Bartscher IHR950, IHR1250, IHR1730, IHR650, IHR800 Operating instructions [pl]

...
Gebrauchs
Instruction manual
Mode
d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja
obsługi
V4/
0315
114001 114002 114003 114004 114005 114006
Infrarot-Wärmebrücke
Infrared food warmer
Pont thermique, infrarouge
de page 25 à page 36
Seite 1 bis 12
from page 13 to 24
D/A/CH
GB/UK
F/B/CH
Infrarood-warmtebrug
blz. 37 t/m 48
Mostek grzewczy IR
strony od 49 do 60
NL/B
PL
PL
POLSKI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Spis treści
1. Bezpieczeństwo ...................................................................................................... 50
1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................................................ 50
1.2 Wyjaśnienie symboli ............................................................................................. 51
1.3 Źródła zagrożeń ................................................................................................... 52
1.4 Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem................................................................ 54
2. Informacje ogólne ................................................................................................... 55
2.1 Odpowiedzialność i gwarancja ............................................................................. 55
2.2 Ochrona praw autorskich ...................................................................................... 55
2.3 Deklaracja zgodności ........................................................................................... 55
3. Transport, opakowanie i magazynowanie ............................................................. 56
3.1 Kontrola dostawy .................................................................................................. 56
3.2 Opakowanie ......................................................................................................... 56
3.3 Magazynowanie ................................................................................................... 56
4. Parametry techniczne ............................................................................................. 57
5. Instalacja i obsługa ................................................................................................. 57
5.1 Instalacja .............................................................................................................. 57
5.2 Obsługa ................................................................................................................ 58
6. Czyszczenie ............................................................................................................. 59
7 Utylizacja ................................................................................................................... 60
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120
- 49 -
Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję obsługi, a następnie przechowywać ją w dostępnym miejscu!
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i służy jako ważne źródło informacji oraz poradnik.
Znajomość i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem.
Ponadto należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom oraz zasad BHP.
Instrukcja obsługi stanowi integralny element urządzenia i należy ją przechowywać w pobliżu urządzenia, aby osoby instalujące urządzenie, prowadzące prace konserwacyjne i obsługujące lub czyszczące urządzenie miały do niej stały dostęp.
1. Bezpieczeństwo
Urządzenie zostało wykonane wg aktualnie uznanych zasad techniki. Jednakże urządzenie może stanowić źródło zagrożeń, jeśli będzie używane niewłaściwie lub niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Wszystkie osoby, które użytkują urządzenie, muszą uwzględniać zalecenia i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi.
1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi. Gdy urządzenie zostanie przeka-
zane osobie trzeciej, wówczas należy jej przekazać także niniejszą instrukcję obsługi.
Nie należy używać urządzenia, jeśli jest ono niesprawne lub uszkodzone, albo spadło na podłogę.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym także dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej lub z niedostatecznym doświadczeniem i/lub niedostateczną wiedzą, chyba że osoby te znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki, jak należy używać urządzenie.
• Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
Prace konserwacyjne i naprawcze mogą prowadzić wyłącznie osoby wykwalifikowane, stosując przy tym oryginalne części zamienne oraz akcesoria. Nie należy podejmować prób naprawy urządzenia na własną rękę.
Nie należy używać akcesoriów ani części zamiennych, które nie są zalecane przez producenta. Może to prowadzić do powstania sytuacji niebezpiecznych dla użytkownika, urządzenie może ulec uszkodzeniu lub spowodować uszczerbek na zdrowiu i życiu osób, a ponadto skutkuje to utratą gwarancji.
- 50 -
O ile nie uzyskano wyraźniej zgody producenta, zabrania się dokonywać jakichkol- wiek zmian lub modyfikacji urządzenia, aby uniknąć ewentualnych zagrożeń i zapewnić optymalne działanie.
Nie dopuszczać do kontaktu przewodu zasilającego ze źródłami ciepła i ostrymi krawędziami. Przewód zasilający nie powinien zwisać ze stołu lub innego blatu. Należy uważać, aby nikt nie mógł nadepnąć na kabel lub potknąć się o niego.
