mély.) mm­ben:
360 x 760
Elülső melegítő lap átmérő mm:
280
Hátsó melegítő lap átmérő mm:
280
Teljesítmény fokozatok száma:
10
Elülső melegítő lap teljesítmény max.:
3,5 kW
Hátsó melegítő lap teljesítmény max.:
3,5 kW
Hőmérséklet tartomány °C-ben:
60 - 240
Hőmérséklet fokozatok száma:
10
Hőmérséklet beállítási fokozat °C-ban:
20
Csatlakozási értékek:
7 kW | 220-240 V | 50/60 Hz
Méretek (szél x mély. x mag.) mm-ben:
434 x 900 x 233
Súly kg-ban:
19,2
A műszaki adatok módosításának jogát fenntartjuk!
105760 11 / 24
Technikai adatok
HU
Megnevezés:
Indukciós főzőlap 2P 50-1 TCK
Cikkszám:
105761
Anyag:
rozsdamentes acél
A fűtőfelület anyaga:
üveg
Főzőhelyek mennyisége:
2
Üveg felület méretei (szél. x mély.) mm­ben:
360 x 760
Elülső melegítő lap átmérő mm:
280
Hátsó melegítő lap átmérő mm:
280
Teljesítmény fokozatok száma:
10
Elülső melegítő lap teljesítmény max.:
5 kW
Hátsó melegítő lap teljesítmény max.:
5 kW
Hőmérséklet tartomány °C-ben:
60 - 240
Hőmérséklet fokozatok száma:
10
Hőmérséklet beállítási fokozat °C-ban:
20
Csatlakozási értékek:
10 kW | 400 V | 50/60 Hz
Méretek (szél x mély. x mag.) mm-ben:
434 x 900 x 233
Súly kg-ban:
20,8
A műszaki adatok módosításának jogát fenntartjuk!

4.2 Készülék funkciói

Az indukciós főzőlap kizárólag a megfelelő edényekben történő ételek főzésére és
melegen tartására használható.
A 2 nagy főzőmezővel felszerelt, akár 280 mm átmérőjű serpenyők számára, valamint a teljesítmény- és hőmérsékleti szintek közötti váltás lehetőségével a készülék ideális a vendégek előtti főzéshez vagy a büfé részeként.
12 / 24 105760
Technikai adatok
HU
Ábra 1
1. Szegély
2. Hátsó főzőfelület
3. Első főzőfelület
4. Burkolat
5. Lábak állítható magassággal (4x)
6. Első főzőmező vezérlőpanel
7. Hátsó főzőmező vezérlőpanel
8. Por- / zsírszűrő (2x)
9. Szellőzőnyílások
10. Főzőfelület

4.3 A készülék részegységeinek leírása

105760 13 / 24
Technikai adatok
HU
Ábra 2
Alap 2P 3550-1 TCK
Anyag: rozsdamentes acél
• A következő: 2P 35-1 TCK és 2P 50-1 TCK indukciós főzőlapokhoz.
Kiszállítási állapot: összeszerelendő szett (egyszerű összeszerelés)
Lábak, állítható magassággal
Alsó polc
Méretek: szél. 360 x mély. 800 x mag.
663 mm
Súly: 6,0 kg
Termékszám 105769
Ábra 3
Por- / zsírszűrő (8)
Az indukciós tűzhely 2 por- / zsírszűrővel (8) van felszerelve. Ezek a készülék bal alsó részén találhatók.
A por- / zsírszűrő megvédi az olaj és szennyeződések a készülék házába jutásától a ventillátoron keresztül a levegővel együtt.
A por- / zsírszűrők (8) kivehetőek. Használat előtt mindig helyezze be a por- / zsírszűrőket a készülékbe (8).
Kiegészítő tartozékok (nem képezik az alapfelszerelés részét!)
14 / 24 105760
Üzembe helyezése és kezelés
HU
VIGYÁZAT!
A nem megfelelő üzembe helyezés, beállítás, kezelés, karbantartás, vagy a nem megfelelő készülékkel kapcsolatos magatartás személyi és
tárgyi sérüléshez vezethetnek.
A beállítás és üzembe helyezés, valamint a javítás és szétszerelés csak és kizárólag szakképzett szakszervíz által hajtható végre, az adott ország előírásainak megfelelően.
JÓ TANÁCS!
A gyártó nem vállal felelősséget és nem biztosít garanciát az előírások be nem tartásából, vagy a nem megfelelő használatból eredő
meghibásodásokért.
VIGYÁZAT!
Fulladásveszély!
Tegye elérhetetlenné gyermekek számára a csomagoló anyagokat, mint műanyag zacskók, hungarocell elemek.

