Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję
obsługi, a następnie przechowywać ją w dostępnym miejscu!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Hasło ostrzegawcze NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed
zagrożeniami, które prowadzą do ciężkich obrażeń lub śmierci, jeśli
się ich nie unika.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltenden örtli chen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmungen eingehalten werden. Diese Bedienungs anleitung ist Bestandteil des Prod ukts und muss in unmittelbarer Nähe d es Geräts für das In¬stallations-, Bedie nungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werde n. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on
weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz
konserwacji i jest ważnym źródłem informacji oraz poradnikiem. Znajomość
wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi
stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto mają
zastosowanie przepisy dotyczące zapobiegania wypadkom, przepisy BHP oraz
regulacje prawne obowiązujące w obszarze zastosowania urządzenia.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, a w szczególności przed jego
uruchomieniem, należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby uniknąć szkód
na osobach i rzeczach. Niewłaściwe użytkowanie może prowadzić do uszkodzeń.
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralny element produktu i musi być
przechowywana w bezpośrednim pobliżu urządzenia oraz w każdej chwili dostępna.
Gdy urządzenie zostaje przekazane, konieczne jest także przekazanie niniejszej
instrukcji obsługi.
1 Bezpieczeństwo
Urządzenie zostało wykonane wg aktualnie obowiązujących zasad techniki.
Jednakże urządzenie może stanowić źródło zagrożeń, jeśli będzie używane
niewłaściwie lub niezgodnie z jego przeznaczeniem. Wszystkie osoby, które
użytkują urządzenie, muszą stosować się do informacji zawartych w niniejszej
instrukcji obsługi oraz przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
1.1 Objaśnienie haseł ostrzegawczych
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz informacje ostrzegawcze
oznaczono w niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi hasłami ostrzegawczymi.
Wskazówki te muszą być bezwzględnie przestrzegane, aby unikać wypadków,
szkód na osobach i rzeczach.
2 / 16 300350
Bezpieczeństwo
PL
OSTRZEŻENIE!
Hasło ostrzegawcze OSTRZEŻENIE ostrzega przed zagrożeniami,
które mogą skutkować średnio ciężkimi lub ciężkimi obrażeniami lub
śmiercią, jeśli się ich nie unika.
OSTROŻNIE!
Hasło ostrzegawcze OSTROŻNIE ostrzega przed zagrożeniami, które
mogą skutkować lekkimi lub umiarkowanymi obrażeniami, jeśli się ich
nie unika.
UWAGA!
Hasło ostrzegawcze UWAGA wskazuje na możliwe uszkodzenia
mienia, które mogą wystąpić, jeśli nie będą przestrzegane wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa.
WSKAZÓWKA!
Symbol WSKAZÓWKA zapoznaje użytkownika z kolejnymi
informacjami i wskazówkami dot. użytkowania urządzenia.
, die
1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Prąd elektryczny
• Zbyt wysokie napięcie sieciowe lub nieprawidłowa instalacja mogą prowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
• Urządzenie można podłączyć tylko wówczas, gdy dane na tabliczce
znamionowej są zgodne z napięciem sieciowym.
• Aby unikać zwarć elektrycznych, urządzenie należy utrzymywać w stanie suchym.
• Jeśli podczas pracy występują usterki, należy natychmiast odłączyć urządzenie
od zasilania elektrycznego.
• Nie dotykać wtyczki urządzenia mokrymi rękoma.
• Nigdy nie chwytać urządzenia, gdy wpadło do wody. Natychmiast odłączyć
urządzenie od zasilania elektrycznego.
• Wszelkie naprawy oraz otwieranie obudowy mogą być wykonywane tylko przez
specjalistów oraz odpowiednie warsztaty.
•Nie nosić urządzenia trzymając za przewód przyłączeniowy.
300350 3 / 16
Bezpieczeństwo
PL
• Nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączeniowego ze źródłami ciepła i
ostrymi krawędziami.
• Przewodu przyłączeniowego nie wolno zginać, ściskać ani zawiązywać.
• Przewód przyłączeniowy urządzenia należy zawsze do końca rozwinąć.
• Nigdy nie stawiać urządzenia lub innych przedmiotów na przewodzie
przyłączeniowym.
• Aby wyłączyć urządzenie z zasilania elektrycznego należy zawsze chwycić za
wtyczkę.
• Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń. Nie
użytkować urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym. Jeśli przewód
jest uszkodzony, wówczas w celu uniknięcia zagrożeń należy zlecić jego
wymianę zakładowi serwisowemu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
Materiały palne
• Nigdy nie należy narażać urządzenia na wysokie temperatury, jak np. kuchenka,
piec, otwarty ogień, urządzenia do utrzymywania ciepła itp.
• Urządzenie należy czyścić regularnie, aby uniknąć ryzyka pożaru.
• Nie przykrywać urządzenia np. folią aluminiową lub ściereczkami.
• Z urządzenia należy korzystać używając tylko przeznaczonych do tego
materiałów oraz przy odpowiednich ustawieniach temperatury. Materiały,
produkty spożywcze i resztki żywności w urządzeniu mogą się zapalić.
• Nigdy nie użytkować urządzenia w pobliżu palnych, łatwo zapalnych materiałów,
jak np. benzyn, spirytus, alkohol. Wysoka temperatura powoduje parowanie tych
materiałów i w efekcie styczności ze źródłami zapłonu może dojść do eksplozji.
• W razie pożaru, przed podjęciem odpowiednich czynności gaśniczych odłączyć
urządzenie od zasilania elektrycznego. Nigdy nie gasić ognia wodą, gdy
urządzenie jest podłączone do zasilania elektrycznego. Po ugaszeniu pożaru
należy zadbać o wystarczający dopływ świeżego powietrza.
Niewłaściwe użytkowanie
• Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem lub zabronione może prowadzić do
uszkodzeń urządzenia.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jego stan techniczny nie budzi
zastrzeżeń i pozwala na bezpieczną pracę.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy wszystkie przyłącza zostały
wykonane zgodnie z przepisami.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jest ono czyste.
• Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Nigdy nie należy podejmować
się samodzielnej naprawy urządzenia.
4 / 16 300350
Bezpieczeństwo
PL
• Nie wolno dokonywać jakichkolwiek zmian lub modyfikacji urządzenia.
Personel obsługujący
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (również
dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi
oraz przez osoby o ograniczonym doświadczeniu i/lub ograniczonej wiedzy.
• Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią
się one urządzeniem ani go nie uruchamiają.
1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Wszelkie stosowanie urządzenia w celu różnym i/lub odbiegającym od jego
normalnego przeznaczenia opisanego poniżej jest zabronione i uznawane za
użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem.
Następujące użytkowanie jest zgodne z przeznaczeniem:
– Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych, restauracjach, hotelach
i biurach.
1.4 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może prowadzić do szkód na osobach i
rzeczach wywołanych przez niebezpieczne napięcie elektryczne, ogień i wysokie
temperatury. Z pomocą urządzenia wolno przeprowadzać jedynie te prace, które są
opisane w niniejszej instrukcji.
Następujące użytkowanie jest niezgodne z przeznaczeniem:
– Korzystanie na wolnym powietrzu, w stodołach, stajniach itp. budynkach.
300350 5 / 16
Informacje ogólne
PL
2 Informacje ogólne
2.1Odpowiedzialność i gwarancja
Wszystkie informacje i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały
zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy
konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich
doświadczeń. W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opcji dodatkowych,
oraz w sytuacji zastosowania najnowszych zdobyczy wiedzy technicznej,
dostarczone urządzenie w pewnych okolicznościach może odbiegać od objaśnień
oraz licznych rysunków zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody i usterki wynikające z:
– nieprzestrzegania wskazówek,
– użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem,
– wprowadzania zmian technicznych przez użytkownika,
– zastosowania niedopuszczonych części zamiennych.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w produkcie,
służących poprawie właściwości użytkowych urządzenia oraz jego ulepszaniu.
2.2 Ochrona praw autorskich
Niniejsza instrukcja obsługi oraz zawarte w niej teksty, rysunki, zdjęcia i inne
elementy podlegają ochronie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody
producenta, zabrania się powielania treści instrukcji obsługi w jakiejkolwiek formie i
w jakikolwiek sposób (także fragmentów), oraz wykorzystywania lub / i
przekazywania jej zawartości osobom trzecim. Naruszenia powyższego skutkują
obowiązkiem wypłaty odszkodowania. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia
dalszych roszczeń.
2.3 Deklaracja zgodności
Urządzenie spełnia aktualnie obowiązujące normy oraz wytyczne Unii Europejskiej.
Powyższe potwierdzamy w Deklaracji Zgodności WE. W razie potrzeby chętnie
prześlemy Państwu odpowiednią Deklarację Zgodności.
