Bartscher IF-150 Operating instructions [pt]

IF-150
300350
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Alemanha
tel. +49 5258 971-0 fax.: +49 5258 971-120 Linha de atendimento: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Versão: 1.0 Data de preparação: 2022-09-08
PT 2
Manual de instruções original
1 Segurança ..................................................................................................... 2
1.1 Explicação de sinais de atenção .............................................................. 2
1.2 Instruções de segurança .......................................................................... 3
1.3 Utilização adequada ................................................................................ 5
1.4 Utilização inadequada .............................................................................. 5
2 Informações gerais ........................................................................................ 6
2.1 Responsabilidade e garantia ................................................................... 6
2.2 Proteção de direitos autorais ................................................................... 6
2.3 Declaração de conformidade ................................................................... 6
3 Transporte, embalagem e armazenagem ...................................................... 7
3.1 Controle de entrega ................................................................................. 7
3.2 Embalagem .............................................................................................. 7
3.3 Armazenagem ......................................................................................... 7
4 Dados técnicos ................................ .............................................................. 8
4.1 Dados técnicos ........................................................................................ 8
4.2 Funções do aparelho ............................................................................... 8
4.3 Resumo dos componentes do aparelho .................................................. 9
5 Instalação e operação ................................................................................. 10
5.1 Instalação .............................................................................................. 10
5.2 Operação ............................................................................................... 12
6 Limpeza ....................................................................................................... 15
6.1 Instruções referentes à segurança durante a limpeza ........................... 15
6.2 Limpeza ................................................................................................. 15
7 Reciclagem .................................................................................................. 16
300350 1 / 16
Segurança
PT
Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e seguidamente guardá-lo num lugar facilmente acessível!
PERIGO!
O sinal de atenção de PERIGO alerta sobre perigos que podem levar à ferimentos sérios ou morte, se não forem evitados.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sich ere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts gelte nden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheitsb estimmungen eingehalten werden. Diese Be dienungsanleitung ist Bestandt eil des Produkts und muss in unmittelb arer Nähe des Geräts für das In¬stallatio ns-, Bedienungs-, Wartungs- und R einigungspersonal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Gerät a n eine dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Este manual do usuário descreve a instalação, operação e manutenção e serve como uma fonte importante de informações e orientação. Um pré-requisito para o funcionamento seguro e adequado do aparelho é estar familiarizado com todas as instruções de segurança e operação contidas no aparelho. Além disso, aplicam-se as disposições sobre a prevenção de acidentes, regulamentos de saúde e segurança e regulamentos legais em vigor no que se refere à utilização do aparelho.
Antes de iniciar o trabalho com o aparelho e, em particular, antes de liga-lo, leia este manual do usuário para evitar danos a pessoas e materiais. O uso inadequado pode causar danos.
Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ser mantido na proximidade imediata do aparelho e disponível em todos os momentos. Caso o aparelho seja transferido, também será necessário fornecer este manual do usuário.

1 Segurança

O aparelho foi produzido de acordo com as normais técnicas vigentes. Entretanto o aparelho pode se tornar uma fonte de perigos se for utilizado de maneira incorreta ou inadequada. Todas as pessoas que usam o aparelho devem aderir às informações contidas neste manual de instruções de operação e observar as instruções de segurança.

1.1 Explicação de sinais de atenção

As instruções relacionadas à segurança e as informações de atenção estão indicadas neste manual de instruções mediante sinais de atenção. Estas instruções precisam ser seguidas à risca para se evitar acidentes, danos pessoais e materiais.
2 / 16 300350
Segurança
PT
AVISO!
O sinal de atenção de AVISO! alerta sobre perigos que podem causar ferimentos médios ou morte se não forem evitados.
CUIDADO!
O sinal de atenção de CUIDADO alerta sobre perigos que podem causar ferimentos leves e médios se não forem evitados.
ATENÇÃO!
O sinal de atenção ATENÇÃO indica possíveis danos materiais que podem ocorrer se as instruções de segurança não forem seguidas.
NOTA!
O símbolo de NOTA informa ao usuário dicas e informações referentes ao uso correto do aparelho.
, die

