Bartscher Ice cube maker Q 46, Ice cube maker Q 26 Operating instructions [de]

Q 26 - Q 46
104304 - 104306
Tel.: +49 5258 971-0 Fax.: +49 5258 971-120 Service-Hotline: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Version: 3.0 Erstelldatum: 2024-07-11
Beschreibung
Schnellanleitungen
BERÜHREN
Betriebsstatus
LED-Status
Standby
an alle 30"
Vorratsbehälter voll
an alle 10"
Produktionszyklusstart
an alle 0,5"
Eisproduktion
ON
Blackout Alarm
ON 5" + OFF
Reinigungszyklus
ON 3" + OFF
ACHTUNG! Bei weiteren Alarmen Kundendienst kontaktieren.
Einstellung
Sonde Vorratsbehälter
Phase
Standby
3 MAL
BERÜHREN
WEISS
ROT
Berühren,
um Einstellungen zu ändern
Nach 60" wird die Einstellung
gespeichert
DE 5
104304 1 / 27
Original-Bedienungsanleitung
1 Sicherheit ...................................................................................................... 2
1.1 Signalworterklärung ................................................................................. 2
1.2 Sicherheitshinweise ................................................................................. 3
1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung ......................................................... 5
1.4 Bestimmungswidrige Verwendung ........................................................... 5
2 Allgemeines ................................................................................................... 6
2.1 Haftung und Gewährleistung ................................................................... 6
2.2 Urheberschutz ......................................................................................... 6
2.3 Konformitätserklärung .............................................................................. 6
3 Transport, Verpackung und Lagerung ........................................................... 7
3.1 Transportinspektion ................................................................................. 7
3.2 Verpackung .............................................................................................. 7
3.3 Lagerung .................................................................................................. 7
4 Technische Daten .......................................................................................... 8
4.1 Technische Angaben ............................................................................... 8
4.2 Baugruppenübersicht ............................................................................. 10
4.3 Funktionsweise ...................................................................................... 11
5 Installation und Bedienung .......................................................................... 12
5.1 Installation .............................................................................................. 12
5.2 Bedienung .............................................................................................. 16
6 Reinigung .................................................................................................... 20
6.1 Sicherheitshinweise zur Reinigung ........................................................ 20
6.2 Reinigung ............................................................................................... 20
7 Mögliche Funktionsstörungen ...................................................................... 23
8 Entsorgung .................................................................................................. 26
Sicherheit
2 / 27 104304
DE
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des G eräts und gilt als wichtige Informationsquelle u nd Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller enth altenen Sicherheitshinweise und Handlungs anweisungen schafft die Voraussetzung f ür das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltenden ör tlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgem einen Sicherheitsbestimmungen eingehalten wer den. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts und muss in unmitt elbarer Nähe des Geräts für das In¬stallations-, Bedienungs-, Wartungs- und Reinigungsp ersonal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werde n. Wenn das Gerät an eine dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme lesen und griffbereit am Gerät aufbewahren!
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und ist eine wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Zusätzlich gelten die für den Einsatzbereich des Geräts gültigen Unfallverhütungsvorschriften, Sicherheitsbestimmungen und gesetzliche Regelungen.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Beginn der Arbeiten am Gerät, insbesondere vor der Inbetriebnahme, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Unsachgemäße Verwendung kann zu Beschädigungen führen.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts und muss in unmittelbarer Nähe des Geräts und jederzeit zugänglich aufbewahrt werden. Wenn das Gerät weitergegeben wird, muss die Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.

1 Sicherheit

Das Gerät ist nach den derzeit gültigen Regeln der Technik gebaut. Es können jedoch von diesem Gerät Gefahren ausgehen, wenn es unsachgemäß oder nicht bestimmungsgemäß verwendet wird. Alle Personen, die das Gerät benutzen, müssen sich an die Anweisungen der Bedienungsanleitung halten und die Sicherheitshinweise beachten.

1.1 Signalworterklärung

Wichtige Sicherheits- und Warnhinweise sind in dieser Bedienungsanleitung durch Signalwörter gekennzeichnet. Diese Hinweise müssen unbedingt befolgt werden, um Personenschäden, Unfälle und Sachschäden zu vermeiden.
GEFAHR!
Das Signalwort GEFAHR warnt vor Gefährdungen, die zu schweren Verletzungen oder Tod führen, wenn sie nicht vermieden werden.
Sicherheit
104304 3 / 27
DE
WARNUNG!
Das Signalwort WARNUNG warnt vor Gefährdungen, die mittelschwere bis schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben können, wenn sie nicht vermieden werden.
VORSICHT!
Das Signalwort VORSICHT warnt vor Gefährdungen, die leichte oder mäßige Verletzungen zur Folge haben können, wenn sie nicht vermieden werden.
, die
ACHTUNG!
Das Signalwort ACHTUNG kennzeichnet mögliche Sachschäden, die bei Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises auftreten können.
HINWEIS!
Das Symbol HINWEIS setzt den Benutzer über weiterführende Informationen und Tipps für den Gebrauch des Geräts in Kenntnis.