6 / 16 300350
Transport, opakowanie i magazynowanie
PL
3 Transport, opakowanie i magazynowanie
3.1Kontrola dostawy
Po otrzymaniu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest
kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku
stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia
urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Na dokumentach transportowych/
liście przewozowym firmy transportowej należy zaznaczyć zakres uszkodzeń i
złożyć reklamację. Ukryte szkody należy zgłosić bezpośrednio po ich stwierdzeniu,
gdyż roszczenia odszkodowawcze można zgłaszać tylko w ramach obowiązujących
terminów reklamacji.
W przypadku braku części lub akcesoriów prosimy o kontakt z naszym Działem
Obsługi Klienta.
3.2 Opakowanie
Prosimy nie wyrzucać kartonu od urządzenia. Może on być potrzebny do
przechowywania urządzenia, przy przeprowadzce lub podczas wysyłki urządzenia
do naszego punktu serwisowego w razie wystąpienia ewentualnych uszkodzeń.
Opakowanie oraz poszczególne elementy są wykonane z materiałów nadających
się do recyclingu. Szczegółowo są to: folie i worki z tworzywa sztucznego,
opakowanie z kartonu.
Przy utylizacji opakowania należy przestrzegać przepisów obowiązujących w
danym kraju. Materiały opakowaniowe nadające się do powtórnego użytku należy
wprowadzić do recyklingu.
3.3 Magazynowanie
Opakowanie należy pozostawić zamknięte do momentu instalacji urządzenia, a
podczas przechowywania należy stosować się do oznaczeń umieszczonych na
zewnątrz dotyczących sposobu ustawienia i magazynowania. Opakowanie należy
przechowywać tylko w następujących warunkach:
– w pomieszczeniach zamkniętych
– w otoczeniu suchym i wolnym od pyłu
– z dala od środków agresywnych
– w miejscu chronionym przed światłem słonecznym
– w miejscu chronionym przed wstrząsami mechanicznymi.
W przypadku dłuższego magazynowania (powyżej trzech miesięcy), należy
regularnie kontrolować stan wszystkich części oraz opakowania. W razie potrzeby
opakowanie należy wymienić na nowe.
300350 7 / 16
Parametry techniczne
PL
Nazwa:
Pułapka na owady IF-150
Numer art.:
300350
Materiał:
tworzywo sztuczne
Promień oddziaływania ok., w m:
15
Moc światła:
1 x 36 W
Wartość przyłączeniowa:
0,036 kW | 220-240 V | 50/60 Hz
Wymiary folii przylepnej (szer. x gł.)
w mm:
390 x 270
Wymiary (szer. x gł. x wys.) w mm:
480 x 80 x 281
Ciężar w kg:
1,8
4 Parametry techniczne
4.1Dane techniczne
Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych!
Wersja / właściwości
• Wersja: montaż ścienny
• Kolor: biały
• Metoda niszczenia owadów: folia przylepna
• Świetlówka UV-A
• Stopień ochrony: 1 z PE
• Materiał mocujący
<Endergebnis>
4.2 Funkcje urządzenia
Bezgłośna i higieniczna pułapka na owady o dużym promieniu działania przyciąga
owady dzięki światłu UV. Owady przyklejają się do znajdującej się z tyłu folii
przylepnej, którą można łatwo wymienić.
8 / 16 300350
Parametry techniczne
PL
Rys. 1
1. Osłona świetlówki
2. Świetlówka
3. Gniazdo na przewód zasilający
4. Włącznik/wyłącznik
5. Obudowa
6. Osłona komory na folię przylepną
7. Folia przylepna
4.3 Zestawienie podzespołów urządzenia
300350 9 / 16
Instalacja i obsługa
PL
Folia przylepna IF-150
• Wymiary: szer. 390 x gł. 270 x
wys. 1 mm
•Ciężar: 0,06 kg
Nr art.: 300352
Świetlówka UV-A 36 W
• Moc światła: 36 W / UV-A
• Wymiary: szer. 24 x gł. 416 x wys.
243 mm
•Ciężar: 0,09 kg
Nr art.: 300353
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo uduszenia się!
Uniemożliwić dzieciom dostęp do materiałów opakowaniowych, takich jak
worki plastikowe i elementy styropianowe.
Wyposażenie dodatkowe (nie należy do zakresu dostawy!)
