Prima di iniziare a utilizzare l’apparecchiatura, leggere
attentamente le manuale di utilizzo e conservarle in un luogo
sicuro!
PERICOLO!
L’espressione di avvertimento PERICOLO indica la presenza di un
pericolo tale da poter causare gravi lesioni o la morte.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das si chere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus müssen die für den Einsatzbereich des Geräts gelt enden örtlichen Unfallverhütungs vorschriften und allgemeinen Sicherheits bestimmungen eingehalten werden. Dies e Bedienungsanleitung ist Bestan dteil des Produkts und muss in u nmittelbarer Nähe des Geräts für das In¬s tallations-, Bedienungs-, Wartungs- un d Reinigungspersonal jederzeit zugä nglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Person
weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Le presenti istruzioni per l'uso contengono una descrizione dettagliata
dell'installazione del prodotto, del suo utilizzo e della manutenzione, informazioni
importanti e consigli. La conoscenza di tutte le indicazioni relative alla sicurezza e
all’uso contenute nel presente documento sono la condizione necessaria per l’uso
corretto e sicuro dell’apparecchiatura. Inoltre, trovano applicazione le norme di
sicurezza per la prevenzione degli incidenti, le norme di sicurezza sul luogo di
lavoro e le norme relative all’uso dell’apparecchiatura.
Prima di procedere con il lavoro e, soprattutto, prima di accendere
l’apparecchiatura, leggere attentamente le istruzioni per l’uso per evitare danni alle
persone e cose. L’uso non conforme può causare danni.
Le presenti istruzioni sono parte integrante del prodotto, devono essere conservate
vicino all’apparecchiatura ed essere sempre a disposizione. In caso di vendita
dell’apparecchiatura, è necessario trasmettere anche le presenti istruzioni.
1 Sicurezza
L’apparecchiatura è stata realizzata secondo le norme tecniche attualmente vigenti.
Tuttavia, il prodotto può costituire una fonte di pericolo qualora venga utilizzato in
modo erroneo o non conforme alla destinazione. Tutti gli utenti dovranno attenersi
alle informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso e dovranno rispettare
le indicazioni antinfortunistiche.
1.1 Spiegazione delle espressioni di avvertimento
Le indicazioni di sicurezza e le informazioni di avvertimento più importanti sono
segnalate, nelle presenti istruzioni, con particolari espressioni di avvertimento. Tale
indicazioni dovranno essere sempre rispettate al fine di evitare incidenti, nonché
danni a persone o cose.
2 / 24 700806
Sicurezza
IT
AVVERTENZA!
L’espressione di avvertimento AVVERTENZA indica la presenza di un
pericolo tale da causare lesioni mediamente gravi, gravi o la morte.
PRUDENZA!
L’espressione di avvertimento PRUDENZA indica la presenza di un
pericolo tale da causare lesioni leggere o moderate.
ATTENZIONE!
L’espressione di avvertimento ATTENZIONE indica i possibili pericoli
per i beni che possono verificarsi se l’utente non rispetta le norme di
sicurezza.
AVVISO!
Il simbolo AVVISO accompagna nuove informazioni e indicazioni
relative all'uso dell'apparecchiatura.
, die
1.2Indicazioni di sicurezza
Corrente elettrica
•Una tensione di rete eccessiva o l’installazione non conforme possono causare
il rischio di fulminazione elettrica.
•L’apparecchiatura potrà essere collegata soltanto qualora i dati sulla targhetta
nominale siano conformi alla tensione di rete.
• Per evitare il cortocircuito, l’apparecchiatura deve essere sempre asciutta.
• In caso di malfunzionamenti, è necessario scollegare immediatamente
l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica.
• Non la presa dell’apparecchiatura con le mani bagnate.
• Non afferrare mai l’apparecchiatura caduta in acqua. Scollegare
• Qualsiasi riparazione o apertura del corpo esterno potrà essere eseguita
unicamente da specialisti e officine autorizzate.