1.2 Instruções de segurança

Corrente elétrica
A sobretensão ou instalação incorreta pode resultar em choque elétrico.
O aparelho só pode ser conectado se os dados da placa de informação
corresponderem à tensão da rede.
Para evitar curtos-circuitos elétricos, o aparelho deve ser mantido seco.
Se ocorrerem avarias durante o funcionamento, desligue imediatamente o
aparelho da fonte de alimentação.
Não toque na tomada do aparelho com as mãos molhadas.
Nunca segure o aparelho se este cair na água. Desconecte imediatamente o
aparelho da fonte de alimentação.
Todos os reparos ou aberturas do gabinete só podem ser realizados por especialistas e por oficinas adequadas.
Não transportar o aparelho pelo cabo de conexão.
Não permitir que o cabo de conexão entre em contato com fontes de calor e
bordas afiadas.
Não dobrar, apertar ou prender o cabo de conexão.
Sempre desconectar o cabo de conexão do aparelho.
300350 3 / 16
Segurança
PT
Nunca colocar o aparelho ou outros itens sobre o cabo de conexão.
Para desligar o aparelho da fonte de alimentação elétrica, segure sempre pelo
plugue.
O cabo de alimentação deve ser verificado regularmente do ponto de vista de danificações. Não utilizar o aparelho com o cabo de alimentação danificado. Se o cabo estiver danificado, para evitar qualquer perigo, deve encomendar a sua troca num ponto de serviço ou a um electricista qualificado.
Materiais inflamáveis
Nunca exponha o aparelho a altas temperaturas, como no fogão, forno, chamas abertas, equipamentos de manutenção de calor, etc.
Limpe o aparelho regularmente para evitar o risco de incêndio.
Não cobrir o aparelho com, por exemplo, película de alumínio ou panos.
Use o aparelho somente com os materiais designados para essa finalidade e
com as configurações de temperatura apropriadas. Materiais, produtos alimentares e restos de comida no aparelho podem inflamar.
Nunca deve utilizar o aparelho perto de materiais inflamáveis, facilmente inflamáveis, p.ex. gasolina, aguardente, álcool. A alta temperatura provoca a evaporação desses materiais e, como resultado do contato com fontes de ignição, pode ocorrer uma explosão.
Em caso de incêndio, antes de tomar as medidas adequadas para conter o incêndio, desligue o aparelho da rede elétrica. Nunca extinga o fogo com água quando o aparelho estiver ligado à fonte de alimentação. Após a extinção do incêndio, é necessário garantir uma quantidade suficiente de ar fresco.
Uso indevido
O uso indevido ou o uso proibido podem danificar o aparelho.
O dispositivo pode ser usado somente quando sua condição técnica não
levanta objeções e permite um trabalho seguro.
O dispositivo só pode ser usado se todas as conexões tiverem sido feitas de acordo com os regulamentos.
O aparelho só pode ser usado quando estiver limpo.
Use apenas peças de reposição originais. Nunca realize uma auto-reparação
do dispositivo.
Não faça alterações ou modificações no dispositivo.
Equipe de operação
4 / 16 300350
Segurança
PT
Este dispositivo não pode ser operado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, bem como por pessoas com experiência limitada e / ou conhecimento limitado.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem ou liguem o dispositivo.

1.3 Utilização adequada

Qualquer uso do aparelho para fins diferentes e/ou divergentes de seu uso normal conforme descrito abaixo é proibido e considerado uso indevido.
O uso a seguir está de acordo com o uso pretendido:
– Utilização em áreas residenciais, restaurantes, hotéis e escritórios.

1.4 Utilização inadequada

O uso incorreto pode levar a ferimentos à pessoas e bens causados por tensão, fogo e temperaturas elevadas perigosas. No aparelho, apenas podem ser realizados os trabalhos descritos neste manual.
O uso a seguir não está de acordo com o uso pretendido:
– Utilização ao ar livre, em celeiros, estábulos, etc. edifícios.
300350 5 / 16
Informações gerais
PT

2 Informações gerais

2.1 Responsabilidade e garantia

Todas as informações e nas dicas contidas neste manual de instruções foram compiladas com o devido respeito aos regulamentos vigentes, com base em conhecimentos atuais de engenharia e de projetos, bem como em nossos muitos anos de experiência. No caso de encomendar modelos especiais ou opções adicionais e, no caso de utilização dos conhecimentos técnicos mais recentes, o aparelho fornecido em determinadas circunstâncias pode diferir das explicações e numerosos desenhos contidos neste manual de instruções.
O fabricante não tem qualquer responsabilidade pode danos e defeitos causados por:
não seguimento das instruções, utilização inadequada, interferências em mudanças técnicas pelo usuário, utilização de peças de substituição não autorizadas.
Reservamo-nos o direito de realizar mudanças técnicas no produto para melhorar sua utilização e seu desempenho.

