Bartscher IKF 72-2Z, 105862 Operating instructions [cs]

IKF 72-2Z
105862
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Německo
tel. +49 5258 971-0 fax: +49 5258 971-120 Servisní infolinka: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Verze: 2.0 Datum vyhotovení: 2023-03-22
CZ 2
Originální návod k obsluze
1 Bezpečnost .................................................................................................... 2
1.1 Vysvětlení výstražných vět ....................................................................... 2
1.2 Bezpečnostní pokynya ............................................................................. 3
1.3 Používání v souladu s určením ................................................................ 7
1.4 Používání v rozporu s určením ................................................................ 7
2 Všeobecné informace .................................................................................... 8
2.1 Odpovědnost a záruka ............................................................................. 8
2.2 Ochrana autorských práv ......................................................................... 8
2.3 Prohlášení o shodě .................................................................................. 8
3 Přeprava, obal a skladování .......................................................................... 9
3.1 Kontrola dodávky ..................................................................................... 9
3.2 Obal ......................................................................................................... 9
3.3 Skladování ............................................................................................... 9
4 Technická specifikace ................................................................................. 10
4.1 Technická specifikace ............................................................................ 10
4.2 Přehled podsestav zařízení ................................................................... 11
4.3 Funkce zařízení ..................................................................................... 12
5 Instalace a obsluha ...................................................................................... 12
5.1 Instalace ................................................................................................ 12
5.2 Obsluha ................................................................................................. 17
6 Čištění ......................................................................................................... 32
6.1 Bezpečnostní pokyny pro čištění ........................................................... 32
6.2 Čištění .................................................................................................... 32
7 Pokyny a tipy ............................................................................................... 34
8 Možné poruchy ................................................................ ............................ 36
9 Recyklace .................................................................................................... 38
105862 1 / 38
Bezpečnost
CZ
Před uvedením do provozu si přečtěte návod k obsluze a pak jej uschovejte v blízkosti zařízení!
NEBEZPEČÍ!
Výstražné slovo NEBEZPEČÍ upozorňuje na nebezpečí, která budou mít za následek smrt nebo vážný úraz, pokud se jim nevyhnete.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltende n örtlichen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedien ungsanleitung ist Bestandteil des Produ kts und muss in unmittelbarer Nähe d es Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedienung sanleitung mit ausgehändigt werden.
Tento návod k obsluze popisuje instalaci, provoz a údržbu zařízení a představuje důležitý zdroj informací a odkazů. Znalost všech pokynů týkajících se bezpečnosti a obsluhy uvedených v tomto návodu je podmínkou pro bezpečné a správné používání zařízení. Kromě toho platí předpisy pro prevenci úrazů, bezpečnostní předpisy a právní předpisy platné v oblasti použití zařízení.
Před zahájením práce se zařízením, a zejména před jeho uvedením do provozu, si přečtěte tento návod k obsluze, abyste předešli zranění osob a materiálním škodám. Nesprávné používání může způsobit poškození.
Tento návod k obsluze je nedílnou součástí výrobku a musí být neustále uchováván v bezprostřední blízkosti zařízení. Pokud zařízení předáte jiné osobě, nutně předejte tento návod k obsluze.

1 Bezpečnost

Zařízení bylo vyrobeno podle současných technických pravidel. Toto zařízení však může být nebezpečné, pokud se používá nesprávně nebo v rozporu s určením. Všechny osoby, které používají zařízení, musí dodržovat pokyny uvedené v návodu k obsluze a dodržovat bezpečnostní pokyny.

1.1 Vysvětlení výstražných vět

Důležité bezpečnostní pokyny a varování v tomto návodu k obsluze jsou uvedeny jako klíčové výstražné věty. Tyto pokyny bezpodmínečně dodržujte, abyste zabránili úrazům, nehodám a škodám na majetku.
2 / 38 105862
Bezpečnost
CZ
VAROVÁNÍ!
Výstražné slovo VAROVÁNÍ upozorňuje na nebezpečí, která budou
mít za následek středně těžká nebo těžká zranění nebo smrt, pokud se jim nevyhnete.
UPOZORNĚNÍ!
Výstražné slovo UPOZORNĚNÍ upozorňuje na nebezpečí, která mohou mít za následek lehké až těžké zranění nebo smrt, pokud se
jim nevyhnete.
POZOR!
Výstražné slovo POZOR znamená možné škody na majetku, ke kterým může dojít v případě nedodržování bezpečnostních pokynů.
OZNÁMENÍ!
Symbol OZNÁMENÍ seznamuje uživatele s dalšími informacemi a pokyny ohledně používání zařízení.
, die