• Non trasportare l’apparecchiatura tenendola per il cavo di collegamento.
• Non permette il contatto del cavo di collegamento con fonti di calore e oggetti
taglienti.
700806 3 / 24
Sicurezza
IT
• Il cavo di collegamento non potrà essere piegato, premuto né annodato.
• Il cavo di collegamento dell’apparecchiatura dovrà sempre essere interamente
srotolato.
• Non collocare mai l'apparecchiatura o altri oggetti sul cavo di collegamento.
• Per scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica, staccare la spina
dalla presa.
• Il cavo di alimentazione andrà verificato regolarmente per rilevare eventuali
danni. Non usare mai l'apparecchiatura con il cavo di alimentazione
danneggiato. Qualora il cavo sia danne-ggiato, per evitare pericoli, richiedere la
sua sostituzione a un centro assistenza autorizzato o ad un elettricista
qualificato.
Rischio d’incendio/ rischio legato ai materiali infiammabili / rischio di
esplosione!
• Non usare altri dispositivi elettrici all'interno dell'apparecchiatura.
• Non conservare né usare benzina o altri gas o liquidi infiammabile nelle
vicinanze di questo o di un altro dispositivo. I gas possono causare il rischio di
incendi o di esplosione.
• Non inserire esplosivi, come aerosol con propellenti facilmente infiammabili,
all’interno del dispositivo. Dai recipienti contenenti gas e liquidi infiammabili, in
presenza di basse temperatura, possono verificarsi rilasci di contenuto. Tali
rilasci si possono incendiare a causa delle scintille prodotte dai dispositivi
elettrici. Rischio di esplosione!
•In caso di perdita dell’agente refrigerante, estrarre la spina dalla presa.
Rimuovere tutte le fonti di iniezione situate nelle vicinanze, ventilare l'ambiente
e contattare il servizio assistenza. Evitare il contatto dell'agente refrigerante con
gli occhi, poiché esiste un grave rischio di lesioni oculari.
• Non usare mai liquidi facilmente infiammabili per la pulizia del dispositivo e dei
suoi elementi. I gas prodotti possono causare incendi o esplosioni.
• In caso di incendio, prima di iniziare le operazioni di estinzione, staccare
l'apparecchiatura dalla rete elettrica. Non estinguere il fuoco con acqua quando
l’apparecchiatura è collegata all’alimentazione elettrica. Dopo lo spegnimento
dell’incendio, garantire un ricambio d’aria adeguato.
• Il processo di sbrinamento non potrà essere accelerato con dispositivi meccanici
o fonti di energia termica (candele o resistenze), né in altro modo. Il vapore
prodotto può causare cortocircuiti, mentre le temperature eccessivo possono
danneggiare il dispositivo.
•Durante l’uso, tutti i fori di ventilazione dell'apparecchiatura dovranno essere
scoperti.
•Non danneggiare mai l’impianto di raffreddamento nel dispositivo.
4 / 24 700806
Sicurezza
IT
Personale
•L’apparecchiatura non deve essere usata dalle persone (inclusi i bambini) con le
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure con l’esperienza o le
conoscenze insufficienti.
• I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchiatura e non la accendono.
Uso scorretto
• L’uso non conforme o vietato può causare il danneggiamento
dell’apparecchiatura.
• L’apparecchiatura può essere usata solo se le sue condizioni tecniche non
suscitano dubbi e permettono di farla funzionare in piena sicurezza.
• L’apparecchiatura può essere usata solo se tutti gli allacci sono a norma.
• L’apparecchiatura può essere usata solo se è pulita.
• Usare solamente i ricambi originali. Non effettuare mai riparazioni autonome
dell'apparecchiatura.
• È vietato modificare o manomettere l’apparecchiatura.
• Non realizzare fori nel dispositivo né montare oggetti su di esso.
• Regolare adeguatamente i piedini.
700806 5 / 24
Sicurezza
IT
1.3Uso conforme alla destinazione
Qualsiasi uso diverso e/o non conforme alle indicazioni di cui alle presenti istruzioni
è vietato e ritenuto non conforme alla destinazione d’uso.