Kabel zasilający nie może być zagięty, zagnieciony, splątany, zawsze musi być całkowicie rozwinięty.
Nigdy nie stawiać urządzenia lub innych przedmiotów na kablu zasilającym.
Przewodu nie wolno układać na wykładzinie dywanowej ani na innych materiałach
termoizolacyjnych. Przewodu nie wolno zakrywać. Przewód należy trzymać z dala od obszaru roboczego i nie wolno zanurzać go w wodzie.
Okresowo kontrolować przewód zasilający pod kątem uszkodzeń. Nigdy nie użytkować urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym. Jeśli przewód jest uszkodzony, wówczas w celu uniknięcia zagrożeń należy zlecić jego wymianę zakładowi serwisowemu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
Nigdy nie należy zostawiać urządzenia bez nadzoru podczas jego eksploatacji.
Urządzenie nie przewiduje współpracy z zewnętrznym włącznikiem czasowym
lub zdalnym sterowaniem.
Nie przesuwać i nie przechylać urządzenia podczas pracy.
Urządzenie należy użytkować wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych.
1.2 Wyjaśnienie symboli
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz kwestii technicznych oznaczono w niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi symbolami. Wskazówek tych należy bezwzględnie przestrzegać, aby uniknąć ewentualnych wypadków, uszczerbku na życiu i zdrowiu osób oraz szkód rzeczowych.
ZAGROŻENIE!
Ten symbol sygnalizuje bezpośrednie zagrożenie, którego konsekwencją mogą być poważne obrażenia ciała lub śmierć.
W celu uniknięcia skutków zagrożenia należy przestrzegać zamieszczonych
wskazówek.
OSTRZEŻENIE!
Ten symbol sygnalizuje niebezpieczne sytuacje, które mogą doprowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
W celu uniknięcia skutków zagrożenia należy przestrzegać zamieszczonych
wskazówek.
- 51 -
OSTROŻNIE!
Ten symbol sygnalizuje możliwość zaistnienia niebezpiecznych sytuacji, które mogą doprowadzić do lekkich obrażeń lub uszkodzenia, wadliwego działania i/lub zniszczenia urządzenia.
W celu uniknięcia skutków zagrożenia należy przestrzegać zamieszczonych
wskazówek.
WSKAZÓWKA!
Symbol ten oznacza rady i informacje, których należy przestrzegać, aby obsługa urządzenia stała się efektywna i bezusterkowa.
1.3 Źródła zagrożeń
ZAGROŻENIE!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
W celu uniknięcia skutków zagrożenia należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
Nie użytkować urządzenia, gdy przewód przyłączeniowy lub wtyczka są uszkodzone,
gdy urządzenie nie działa prawidłowo, jest uszkodzone lub upadło. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, wówczas w celu uniknięcia zagrożeń należy zlecić jego wymianę zakładowi serwisowemu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
Przewód zasilający zawsze odłączać od gniazdka ciągnąc tylko za wtyczkę. Nigdy nie przenosić, nie przesuwać i nie unosić urządzenia za przewód zasilający. W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia. W przypadku naruszenia
przyłączy elektrycznych lub przebudowy konstrukcji elektrycznej lub mechanicznej, wystąpi zagrożenie porażenia prądem elektrycznym.
Nigdy nie zanurzać wtyczki w wodzie ani innych cieczach. Nie wolno stosować żadnych żrących detergentów i należy uważać, aby do
urządzenia nie przedostała się woda.
Nigdy nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi rękoma lub stojąc na mokrej posadzce. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka,
- gdy urządzenie nie jest używane,
- gdy podczas użytkowania wystąpią zakłócenia,
- przed czyszczeniem urządzenia.
- 52 -
ZAGROŻENIE!
Niebezpieczeństwo uduszenia się!
Uniemożliwić dzieciom dostęp do materiałów opakowaniowych takich, jak worki
plastikowe i elementy styropianowe.
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie oparzeniem!