5 Üzembe helyezése és kezelés

5.1 Üzembe helyezés

Kicsomagolás / Beállítás
Csomagolja ki a készüléket és távolítsa el az összes belső és külső csomagolóanyagot és a szállítási védőanyagot.
Ha a készüléken védőfólia található, azt el kell távolítani. A fóliát lassan távolítsa el, hogy ne hagyjon ragasztómaradványokat. Az esetleges
ragasztómaradványokat távolítsa el megfelelő oldószerrel.
• Figyeljen rá, hogy ne sérüljön meg az adattábla, illetve a figyelmeztető jelzések
a készüléken.
Soha ne állítsa fel a készüléket vizes, vagy nedves környezetben.
• A berendezést úgy helyezze el, hogy a csatlakozó könnyen elérhető legyen a
gyors lecsatlakoztatás érdekében, ha esetleg erre lenne szükség.
A készüléket a következő tulajdonságokkal rendelkező felületen állítsa fel:
105760 15 / 24
Üzembe helyezése és kezelés
HU
– egyenes, megfelelő teherbírású, vízálló, száraz és magas
hőmérsékletnek ellenálló – elég nagy, hogy sérülés nélkül dolgozhasson a készülékkel – könnyen megközelíthető – jó légcserével rendelkező.
• Elegendő távolságot kell tartani az asztal széleitől. A készülék felborulhat és
leeshet.
• Nem telepíthető a berendezés olyan készülék, vagy eszközök közelébe, melyek érzékenyek az a mágneseződésre (pl.: rádió, televízió, stb.).
Tartson legalább 5-10 cm távolságot az éghető falaktól vagy más tárgyaktól.
Csatlakoztatás - áram
Ellenőrizze, hogy a készülék műszaki adatai (lásd: adattábla) megegyeznek-e a helyi elektromos hálózattal.
A készülék elektromos hálózatra való csatlakoztatását csak szakképzett villanyszerelő végezheti az adott nemzetközi, országos, és helyi előírásoknak megfelelően.
• Az indukciós főzőlap tápkábellel van felszerelve. Ezt csatlakoztatni kell egy
csatlakozódugóba, vagy közvetlenül bekötni a fali csatlakozóba.
• Csatlakoztassa az elektromos készüléket egy működő földeléshez.
Csatlakoztassa a kábelt a készülék hátoldalán lévő potenciálegyenlőségi
szimbólummal jelölt csatlakozóhoz.
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a készüléket potenciálzáró rendszerbe kell integrálni, és a vonatkozó előírásoknak megfelelően kell csatlakoztatni.
• Ne használja a készüléket külső időzítővel, vagy távirányítóval.
16 / 24 105760
Üzembe helyezése és kezelés
HU
• Vasból készült főzőedények
Zománcozott vasból készült főzőedények
Acélból, vagy zománcozott vasból készült edények/serpenyők
• Vasból készült edények/serpenyők
Rozsdamentes 10/8 acélból és alumíniumból készült főzőedények, ha
azok megfelelnek az indukciós
főzőlapokhoz (tekintse meg az edény
leírását)
Az indukciós melegentartó lap speciális
működéséből eredően csak azon edények használhatóak, melyek mágnesezhető aljzattal
rendelkeznek. A jobb eredmény elérése érdekében csak 16 cm és
28 cm közötti átmérőjű főzőedényt / serpenyőt
használjon.