Il seguente uso è conforme alla destinazione:
– Refrigerare bibite in bottiglie o lattine.
L’apparecchio in oggetto è progettato per funzionare in una temperatura
ambiente non superiore a 38 °C.
1.4Uso non conforme alla destinazione
L’utilizzo non conforme alla destinazione potrà comportare danni a persone e cose,
a causa di tensioni elettriche pericolose, fiamme e alte temperature.
L’apparecchiatura serve soltanto per effettuare le operazioni descritte nelle presenti
istruzioni.
Il seguente uso è conforme alla destinazione:
– Conservazione di oggetti e liquidi infiammabili o esplosivi,come etere,
nafta o colle;
– Conservazione di materiali esplosivi, come aerosol con propellenti
facilmente infiammabili;
– Conservare prodotti farmaceutici o sangue;
– Conservazione di animali vivi.
6 / 24 700806
Informazioni generali
IT
2 Informazioni generali
2.1Responsabilità e garanzia
Tutte le informazioni e indicazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso sono
state elencate considerando le leggi vigenti, le conoscenze attuali in materia di
costruzioni, le nozioni ingegneristiche, le nostre conoscenze e la nostra esperienza
pluriennale. In caso di ordinazioni per modelli speciali o opzioni extra, nonché in
caso di applicazione delle recenti cognizioni tecniche, in alcune circostanze la
presente apparecchiatura può non essere conforme alle presenti indicazioni e ai
numerosi disegni contenuti nelle istruzioni per l’uso.
Il fabbricante non risponderà in alcun modo dei danni e dei malfunzionamenti dovuti
a:
– mancato rispetto delle indicazioni,
– uso non conforme alla destinazione,
– introduzione di modifiche tecniche da parte dell'utente,
– uso di pezzi di ricambio non ammissibili.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche al prodotto, con l'obiettivo di
migliorare le proprietà del prodotto e di renderlo più efficiente.
Il periodo di garanzia è di 24 mesi dalla data di acquisto.
2.2 Tutela dei diritti d’autore
Le presenti istruzioni per l’uso e i testi in esse contenuti, le foto e gli altri elementi,
sono tutelati dai diritti d'autore. Senza il consenso scritto del fabbricante, si fa
divieto di riprodurre il testo delle istruzioni per l'uso in qualsiasi forma e in qualsiasi
modo (frammenti compresi) e di utilizzare e/o trasmettere il suo contenuto a terzi.
Le violazioni del divieto di cui sopra comporteranno la necessità di versare un
risarcimento. Ci riserviamo il diritto di presentare ulteriori rivendicazioni.
2.3 Dichiarazione di conformità
L’apparecchiatura rispetta le norme attualmente vigenti e le direttive dell'Unione
Europea. Quanto detto è confermato nella Dichiarazione di Conformità CE. In caso
di necessità, saremo lieti di inviarvi la Dichiarazione di Conformità corrispondente.
700806 7 / 24
Trasporto, imballaggio e stoccaggio
IT
3 Trasporto, imballaggio e stoccaggio
3.1Controllo della consegna
Quando la consegna giungerà a destinazione, sarà necessario accertarsi
tempestivamente della sua completezza e dell'assenza di danni arrecati nel corso
del trasporto. Qualora vengano rilevati danni visibili dovuti al trasporto, il cliente
dovrà rifiutarsi di prendere in consegna l'apparecchiatura o effettuare una presa in
consegna condizionale. Sui documenti di trasporto / lettera di vettura del corriere
sarà necessario indicare il tipo di danno rilevato e presentare un reclamo. I danni
rilevati andranno segnalati subito dopo la loro rilevazione, poiché le richieste di
rimborso dovranno essere segnalate entro i termini vigenti.
In caso di mancanza di elementi o accessori occorre contattare il nostro Servizio
Clienti.