W celu uniknięcia skutków zagrożenia należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
Powierzchnia urządzenia podczas pracy staje się bardzo gorąca. Aby uniknąć
zranień, nie należy dotykać gorącej powierzchni gołymi rękoma.
Także po wyłączeniu urządzenia powierzchni pozostają gorące przez długi czas.
Należy poczekać, aż urządzenie ostygnie i dopiero przystąpić do jego czyszczenia lub przenoszenia w inne miejsce.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu!
W przypadku niewłaściwego użytkowania urządzenia występuje niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu w wyniku zapalenia się jego zawartości.
W celu uniknięcia skutków zagrożenia należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
Nigdy nie należy kłaść przyborów kuchennych, ręczników, papieru itp. na urządzenie
podczas jego eksploatacji. Grozi to wybuchem pożaru i uszkodzeniem urządzenia.
Nigdy nie należy używać urządzenia w pobliżu palnych, i łatwo zapalnych
materiałów (np. benzyna, spirytus, alkohol, itp.). Wskutek ciepła one odparowują, co przy kontakcie ze źródłami zapłonu może skutkować wystąpieniem poważnych szkód osobowych i rzeczowych.
W razie pożaru, przed podjęciem czynności gaśniczych, najpierw wyciągnąć
wtyczkę z gniazdka lub odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.
Uwaga: Nie zraszać urządzenia wodą, gdy jest ono jeszcze pod napięciem: Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
- 53 -
1.4 Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem
Bezpieczeństwo eksploatacji urządzenia gwarantowane jest tylko przy zgodnym z przeznaczeniem zastosowaniu, odpowiednio do danych zawartych w instrukcji obsługi.
Wszystkie czynności techniczne, także montaż i konserwacja, mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany serwis.
Mostek grzewczy przeznaczony jest tylko do utrzymywania ciepła potraw.
OSTROŻNIE!
Stosowanie urządzenia w celu różnym lub odbiegającym od jego normalnego przeznaczenia jest zabronione i uznawane za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem.
Wyklucza się jakiekolwiek roszczenia wobec producenta lub / i jego pełnomo­cników z tytułu szkód powstałych wskutek użytkowania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Odpowiedzialność za szkody powstałe w czasie użytkowania urządzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem ponosi tylko i wyłącznie użytkownik.
- 54 -
2. Informacje ogólne
2.1 Odpowiedzialność i gwarancja
Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń.
Również tłumaczenia instrukcji obsługi zostały wykonane jak najbardziej rzetelnie. Nie możemy jednak przejąć odpowiedzialności za ewentualne błędy w tłumaczeniu. Wersją rozstrzygającą jest załączona instrukcja obsługi w języku niemieckim.
W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opcji dodatkowych, oraz w sytuacji zastosowania najnowszych zdobyczy wiedzy technicznej, dostarczone urządzenie może różnić się od objaśnień oraz rysunków zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
OSTROŻNIE!
Przed rozpoczęciem wszelkich czynności związanych z urządzeniem, zwłaszcza przed jego uruchomieniem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi!
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody i usterki wynikające z:
- nieprzestrzegania wskazówek dotyczących obsługi i czyszczenia;
- użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem;
- wprowadzania zmian przez użytkownika;
- zastosowania niedopuszczonych części zamiennych.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w produkcie, służących poprawie właściwości użytkowych urządzenia oraz jego ulepszaniu.
2.2 Ochrona praw autorskich
Niniejsza instrukcja obsługi oraz zawarte w niej teksty, rysunki, zdjęcia i inne elementy podlegają ochronie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody producenta, zabrania się powielania treści instrukcji obsługi w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposób (także fragmentów), oraz wykorzystywania lub / i przekazywania jej zawartości osobom trzecim. Naruszenia powyższego skutkują obowiązkiem wypłaty odszkodowania. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia dalszych roszczeń.
WSKAZÓWKA!
Dane, teksty, rysunki, zdjęcia i inne opisy zawarte w niniejszej instrukcji, podlegają ochronie prawem autorskim oraz prawem ochrony własności przemysłowej. Każde nadużycie w jej wykorzystaniu jest karalne.