1.2 Sicherheitshinweise

Elektrischer Strom
Eine zu hohe Netzspannung oder unsachgemäße Installation kann zu
elektrischem Stromschlag führen.
Schließen Sie das Gerät nur an, wenn die Angaben auf dem Typenschild mit
der Netzspannung übereinstimmen.
Halten Sie das Gerät trocken, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
Wenn im Betrieb Störungen auftreten, trennen Sie das Gerät sofort von der
Stromversorgung.
Berühren Sie den Netzstecker des Geräts nicht mit nassen Händen.
Greifen Sie niemals nach dem Gerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Trennen
Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung.
Lassen Sie Reparaturen und das Öffnen des Gehäuses nur von Fachkräften
und Fachwerkstätten ausführen.
Tragen Sie das Gerät nicht am Anschlusskabel.
Sicherheit
4 / 27 104304
DE
Bringen Sie das Anschlusskabel nicht mit Wärmequellen oder scharfen Kanten
in Berührung.
Knicken, quetschen oder verknoten Sie das Anschlusskabel nicht.
Wickeln Sie das Anschlusskabel des Geräts immer vollständig ab.
Stellen Sie niemals das Gerät oder andere Gegenstände auf das Anschlusskabel.
Greifen Sie immer an den Netzstecker, um das Gerät von der Stromversorgung
zu trennen.
Überprüfen Sie das Anschlusskabel regelmäßig auf Beschädigungen. Benutzen
Sie das Gerät nicht, wenn das Anschlusskabel beschädigt ist. Wenn dieses Schäden aufweist, muss es durch den Kundendienst oder einen qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gerät und Geräteteile ni e mit leicht entzündbaren Flüssigkeiten. Die dara us entstehenden Gase können eine Bra ndgefahr darstellen oder explodieren. Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brand- oder Explosionsgefa hr durch Entzündung des Inhaltes.
Brandgefahr / Gefahr durch brennbare Materialien / Explosionsgefahr!
Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Gerätes.
Lagern oder verwenden Sie kein Benzin oder andere feuergefährliche Gase und
Flüssigkeiten in der Nähe von diesem oder anderen Geräten. Die Gase können eine Brandgefahr darstellen oder explodieren.
Lagern Sie keine explosiven Stoffe wie Sprühdosen mit brennbarem Treibmittel
in diesem Gerät. Behälter mit brennbaren Gasen und Flüssigkeiten können bei niedrigen Temperaturen auslaufen und sich durch Funkenbildung elektrischer Geräte entzünden. Explosionsgefahr!
Wenn Kältemittel austritt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Entfernen Sie alle Zündquellen in der Nähe, lüften Sie den Raum und wenden Sie sich an den Kundendienst. Vermeiden Sie den Kontakt von Kältemittel mit den Augen, es kann ernsthafte Augenverletzungen verursachen.
Reinigen Sie das Gerät und Geräteteile nie mit leicht entzündbaren
Flüssigkeiten. Die daraus entstehenden Gase können eine Brandgefahr darstellen oder explodieren.
Sollte ein Brand entstehen, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung,
bevor Sie geeignete Maßnahmen zur Brandbekämpfung einleiten. Das Feuer niemals mit Wasser löschen, wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. Sorgen Sie für ausreichend Frischluftzufuhr nach dem Löschen des Brandes.
Beschleunigen Sie den Abtauvorgang nicht mit mechanischen Vorrichtungen
oder Heizquellen (Kerzen oder Heizungen) oder auf andere Weise. Der aufkommende Dampf kann einen Kurzschluss verursachen und zu hohe Temperaturen können das Gerät beschädigen.
Halten Sie alle Lüftungsöffnungen des Gerätes während des Betriebes frei.
Beschädigen Sie niemals den Kühlkreislauf des Gerätes.
Sicherheit
104304 5 / 27
DE
Bedienpersonal
Dieses Gerät darf nicht durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen bedient werden.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen oder das Gerät in Betrieb nehmen.
Fehlgebrauch
Bestimmungswidrige oder verbotene Verwendung kann zu Beschädigungen an
dem Gerät führen.
Verwenden Sie das Gerät nur in betriebssicherem und technisch einwandfreiem
Zustand.
Verwenden Sie das Gerät nur, wenn alle Anschlüsse vorschriftsgemäß
ausgeführt sind.
Verwenden Sie das Gerät nur in sauberem Zustand.
Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Führen Sie niemals selbst Reparaturen
am Gerät durch.
Nehmen Sie keine Umbauten oder Veränderungen am Gerät vor.

1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung

Jede über die folgende bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende und/oder andersartige Verwendung des Gerätes ist untersagt und gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Folgende Verwendungen sind bestimmungsgemäß:
– Zubereiten von Eiswürfeln.

1.4 Bestimmungswidrige Verwendung

Eine bestimmungswidrige Verwendung kann zu Personenschäden sowie Sachschäden durch gefährliche elektrische Spannung, Feuer und hohe Temperaturen führen. Führen Sie ausschließlich diejenigen Arbeiten mit dem Gerät durch, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Allgemeines
6 / 27 104304
DE

2 Allgemeines

2.1 Haftung und Gewährleistung

Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstands sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Der tatsächliche Lieferumfang kann bei Sonderausführungen, der Inanspruchnahme zusätzlicher Bestelloptionen oder auf Grund neuester technischer Änderungen, u. U. von den hier beschriebenen Erläuterungen und zeichnerischen Darstellungen abweichen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden und Störungen bei:
Nichtbeachtung der Anweisungen, bestimmungswidriger Verwendung, technischen Änderungen durch den Benutzer, Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Technische Änderungen am Produkt im Rahmen der Verbesserung der Bedienungseigenschaften und der Weiterentwicklung behalten wir uns vor.