5.2 Használat

Az indukciós melegentartó lap működése
Az indukciós főzőlapokban az elektromos feszültség az üveg alatt található elektromos tekercsre van vezetve. Ez létrehoz egy mágneses teret, mely a fizikai hatás következtében közvetlenül az edény alját felmelegíti.
Ez idő és energiamegtakarítást eredményez, mivel nem történik meg - mint a hagyomásnyos főzőlapoknál - a fűtőszál, majd utána az üveglap felmelegítése.
További előny - a korábban leírt tulajdonságnak köszönhetően - a nagyon rövid főzési idő.
Továbbá a hőáramlás az állítást követően azonnal megtörténik és nagyon pontosan
szabályozható. Az indukciós melegentartó lap olyan gyorsan reagál az állításra,
mint a gáztűzhely, ahol az energia közvetlenül az edényre gyakorol hatást, elkerülve egyéb anyagok előzetes melegítését.
Az indukciós technológia összekapcsolja ezen gyorsaságot az áram alapvető előnyeivel, lehetővé téve a hőramlás pontos szabályozását.
Megfelelő főzőedények
105760 17 / 24
Üzembe helyezése és kezelés
HU
4 főzőedény fedéllel
2 liter, 16 cm átmérő, mag. 10,0 cm
2,7 liter, 18 cm átmérő, mag. 11,0 cm
5,1 liter, 24 cm átmérő, mag. 11,5 cm
6,1 liter, 20 cm átmérő, mag. 20,0 cm
1 serpenyő
2,8 liter, 24 cm átmérő, mag. 6,5 cm
Edény domború aljzattal
Alumínium, bronz, vagy réz edények,
kivéve ha azok határozottan indukciós
főzéshez készültek
• Edények/serpenyők 16 cm-nél kisebb átmérővel
• Főzőedény lábazattal
• Kerámia főzőedény
• Üveg főzőedény
Például Bartscher 9 részes indukciós edénykészlet indukciós főzőlapokhoz
króm-nikkel acél, csepegésgátló peremmel, nem felmelegedő fogantyúkkal
Cikkszám: A130442
Nem megfelelő főzőedények
18 / 24 105760
Üzembe helyezése és kezelés
HU
Használat előtt
1. A használat megkezdése előtt tisztítsa meg a berendezést a tanácsok alapján a fejezetben 6. „Tisztítás“.
2. Alaposan szárítsa meg a készüléket.
3. Helyezze el a megfelelő edényt tartalommal feltöltve a főzőfelület közepére.
FIGYELEM!
Ha a főzőedények nem megfelelőek, vagy a főzőmezőn nincsenek főzőedények, a készülék bekapcsolásakor hangjelzés hallható, majd a
készülék kikapcsol.
Csak indukciós főzéshez megfelelő edényt használjon. Ne indítsa el a készüléket főzőedények nélkül vagy üres főzőedényekkel.
Készülék üzembehelyezése
1. Csatlakoztassa a készüléket az áramellátáshoz.
Hangjelzést hall. A készülék jelenleg Standby üzemmódban található.
105760 19 / 24
Üzembe helyezése és kezelés
HU
Ábra 4
1. Melegítő felület pozíció szimbólum
2. Digitális kijelző
3. Ellenőrző LED lámpák teljesítmény / hőmérséklet
4. Gomb a teljesítmény vagy a hőmérséklet üzemmód kiválasztásához
5. Forgó szabályzó KI pozícióban
6. Forgó szabályzó
Kezelő elemek / ellenőrző lámpák
Beállítások
A következő leírás a készülék minden egyes kezelőpanelére vonatkozik.
1. A gravírozott jelölés a forgatószabályozó KI pozíciója. Ha a forgatószabályozó gombot ebbe a pozícióba fordítja, a készülék kikapcsol.
2. A „P” teljesítmény és a „°C” hőmérséklet közötti üzemmódváltáshoz nyomja meg a választógombot.
A megfelelő LED bekapcsol.
3. Az óramutató járásával megegyező irányba forgatva állítsa be a teljesítményszintet 1 és 10 között, illetve a hőmérsékletet 60 °C és 240 °C között.
A digitális kijelzőn a beállított teljesítményszint vagy a beállított hőmérséklet látható.
20 / 24 105760
Tisztítás
HU
Készülék kikapcsolása
1. Amikor a főzési vagy melegen tartási folyamat befejeződött, fordítsa a használt főzőmező forgókapcsolóját az óramutató járásával ellentétes irányba.
A készülék azonnal kikapcsol.
Amikor befejezte, a ventilátor egy percig hűti a készülék elektronikáját, majd
kikapcsol.
2. Szüntesse meg a készülék áramellátását.
FIGYELEM! FORRÓ FELÜLET! Égési sérülés veszélye!
A főzőedények hőmérséklete felmelegíti a főzőmezőt, és a felület a
használat után is forró marad.
Ne érintse a készülék forró felületét.