1.2 Bezpečnostní pokynya

Elektrický proud
Příliš vysoké síťové napětí nebo nesprávná instalace mohou způsobit úraz
elektrickým proudem.
• Zařízení připojte pouze tehdy, když údaje na typovém štítku odpovídají
síťovému napětí.
• Abyste zabránili elektrickému zkratu, udržujte zařízení v suchu.
Pokud dojde k poruše během provozu, okamžitě odpojte zařízení od
elektrického napájení.
• Nedotýkejte se zástrčky zařízení mokrýma rukama.
• Nikdy se nedotýkejte zařízení, pokud spadlo do vody. Ihned odpojte zařízení od
elektrického napájení.
Veškeré opravy a otevírání krytu mohou provádět pouze odborníci a
specializované servisy.
• Zařízení nepřenášejte za napájecí kabel.
• Napájecí kabel nevystavujte zdrojům tepla a ostrým hranám.
105862 3 / 38
Bezpečnost
CZ
• Napájecí kabel neohýbejte, nemačkejte a nezavazujte.
• Napájecí kabel vždy zcela rozviňte.
• Nikdy nestavějte zařízení nebo jiné předměty na napájecí kabel.
Chcete-li odpojit zařízení od elektrického napájení, vždy uchopte zástrčku.
• Síťový kabel pravidelně kontrolujte z hlediska poškození. Zařízení nepoužívejte
s poškozeným síťovým kabelem. Pokud je kabel poškozen, pak aby se zabránilo nebezpečí, dejte jej vyměnit kvalifikovanému elektrikáři nebo servisu.
• Síťový kabel pravidelně kontrolujte z hlediska poškození. Zařízení nepoužívejte
s poškozeným síťovým kabelem. Pokud je kabel poškozen, pak aby se zabránilo nebezpečí, dejte jej vyměnit kvalifikovanému elektrikáři nebo servisu.
Hořlavé materiály
• Zařízení nikdy nevystavujte vysokým teplotám, jako např. sporák, trouba,
otevřený plamen, topné zařízení atp.
• Zařízení čistěte pravidelně, abyste předešli nebezpečí požáru.
• Zařízení nezakrývejte např. hliníkovou fólií nebo utěrkami.
• Zařízení používejte pouze s dodanými materiály a příslušným nastavením
teploty. Materiály, potraviny a zbytky potravin v zařízení se mohou vznítit.
• Zařízení nikdy nepoužívejte v blízkosti hořlavých, lehce zápalných látek, např.
benzin, líh, alkohol. Vysoká teplota způsobuje odpaření těchto materiálů a v následku styku se zdroji vznícení může dojít k vyhoření.
V případě požáru odpojte zařízení od zdroje napájení před provedením
vhodných protipožárních opatření. Pokud je zařízení připojeno k elektrické síti, nikdy oheň nehaste vodou. Po uhašení zajistěte dostatečný přísun čerstvého
vzduchu.
Bezpečnost při provozu indukční desky
• Během provozu je varná zóna velmi horká.
Poznámka: Indukční vařič nevyvíjí při vaření teplo. Teplota nádobí však zahřívá varnou zónu a povrch zůstane po použití horký. Nedotýkejte se horkého povrchu zařízení.
• Zařízení čistěte a přenášejte pouze po úplném vychladnutí.
• Na horký povrch nelijte studenou vodu ani hořlavé kapaliny.
Na varnou zónu nepokládejte kovové kuchyňské náčiní, víka, nože a jiné
kovové předměty. Po zapnutí zařízení se tyto předměty mohou zahřívat.
• Pamatujte, že předměty, které nosíte, jako např. prsteny, hodinky atp., se
mohou zahřát, když se ocitnou blízko varné zóny.
4 / 38 105862
Bezpečnost
CZ
Abyste zabránili přehřátí, nepokládejte na varnou zónu žádné hliníkové fólie
nebo kovové desky.
Na varné zóně indukčního vařiče neohřívejte uzavřené nádoby, jako např.
konzervy. V následku přetlaku mohou plechovky nebo nádoby explodovat
(prasknout). Konzervu nejlépe ohřejete tak, že ji otevřete a vložíte do hrnce naplněného trochou vody, který pak postavte na varnou zónu.
• Povrch varné zóny je vyroben ze žáruvzdorného skla. V případě poškození, i
když je to malá prasklinka, zařízení ihned odpojte od elektrického napájení a
kontaktujte servis.
Elektromagnetické pole
Magnetické předměty, např. kreditní karty, datové nosiče nebo kalkulačky se
nesmí nacházet v bezprostřední blízkosti zapnutého zařízení. Magnetické pole by je mohlo poškodit.
Neotevírejte spodní kryt!
• Nádobí vždy stavějte do středu varné zóny, tak aby jeho spodní část zakrývala
co nejvíce elektromagnetického pole.
• Vědecké výzkumy prokázaly, že indukční vařiče nepředstavují žádné
nebezpečí. Nicméně osoby s kardiostimulátorem by však měly při používání dodržovat minimální vzdálenost 60 cm od zapnutého zařízení.
105862 5 / 38
Bezpečnost
CZ
Provoz pouze pod dohledem
• Zařízení používejte pouze pod dohledem.
• Vždy zůstávejte v bezprostřední blízkosti zařízení.
Halten Sie Verpackungsmaterialien und S tyroporteile von Kindern fern. Sie könn en sich darin verfangen und ersticken.
Obsluhující personál
• Zařízení mohou používat děti starší 8 let a také osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi, s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání zařízení a pochopily z toho vyplývající nebezpečí. Děti si nesmí hrát se zařízením.
• Zařízení nenechávejte bez dozoru v přítomnosti dětí.
• Čištění a údržbu nesmí provádět děti.
• Děti mladší 8 let se nesmí nacházet v blízkosti zařízení a napájecího kabelu.
Nesprávné používání
• Nesprávné nebo zakázané používání může poškodit zařízení.
• Zařízení používejte pouze tehdy, když jeho technický stav umožňuje bezpečnou
práci.
Zařízení používejte pouze tehdy, když jsou všechny přípojky provedeny
v souladu s předpisy.
• Zařízení používejte pouze v čistém stavu.
• Používejte pouze originální náhradní díly. Nikdy neprovádějte sami žádné
opravy zařízení.
• Na zařízení neprovádějte žádné změny nebo úpravy.
6 / 38 105862
Bezpečnost
CZ

1.3 Používání v souladu s určením

Jakékoli použití zařízení nad rámec následujícího určeného použití a/nebo jiného použití je zakázáno a považuje se za používání v rozporu s určením.
Následující použití je v souladu s určením:
– Příprava a ohřívání pokrmů s použitím vhodného nádobí.

1.4 Používání v rozporu s určením

Používání v rozporu s určením může vést ke zranění osob a materiálním škodám způsobeným nebezpečným elektrickým napětím, požárem a vysokými teplotami. Pomocí zařízení provádějte pouze práce, které jsou popsány v tomto návodu.
Následující použití je v rozporu s určením:
– Vytápění místností – Zahřívání hořlavých, zdraví škodlivých, snadno prchavých nebo
podobných tekutin a látek.
105862 7 / 38
Všeobecné informace
CZ

2 Všeobecné informace

2.1 Odpovědnost a záruka

Všechny informace a pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze byly sestaveny se zohledněním platných předpisů, aktuálního stavu techniky a také našich dlouholetých znalostí a zkušeností. Při objednání speciálních modelů nebo dodatečných možností a při použití nejnovějších technických znalostí se může dodané zařízení za určitých okolností lišit od popsaných vysvětlivek a výkresů
uvedených v tomto návodu k obsluze.
Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody a závady vyplývající z:
– nedodržování pokynů, – používání v rozporu s určením, – provádění technických změn uživatelem, – používání neschválených náhradních dílů.
Vyhrazujeme si právo provádět technické změny výrobku jako součást zlepšení použitelnosti a dalšího vývoje.