2.2 Urheberschutz

Die Bedienungsanleitung und die in ihr enthaltenen Texte, Zeichnungen, Bilder und sonstigen Darstellungen sind urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigungen in jeglicher Art und Form – auch auszugsweise – sowie die Verwertung und/oder Mitteilung des Inhaltes sind ohne schriftliche Zustimmung des Herstellers nicht gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. Weitere Ansprüche bleiben vorbehalten.

2.3 Konformitätserklärung

Das Gerät entspricht den aktuellen Normen und Richtlinien der EU. Dies bescheinigen wir in der EG-Konformitätserklärung. Bei Bedarf senden wir Ihnen gern die entsprechende Konformitätserklärung zu.
Transport, Verpackung und Lagerung
104304 7 / 27
DE

3 Transport, Verpackung und Lagerung

3.1 Transportinspektion

Prüfen Sie die Lieferung nach Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden. Nehmen Sie bei äußerlich erkennbaren Transportschäden die Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen. Vermerken Sie den Schadensumfang auf den Transportunterlagen/ Lieferschein des Transporteurs und leiten Sie die Reklamation ein. Reklamieren Sie verdeckte Mängel sofort nach Erkennen, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
Falls Teile oder Zubehör fehlen sollten, nehmen Sie bitte mit unserem Kundenservice Kontakt auf.

3.2 Verpackung

Werfen Sie den Umkarton Ihres Gerätes nicht weg. Sie benötigen ihn eventuell zur Aufbewahrung, beim Umzug oder wenn Sie das Gerät bei eventuellen Schäden an unsere Service-Stelle senden müssen.
Die Verpackung und einzelne Bauteile sind aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Im Einzelnen sind dies: Folien und Beutel aus Kunststoff, Verpackung aus Pappe.
Führen Sie wiederverwertbare Verpackungen dem Recycling zu. Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschriften.

3.3 Lagerung

Lassen Sie die Packstücke bis zur Installation verschlossen und bewahren Sie diese unter Beachtung der außen angebrachten Aufstell- und Lagermarkierung auf. Lagern Sie die Packstücke nur unter folgenden Bedingungen:
in geschlossenen Räumen trocken und staubfrei vor aggressiven Medien ferngehalten vor Sonneneinstrahlung geschützt vor mechanischen Erschütterungen geschützt.
Bei längerer Lagerung (> 3 Monate) kontrollieren Sie regelmäßig den Allgemeinzustand aller Teile und der Verpackung. Erneuern Sie bei Bedarf die Verpackung.
Technische Daten
8 / 27 104304
DE

4 Technische Daten

4.1 Technische Angaben

Bezeichnung:
Eiswürfelbereiter Q 26
Art.-Nr.:
104304
Material:
CNS 18/10
Ausführung Eiswürfel:
Kegelform (Hohlkegel)
Anzahl Eiswürfelgrößen:
1
Eiswürfelgröße (B x T x H) in mm:
32,5 x 29 x 41
Gewicht Eiswürfel in g:
21
Produktion Eiswürfel / Arbeitsgang:
15
Produktion max., in kg / Stunden:
25 / 24
Fassungsvermögen Vorratsbehälter in kg / Eiswürfel, Stück:
10 / 588
Kältemittel / Menge in kg:
R290 / 0,070
Klimaklasse:
SN
Wasseranschluss:
3/4"
Wasserablauf, Ø in mm:
20
Anschlusswert:
0,265 kW | 220-240 V | 50 Hz
Maße (B x T x H) in mm:
400 x 545 x 690
Gewicht in kg:
30,9
Technische Daten
104304 9 / 27
DE
Bezeichnung:
Eiswürfelbereiter Q 46
Art.-Nr.:
104306
Material:
CNS 18/10
Ausführung Eiswürfel:
Kegelform (Hohlkegel)
Anzahl Eiswürfelgrößen:
1
Eiswürfelgröße (B x T x H) in mm:
32,5 x 29 x 41
Gewicht Eiswürfel in g:
21
Produktion Eiswürfel / Arbeitsgang:
35
Produktion max., in kg / Stunden:
45 / 24
Fassungsvermögen Vorratsbehälter in kg / Eiswürfel, Stück:
16 / 941
Kältemittel / Menge in kg:
R290 / 0,080
Klimaklasse:
SN
Wasseranschluss:
3/4"
Wasserablauf, Ø in mm:
20
Anschlusswert:
0,36 kW | 220-240 V | 50 Hz
Maße (B x T x H) in mm:
500 x 600 x 690
Gewicht in kg:
38,8
Ausführung / Eigenschaften
Kühlung: luftgekühlt
Füllstandsensor
Herstellung mittels Paddelsystem
Steuerung: elektronisch
Ein-/Ausschalter / Bedientaste
Kontrollleuchte
Einbaufähig
Inklusive: 1 Eisschaufel
Technische Änderungen vorbehalten!
Technische Daten
10 / 27 104304
DE

4.2 Baugruppenübersicht

1. Gehäuse
2. Bedientaste
3. Halterung für Eisschaufel
4. Wasserablassöffnung
5. Temperatursonde
6. Wasserschale
7. Vorratsbehälter
8. Tür Vorratsbehälter
9. Anschlusskabel mit Netzstecker
10. Wasseranschluss
11. Ablassanschluss
12. Füße (4x)
13. Lüftungsöffnungen
14. Eisschaufel
Technische Daten
104304 11 / 27
DE