6 Tisztítás

6.1 Tisztítás közbeni biztonsággal kapcsolatos jó tanácsok

• A készüléket a tisztítás előtt le kell csatlakoztatni az elektromos hálózatról.
• Hagyja teljesen kihűlni a készüléket.
Vigyázzon, hogy a berendezésbe ne kerüljön víz. Ne merítse a készüléket
tisztítás közben vízbe, vagy egyéb folyadékba. A készülék tisztításához ne
használjon nyomás alatt lévő vízsugarat!
Ne használjon a készülék tisztításához semilyen éles, vagy fém tárgyat (kés,
villa, stb.). Az éles tárgyak megsérthetik a készüléket, az érintkezése
elektromos áramot vezető részekkel pedig áramütéshez vezethet.
Ne használjon a tisztításhoz semmilyen súrolószert, oldószer tartalmú, vagy
maró hatású tisztító anyagot. Ezek megsérthetik a felületet.
105760 21 / 24
Tisztítás
HU

6.2 Tisztítás

1. A készüléket rendszeresen tisztítani kell a munkanap végén, szükség szerint gyakrabban.
2. Tisztítsa meg az üveg főzőlapot, a kezelőpanelt és a házat puha, nedves ronggyal és enyhe, nem karcoló tisztítószerrel.
3. Törölje át száraz törlőkendővel.
4. Ezután alaposan szárítsa meg a megtisztított felületet egy puha törlőkendő segítségével.
5. A készülék szellőzőnyílásai nem lehetnek eltömődve szennyeződéssel vagy porral. Tisztítsa meg kefével, vagy porszívóval.
6. Távolítsa el a készülék alatti por- és zsírszűrőket a fogantyúkról.
7. Rendszeresen tisztítsa a por- és zsírszűrőket enyhe tisztítószerrel, vagy mosogatógépben.
8. A tisztítás befejeztével helyezze vissza a teljesen megszáradt por- és zsírszűrőket a készülékbe, mielőtt újraindítaná azt.
9. A csatlakozókábelt csak enyhén nedves ruhával törölje le.
22 / 24 105760
Lehetséges meghibásodások
HU
Hiba kódja
Oka
Elhárítása
E0
Nincs főzőedény a hőkezelő felületen, vagy az edény
nem megfelelő
Csak megfelelő edényt használjon
E1
A készülék túlzottan felforrósodik (pl.: elzáródott
szellőzőnyílások miatt)
Szabadítsa fel a szellőző
nyílásokat
Hagyja a készüléket kihűlni és csak ezt követően indítsa újra
Ha a kihülést követően a hibáról
szóló információ továbbra is
megjelenik a digitális kijelzőn
lépjen kapcsolatba a szervizzel
E2
(a 105760 / 105762 tétel esetében)
Hőmérsékletérzékelő hibás (kb. 1 percig működik, majd
megjelenik az E2 kijelző)
Kapcsolatfelvétel a szervizzel
E2
(a 105761 / 105763 tétel esetében)
A túlmelegedés elleni védelem bekapcsolt, a készülék kikapcsol
Szüntesse meg a készülék áramellátását Vegye le a
főzőedényt a melegítő felületről Hagyja a készüléket kihűlni és csak
ezt követően indítsa újra
Hőmérsékletérzékelő hibás (kb. 1 percig működik, majd megjelenik az E2 kijelző)
Vegye le a főzőedényt a melegítő felületről
Várja meg, míg a berendezés kihűl
E3
Rövid idejű áram kimaradás
Szüntesse meg a készülék áramellátását. Néhány perc múlva ismét kapcsolja be a készüléket.
Bízzon meg villanyszerelőt
azelektromos csatlakozás ellenőrzésére

7 Lehetséges meghibásodások

Mögliche
Az alábbi táblázat ismerteti az eszköz működése során felmerülő hibák lehetséges
okait és elhárításának módját. Amennyiben a hibákat nem lehet elhárítani, vegye fel a kapcsolatot a szervizzel.
Kérjük, ennek folyamán adja meg a termék cikkszámát, a modell nevét és a sorozatszámát. Ezek az adatok a készülék adattábláján találhatók.
105760 23 / 24
Leselejtezés
HU
Az elektromos készülékek ezen szimbólummal jelzettek. Az
elektromos készülék a megfelelő és környezetkímélő módon
kell megsemmisíteni és újrafeldolgozni. Ne dobjon ki elektromos készüléket a háztartási hulladékba. Csatlakoztassa le a készüléket az elektromos hálózatról és távolítsa el a készülékből a csatlakozó kábelt.

8 Leselejtezés

Elektromos készülék
Az elektromos készüléket a kijelölt gyűjtőponton adja le.
24 / 24 105760
Loading...