2.2 Ochrana autorských práv

Návod k obsluze a v něm uvedené obsah, obrázky, fotografie a další ilustrace jsou chráněny autorským právem. Bez získání písemného souhlasu výrobce je zakázáno kopírovat obsah návodu k obsluze v jakékoli formě a jakýmkoli způsobem (včetně částí) a využívat a/nebo poskytovat jeho obsah třetím osobám. Porušení výše uvedeného bude mít za následek povinnost náhrady škody. Další nároky jsou
vyhrazeny.

2.3 Prohlášení o shodě

Zařízení vyhovuje platným normám a směrnicím Evropské unie. Potvrzuje to ES prohlášení o shodě. Bude-li třeba, rádi vám zašleme odpovídající prohlášení o shodě.
8 / 38 105862
Přeprava, obal a skladování
CZ

3 Přeprava, obal a skladování

3.1 Kontrola dodávky

Po dodání zásilky ihned zkontrolujte, zda je zařízení kompletní a zda nebylo poškozeno během přepravy. V případě zjištění viditelného poškození při přepravě odmítněte převzít zařízení nebo jej převezměte s výhradou. Na přepravním dokladu / dodacím listu kurýrní firmy popište poškození a podejte reklamaci. Skryté vady nahlaste ihned po jejich zjištění, protože odškodnění lze uplatnit pouze v rámci platných lhůt pro podání reklamace.
Pokud chybí součásti nebo příslušenství, kontaktujte prosím náš klientský servis.

3.2 Obal

Nevyhazujte kartonovou krabici. Můžete ji potřebovat pro úschovu zařízení, při stěhování nebo pro zaslání zařízení do našeho servisního střediska v případě poškození.
Obal a jednotlivé komponenty jsou vyrobeny z recyklovatelných materiálů. Jsou to zejména plastové fólie a sáčky, obal z kartonu.
Při likvidaci obalu dodržujte předpisy platné vdané zemi. Obalový materiál vhodný pro opětovné využití odevzdejte k recyklaci.

3.3 Skladování

Obal nechte zavřený do okamžiku instalace zařízení a při uchovávání dodržujte vnější označení znázorňující způsob postavení a skladování. Obal uchovávejte v
následujících podmínkách:
– v uzavřených místnostech – v suchém a bezprašném prostředí – mimo dosah agresivních přípravků – na místě chráněném proti slunečnímu záření – na místě chráněném proti mechanickým otřesům.
Při delším skladování (déle než tři měsíce) pravidelně kontrolujte stav všech součástí a obalů. Bude-li třeba, obal vyměňte za nový.
105862 9 / 38
Technická specifikace
CZ
Název:
Indukční deska IKF 72-2Z
Číslo výrobku:
105862
Materiál:
hliník, plast
Materiál varné plochy:
SCHOTT CERAN®
Počet varných polí / indukčních zón:
4 / 2
Rozměry skleněné desky (š x h) v mm:
590 x 520
Rozměry indukčních zón (š x h) v mm:
220 x 400
Průměr varných polí v mm:
220
Výkon varných polí:
1,8 kW / 3 kW
Výkon indukčních zón:
3 kW / 4 kW
Počet výkonových stupňů:
9
Nastavení času od–do v min.:
1 - 99
Intervaly nastavení času v min.:
1
Napětí/příkon:
7,2 kW / 220-240 V~ / 400 V / 2N~/ 50­60 Hz
Montážní rozměry (š x h) v mm:
560 x 490
Rozměry (š x h x v) v mm:
590 x 520 x 60
Hmotnost v kg:
13,5

4 Technická specifikace

4.1 Technická specifikace

Technické změny vyhrazeny!
Provedení / vlastnosti
• Přípojka zařízení: 2NAC
Typ varných polí: kombinovaný indukční povrch
Ovládání: elektronické, dotykové
• Regulace: výkon, čas
• Časovač
Detekce nádobí
10 / 38 105862
Technická specifikace
CZ
Obr. 1
1. Skleněná plocha
2. Varná pole (2x) / indukční zóna (1x) levá
3. Varná pole (2x) / indukční zóna (1x) pravá
4. Ovládací panel
5. Větrací otvory
Funkce pauzy
Funkce Booster
• Blokovací tlačítko (dětská pojistka)
Digitální displej
• Ochrana proti přehřátí
• Přepínač ZAP/VYP
• Kontrolky: ZAP/VYP, výkon, čas

4.2 Přehled podsestav zařízení

105862 11 / 38
Instalace a obsluha
CZ
UPOZORNĚNÍ!
Nesprávná instalace, nastavení, obsluha, údržba nebo nevhodné
zacházení se zařízením mohou mít za následek zranění osob a poškození majetku.
Postavení, instalaci a opravy může provádět pouze autorizovaný servis v souladu s právními předpisy platnými v dané zemi.
POKYN!
Výrobce nezodpovídá ani neručí za škody způsobené nedodržením předpisů nebo nesprávnou instalací.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí udušení!
Znemožněte dětem přístup k obalovým materiálům, jako jsou plastové sáčky a polystyrenové prvky.

4.3 Funkce zařízení

Výkon 7,2 kW lze rozdělit podle uvážení: na 4 varná pole nebo na 2 indukční zóny. Díky tomu můžete plně využít indukční povrch s celou řadou hrnců s různými tvary
a velikostmi.