2.2 Proteção de direitos autorais

Este manual, os textos, desenhos, imagens e outros itens nele contidos estão protegidos por direitos autorais. Sem o consentimento por escrito do fabricante, é proibido reproduzir o conteúdo do manual do usuário em qualquer forma e de qualquer maneira (incluindo fragmentos), e usar e/ou transferir seu conteúdo para terceiros. As violações do descrito acima resultarão na obrigação de pagamentos de compensações. Reservamo-nos o direito de prosseguir outras reivindicações.

2.3 Declaração de conformidade

O aparelho cumpre com os padrões atuais e as diretrizes da UE. O acima referido está confirmado pela Declaração de Conformidade CE. Se necessário, estamos à disposição para enviar-lhe a Declaração de Conformidade relevante.
6 / 16 300350
Transporte, embalagem e armazenagem
PT

3 Transporte, embalagem e armazenagem

3.1 Controle de entrega

Após a recepção do produto, você deve verificar imediatamente se o aparelho está completo e que não tenha sido danificado durante o transporte. Em caso de danos visíveis durante o transporte, recuse-se a aceitar o aparelho ou aceite o produto de maneira condicional. Nos documentos de transporte / nota de transporte da empresa transportadora, assinale a descrição do dano e faça uma reclamação. Os danos ocultos devem ser relatados imediatamente após terem sido identificados, uma vez que as reivindicações só podem ser reclamadas dentro dos prazos aplicáveis.
Na ausência de peças ou acessórios, entre em contato com o nosso Departamento de Atendimento ao Cliente.

3.2 Embalagem

Por favor, não descarte a caixa de papelão do aparelho. Pode ser necessário armazenar o aparelho quando se deslocar ou quando enviar o aparelho ao nosso centro de serviço em caso de qualquer dano.
A embalagem e os itens individuais são feitos de materiais recicláveis. Em detalhes são: folhas e sacos de plástico e embalagens de papelão.
Ao descartar a embalagem, observe os regulamentos vigentes em seu país. Os materiais de embalagem reutilizáveis devem ser reciclados.

3.3 Armazenagem

Mantenha a embalagem fechada até o aparelho ser instalado e observe as instruções de configuração e armazenagem contidos na parte externa. As embalagens só devem ser armazenadas nas seguintes condições:
dentro de casa se estiverem em ambiente seco e livre de poeira se estiverem longe de produtos agressivos em um local protegido da luz solar se estiverem em local protegido contra choques mecânicos.
Em caso de período longo de armazenamento (mais de 3 meses), verifique o estado da embalagem e das peças regularmente. Se necessário, a embalagem deve ser substituída por uma nova.
300350 7 / 16
Dados técnicos
PT
Nome:
Apanha-insectos IF-150
Número de ref.:
300350
Material:
plástico
Raio de alcance aprox. em m:
15
Potência da luz:
1 x 36 W
Carga de conexão:
0,036 kW | 220-240 V | 50/60 Hz
Dimensões das películas adesivas (L x P) em mm:
390 x 270
Dimensões (L x P x A) em mm:
480 x 80 x 281
Peso em kg:
1,8

4 Dados técnicos

4.1 Dados técnicos

Sujeito a alterações técnicas!
Versão / propriedades
Versão: montagem na parede
Cor: branca
Método de destruição de insetos: película adesiva
Lâmpada fluorescente UV-A
Nível de proteção: 1 de PE
Material de fixação
Endergebnis<Endergebnis>

4.2 Funções do aparelho

Silenciosa e higiénica armadilha para insetos com um grande raio de ação, atrai insetos graças à luz UV. Os insetos grudam na parte traseira da película adesiva, que pode ser facilmente substituída.
8 / 16 300350
Dados técnicos
PT
Fig. 1
1. Suporte da lâmpada fluorescente
2. Lâmpada fluorescente
3. Soquete para o cabo de alimentação
4. Interruptor de ligar/desligar
5. Carcaça
6. Suporte da câmara para película adesiva
7. Película adesiva