3.2 Imballaggio
Si prega di non gettare la confezione in cartone. Essa, infatti, può rivelarsi
necessaria per conservare il dispositivo in caso di trasloco o spedizione
dell'apparecchiatura al nostro centro assistenza qualora si rilevino danni.
L’imballaggio e i vari elementi sono realizzati con materiali riciclabili. In particolare,
tali elementi sono: pellicole e sacchi in plastica, confezione in cartone.
Durante lo smaltimento dell'imballaggio, rispettare le norme vigenti in un dato
paese. I materiali di imballaggio riutilizzabili dovranno essere riciclati.
3.3 Stoccaggio
La confezione dovrà restare chiusa fino al momento dell’installazione
dell'apparecchiatura. Durante lo stoccaggio, attenersi alle indicazioni riportate
sull’esterno, relative al posizionamento e al magazzinaggio. La confezione potrà
essere conservata solo nelle seguenti condizioni:
– in ambienti chiusi
– in ambiente asciutto e privo di polveri
– lontano da agenti aggressivi
– al riparo dalla luce solare
– in un luogo protetto da urti.
In caso di immagazzinamento prolungato (oltre 3 mesi), occorre regolarmente
controllare le condizioni di tutti gli elementi e dell’imballo. Se necessario, l’imballo
deve essere sostituito con uno nuovo.
8 / 24 700806
Dati tecnici
IT
Nome:
Frigorifero a impulsi 60L-1F
N. art.:
700806
Materiale:
acciaio inossidabile, plexiglas,
plastica
Materiale della superficie di esposizione:
acciaio inossidabile
Dimensioni della superficie di esposizione
(larg. x prof.) in mm:
600 x 340
Numero pannelli divisori:
1
Altezza utile interna in mm:
450
Capacità in litri:
60
Intervallo di temperatura da – a in °C:
2 - 8
Livelli di regolazione della temperatura:
8
Agente refrigerante / quantità in kg:
R290 / 0,060
Classe climatica:
ST
Rotelle pivotanti:
-
Potenza di collegamento:
0,175 kW | 220-240 V | 50/60 Hz
Dimensioni (larg. x prof. x alt.) in mm:
690 x 450 x 1010
Peso in kg:
39,0
4 Dati tecnici
4.1Dati tecnici
Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche!
700806 9 / 24
Dati tecnici
IT
Nome:
Frigorifero a impulsi 110L-2F
N. art.:
700809
Materiale:
acciaio inossidabile, plexiglas,
plastica
Materiale della superficie di esposizione:
acciaio inossidabile
Dimensioni della superficie di esposizione
(larg. x prof.) in mm:
600 x 340
Numero pannelli divisori:
2
Altezza utile interna in mm:
350
Capacità in litri:
110
Intervallo di temperatura da – a in °C:
2 - 8
Livelli di regolazione della temperatura:
8
Agente refrigerante / quantità in kg:
R290 / 0,065
Classe climatica:
ST
Rotelle pivotanti:
4 ruote pivotanti, 2 delle quali
provviste di blocco
Potenza di collegamento:
0,185 kW | 220-240 V | 50/60 Hz
Dimensioni (larg. x prof. x alt.) in mm:
547 x 753 x 1010
Peso in kg:
43,0
Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche!
10 / 24 700806
Dati tecnici
IT
Versione / caratteristiche
• Raffreddamento:
– circolazione di aria
– compressore
• Termostato
• Comando: manopola rotante
• Display digitale
• Spie di controllo:
– ON/OFF
– Illuminazione
• Funzione di sbrinamento automatico
• Evaporazione della condensa
• Illuminazione interna LED
• Particolarità:
– articoli refrigerati visibili da 3 lati (700806)
– articoli refrigerati visibili da ogni lato (700809)
– occupa poco spazio
4.2 Funzioni dell’apparecchiatura
Il frigorifero a impulsi è ideale per le aree di servizio in stazioni di servizio,
supermercati, chioschi o centri di edilizia. Le bottiglie e le lattine di bevande adatte
vengono messe nel frigorifero dall’alto e poi raffreddate alla temperatura impostata
per il periodo di tempo desiderato. Il raffreddamento a circolazione di aria assicura
una distribuzione uniforme dell’aria fredda all’interno dell’apparecchio. L’intervallo di
temperatura va da 2 °C a 8 °C.