5 Instalace a obsluha

5.1 Instalace

Vybalení / instalace
• Zařízení vybalte a odstraňte veškerý obalový materiál a také přepravní pojistky.
Bude-li třeba, odstraňte ze zařízení ochrannou fólii. Ochrannou fólii stahujte
pomalu, aby nezůstaly zbytky lepidla. Případné zbytky lepidla odstraňte vhodným rozpouštědlem.
• Dávejte pozor, abyste nepoškodili typový štítek a výstražné pokyny na zařízení.
• Zařízení nikdy neumísťujte do vlhkých nebo mokrých prostor.
12 / 38 105862
Instalace a obsluha
CZ
• Zařízení postavte tak, aby zástrčka byla snadno přístupná, bude-li třeba rychle odpojit zařízení.
• Zařízení postavte na povrch s následujícími vlastnostmi:
– rovný, dostatečně nosný, vodotěsný, suchý a žáruvzdorný – dostatečně velký, aby bylo možné bez překážek obsluhovat zařízení – snadno přístupný – s dobrou cirkulací vzduchu.
Instalace vestavného zařízení
Zařízení je přizpůsobeno instalaci do pracovní desky stolu. Před instalací indukční varné desky se ujistěte, že:
– deska pracovního stolu je vyrovnaná a žádné její části nemají vliv na
dostatek místa,
deska pracovního stolu je vyrobena ze žáruvzdorného a izolovaného
materiálu, aby nedocházelo k deformacím v následku tepelného záření
ze zařízení,
– indukční varnou desku neinstalujte přímo nad myčkou nádobí,
chladničkou, mrazničkou, pračkou nebo sušičkou, protože vlhkost může poškodit elektroniku indukční varné desky,
– pokud zařízení instalujete nad troubou, musí být trouba vybavena
zabudovaným ventilátorem,
– instalace musí splňovat všechny požadavky na schválení a příslušné
normy a předpisy,
– vhodný odpojovač, který zajišťuje úplné odpojení od napájení, je
integrován s elektrickým vedením a umístěn v souladu s místními předpisy pro elektroinstalace,
– odpojovač má schválení a vzduchovou mezeru s rozestupem kontaktů 3
mm na všech pólech (nebo ve všech aktivních [fázových] vodičích), pokud místní předpisy pro elektroinstalaci umožňují tuto změnu
požadavků, – odpojovač je po instalaci varné desky snadno přístupný, – materiály použité na povrch stěn obklopujících indukční varnou desku
jsou tepelně odolné a snadno se čistí (např. keramické obklady), – zadní stěna, sousední a okolní plochy musí odolat teplotě 90 °C, – tloušťka pracovní desky odpovídá požadavkům na zatížení a má
minimálně 30 mm.
Příprava
105862 13 / 38
Instalace a obsluha
CZ
Obr. 2
L (mm)
W (mm)
H (mm)
D (mm)
A (mm)
B (mm)
X (mm)
F (mm)
590
520
60
56
560+4
+1
490+4
+1
min. 50
min. 3
Tab. 1
1. Vyřízněte v desce pracovního stolu otvor podle údajů na obrázku a v tabulce níže.
2. Při instalaci dodržujte minimální vzdálenost 50 mm kolem otvoru.
14 / 38 105862
Instalace a obsluha
CZ
Obr. 3
A (mm)
B (mm)
C (mm)
D (mm)
E (mm)
760
min. 50
min. 20
Přívod
vzduchu
Výstup vzduchu
5 mm
Tab. 2
4. Připojte dřevěnou vložku v minimální
vzdálenosti 50 mm od spodní části varné desky pomocí šroubů. Zohledněte rozestupy uvedené na
obr. 4.
Obr. 4
POKYN!
Bezpečná vzdálenost mezi varným polem a skříňkou nad varným polem musí činit alespoň 760 mm.
3. Ujistěte se, že indukční varná deska je dobře větrána a vstup a výstup vzduchu nejsou ucpány.
VAROVÁNÍ!
Pokud se během provozu náhodně dotknete zahřáté základny indukční desky, může dojít k popálení nebo neočekávanému úrazu elektrickým
proudem.
105862 15 / 38
Instalace a obsluha
CZ
Obr. 5
Obr. 6
5. Po instalaci připevněte varnou desku k pracovnímu povrchu pomocí 4 šroubů na spodní straně varné desky (viz obr. 5). Upravte polohu montážního držáku různé tloušťce pracovní desky.
6. Dávejte pozor, aby se montážní držáky po instalaci dotýkaly vnějšího povrchu pracovní desky (viz obr. 6).
VAROVÁNÍ
Pod varnou deskou jsou umístěny větrací otvory. Při instalaci varné desky se ujistěte, že nejsou zakryty pracovní deskou.
Pamatujte, že lepidlo spojující plast nebo dřevo s nábytkem musí odolat teplotě vyšší než 150 °C, aby nedošlo k uvolnění obkladu.
Po instalaci varné desky se ujistěte, že:
napájecí kabel je volně dostupný, není blokován dvířky skříňky nebo
zásuvkou,
– je zajištěn dostatečný přívod čerstvého vzduchu z vnějšku skříňky do
spodní části zařízení,
v případě montáže zařízení nad zásuvkou nebo skříňkou musí být pod
spodní částí varné desky namontována tepelněizolační přepážka,
– odpojovač je snadno přístupný pro obsluhu.
16 / 38 105862
Instalace a obsluha
CZ
Připojení – elektrický proud
• Zkontrolujte, zda technické parametry zařízení (viz typový štítek) odpovídají parametrům místní elektrické sítě.
• Zařízení musí připojit k elektrické instalaci elektrikář, v souladu s platnými mezinárodními, národními a místními předpisy.
• Indukční vařič je vybaven napájecím kabelem. Musí být spojen se zástrčkou nebo připojen přímo do vhodné nástěnné zásuvky.
• Při připojování zařízení k elektrickému napájení nepoužívejte adaptéry, redukce
ani desky s vícero zásuvkami.
• Napájecí kabel se nesmí dotýkat žádných horkých částí a musí být veden tak, aby nikdy nebyl vystaven teplotě nad 75 °C.
• Zařízení nepoužívejte s externím časovačem nebo dálkovým ovladačem.