5 Instalacja i obsługa
5.1Instalacja
Rozpakowanie / ustawienie
•Rozpakować urządzenie i usunąć wszystkie zewnętrzne i wewnętrzne elementy
opakowania oraz zabezpieczenia transportowe.
• Jeśli na urządzeniu znajduje się folia ochronna, należy ją zdjąć. Folię ochronną
należy zdejmować powoli, aby nie pozostały resztki kleju. Ewentualne resztki
kleju usunąć odpowiednim rozpuszczalnikiem.
10 / 16 300350
Instalacja i obsługa
PL
2. Za pomocą zawieszek
umieszczonych z tyłu urządzenia
zaznaczyć na ścianie 2 punkty
wiercenia na żądanej wysokości.
3. W wyznaczonych punktach
wywiercić w ścianie 2 otwory.
4. W wywierconych otworach
umieścić załączone kołki i wkręty.
5. Zawiesić urządzenie na wkrętach.
Rys. 2
• Należy uważać, aby nie uszkodzić tabliczki znamionowej oraz wskazówek
ostrzegawczych na urządzeniu.
• Nigdy nie ustawiać urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
• Urządzenie należy ustawić tak, aby przyłącza były łatwo dostępne w celu
szybkiego odłączenia, jeśli pojawi się taka potrzeba.
• Urządzenie należy ustawić na powierzchni o następujących właściwościach:
– równa, o wystarczającej nośności, odporna na wodę, sucha i odporna na
wysokie temperatury
– wystarczająco duża, aby bez przeszkód można było pracować z
urządzeniem
– łatwo dostępna
– posiadająca dobrą wentylację.
• Urządzenie należy instalować możliwe jak najdalej od stref, gdzie normalnie
przebywają ludzie.
• Nie stawiać w pobliżu urządzenia żadnych łatwopalnych płynów, gazów ani
innych łatwopalnych przedmiotów.
• Urządzenie powiesić w pobliżu miejsca, gdzie w pomieszczeniu zlatują się
owady, ale poza obszarami przeciągu lub wiatru (okna, drzwi).
• W miarę możliwości umieścić urządzenie na wysokości ok. 1,5 - 2 metry w pół
zacienionej strefie pomieszczenia.
Montaż ścienny
1. Urządzenie zamontować w odpowiednim miejscu na ścianie. Należy używać
załączonego materiału mocującego.
300350 11 / 16
Instalacja i obsługa
PL
1. Najpierw podłączyć przewód zasilający do
gniazda w urządzeniu.
2. Następnie podłączyć wtyczkę do
odpowiedniego pojedynczego gniazdka.
3. Włączyć urządzenie za pomocą
włącznika/wyłącznika.
Świetlówka zaświeci się na niebiesko.
Urządzenie jest wyposażone w świetlówkę UVA.
Owady są wabione przez światło UV i przyklejają
się do umieszczonej z tyłu folii przylepnej.
Rys. 3
Podłączenie do prądu
•Sprawdzić, czy dane techniczne urządzenia (zob. tabliczka znamionowa) pasują
do danych lokalnej sieci energetycznej.
• Podłączyć urządzenie do pojedynczego, wystarczająco zabezpieczonego
gniazdka ze stykiem ochronnym. Nie podłączać urządzenia do gniazda
wielokrotnego.
• Przewód przyłączeniowy ułożyć tak, aby nikt nie mógł po nim chodzić ani się o
niego potknąć.
5.2Obsługa
Wskazówki i porady dla użytkownika
• Nie używać urządzenia przy jasnym świetle, gdyż osłabia to jego wydajność.
• Przed włączeniem innych źródeł światła w pomieszczeniu, najpierw włączyć
pułapkę na owady na 10 do 20 minut.
• Zalecamy używanie przez 24 godziny. Częste włączanie i wyłączanie
urządzenia skraca żywotność świetlówki.
ers
Przed użyciem
1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenie należy oczyścić według
wskazówek zawartych w punkcie 6 „Czyszczenie“.
2. Następnie dokładnie osuszyć urządzenie.
Podłączenie urządzenia
12 / 16 300350
Instalacja i obsługa
PL
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Przed wymianą świetlówek i folii przylepnej zawsze należy najpierw
odłączyć urządzenie od zasilania (wyciągnąć wtyczkę!) i zostawić je do
ostygnięcia.
– otworzyć górną osłonę, aby dostać się
do świetlówki,
– ostrożnie wyciągnąć uszkodzoną
świetlówkę,
– umieścić w oprawie nową świetlówkę
UV-A,
– zamknąć osłonę,
– podłączyć urządzenie do gniazdka
zasilającego.