4.3 Resumo dos componentes do aparelho

300350 9 / 16
Instalação e operação
PT
Película adesiva IF-150
Dimensões: L 390 x P 270 x A 1 mm
Peso: 0,06 kg
Nº de referência: 300352
Lâmpada fluorescente UV-A 36 W
Potência da luz: 36 W / UV-A
Dimensões:
L 24 x P 416 x A 243 mm
Peso: 0,09 kg
Nº de referência: 300353
CUIDADO!
Perigo de sufocamento!
Impedir que as crianças acessem materiais de embalagem, como sacolas plásticas e elementos de isopor.
Acessórios (não incluídos na entrega!)

5 Instalação e operação

5.1 Instalação

Como desembalar / instalar
Desembale o aparelho e remova todos os elementos externos e internos da embalagem e as proteções de transporte.
Se houver uma película protetora no aparelho, remova-a. Deve-se retirar a película de proteção lentamente para que não deixe restos de cola. Remova qualquer resíduo do adesivo com um solvente adequado.
10 / 16 300350
Instalação e operação
PT
2. Utilizando os ganchos situados na parte de trás do dispositivo, marque na parede 2 pontos de perfuração na altura desejada.
3. Faça 2 furos na parede nos pontos designados.
4. Nos furos, coloque as cavilhas e parafusos incluídos.
5. Pendure o aparelho nos parafusos.
Fig. 2
Tenha cuidado para não danificar a placa de identificação ou as indicações de aviso no aparelho.
Nunca coloque o aparelho num ambiente húmido ou molhado.
Instale o aparelho de modo que as conexões sejam facilmente acessíveis para
uma eventual desconexão rápida, se necessário.
O aparelho deve ser colocado em uma superfície com as seguintes características:
– plana, com capacidade de carga suficiente, resistente à água, seca e
resistente a altas temperaturas
grande o suficiente para que se possa operar o aparelho sem problemas facilmente acessível ter boa ventilação.
O aparelho deve ser instalado o mais longe possível das zonas onde as
pessoas normalmente residem.
Não coloque líquidos, gases ou outros objetos inflamáveis perto do aparelho.
Coloque o aparelho perto do local onde os insetos voam no recinto, mas fora
das áreas de correntes de ar ou vento (janelas, portas).
Se possível, coloque o aparelho a uma altura de cerca de 1,5 - 2 metros numa zona semi-sombreada do local.
Montagem na parede
1. Monte o aparelho num local adequado na parede. Utilize o material de fixação incluído.
300350 11 / 16
Instalação e operação
PT
1. Primeiro, ligue o cabo de alimentação a uma soquete do seu dispositivo.
2. Em seguida, ligue a ficha à tomada única apropriada.
3. Ligar o aparelho através do interruptor de ligar/desligar.
A lâmpada fluorescente acende-se na cor azul. O aparelho está equipado com uma lâmpada
fluorescente UVA. Os insetos são atraídos pela luz UV e agarram-se à película adesiva colocada na parte de trás.
Fig. 3
Conectar à eletricidade
Verifique se os dados técnicos da unidade (ver placa de informações) correspondem aos dados da rede local.
Conecte o dispositivo a uma tomada única e suficientemente protegida com um contato de proteção. Não conectar o aparelho a uma tomada múltipla.
Conecte o cabo de conexão de forma que ninguém possa pisar ou tropeçar nele.