5.2 Obsluha

Jak fungují indukční vařiče
V indukčních vařičích je elektrické napětí přivedeno na vodivou cívku pod sklem. Vytváří to magnetické pole, které ohřívá dno hrnce díky fyzikálnímu jevu.
Znamená to úsporu času a energie, protože se nezahřívá – jako u běžných varných desek – nejprve topný článek a skleněný povrch.
Další předností je – díky výše popsaným technickým vlastnostem – velmi krátká doba vaření.
Kromě toho se teplo okamžitě mění s každou změnou nastavení a lze jej přesně nastavit. Indukční deska reaguje na změny nastavení tak rychle jako plynový sporák, protože energie okamžitě dosáhne hrnce, aniž by musela nejprve zahřívat
jiné materiály.
Indukční technologie kombinuje tuto rychlost reakce se základní výhodou proudu, aby bylo možné přesně dávkovat přívod tepla.
105862 17 / 38
Instalace a obsluha
CZ
• Železné nádobí
Smaltované nádobí
Hrnce, pánve z oceli nebo smaltované
litiny
Litinové hrnce/pánve
Nádobí z nerezové oceli 18/0 a hliníku,
pokud je označeno jako vhodné pro indukci (vezměte v úvahu popis nádobí)
Nádobí s klenutým dnem
Nádobí z hliníku, bronzu nebo mědi,
pokud není výslovně označeno jako
vhodné pro indukci
Hrnce/pánve s průměrem menším než 14 cm
• Nádobí s nožkami
Keramické nádobí
• Skleněné nádobí
Vhodné nádobí
Díky speciální funkci indukční varné desky je vhodné pouze nádobí s magnetickým dnem.
Chcete-li dosahovat lepších výsledků, používejte pouze pánve/hrnce s průměrem od 14 cm do 28 cm.
Nevhodné nádobí
18 / 38 105862
Instalace a obsluha
CZ
1. max. 1800/3000 W varné pole
2. max. 1800/3000 W varné pole
3. max. 1800/3000 W varné pole
4. max. 1800/3000 W varné pole
5. Indukční zóna levá 3000/4000 W
6. Indukční zóna pravá 3000/4000 W
Obr. 7
Obr. 8
1. Rozsah nastavení úrovní vaření / času
2. Výběr varných zón
3. Tlačítko start/pauza
4. Digitální ukazatel
5. Tlačítko funkce udržování teploty
6. Tlačítko funkce Booster
7. Blokovací tlačítko
8. Tlačítko ZAP/VYP
Před použitím
1. Zařízení před prvním použitím vyčistěte podle pokynů uvedených v kapitole 6 „Čištění“.
2. Zařízení důkladně osušte.
3. Postavte vhodné nádobí s jídlem na vybrané varné pole nebo indukční zónu.
4. Proveďte požadovaná nastavení, jak je popsáno níže.
Rozdělení výkonu na varná pole / varné zóny
Ovládací prvky / zobrazené indikace
105862 19 / 38
Instalace a obsluha
CZ
1. Dotkněte se tlačítka ZAP/VYP. na ovládacím
panelu.
Po zapnutí zazní zvukový signál a na digitálním displeji
se zobrazí „00“.
Na poli výběru varné zóny se zobrazí „ “, „ “ a „ “, indukční varná deska se přepne do režimu Standby.
2. Postavte vhodnou pánev nebo hrnec na varné pole, které chcete použít.
3. Ujistěte se, že dno pánve/hrnce a povrch
varné desky jsou čisté a suché.
• Ovládací prvky reagují na dotek, není třeba stlačovat.
• Používejte bříško prstu, nikoli špičku.
• Při každém zaznamenání dotyku zazní zvukový signál.
• Dávejte pozor, aby ovládací prvky byly vždy čisté a suché a aby je nezakrývaly
žádné předměty (např. kuchyňské náčiní nebo utěrka). Dokonce i tenká vrstva vody může ztěžovat ovládání ovládacích prvků.
Uvedení zařízení do provozu
20 / 38 105862
Instalace a obsluha
CZ
Po výběru varného pole bliká ukazatel „0“.
4. Nastavte úroveň vaření v rozsahu 1–9
přejetím prstu přes oblast nastavení, dokud se na poli výběru varné zóny nerozsvítí požadovaná úroveň vaření.
Úroveň vaření 1 = nejnižší úroveň Úroveň vaření 9 = nejvyšší úroveň
1. Na poli výběru varné zóny se dotkněte symbolu varného pole, které chcete vypnout.
2. Přejeďte prstem přes oblast nastavení
doleva, dokud se na poli výběru varné zóny nezobrazí „0“ pro vybrané varné
pole.
5. Pokud během 1 minuty nevyberete žádný rozsah teploty, indukční deska se
automaticky vypne. Pak budete muset začít znovu od kroku 1.
Nastavení úrovně vaření můžete změnit kdykoli během procesu vaření. Pokud na displeji střídavě bliká a úroveň vaření, znamená to:
– že jste na správnou varnou zónu nepostavili žádné nádobí, – že použité nádobí není vhodné pro indukční desku, – že nádobí je příliš malé nebo nebylo postaveno doprostřed varné zóny.
Pokud zóna nehřeje, znamená to, že jste na ni nepostavili vhodné nádobí. Pokud na varné pole nepostavíte vhodné nádobí, digitální displej se automaticky
vypne za 1 minutu.
Ukončení procesu vaření
105862 21 / 38
Instalace a obsluha
CZ
3. Vypněte celou varnou desku dotknutím tlačítka ZAP/VYP. .
Opatrně – horké povrchy!
H indikuje, které varné pole je horké. Ukazatel zhasne, když
se povrch ochladí na bezpečnou teplotu. Tuto funkci můžete použít pro úsporu energie, pokud chcete ohřát další nádobí.
Zapnutí funkce Booster
1. Na poli výběru varné zóny vyberte požadované varné pole.
2. Dotkněte se tlačítka funkce Booster .
U vybraného varného pole se na poli výběru varné zóny rozsvítí „b“.
Výběrem této funkce dosáhnete maximálního možného výkonu na vybraném varném poli.
UPOZORNĚNÍ! Po každém použití indukční desku vypněte pomocí odpojovače. Nečekejte,
až se varná deska automaticky vypne, protože na ní již nejsou žádné hrnce
ani pánve.
Použití funkce Booster
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí požáru! Olej a tuk se rychle zahřívají a mohou se vznítit.
Při používání funkce Booster buďte velmi opatrní.
22 / 38 105862
Instalace a obsluha
CZ
Vypnutí funkce Booster
1. Na poli výběru varné zóny se dotkněte symbolu dříve vybraného varného pole, abyste zrušili funkci Booster.
– opětovným dotknutím funkčního
tlačítka Booster obnovíte původní nastavení varného
pole.
NEBO
přejetím prstem přes oblast
nastavení se varné pole vrátí na dříve vybrané nastavení.
Aktivace funkce udržování teploty
1. Vyberte jedno z varných polí dotknutím příslušného symbolu na poli výběru varné zóny.
Pokyn
• Funkci Booster můžete použít pro všechna varná pole.
• Varné pole se po 5 minutách vrátí na původní nastavení.
• Pokud je zapnuta funkce Booster pro varné pole č. 1, výkon varného pole č. 2 bude automaticky omezen na úroveň vaření 2 a naopak.
• Pokud je původní nastavení „0“, pak se po 5 minutách varné pole vrátí na úroveň vaření 9.
Funkce udržování teploty
105862 23 / 38
Instalace a obsluha
CZ
2. Dotkněte se funkčního tlačítka udržování teploty .
Na poli výběru varné zóny se pro vybrané varné pole zobrazí „ “.
Vypnutí funkce udržování teploty
1. Na poli výběru varné zóny se dotkněte vybraného varného pole.
Přejetím prstu přes oblast nastavení vraťte zpět nastavení na vybranou úroveň vaření.
Indukční zóny
Indukční zóny můžete v případě potřeby použít jako jednotlivá varná pole nebo jako dvě různé varné zóny.
Každá indukční zóna se skládá ze dvou nezávislých induktorů, které můžete ovládat samostatně. Při používání jako jedné varné zóny nádobí posouvejte v rámci indukční zóny z jedné zóny do druhé, přičemž je zachován stejný výkon jako
v zóně, kde jste nejprve postavili nádobí. Povrch, který není zakrytý nádobím, se automaticky vypne.