Rys. 4
Wymiana świetlówek UV-A
Gdy świetlówka pułapki na owady jest uszkodzona, można ją bez problemu
wymienić na nową świetlówkę UV-A (Bartscher nr art. 300353). Podczas wymiany
należy postępować w następujący sposób:
300350 13 / 16
PL
Wymiana folii przylepnych
Rys. 5
– opuścić w dół przednią osłonę,
– wyciągnąć z komory zużytą folię
przylepną,
– usunąć folię ochronną z nowej folii
przylepnej,
– włożyć nową folię przylepną do
komory,
– pociągnąć do góry osłonę i
zamknąć komorę,
– uruchomić urządzenie jak zwykle.
WSKAZÓWKA!
Ze względów higienicznych folię przylepną należy wymieniać w
regularnych odstępach czasu (co miesiąc). Jeśli folia przylepna będzie
cała pokryta owadami, należy ją wymienić natychmiast.
Podczas wymiany należy postępować w następujący sposób:
Wyłączanie urządzenia
1. Jeśli urządzenie ma nie być już używane, należy je wyłączyć za pomocą
włącznika/wyłącznika.
2. Odłączyć urządzenie z gniazdka (wyciągnąć wtyczkę!).
Przechowywanie urządzenia
1. W przypadku dłuższych przerw w używaniu urządzenia należy wyciągnąć z
urządzenia używaną folię przylepną.
2. Oczyścić urządzenie zgodnie ze wskazówkami zawartymi w punkcie 6
„Czyszczenie“.
3. Urządzenie należy przechowywać w suchym, czystym, nie narażonym na mróz i
promienie słoneczne miejscu, niedostępnym dla dzieci. Na urządzeniu nie
należy ustawiać żadnych ciężkich przedmiotów.
14 / 16 300350
Instalacja i obsługa
Czyszczenie
PL
6 Czyszczenie
6.1 Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa podczas
czyszczenia
• Przed czyszczeniem urządzenie należy odłączyć od zasilania elektrycznego.
• Pozostawić urządzenie do zupełnego ostygnięcia.
• Uważać, aby do urządzenia nie dostała się woda. Nie zanurzać urządzenia
podczas czyszczenia w wodzie lub innych cieczach. Do czyszczenia urządzenia
nie używać strumienia wody pod ciśnieniem.
• Nie używać do czyszczenia urządzenia żadnych ostrych ani metalowych przedmiotów (nóż, widelec itp.). Ostre przedmioty mogą uszkodzić urządzenie, a przy
kontakcie z elementami przewodzącymi prąd doprowadzić do porażenia prądem.
• Nie używać do czyszczenia żadnych środków szorujących, zawierających
rozpuszczalniki ani żrących środków czyszczących. Mogą one uszkodzić
powierzchnię.
6.2 Czyszczenie
1. W okresie użytkowania urządzenie należy czyścić co tydzień.
2. Obudowę urządzenia przetrzeć za pomocą miękkiej, wilgotnej ściereczki.
3. Umyte powierzchnie należy dokładnie osuszyć.
4. Świetlówki UV-A należy regularnie czyścić, gdyż nawet lekka warstwa kurzu osłabia strumień świetlny.
5. Wyciągnąć świetlówkę UV-A z oprawki. Należy przestrzegać instrukcji z rozdziału „Wymiana świetlówek UV-A“.
6. Świetlówki UV-A czyścić dokładnie miękką, wilgotną ściereczką.
UWAGA!
Ze względów bezpieczeństwa świetlówkę UV-A należy umieścić w
urządzeniu dopiero wówczas, gdy będzie zupełnie sucha.
300350 15 / 16
Utylizacja
PL
Urządzenia elektryczne opatrzone są tym symbolem. Urządzenia
elektryczne muszą być w sposób właściwy i przyjazny dla
środowiska usuwane i poddawane recyclingowi. Nie wolno
wyrzucać urządzeń elektrycznych do odpadów domowych.
Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego i usunąć z
urządzenia przewód przyłączeniowy.
7 Utylizacja
Urządzenia elektryczne
Urządzenia elektryczne należy oddawać do wyznaczonych punktów zbiórki.
Świetlówki (lampy energooszczędne)
Świetlówki (lampy energooszczędne) muszą być utylizowane oddzielnie. Należy
sprawdzić to w komunalnym centrum utylizacji odpadów.
16 / 16 300350
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.