700806 11 / 24
Dati tecnici
IT
Fig. 1
1. Indicatore di temperatura
2. Coperchio a cerniera
3. Illuminazione interna LED
4. Aperture di ventilazione interne
5. Vetro arrotondato in plexiglas
6. Superficie d’appoggio
7. Involucro esterno
8. Piedini (3x)
9. Aperture di ventilazione
10. Pannello posteriore
11. Elementi di comando
4.3Elenco dei componenti dell'apparecchiatura
700806
12 / 24 700806
Dati tecnici
IT
Fig. 2
1. Coperchio a cerniera (2x)
2. Illuminazione interna LED
3. Pannello divisorio – in plexiglas
4. Aperture di ventilazione interne
5. Superficie di esposizione (2x)
6. Vetro arrotondato in plexiglas
7. Ruote pivotanti, 4x, 2 delle quali
provviste di blocco
8. Involucro esterno
9. Aperture di ventilazione
10. Elementi di comando
700809
700806 13 / 24
Installazione e uso
IT
PRUDENZA!
Pericolo di soffocamento!
I bambini non devono giocare con l’imballaggio (sacchetti di plastica,
elementi di polistirolo).
5 Installazione e uso
5.1Installazione
Rimozione dell’imballo / installazione
•Aprire l’imballo, rimuovere tutti i suoi elementi esterni e interni, nonché le
protezioni per il trasporto.
• Se l’apparecchiatura è stata messa in sicurezza con la pellicola, rimuoverla. La
pellicola andrà staccata lentamente, in modo da non lasciare residui di colla.
Eventuali residui di colla andranno rimossi con un solvente adeguato.
• Fare attenzione a non danneggiare la targhetta dati o le espressioni di
avvertimento.
• Non collocare mail’apparecchiatura in un ambiente umido o bagnato.
• L’apparecchiatura deve essere collocata in modo tale da poterla scollegare in
modo facile e veloce se necessario.
• L’apparecchiatura deve essere collocata sulle seguenti superfici:
– uniforme, con portata adeguata, resistente all’acqua, asciutta e
resistente ad alte temperature
– abbastanza grande da non ostacolare il lavoro
– facilmente accessibile
– con una buona ventilazione.
• Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łat wopalnych.
• Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy zach ować minimaln y boczny odstę p urządzenia r ówny co naj mniej 10 cm.
• Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Per evitare il danneggiamento del compressore, non inclinare l’apparecchiatura
con un angolo superiore a 45° durante l’installazione o il trasporto.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das S tromkabel n otfalls schnell a bgezogen werd en kann.• Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można był o szybko odłącz yć kabel zasilając y. Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłącz yć kabel zasilając y.
• Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łat wopalnych.
• Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreichende Luftströmung. Nal eży zachować minimalny boczn y odstęp urzą dzenia równy co najmniej 10 c m.
• Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Non installare l’apparecchiatura nei luoghi esposti direttamente ai raggi solari o
vicino alle fonti di calore (cucina, termosifone, altri dispositivi di riscaldamento,
ecc.). Le fonti di calore possono influire negativamente sul consumo energetico
e limitare le funzioni dell’apparecchiatura.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das Stromkabel notfalls sch nell abgezoge n werden kann.• Gniazdo elektryczne powinno b yć łatwo dostępn e, tak aby w razi e potrzeby moż na było szybko o dłączyć kabel zasilający. Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępn e, tak aby w razi e potrzeby moż na było szybko o dłączyć ka bel zasilający.
• È vietato bloccare o coprire i fori di ventilazione, nonché l’ingresso e l’uscita
dell’aria nell’apparecchiatura.
• Nie należy umieszczać urządzenia w g orącym otoczeniu ani w pobliżu materiałów łat wopalnych.
• Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy zach ować minimaln y boczny odstę p urządzenia r ówny co naj mniej 10 cm.
• Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
14 / 24 700806
Installazione e uso
IT
• L’apparecchiatura deve essere posizionata in modo tale da garantire una
sufficiente circolazione d’aria. È vietato bloccare o coprire i fori di ventilazione
nella parete posteriore dell’apparecchiatura.
• Mantenere la distanza minima di 10 cm dalle pareti e da altri oggetti.
• Sistemare l’apparecchio 700809 nel posto desiderato e bloccare le ruote
pivotanti, agendo sul freno di stazionamento.
• In caso di apparecchio 700806, eliminare i piccoli dislivelli della superficie di
base nel luogo di installazione, avvitando o svitando i piedini regolabili in
altezza.
Collegamento alla rete elettrica
• Verificare che i dati tecnici dell'apparecchiatura (vedi targhetta nominale) siano
conformi ai dati della rete elettrica locale.
•L’apparecchiatura deve essere collegata ad una presa singola con messa a
terra. Non collegare il dispositivo a una presa multipla.
• Il cavo di collegamento deve essere sistemato in modo tale da non poterlo
calpestare o inciampare.
•Prima del primo uso, l’apparecchiatura deve essere lasciata per almeno 2 ore in
posizione verticale, prima di essere collegata alla rete di alimentazione elettrica.
• In seguito ad un blackout o dopo aver tolto la spina dalla presa,
l’apparecchiatura non deve essere collegata alla rete per almeno 5 minuti.
5.2 Uso
• Prima di iniziare l’uso, pulire l’apparecchiat ura secondo le i ndicazioni rip ortate al punto 6 "Pulizia”. Uważać, aby do instalacji elektrycznej i s krzynki rozdzielcz ej nie dostał a się woda. Nas tępnie dokładnie osuszyć urz ądzenie i ele menty wyposaże nia.
• Setzen Sie die Boden-Abdeckung in das Becken ein. Osł ona pełni fu nkcję rozpór ki pomiędzy elemente m grzewcz ym a tacką na reszt ki jedzenia it d.
• Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hinteren Rand des Gerätes. Sworzeń w dolnej części skrzynki rozdzi elczej musi wchodzić w otwór w urządzeniu g łównym. W taki sposób skrzyn ka rozdzielcz a jest prawidło wo ustawiona.
Indicazioni per l’utente
• Le bevande in bottiglie o in lattine vanno collocate sulla superficie di esposizione
in modo che ci sia una distanza l’una dall’altra tale da garantire una sufficiente
circolazione dell’aria all’interno dell’apparecchio. Le distanze ridotte possono
pregiudicare l’efficienza del raffreddamento.
• Per ridurre la perdita dell’aria fredda, ridurre al minimo i tempi di apertura del
coperchio a cerniera.
• In caso di interruzione improvvisa dell’alimentazione, cercare di non aprire il
coperchio dell’apparecchio onde evitare la perdita dell’aria fredda.
700806 15 / 24
Installazione e uso
IT
A
Indicatore di raffreddamento LED
B
Display digitale
C
Regolatore di temperatura
D
Pulsante ON/OFF
E
Indicatore LED del livello di
temperatura
F
Interruttore ON/OFF
dell’illuminazione LED
Fig. 3
Preparazione dell’apparecchio
1. Prima di cominciare a usare l’apparecchio, pulirlo accuratamente secondo le
indicazioni riportate al punto 6. „Pulizia”.
2. Fatto ciò, asciugarlo con cura.
3. Chiudere il coperchio/i coperchi dell’apparecchio.
4. Al termine della pulizia, attendere ca. 30 min prima di collegare l’apparecchio
alla fonte di alimentazione elettrica.
Elementi di comando
Messaggi
1. Indicatore di raffreddamento LED: questo indicatore LED si illumina in fase di
raffreddamento e lampeggia in fase di ritardo.