5.2 Operação

Dicas e truques para o utilizador
Não utilize o aparelho com luz brilhante, pois isto prejudica o seu desempenho.
Antes de ligar outras fontes de luz no local, ligue primeiro a armadilha para
insetos, durante 10 a 20 minutos.
Recomendamos a utilização durante 24 horas. Ligar e desligar frequentemente o aparelho encurta a vida útil das lâmpadas fluorescentes.
ers
Antes de utilizar
1. Antes de usar, limpe o aparelho de acordo com as instruções na secção 6
“Limpeza”.
2. Em seguida, seque bem o aparelho.
Ligação do dispositivo
12 / 16 300350
Instalação e operação
PT
PERIGO!
Perigo de choque elétrico!
Antes de substituir as lâmpada fluorescentes e a folha adesiva, desligue sempre o dispositivo da fonte de alimentação (retire a ficha!) e deixe-o arrefecer.
– abra o suporte superior para chegar à
lâmpada fluorescente,
– retire cuidadosamente a lâmpada
fluorescente danificada,
– coloque uma nova lâmpada
fluorescente UV-A na luminária,
feche o suporte, ligue o dispositivo a uma tomada de
corrente.
Fig. 4
Substituição das lâmpada fluorescentes UV-A
Quando a lâmpada fluorescente da armadilha para insetos estiver danificada, pode ser facilmente substituída por uma nova lâmpada fluorescente UV-A (Bartscher n.º ref. 300353). Ao substituir a lâmpada fluorescente, proceda da seguinte forma:
300350 13 / 16
Instalação e operação
PT
Fig. 5
puxe o suporte frontal para baixo. retire a película adesiva usada da
câmara,
– remova a película protetora da
nova película adesiva,
– insira uma nova película adesiva na
câmara,
– puxe a tampa para cima e fechar a
câmara,
– ligue o aparelho como de costume.
Substituição das películas adesivas
NOTA! Por razões higiénicas, a película adesiva deve ser substituída em
intervalos regulares (mensalmente). Se a película adesiva estiver coberta por insetos, deve ser substituída imediatamente.
Ao substituir a lâmpada fluorescente, proceda da seguinte forma:
Desligamento do dispositivo
1. Se o aparelho não for ser mais usado, desligue-o usando o botão de ligar/desligar.
2. Desligue o aparelho da tomada (puxe a ficha!).
Armazenamento do aparelho
1. Em caso de interrupções mais longas na utilização do aparelho, a película adesiva utilizada deve ser retirada do aparelho.
2. Limpe o aparelho conforme as indicações da secção 6 “Limpeza”.
3. O dispositivo deve ser armazenado em local seco e limpo, fora do gelo e da luz solar, fora do alcance das crianças. Não coloque objetos pesados sobre o aparelho.
14 / 16 300350
Limpeza
PT

6 Limpeza

6.1 Instruções referentes à segurança durante a limpeza

Antes da limpeza, o aparelho deve ser desconectado da fonte de alimentação.
Deixar o aparelho se arrefecer por completo.
Preste atenção para que a água não entre no aparelho. Não mergulhe o
aparelho em água ou outros líquidos enquanto o limpa. Não use um jato de água sob pressão para limpar o aparelho.
Não use objetos pontiagudos ou de metal (faca, garfo, etc.) para limpar o aparelho. Objetos pontiagudos podem danificar o aparelho e causar choque elétrico quando em contato com componentes condutores.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos que contenham solventes ou agentes de limpeza cáusticos. Eles podem danificar a superfície.

6.2 Limpeza

1. Durante o período de utilização, o aparelho deve ser limpo semanalmente.
2. Limpe a parte externa do aparelho com um pano macio e húmido.
3. Seque bem as superfícies limpas.
4. As lâmpadas fluorescentes UV-A devem ser limpas regularmente, uma vez que mesmo uma camada leve de poeira enfraquece o fluxo luminoso.
5. Retire a lâmpada fluorescente UV-A do suporte. Siga as instruções da secção “Substituição de lâmpadas fluorescentes UV-A”.
6. Limpe bem as lâmpadas fluorescentes UV-A com um pano macio e húmido.
ATENÇÃO! Por razões de segurança, a lâmpada fluorescente UV-A só deve ser
colocada no aparelho quando estiver completamente seca.
300350 15 / 16
Reciclagem
PT
Equipamentos elétricos são marcados com este símbolo. O equipamento elétrico deve ser descartado e reciclado de forma adequada e ecologicamente correta. Não descarte eletrodomésticos em lixos domésticos. Desconecte o aparelho da fonte de alimentação e remova o cabo de conexão do aparelho.

7 Reciclagem

Equipamentos elétricos
Aparelhos elétricos devem ser descartados em pontos de coleta designados.
Lâmpadas fluorescentes (lâmpadas economizadoras de energia)
As lâmpadas fluorescentes (lâmpadas economizadoras de energia) devem ser eliminadas separadamente. Isto deve ser verificado no centro de eliminação de resíduos urbanos.
16 / 16 300350
Loading...