4.3 Funktionsweise

Die Bildung von Eiswürfeln erfolgt an den Fingern des Verdampfers, die in eine
mit Wasser gefüllte Wanne eingetaucht sind. Das Wasser wird durch rotierende Paddeln ständig gerührt.
Der Wasserstand kann durch Drehen des Mikroschwimmers oder des
Wassersensors über den dafür vorgesehenen Schlitz an der entsprechenden Halterung eingestellt werden, nachdem die Befestigungsschraube 1 gelöst wurde (Abb. 12). Diese Einstellung muss bei ausgeschalteter Spannungsversorgung durchgeführt werden.
Wenn die Eiswürfel die vorgesehene Größe erreicht haben, kommen sie mit den
Paddeln in Berührung, wodurch der entsprechende Getriebemotor in Schwingung versetzt wird, der einen Mikroschalter ansteuert, welcher über ein Relais Folgendes bewirkt:
– das Senden von heißem Gas an den Verdampfer durch die Öffnung
eines Magnetventils, mit der daraus resultierenden allmählichen Ablösung der Würfel von den Fingern des Verdampfers.
– das Umkippen des Wassertanks, der über einen Hebel mit einem
Getriebemotor verbunden ist.
Nach dem Lösen gleiten die Eiswürfel auf ein schräges Gitter, das sich im
Inneren der Wanne befindet, und werden anschließend in die darunter liegende Ablage des Vorratsbehälters befördert.
Das Restwasser der Schale wird in der tiefer liegenden Ablage des
Vorratsbehälters aufgefangen und in Richtung des Abflusses befördert.
Nach ca. einer Minute kehrt die Wanne automatisch in die waagerechte Position
zurück und füllt sich bis zum voreingestellten Füllstand mit Wasser. In der Zwischenzeit schließt sich das Heißgasventil wieder und der Eiswürfel­Produktionszyklus läuft regulär ab. Die Dauer eines kompletten Produktions­zyklus kann je nach Wasser- und Umgebungstemperatur von ca. 15 bis 25 Minuten variieren.
Die Menge der Eiswürfel im Vorratsbehälter wird durch eine elektronische
Sonde, die sich im Vorratsbehälter befindet, kontrolliert. Wenn die Eiswürfel die Höhe der Sonde erreichen, stoppt das Gerät automatisch die Eiswürfel­produktion. Nach der Entnahme von Eiswürfeln wird die Eiswürfelproduktion wieder fortgesetzt.
HINWEIS! Für eine schnellere Wiederaufnahme der Eiswürfelproduktion befreien Sie
die Sonde von eventuellen Eisrückständen.
Installation und Bedienung
12 / 27 104304
DE