2. Indicatore LED del livello di temperatura: con il livello di temperatura
impostato si illumina l’indicatore LED appropriato.
16 / 24 700806
Installazione e uso
IT
Accensione dell’apparecchio / impostazioni
1. Collegarlo ad un’adeguata presa singola.
2. Per spegnere l’apparecchio, tenere premuto il pulsante ON/OFF al centro del
regolatore di temperatura per più di 3 secondi.
Sul display digitale compare la temperatura rilevata all’interno. L’apparecchio si
accende con ritardo.
In caso di apparecchio 700806 la temperatura interna viene visualizzata sul
display della temperatura, sul retro dell’apparecchio (1, fig. 1).
3. Girare il regolatore di temperatura in senso orario o antiorario per raggiungere il
livello di temperatura desiderato (1 – 8).
4. Premere una volta il pulsante ON/OFF per salvare l’impostazione.
L’indicatore LED del livello di temperatura si illumina in rosso all'impostazione del
livello di temperatura corrispondente.
Sul display digitale (display della temperatura) compare la temperatura interna.
Se il pulsante ON/OFF non è stato premuto, la temperatura interna viene
visualizzata dopo 6 secondi.
NOTA BENE!
Le impostazioni del livello di temperatura 1 - 8 non corrispondono al
valore effettivo di temperatura all’interno dell’apparecchio.
La temperatura interna è superiore quando la cifra è inferiore.
La temperatura interna è inferiore quando la cifra è superiore.
5. Collocare le bevande in bottiglie o in lattine all’interno dell’apparecchio solo
quando hanno raggiunto la temperatura richiesta.
ATTENZIONE!
L’apparecchio è dotato del sistema di raffreddamento a circolazione di aria
con aperture di ventilazione presenti nella superficie di esposizione (e
pannello divisorio).
Per non compromettere l’effetto di raffreddamento, all’atto del riempimento
assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano coperte o ostruite.
6. Qualora ve ne sia la necessità, i valori di temperatura possono essere modificati
con il regolatore di temperatura.
700806 17 / 24
Pulizia e manutenzione
IT
Accensione/spegnimento dell’illuminazione LED
1. Se necessario, accendere l’illuminazione LED, portando l’apposito interruttore
ON/OFF nella posizione „I”.
Si illuminerà la spia rossa nell’interruttore.
2. Per spegnere l’illuminazione, portare l’interruttore ON/OFF dell’illuminazione
LED nella posizione „O”.
Spegnere l’apparecchio
1. Se l’apparecchio non sarà più usato o richiede una pulizia, tenere premuto per
più di 3 secondi il pulsante ON/OFF presente al centro del regolatore di
temperatura.
L’apparecchio viene spento.
Sul display digitale viene visualizzato il simbolo “––”.
2. Se l’apparecchio non sarà più usato, scollegarlo dall’alimentazione elettrica
(staccare la spina dalla presa!).
6 Pulizia e manutenzione
6.1Norme di sicurezza durante la pulizia
• Prima di procedere con la pulizia, scollegare l’apparecchiatura
dall’alimentazione elettrica.
• Lasciare raffreddare completamente l’apparecchiatura.
• Impedire l'accesso dell'acqua all'interno dell'apparecchiatura. Non immergere il
dispositivo in acqua o in altri liquidi. Non usare mai getti d’acqua in pressione
per pulire l’apparecchiatura.
• Non pulire l’apparecchiatura con oggetti affilati o metallici (coltello, forchetta,
ecc.). Gli oggetti affilati possono danneggiare l’apparecchiatura e, a contatto con
gli elementi conduttori, possono causare il rischio di fulminazione.
• Per la pulizia, non utilizzare agenti abrasivi, contenenti solventi, e detergenti
abrasivi. Essi, infatti, possono danneggiare la superficie.