2.3 Deklaracja zgodności
Urządzenie spełnia aktualnie obowiązujące normy oraz wytyczne Unii Europejskiej. Powyższe potwierdzamy w Deklaracji Zgodności WE. W razie potrzeby chętnie prześlemy Państwu odpowiednią Deklarację Zgodności.
- 55 -
3. Transport, opakowanie i magazynowanie
3.1 Kontrola dostawy
Po dotarciu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego.
Zakres szkody należy wpisać do dokumentów przewozowych / listu przewozowego spedytora. Następnie należy zgłosić reklamację.
Ukryte szkody należy zgłosić bezpośrednio po ich stwierdzeniu, gdyż roszczenia odszkodowawcze można zgłaszać tylko w ramach obowiązujących terminów reklamacji.
3.2 Opakowanie
Prosimy nie wyrzucać kartonu od urządzenia. Może on być potrzebny do przechowywania urządzenia, przy przeprowadzce lub podczas wysyłki urządzenia do naszego punktu serwisowego w razie wystąpienia ewentualnych uszkodzeń. Przed uruchomieniem urządzenia należy całkowicie usunąć z niego zewnętrzny i wewnętrzny materiał opakowaniowy.
WSKAZÓWKA!
Przy utylizacji opakowania należy przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju. Materiały opakowaniowe nadające się do powtórnego użytku, należy wprowadzić do recyklingu.
Prosimy sprawdzić, czy urządzenie oraz akcesoria są w komplecie. Jeżeli brakowałoby jakiś części, prosimy skontaktować się z naszym Działem Obsługi Klienta.
3.3 Magazynowanie
Opakowanie należy pozostawić zamknięte do momentu instalacji urządzenia, a podczas przechowywania należy stosować się do oznaczeń dotyczących sposobu ustawienia i magazynowania opakowania.
Opakowane urządzenia należy przechowywać zawsze zgodnie z poniższymi warunkami:
- nie składować na wolnym powietrzu,
- przechowywać w suchym pomieszczeniu, chroniąc przed kurzem,
- nie wystawiać na działanie agresywnych środków,
- chronić przed działaniem promieni słonecznych,
- unikać wstrząsów mechanicznych,
- w przypadku dłuższego magazynowania (powyżej trzech miesięcy),
regularnie kontrolować stan wszystkich części oraz opakowania, w razie konieczności urządzenie odświeżyć i odnowić.
- 56 -
4. Parametry techniczne
Nazwa Mostek grzewczy IR
Nr art.: Wykonanie: Aluminium Zasilanie: 230 V 50 Hz Moc: 650 W 800 W 950 W 1250 W 1100 W 1730 W
Zakres utrzymywania temperatury:
Wymiary (mm):
Waga: 4 kg 5 kg 5 kg 6 kg 5 kg 7 kg
114001 114002 114003 114004 114005 114006
do 60 °C
ęb. 210 x wys. 105
szer. 760 szer. 920 szer. 1070 szer. 1370 szer. 1220 szer. 1830
Akcesoria:
Zastrzega się prawo do wprowadzenia zmian!
nogi-stelaż: (Nr art.: 114000, poza zakresem dostawy)
5. Instalacja i obsługa
5.1 Instalacja
Ustawienie
Rozpakować urządzenie i usunąć materiał opakowaniowy. Usunąć folię ochronną z urządzenia.
OSTROŻNIE!
Nigdy nie usuwać z urządzenia tabliczki znamionowej i oznakowań
ostrzegawczych.
Zamontować stelaż nóg (nie jest ujęty w dostawie) do mostka cieplnego.
Ustawić urządzenie na równym, stabilnym, suchym i wodoodpornym podłożu
odpornym na wysoką temperaturę.
Nigdy nie ustawiać urządzenia w mokrych lub wilgotnych miejscach.
Nigdy nie ustawiać urządzenia na zapalnym podłożu.
Nigdy nie ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia, pieców elektrycznych,
pieców grzejnych i innych źródeł ciepła.
Należy zwrócić uwagę na wystarczający odstęp (przynajmniem 30 cm) od ścian i innych palnych lub podatnych na odbarwienia przedmiotów.