VÝSTRAHA! Nádobí vždy stavějte doprostřed na jednotlivá varná pole / varnou zónu. U oválných, obdélníkových nebo podélných pánví dávejte pozor na to,
abyste pánev postavili doprostřed varné zóny a aby byly zakryty oba křížky a nádobí zakrývalo více než 3/4 varné zóny.
Nedoporučuje se stavět kulatý hrnec do střední oblasti.
24 / 38 105862
Instalace a obsluha
CZ
Použití jako jedna velká varná zóna
1. Chcete-li aktivovat indukční zónu jako jednu velkou varnou zónu, dotkněte se příslušných symbolů na poli výběru varné zóny.
Nastavení funguje jako každý jiný normální rozsah.
Použití jako dvě nezávislé varné zóny
1. Chcete-li aktivovat indukční zónu jako dvě nezávislé varné zóny, dotkněte se příslušných symbolů na poli výběru varné zóny.
Příklady správného a nesprávného umístění nádobí na varných zónách.
Pokud hrnec postavíte z přední části do zadní (nebo naopak), indukční zóna automaticky pozná novou polohu, přičemž zachová stejný výkon.
2. Chcete-li přidat další hrnec, dotkněte se znovu příslušných symbolů pro detekci nádobí.
105862 25 / 38
Instalace a obsluha
CZ
Uzamčení/odemknutí ovládacích prvků
Ovládací prvky můžete uzamknout, abyste zabránili nezamyšlenému použití (např. náhodnému zapnutí varných polí dětmi).
Jak můžete uzamknout ovládací prvky:
1. Dotkněte se blokovacího tlačítka .
Na displeji časovače se zobrazí „L“.
Jak můžete odemknout ovládací prvky:
1. Dotkněte se a na několik sekund přidržte blokovací tlačítko .
POKYN!
Když je zařízení v uzamčeném režimu, jsou uzamčeny všechny ovládací prvky kromě tlačítka ZAP/VYP . V případě nouze můžete kdykoli vypnout zařízení pomocí tlačítka ZAP/VYP , ale při dalším procesu
vaření musíte nejprve odemknout ovládací prvky.
Ovládání časovače
Časovač můžete použít dvěma různými způsoby:
jako minutka: v takovém případě po uplynutí nastaveného času časovač
nevypne žádné varné pole
– můžete jej nastavit tak, aby po uplynutí nastaveného času vypnul jedno
nebo několik varných polí.
Maximální nastavení času je 99 minut.
26 / 38 105862
Instalace a obsluha
CZ
1. Ujistěte se, že varná deska je vypnuta.
POKYN!
Displej minutky můžete použít také tehdy, když nevyberete žádné varné pole / varnou zónu.
2. Dotkněte se oblasti nastavení. Na digitálním displeji se zobrazí „10“ a bliká „0“.
3. Nastavte požadovaný čas (např. 6) přejetím prstu přes oblast nastavení.
4. Dotkněte se oblasti nastavení.
Na digitálním displeji bliká „1“.
5. Nastavte požadovaný čas (např. 9) přejetím prstu přes oblast nastavení.
Nastavený čas je nyní 96 minut.
Po uplynutí nastaveného času zazní na 30 sekund zvukový signál a na digitálním displeji se zobrazí „00“.
Nastavení jednoho varného pole
1. Dotknutím v poli výběru varné zóny vyberte varné pole, pro které chcete nastavit časovač.
Použití časovače jako minutky
Nastavení časovače pro vypnutí jednoho nebo více varných polí
105862 27 / 38
Instalace a obsluha
CZ
2. Dotkněte se oblasti nastavení.
Na digitálním displeji se zobrazí „10“ a bliká „0“.
3. Nastavte požadovaný čas (např. 6) přejetím prstu přes oblast nastavení.
4. Dotkněte se oblasti nastavení.
Na digitálním displeji bliká „1“.
5. Nastavte požadovaný čas (např. 9)
přejetím prstu přes oblast nastavení.
Nastavený čas je nyní 96 minut.
Jakmile je nastaven čas, časovač ihned začne odpočítávání. Na digitálním displeji se zobrazí čas zbývající
do konce a displej bliká po dobu 5 sekund.
Po uplynutí času se příslušné varné pole automaticky
vypne.
Ostatní varné zóny budou nadále fungovat, pokud byly dříve zapnuty. Vedle displeje výkonového stupně se rozsvítí červený bod, který indikuje, že bylo
vybráno varné pole, např.:
28 / 38 105862
Instalace a obsluha
CZ
Nastavení několika varných polí
Chcete-li nastavit čas pro několik varných polí, proveďte stejné kroky jako při nastavení jednoho varného pole.
Při současném nastavování času pro několik varných polí se zapnou desetinná místa příslušných varných ploch. Na displeji se zobrazí minutka. Bod příslušného
varného pole bliká. Zobrazení je takové jako níže:
(nastaveno na 15 minut)
(nastaveno na 45 minut)
Jakmile uplyne čas nastavený na minutce, příslušné varné pole se vypne. Pak se zobrazí nová minutka a bliká bod pro příslušné varné
pole. Bod je zobrazen jako vpravo:
(nastaveno na 30 minut)
Po dotknutí symbolu na poli výběru varné zóny se na digitálním displeji zobrazí příslušný čas.
1. Když jsou varná pole v provozu, dotkněte se tlačítka Start/Pauza .
Na všech displejích varných polí se zobrazí „ “ a vypne se ohřev.
V takovém případě můžete ovládat pouze tlačítka , a
.
Použití funkce Start/Pauza
2. Opět se dotkněte tlačítka Start/Pauza , abyste pokračovali v procesu vaření. Na displejích se zobrazí původní nastavení a varná pole se opět zahřívají.
105862 29 / 38
Instalace a obsluha
CZ
Úroveň vaření
Udržování
teploty
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Standardní doba provozu
8
8 8 8 4 4 4 2 2 2
Tab. 3
Automatické vypnutí / standardní doba provozu
Automatické vypnutí je bezpečnostní funkce indukční desky. Automaticky se aktivuje, pokud zapomenete vypnout zařízení.
Standardní doba provozu pro různé úrovně vaření je uvedena v tabulce níže:
Pokud nádobí sejmete, indukční deska přestane okamžitě ohřívat a za 2 minuty se
automaticky vypne.
Tipy pro vaření
• Proces vaření začněte na vysoké teplotě a pak ji postupně snižujte, když se pokrmy ohřejí nebo se vaří.
• Použití víka zkracuje dobu vaření a šetří energii tím, že udržuje teplo.
• Pokud vaříte s nasazeným víkem, snižte úroveň vaření, jakmile mezi víkem a nádobou začne unikat pára.
• Abyste zkrátili dobu vaření, snižte množství tekutiny nebo tuku.
• Při ohřívání pyré, krémových polévek a hustých omáček je občas promíchejte.
• Po ukončení vaření udržujte teplotu pokrmu v uzavřených nádobách do okamžiku podávání.
• Jídlo nevařte příliš dlouho, aby se zachovala jeho nutriční hodnota.
• Abyste dosáhli zdravějších výsledků vaření, neohřívejte olej nebo tuk na bod kouření.
• Abyste usmažili jídla dozlatova, smažte jej v malých porcích, jednu za druhou.
• Během vaření může být nádobí velmi horké. Používejte kuchyňské utěrky nebo
ochranné rukavice.
30 / 38 105862
Instalace a obsluha
CZ
Umístění
Vhodné pro
1 - 2
• jemné ohřívání malého množství jídla
• rozpuštění čokolády, másla a potravin, které se rychle připalují
lehký var
• pomalé ohřívání
3 - 4
• zahřívání
rychlý var
• vaření rýže
5 - 6
palačinky
7 - 8
• smažení
• vaření těstovin
9/P
• smažení
osmahnutí
• přivedení polévky k varu
• uvaření vody
Tab. 4
Nastavení úrovní vaření
Následující nastavení považujte pouze jako vodítko. Přesné nastavení závisí na několika faktorech, včetně nádobí a množství připravovaného jídla. „Experimentujte“ s indukční varnou deskou, abyste našli nastavení, které nejlépe vyhovuje vašim pokrmům.
105862 31 / 38
Čištění
CZ