5 Installation und Bedienung

5.1 Installation

VORSICHT!
Bei einer unsachgemäßen Installation, Einstellung, Bedienung oder Wartung bzw. Handhabung des Gerätes kann es zu Personen- und Sachschäden kommen.
Aufstellung und Installation, sowie Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal unter Einhaltung der im jeweiligen Land geltenden Gesetzgebung vorgenommen werden.
HINWEIS!
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bzw. Garantieverpflichtungen für Schäden, die auf Nichtbeachtung der Vorschriften oder unsachgemäße Installation zurückzuführen sind.
Auspacken / Aufstellen
Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle äußeren und inneren
Verpackungsteile, sowie Transportsicherungen.
VORSICHT!
Erstickungsgefahr!
Halten Sie Verpackungsmaterialien wie Plastikbeutel und Styroporteile außerhalb der Reichweite von Kindern.
Ziehen Sie falls vorhanden die Schutzfolie vom Gerät ab. Ziehen Sie die
Schutzfolie langsam ab, damit keine Kleberrückstände zurückbleiben. Entfernen Sie eventuelle Kleberrückstände mit einem geeigneten Lösungsmittel.
Achten Sie darauf, dass das Typenschild und die Warnhinweise am Gerät nicht
beschädigt werden.
Stellen Sie das Gerät niemals in nasser oder feuchter Umgebung auf.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Anschlüsse leicht zugänglich sind und bei
Bedarf schnell getrennt werden können.
Stellen Sie das Gerät auf eine Fläche mit folgenden Eigenschaften:
eben, ausreichend tragfähig, wasserresistent, trocken und hitzebeständig
Installation und Bedienung
104304 13 / 27
DE
ausreichend groß, um ungehindert mit dem Gerät arbeiten zu können gut zugänglich mit einer guten Luftzirkulation.
Das Gerät kann mit einem Gabelstapler oder Gabelhubwagen mit einer Länge
von mehr als der Hälfte des Gerätes beladen und entladen werden.
Das Hubfahrzeug muss entsprechend den Abmessungen des verpackten
Gerätes/Komponenten und dem Gewicht des Gerätes gewählt werden.
Bei der Handhabung sind alle notwendigen Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, um
das Gerät nicht zu beschädigen.
Entfernen Sie die Pappverpackung vom Holzsockel, auf dem das Gerät steht.
Heben Sie dann das Gerät mit geeigneter Hebevorrichtung (Hubwagen oder
Ähnliches) an und ziehen Sie den Holzsockel weg.
Stellen Sie das Gerät am geeigneten Platz auf.
Anforderungen an den Aufstellort
Bei der Auswahl des Aufstellortes des Gerätes muss sichergestellt werden, dass:
– die Umgebungstemperatur nicht unter 10 °C (50 °F) liegt und 43 °C (110
°F) nicht überschreitet;
– die Wassertemperatur nicht unter 10 °C (50 °F) liegt und 32 °C (90 °F)
nicht überschreitet (Abb. 4 am Anfang der Bedienungsanleitung);
– der Wasserversorgungsdruck nicht weniger als 0,1 MPa (1 bar) und nicht
mehr als 0,5 MPa (5 bar) beträgt. Falls der Druck 0,5 MPa übersteigt, muss ein Druckminderer zwischen der Wasserversorgung und dem Gerät angebracht werden (Abb. 5);
keine Wärmequellen sich in der Nähe befinden, das Gerät keiner direkten Sonnenstrahlung ausgesetzt wird (Abb. 6); der Platz staubfrei ist, da der Kondensator der Kühleinheit schnell
verstopft werden kann (Abb. 8);
die Ventilation der Kühleinheit nicht verdeckt wird (Abb. 8), das Gerät nicht in abgesenkten Bereichen aufgestellt wird, da bei
eventuellen Undichtigkeiten das Kältemittel nach unten sinkt (Abb. 15),
– sich im Umkreis von 3 m keine Brennstoffe, entflammbare oder explosive
Stoffe befinden und eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist (Abb. 19).
Halten Sie zu Wänden und anderen Gegenständen einen Mindestabstand von
150 mm an der Rückseite, sowie 50 mm seitlich ein (Abb. 3).
Installation und Bedienung
14 / 27 104304
DE
Richten Sie das Gerät waagerecht aus (Abb. 3). Wenn das Gerät nicht nivelliert
ist, können die Funktionsfähigkeit des Gerätes und der Wasserabfluss beeinträchtigt werden.
Transportsicherungen entfernen
1. Entfernen Sie die Befestigungsschrauben der oberen Abdeckung.
2. Nehmen Sie die obere Abdeckung ab.
3. Entfernen Sie die Transportsicherungen am Paddelmotor. Beachten Sie die
Hinweise auf dem angebrachten Aufkleber (Abb. 9).
4. Schrauben Sie die obere Abdeckung an das Gerät.
Wasseranschluss
1. Stellen Sie das Gerät in der Nähe eines Wasseranschlusses auf.
ACHTUNG! Das Gerät nur an einen Wasseranschluss mit Trinkwasserqualität
anschließen. Anderenfalls muss ein Wasserreinigungsgerät installiert werden.
2. Führen sie die Wasseranschlüsse vor den elektrischen Anschlüssen aus.
3. Schließen Sie den mitgelieferten Wasserzulaufschlauch 3/4” am
Wasseranschluss an.
4. Bringen Sie das andere Ende dieses Schlauches am Wasseranschluss an der
Rückseite des Gerätes an.
HINWEIS! Wir empfehlen aus praktischen Gründen und zur Sicherheit einen
Absperrhahn einzubauen, der nicht zum Lieferumfang gehört (Abb. 7):
1. Schalter; 2. Steckdose; 3. Stecker; 4. Wasseranschluss; 5. Absperrhahn;
6. Wasserabfluss vom Kondensator: Ausführung Wasserkühlung; 7. Wasser-
abfluss vom Vorratsbehälter; 8. Wasserabfluss in einen offenen Siphon.
Wasserabfluss
1. Bringen Sie den mitgelieferten Wasserablaufschlauch am Ablassanschluss an
der Rückseite des Gerätes an.
2. Führen Sie das andere Ende des Wasserablaufschlauches in einen offenen
Siphon (Abb. 7).
HINWEIS!
Installation und Bedienung
104304 15 / 27
DE
Für einen perfekten Wasserabfluss muss eine Neigung der Abflussleitung von mindestens 3% vorgesehen werden, wobei darauf geachtet werden muss, dass diese keine Verschlingungen oder Knicke aufweisen.
Anschließen - Strom
Prüfen Sie, ob die technischen Angaben des Geräts (siehe Typenschild) zu den
Daten der örtlichen Stromversorgung passen.
Schließen Sie das Gerät an eine ausreichend abgesicherte Einzelsteckdose mit
Schutzkontakt an. Schließen Sie das Gerät nicht an eine Mehrfachsteckdose an.
Verlegen Sie das Anschlusskabel so, dass niemand darauf treten oder darüber
stolpern kann.
Die maximal zugelassene Toleranz bezüglich des Spannungsunterschieds
beträgt ± 10% des Nominalwerts.
Installieren Sie zwischen Gerät und Stromanschluss einen geeigneten allpoligen
Trennschalter (Abb. 7), der in der Lage ist, einen Öffnungsabstand der Kontakte zu gewährleisten, der unter den Bedingungen der Überspannungskategorie III die vollständige Trennung ermöglicht.
Falls das Gerät im Winter von draußen hereingebracht wird, lassen Sie es
einige Stunden auf Raumtemperatur aufwärmen, bevor Sie es anschließen.
Warten Sie vor dem Anschluss des Gerätes an die Stromversorgung 1 Stunde,
bis sich das Kältemittel gesetzt hat.
Schließen Sie das Gerät nach einem Stromausfall oder nach Ziehen des
Netzsteckers erst nach mindestens 5 Minuten an die Stromversorgung.
Installation und Bedienung
16 / 27 104304
DE