- 57 -
Podłączenie
ZAGROŻENIE!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
W przypadku nieprawidłowej instalacji urządzenie może powodować obrażenia!
Przed instalacją należy porównać dane lokalnej sieci elektrycznej z danymi technicznymi urządzenia (patrz tabliczka znamionowa). Urządzenie podłączyć tylko przy pełnej zgodności!
Urządzenie może być podłączane tylko do prawidłowo zainstalowanych, pojedynczych gniazdek ze stykiem ochronnym. Przewodu zasilającego nie należy odłączać ciągnąc za kabel, zawsze należy chwytać za obudowę wtyczki.
Obwód elektryczny gniazdek musi być zabezpieczony przez min. 16A. Urządzenie podłączać tylko bezpośrednio do gniazda wtykowego, naściennego; nie wolno używać rozgałęźników ani gniazd wtykowych, wielokrotnych.
Urządzenie ustawić w taki sposób, aby wtyczka była łatwo dostępna i aby w razie potrzeby można było szybko odłączyć urządzenie od sieci.
5.2 Obsługa
Przed pierwszym użyciem wyczyścić urządzenie według instrukcji w rozdziale
6. „Czyszczenie“.
Podłączyć urządzenie do pojedynczego gniazda z uziemieniem.
ączyć urządzenie za pomocą dźwigienki.
Ustawić ciepłe potrawy pod mostek cieplny, aby utrzymać ich temperaturę. Należy
zwrócić uwagę na odstęp pomiędzy lampą podczerwieni a potrawami. Odstęp ten powinien wynosić ok. 30 cm.
WSKAZÓWKA!
Tylko przy odpowiednich odstępach może być zachowana idealna temperatura serwowania gorących potraw bez pogorszenia, jakości przez przegotowania.
Jeśli urządzenie nie jest już używane, należy wyłączyć je z gniazda (wyciągnąć wtyczkę!).
- 58 -
6. Czyszczenie
OSTROŻNIE!
Przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego (wyciągnąć wtyczkę!).
Urządzenie nie jest przystosowane do spłukiwania bezpośrednim strumieniem wody. W związku z tym do oczyszczania urządzenia nie należy używać strumienia pod ciśnieniem! Uważać, aby do urządzenia nie dostała się woda.
o Urządzenie należy regularnie czyścić. o Obudowę urządzenia czyścić wilgotną miękką ściereczką i łagodnym środkiem
myjącym.
o Uporczywe plamy można usuwać specjalnym środkiem czyszczącym do aluminium i
stali nierdzewnej.
o Należy stosować wyłącznie miękką ściereczkę. Nigdy nie należy korzystać z innych
środków do czyszczenia, które mogłyby zarysować urządzenie.
o Po umyciu urządzenia należy wziąć miękką, suchą ściereczkę i osuszyć oraz
wypolerować nią powierzchnię podgrzewacza.
Przechowywanie urządzenia
o Jeśli urządzenie przez dłuższy czas nie jest używane, należy je dokładnie wyczyścić
zgodnie z powyższym opisem – i przechowywać w miejscu suchym, czystym, zabezpieczonym przed mrozem i słońcem , niedostępnym dla dzieci.
o Na urządzeniu nie wolno stawiać ciężkich przedmiotów.
- 59 -
7 Utylizacja
Stare urządzenia
Po zakończeniu okresu eksploatacji, stare urządzenie należy poddać utylizacji, zgodnie z obowiązującymi w danym kraju regulacjami. Zalecamy skontaktować się ze specjalistyczną firmą lub nawiązać kontakt z komórką ds. utylizacji we władzach gminy.
OSTRZEŻENIE!
Aby wykluczyć ewentualne nadużycia i związane z tym zagrożenia, należy przed oddaniem urządzenia do utylizacji zadbać o to, by nie dało się go ponownie uruchomić. W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel zasilający.
OSTROŻNIE!
Podczas utylizacji urządzenia należy postępować zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub regionalnymi.
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120
- 60 -
Loading...