6 Čištění

6.1 Bezpečnostní pokyny pro čištění

• Před čištěním odpojte zařízení od elektrického napájení.
• Zařízení nechte úplně vychladnout.
• Dávejte pozor, aby do zařízení nepronikla voda. Při čištění neponořujte zařízení do vody nebo jiných tekutin. K čištění zařízení nepoužívejte proud vody pod
tlakem.
K čištění zařízení nepoužívejte žádné špičaté nebo kovové předměty (nůž, vidličku atp.). Ostré předměty mohou poškodit zařízení a při styku s vodivými částmi může dojít k úrazu elektrickým proudem.
• K čištění nepoužívejte žádné abrazivní prostředky obsahující rozpouštědla nebo louhy. Mohou poškodit povrch.
• Čisticí houby, některé nylonové čisticí prostředky a drsné/abrazivní prostředky mohou poškrábat sklo. Používejte pouze čisticí prostředky nebo speciální houby na sklokeramické varné desky. Dodržujte pokyny výrobce těchto čisticích prostředků a pomůcek.

6.2 Čištění

1. Zařízení čistěte pravidelně na konci pracovního dne, bude-li třeba, i častěji. Zabrání to připálení zbytků jídla.
2. Varnou plochu čistěte teprve tehdy, až zhasne ukazatel zbytkového tepla.
3. Každodenní znečištění varné plochy (otisky prstů, skvrny od jídla nebo nečistoty bez cukru na skle) vyčistěte měkkým, vlhkým hadříkem.
4. Otřete měkkým hadříkem navlhčeným čistou vodou.
5. Varnou plochu důkladně osušte měkkým hadříkem / papírovým ručníkem.
POKYN!
Dokud je varná plocha horká, nepoužívejte žádné čisticí prostředky, protože mohou vzniknout skvrny. Zajistěte, abyste všechny zbytky použitého čisticího prostředku odstranili.
32 / 38 105862
Čištění
CZ
6. Zbytky jídla, které se po vykypění dostaly na varnou plochu nebo se na ní rozpustily, a také zbytky obsahující cukr odstraňte okamžitě nebo co nejrychleji. Může být obtížné je odstranit z vychladnuté varné plochy a skleněný povrch se může trvale poškodit.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí popálení! Varná plocha je po ukončení vaření velmi horká.
Nedotýkejte se horké varné plochy.
7. Používejte škrabku na sklo, která je vhodná pro skleněné varné desky. Dodržujte pokyny výrobce.
VAROVÁNÍ! Nebezpečí řezného poranění! Ostří škrabky na sklo je velmi ostré, když je sejmutý ochranný kryt.
Při používání škrabky na sklo buďte velmi opatrní. Škrabku na sklo uchovávejte mimo dosah dětí.
8. Škrabku na sklo držte v úhlu 30° k varnému povrchu a nečistoty nebo rozlité potraviny zatlačte do chladné oblasti varné plochy.
9. Nečistoty odstraňte houbou nebo hadříkem a varnou plochu vyčistěte podle výše uvedeného popisu.
10. Pokud se potraviny rozlijí na oblasti dotykového ovládání, zazní zvukový signál a zařízení nemusí fungovat, dokud jsou na něm tekutiny.
11. Zařízení vypněte a houbou nebo utěrkou setřete tekutiny nebo zbytky jídla.
12. Oblast dotykového ovládání otřete vlhkým hadříkem a pak důkladně osušte hadříkem / papírovým ručníkem.
105862 33 / 38
CZ
Problém
Možná příčina
Řešení
Zařízení nelze
zapnout
Zařízení není připojeno
k elektrickému napájení
Zařízení není zapnuto
Zařízení připojte k
elektrickému napájení a zapněte
Zkontrolujte napájení
Pokud nemůžete problém vyřešit, kontaktujte servis
Dotykové ovládání nereaguje
Dotykové ovládání je
uzamčeno
Odemkněte ovládání podle pokynů v kapitole „Uzamčení/odemknutí ovládacích prvků“
Dotykové ovládání se těžko používá
Na dotykovém ovládání se nachází tenká vrstva vody
nebo nečistot Možná se dotýkáte
dotykového ovládání špičkou
prstu
Zajistěte, aby oblast
dotykového ovládání byla vždy čistá a suchá
K dotykovému ovládání
používejte bříško prstu
Skleněný panel je poškrábaný
Nádobí má drsné hrany
Byl použit abrazivní čisticí prostředek nebo jiné čisticí prostředky
Používejte vhodné nádobí („Vhodné a nevhodné nádobí“)
Používejte vhodné čisticí prostředky („Čištění“)