5.2 Bedienung

Gerät vorbereiten
1. Nehmen Sie das gesamte Zubehör (Wasserzulaufschlauch, Wasserablauf-
schlauch, Eisschaufel, Unterlagen) aus dem Vorratsbehälter des Gerätes heraus.
2. Reinigen Sie das Gerät vor dem Gebrauch nach Anweisungen im Abschnitt 6
„Reinigung“.
3. Trocknen Sie das Gerät sorgfältig ab.
Benutzerhinweise
Wenn das Gerät in Bereichen installiert wird, in denen das Trinkwasser einen
hohen Gehalt an Salzen besitzt, halten Sie sich an die Anleitungen, um mögliche Funktionsstörungen zu vermeiden.
Um zu vermeiden, dass das Eis schlechten Geruch oder Geschmack annimmt,
niemals im Vorratsbehälter Lebensmittel, Flaschen oder anderes aufbewahren.
Lassen Sie im Normalbetrieb die Klappe des Vorratsbehälters nicht offen.
Inbetriebnahme
1. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme die korrekten Anschlüsse an die
Wasserversorgung und Stromversorgung.
2. Kontrollieren Sie, ob die Schellen, Schrauben, Bolzen und Klemmen fest
angezogen sind und sich nicht während des Transports gelockert haben, um das Austreten von Wasser oder andere Funktionsstörungen während des Betriebes zu vermeiden.
3. Öffnen Sie den Hahn des Wasseranschlusses und den Absperrhahn.
4. Schließen Sie das Gerät an eine Einzelsteckdose an. Das Gerät befindet sich im Standby-Modus. Die Bedientaste blinkt alle 30 Sekunden.
5. Um den Standby-Modus zu verlassen und das Gerät einzuschalten, drücken Sie
die Bedientaste mindestens 3 Sekunden lang, bis der Anlauf des Gerätes mit einem langgezogenen Signalton gemeldet wird (Abb. 11).
HINWEISE!
Es ist empfehlenswert, die Eiswürfel der ersten 5 Produktionszyklen nicht für Getränke oder Speisen zu verwenden.
Während des Betriebes des Gerätes niemals die Wasserversorgung des Gerätes schließen, sowie die Luftansaugöffnungen verdecken oder verstopfen.
Installation und Bedienung
104304 17 / 27
DE
Prüfen Sie, ob Wasser in die Wanne gelangt, ob der Sensor und/oder Schwimmer den Zulauf vor dem Überlaufen stoppt und ob Leckagen im System und in den Wasserleitungen vorhanden sind. Der normale Wasserstand im Inneren der Wanne beträgt ca. 5/10 mm von den Oberkanten. (Abb. 12)
Der Wasserstand kann durch Drehen des Mikroschwimmers oder des Wassersensors über den dafür vorgesehenen Schlitz an der entsprechenden Halterung eingestellt werden, nachdem die Befestigungsschraube 1 gelöst wurde (Abb. 12). Diese Einstellung muss bei ausgeschalteter Spannungsversorgung durchgeführt werden.
6. Stellen Sie sicher, dass keine anomalen Vibrationen aufgrund von lockeren
Schrauben bestehen.
7. Sollte ein Eingriff wegen Wasseraustritt, Nachziehen von Schrauben o.ä.
erforderlich sein, schalten Sie immer zuerst das Gerät aus.
8. Kontrollieren Sie einen Eisproduktionszyklus, indem Sie überprüfen, ob die
Eiswürfel in den Vorratsbehälter entladen werden.
9. Prüfen Sie die Funktion der Sonde im Vorratsbehälter: durch Anlegen eines
Eiswürfels an die Sonde im Inneren des Vorratsbehälters müsste das Gerät innerhalb 1 Minute stoppen und automatisch nach kurzer Zeit den Betrieb wieder aufnehmen, nachdem man den Eiswürfel entfernt hat.
10. Bringen Sie die zuvor entfernte Abdeckung wieder an.
Einstellung der Sonde im Vorratsbehälter
Mit der Zeit kann aufgrund der Änderung der Raumtemperatur der eingestellte Wert der Temperatursonde im Vorratsbehälter nicht mehr ausreichend sein. Um diesen Wert neu einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie im Standby-Modus die Bedientaste (Abb. 11) 3-mal innerhalb von 2
Sekunden.
Die Bedientaste wird weiß oder rot.
2. Um die eingestellte Temperatur zu erhöhen, die Bedientaste (Abb. 11) drücken
und versuchen, das Rot zu erhöhen.
3. Um die Temperatur zu mindern, drücken Sie die Bedientaste bis die Farbe nach
Weiß geht.
Nach 5 Sekunden ohne Drücken der Bedientaste wird die vorgenommene Einstellung gespeichert und die Änderungsphase verlassen.
Installation und Bedienung
18 / 27 104304
DE
Anzeigen Betriebsstatus / Alarmstatus
Anzeige / Alarm
ROT
WEISS
Kühlzyklusalarm zu lang
blinkt 1x
ON 3"
Pumpenalarm
blinkt 1x
blinkt 1x
Änderung der Alarmdauer zwischen zwei Produktionszyklen
blinkt 2x
ON 3"
Alarm Ablagerungssonde defekt
blinkt 3x
ON 3"
Alarm IR-Sonde
blinkt 3x
ON 3"
Parameter Entladen/Laden - HACCP
blinkt 3x
blinkt 3x
Alarm Verflüssiger-Sonde defekt
blinkt 4x
ON 3"
Alarm Verdampfer-Sonde defekt
blinkt 5x
ON 3"
Alarm Ablagerungs-Verdampfer-Sonde umgekehrt
blinkt 5x
blinkt 2x
Alarm Abtauprozess zu lang
blinkt 6x
ON 3"
Alarm Kondensatorreinigung
blinkt 7x
ON 3"
Startphase
OFF
2 Hz-Lampe
Eisproduktion
OFF
ON
Eisabwurf
OFF
ON
Vorratsbehälter voll
OFF
blinkt 10 Sek.
Standby
OFF
blinkt 30 Sek.
Alarm Phase Waschzyklus (optional)
OFF
ON 3"
Alarm Phase Ozonzyklus (optional)
OFF
ON 1"
Alarm Stromausfall oder keine Strom­versorgung
OFF x 1“
ON 5"
Alarm hohe Kondensatortemperatur
ON
OFF
Hochdruckalarm
ON
OFF
Signal Gasladephase
ON 1“
ON 1"
Alarm kein Wasser
ON 3“
blinkt 1x
Alarm periodische Wartung
ON 3“
ON 3"
Alarm kapazitiver Sensor
ON 3“
blinkt 3x
Installation und Bedienung
104304 19 / 27
DE
Alarm hohe Verdampfertemperatur
ON 3“
blinkt 2x
Alarm niedrige Verdampfertemperatur
ON 3“
blinkt 4x
OFF: LED/Farbe immer aus ON: LED/Farbe immer an Blinkend: LED/Farbe an für 0.2 s und aus für 0.3 s
Fehlfunktionen
ACHTUNG! Im Falle einer nicht korrekten Funktionsweise das Gerät von der Strom-
und Wasserversorgung trennen. Kontakt zu einem autorisierten Kunden­dienst aufnehmen, das Gerät prüfen und Störungen beheben lassen.
Kontrollieren, ob der Hahn der Wasserversorgung geöffnet ist.
Kontrollieren, dass das Gerät mit Strom versorgt ist: der Netzstecker korrekt
eingesteckt und der Trennschalter eingeschaltet ist.
Sicherstellen, dass keine anomalen Vibrationen aufgrund von lockeren
Schrauben bestehen.
Bei notwendigen Eingriffen aufgrund von Wasserverlusten, Anzug von
Schrauben oder Ähnlichem muss das Gerät immer vorher abgeschaltet und geprüft werden, dass das Leck nicht auf Verstopfungen der Abflüsse zurückzuführen ist.
Wenn das Gerät zu wenig Eis produziert, prüfen, ob der Verflüssiger dreckig ist
oder das Kältemittel ausläuft.
Reinigung
20 / 27 104304
DE