18 / 24 700806
Pulizia e manutenzione
IT
6.2Pulizia
1. Pulire sistematicamente l’apparecchio.
2. Estrarre tutti gli oggetti dall’apparecchio.
3. La superficie di esposizione, il pannello divisorio in plexiglas, il vetro interno in
plexiglas, nonché il coperchio/coperchi a cerniera, vanno puliti con un panno
morbido e inumidito. Ove necessario, usare un detergente delicato.
4. Pulire con un panno morbido e inumidito la superficie esterna del vetro in
plexiglas e dell’involucro.
5. Passare sopra le superfici lavate un panno imbevuto di acqua pulita.
6. Infine, asciugare accuratamente con un panno morbido tutte le superfici pulite.
7. Lasciare aperto il coperchio/coperchi affinché l’apparecchio possa asciugarsi
completamente.
6.3 Manutenzione
Far ispezionare l’apparecchio da un tecnico specializzato almeno una volta all’anno
o secondo necessità.
700806 19 / 24
Possibili malfunzionamenti
IT
Inconveniente
Possibile causa
Rimedio
L’apparecchio non
raffredda
La spina non è stata
correttamente inserita nella
presa
Controllare la spina e
inserirla correttamente
nella presa
Guasto al fusibile di
alimentazione elettrica
Controllare il fusibile,
verificare l’apparecchio,
collegandolo ad un’altra
presa
Assenza della corrente
elettrica
Controllare l’alimentazione
elettrica
Capacità di
raffreddamento
insufficiente
Radiazione solare diretta o
fonti di calore nelle vicinanze
Garantire la distanza
sufficiente tra la parete o
altri oggetti
Aperture di ventilazione
coperte o ostruite
Non coprire le aperture di
ventilazione
Coperchio a cerniera non
completamente chiuso /
aperto troppo spesso /
tempi di apertura troppo
lunghi
Chiudere bene il coperchio
a cerniera, ridurre al
minimo i tempi di apertura
Spazi troppo ridotti tra gli
oggetti all’interno
dell’apparecchio o quantità
eccessiva di articoli
all’interno
Garantire le distanze
sufficienti tra gli articoli
all’interno dell’apparecchio,
rimuovere i prodotti
superflui
7 Possibili malfunzionamenti
Mögliche
La tabella a seguire riporta le descrizioni delle possibili cause e dei metodi di
rimozione dei malfunzionamenti o degli errori rilevati durante l'uso del dispositivo.
Qualora non sia possibile eliminare i problemi, contattare il servizio assistenza.
In tale caso assicurarsi di citare il numero di articolo, il nome del modello e il
numero di serie. Questi dati si trovano sulla targhetta dati del frigorifero.
20 / 24 700806
Possibili malfunzionamenti
IT
Inconveniente
Possibile causa
Rimedio
Il compressore
funziona troppo a
lungo
Al primo avvio
Si tratta di un fenomeno
normale e non di un guasto
La temperatura ambiente
durante l’estate è troppo alta
Si tratta di un fenomeno
normale e non di un guasto
I seguenti fenomeni non costituiscono malfunzionamenti:
– In condizioni di uso normale si sente il suono dell’acqua che scorre. Il
suono è generato dall’agente refrigerante che scorre all’interno del
sistema.
– La comparsa del vapore acqueo sui vetri in plexiglas, in caso di alta
umidità dell’aria, è un fenomeno normale. Rimuovere il vapore acqueo
con un panno morbido e asciutto.
700806 21 / 24
Smaltimento
IT
Le apparecchiature elettriche sono provviste di questo simbolo. Le
apparecchiature elettriche devono essere smaltite e riciclate in
modo corretto, in pieno rispetto dell’ambiente naturale. Non
gettare le apparecchiature elettriche insieme ai rifiuti domestici.
Scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica e
rimuovere il cavo di collegamento.
8 Smaltimento
Apparecchiature elettriche
Le apparecchiature elettriche devono essere consegnate nei centri di raccolta
specializzati.
Agente refrigerante
Il propellente utilizzato nel dispositivo è facilmente infiammabile. Lo smaltimento
dovrà svolgersi nel rispetto delle norme nazionali.
22 / 24 700806
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.