7 Pokyny a tipy

Pokyny a tipy
34 / 38 105862
Pokyny a tipy
CZ
Problém
Možná příčina
Řešení
Některé
pánve/hrnce vydávají praskavé zvuky nebo klikají
Je to způsobeno konstrukcí nádobí: vrstvy z různých kovů vibrují odlišně
Je to normální v případě nádobí přizpůsobeného indukčním sporákům a
nejedná se o poruchu nebo chybu
Tiché hučení během provozu
s vysokým nastavením výkonu
Je to způsobeno technologií indukčního vaření
Je to normální, při snížení nastavení výkonu bude hluk tišší nebo úplně zmizí
Hluk pracujícího ventilátoru
Zabudované ventilátory
zabraňují přehřátí elektroniky během provozu a krátce po vypnutí zařízení
Je to normální a nevyžaduje žádný zásah
Nádobí se
neohří
Zařízení nemůže rozpoznat nádobí, protože:
není vhodné pro indukci – je příliš malé pro dané
varné pole
– nestojí uprostřed
Používejte pouze nádobí přizpůsobené indukci
Ujistěte se, že průměr/velikost dna
hrnce/pánve odpovídá varnému poli
Nádobí vždy stavějte doprostřed varného pole
Tab. 5
105862 35 / 38
Možné poruchy
CZ
Chybový kód
Příčina
Řešení
LED kontrolky nesvítí
Výpadek napájení
Zkontrolujte napájení
Poškozené spojení mezi
napájecí deskou a deskou displeje
Kontaktujte servis a nechte
zkontrolovat připojení
Poškozené příslušenství
napájecí desky
Kontaktujte servis
Poškozená deska displeje
Kontaktujte servis
Některá tlačítka
nefungují nebo LED kontrolky
nesvítí správně
Poškozená deska displeje
Kontaktujte servis
Poškozená součástka (např.
tranzistor)
Kontaktujte servis
Ukazatel režimu vaření se
rozsvítí, ale nezapne se
ohřev
Příliš vysoká teplota varné
desky
Zkontrolujte okolní teplotu
Udržujte volný vstup a výstup
vzduchu
Zablokovaný nebo poškozený
ventilátor
Zkontrolujte ventilátory, bude-
li třeba, nechte je vyměnit v
servisu
Poškozená napájecí deska
Kontaktujte servis

8 Možné poruchy

Mögliche
Níže uvedená tabulka obsahuje popis možných příčin a způsobů odstraňování poruch nebo chyb během provozu zařízení. Pokud nemůžete odstranit poruchy,
kontaktujte servis.
36 / 38 105862
Možné poruchy
CZ
Chybový kód
Příčina
Řešení
Během provozu se vypne ohřev a
na displeji bliká „u“
Nevhodné nádobí
Používejte vhodné nádobí Příliš malý průměr nádobí
Poškozený snímač detekce
nádobí
Kontaktujte servis
Přehřátá varná plocha
Vypněte zařízení pomocí tlačítka a nechte jej
vychladnout a pak jej opět zapněte
Displeje varných polí na stejné
straně (první a
druhé varné pole) zobrazují „u“
Nesprávné propojení napájecí desky s deskou displeje
Kontaktujte servis Poškozená deska displeje
Kontaktujte servis
Poškozená napájecí deska
Kontaktujte servis
Hlasité zvuky
ventilátorů
Poškozený ventilátor
Kontaktujte servis
Zařízení nebo
varná zóna se sama vypne
Zazní akustický signál a zobrazí se chybový kód
Technická chyba
Poznamenejte si chybový kód a kontaktujte servis
105862 37 / 38
CZ
Chybový kód
Příčina
Řešení
F1-F6
Poškozený snímač teploty
Kontaktujte servis
F9-FA
Poruchový snímač teploty
IGBT
Kontaktujte servis
FC
Spojení mezi deskou displeje a základní deskou se nezdařilo
Kontaktujte servis
E1/E2
Nesprávné napájecí napětí
Zkontrolujte elektrické napájení a opět zapněte zařízení
E3/E4
Snímač teploty skleněného pole je příliš horký
Zařízení nechte vychladnout a pak jej znovu uveďte do
provozu
E5
Snímač teploty IGBT je příliš
horký
Zařízení nechte vychladnout a pak jej znovu uveďte do
provozu
Elektrická zařízení jsou označena tímto symbolem. Elektrická zařízení se musí recyklovat a likvidovat řádně a způsobem šetrným k životnímu prostředí. Elektrická zařízení nevyhazujte společně s domácím odpadem. Zařízení odpojte od elektrického napájení a od zařízení uřízněte napájecí
kabel.
Chybové zprávy

9 Recyklace

Elektrická zařízení
Recyklace
Elektrická zařízení odevzdávejte na určená sběrná místa.
38 / 38 105862
Loading...