6 Reinigung

6.1 Sicherheitshinweise zur Reinigung

Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. Tauchen Sie das
Gerät zum Reinigen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie keinen Druckwasserstrahl, um das Gerät zu reinigen.
Verwenden Sie keine spitzen oder metallischen Gegenstände (Messer, Gabel
etc.) um das Gerät zu reinigen. Spitze Gegenstände können das Gerät beschädigen und bei Kontakt mit stromführenden Teilen zu einem Stromschlag führen.
Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel, lösemittelhaltigen oder
ätzende Reinigungsmittel. Diese können die Oberfläche beschädigen.

6.2 Reinigung

Reinigung durch den Benutzer
1. Reinigen Sie das Gerät gründlich am Ende eines Arbeitstages sowie nach
längerem Nichtgebrauch.
2. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch, getränkt in ein chlorfreies
Edelstahl-Reinigungsmittel.
3. Reinigen Sie den Innenraum mit einem in lauwarmes Wasser und ein wenig
Natriumbikarbonat getauchten Schwamm oder Tuch.
4. Spülen Sie mit sauberem Wasser nach.
5. Trocknen Sie den Innenraum sorgfältig ab.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird:
Gerät ausschalten und von der Strom- und Wasserversorgung trennen; das hergestellte Eis aus dem Vorratsbehälter entfernen; das gesamte Wasser ablassen; eine sorgfältige Reinigung durchführen; Tür (Klappe) des Vorratsbehälters leicht offen lassen.
Reinigung
104304 21 / 27
DE
Entkalkung und Desinfektion
Um Probleme durch die Wasserhärte und der Bildung von Unreinheiten auf den Teilen oder Komponenten, die mit dem Wasser in Berührung kommen, zu vermeiden, ist die Maschine mit einer "Self Cleaning"-Funktion ausgestattet.
Diese Funktion erlaubt Dank der reinigenden Wirkung eines speziellen Entkalkungsmittels das Gerät sauber und frei von Kalk und Ablagerungen zu halten. Beachten Sie die Hinweise der Hersteller dieser Mittel.
ACHTUNG! Um die Sauberkeit des Gerätes zu garantieren, empfehlen wir je nach der
Härte des Leitungswassers den Entkalkungszyklus 3 - 4-mal im Jahr auszuführen.
Durchführung des Wasch- und Desinfektionszyklus
VORSICHT! Halten Sie die die nötigen Vorsichtsmaßnahmen beim Handhaben der
Zitronensäure, während Sie die Entkalkungslösung (Wasser + Zitronensäure) zubereiten, und tragen Sie Schutzhandschuhe und eine Schutzbrille.
1. Schalten Sie das Gerät in den Standby-Modus.
2. Entfernen Sie das gesamte Eis aus dem Vorratsbehälter.
3. Füllen Sie mindestens 500 ml Entkalkungslösung in den Innenraum des Gerätes
(Abb. 14).
4. Halten Sie für mindestens 9 Sekunden die Standby-Taste gedrückt, um den
Entkalkungszyklus zu starten.
Während des Entkalkungszyklus blinkt die Taste wie folgt: für 1 Sekunde aus und für 3 Sekunden an (weiß). Sobald der Entkalkungszyklus beendet ist, schaltet das Gerät in den Standby-Modus.
Die Dauer des Entkalkungszyklus beträgt ca. 2 Stunden und 15 Minuten. Sobald die Kalkschutzfunktion gestartet ist, kann der Entkalkungszyklus nicht mehr
unterbrochen werden. Im Falle eines Stromausfalls macht das Gerät dort weiter, wo es aufgehört hat.
HINWEIS! Nach längerer Inaktivität ist es ratsam, einen Entkalkungszyklus
durchzuführen, bevor die Eisproduktion gestartet wird.
Reinigung
22 / 27 104304
DE
Reinigung durch den Kundendienst
Luftfilter und Kondensator
Um die Leistung und Lebensdauer des Gerätes zu erhalten, muss regelmäßig eine Reinigung des Luftfilters und Luftkondensators, welcher sich hinter der vorderen Abdeckung des Gerätes befindet, durchgeführt werden (Abb. 13):
Luftfilter herausziehen Luftfilter unter einem Warmwasserstrahl reinigen und sorgfältig
abtrocknen
vordere Abdeckung abschrauben und abnehmen Kondensator mit einem weichen Pinsel oder Staubsauger reinigen vordere Abdeckung mit Hilfe der Schrauben befestigen Luftfilter einsetzen
ACHTUNG! Das Gerät niemals ohne Luftfilter in Betrieb nehmen, um Fehlfunktionen
zu vermeiden.
Wassereinlassfilter
Der Wassereinlassfilter muss regelmäßig nach folgenden Anweisungen gereinigt werden:
das Absperrventil der Wasserversorgung schließen; Wasserzulaufschlauch abschrauben; Wassereinlassfilter mit Hilfe einer Zange aus seinem Sitz am Eingang
des Magnetventils herausziehen;
Wassereinlassfilter unter einem Wasserstrahl reinigen; Wassereinlassfilter einsetzen; Wasserzulaufschlauch befestigen.
Mögliche Funktionsstörungen
104304 23 / 27
DE

7 Mögliche Funktionsstörungen

Mögliche
ACHTUNG! Die folgende Tabelle enthält Beschreibungen von möglichen Ursachen
und Maßnahmen zur Behebung von Funktionsstörungen oder Fehler beim Betrieb des Gerätes. Diese Funktionsstörungen dürfen nur von einem qualifizierten Kältetechniker behoben werden.
Geben Sie unbedingt die Artikel-Nummer, die Modell-Bezeichnung und die Serien­Nummer an. Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes.
Fehleralarm
Gerätestatus
Behebung
Kühlzyklusalarm zu lang
Belüftung Kondensator überprüfen
Kühlkreislauf auf Kältemittel­verlust überprüfen
Änderung der Alarmdauer zwischen zwei Produktionszyklen
Alarmdauer zwischen zwei Produktionszyklen hat sich geändert
Sauberkeit und Belüftung des Kondensators überprüfen
Kondensatorlüfter überprüfen
Kreislauf auf Kältemittelverlust überprüfen
Alarm kein Wasser
Gerät stoppt oder wartet auf den nächsten automatischen Startversuch
Wasserversorgung überprüfen
Wasserkreislauf auf Wasserlecks überprüfen
Funktion des Wassereinlass­ventils überprüfen, evtl. reinigen
Sensorposition überprüfen
Alarm Ablagerungssonde defekt
Gerät stoppt
Anschluss der Sonde an die Platine überprüfen
Unversehrtheit der Sonde überprüfen
Defekte Sonde austauschen
Alarm periodische Wartung
Gerät läuft weiter
Kundendienst kontaktieren (Alarm durch 10 Sekunden
langes Berühren der Bedientaste zurücksetzen)
Mögliche Funktionsstörungen
24 / 27 104304
DE
Fehleralarm
Gerätestatus
Behebung
Alarm hohe Kondensator­temperatur
Gerät stoppt, der Kondensatorlüfter bleibt eingeschaltet, um die Kondensatortemperatur zu senken
Sauberkeit und Belüftung des Kondensators überprüfen
Funktion des Lüfters überprüfen
Alarm Verdampfer­Sonde defekt
Gerät stoppt Verbindung der Verdampfer-
Sonde mit der Platine überprüfen
Defekte Sonde ersetzen
Hochdruckalarm
Gerät stoppt, der Kondensatorlüfter bleibt eingeschaltet, um die Kondensatortemperatur zu senken
Sauberkeit und Belüftung des Kondensators überprüfen
Überprüfen, ob sich der Kondensatorlüfter dreht
Alarm Stromausfall oder keine Strom­versorgung
Gerät stoppt
Elektrische Anschlüsse und Stromversorgung überprüfen
Alarmsignal abschalten: – einmaliges Berühren der
Bedientaste, um den Summer stumm zu schalten
– zweites Berühren der
Bedientaste, um das Signal zu entfernen, wenn Sie sich in der ersten Minute befinden,
– nur das zweite Berühren der
Bedientaste, wenn die Minute bereits verstrichen ist
Mögliche Funktionsstörungen
104304 25 / 27
DE
Fehleralarm
Gerätestatus
Behebung
Alarm Ablaufpumpe
Ablassöffnung verstopft
Gerät auf Ablaufhindernisse überprüfen
Ablaufpumpe defekt
Ablaufpumpe austauschen
Alarm Abtau­prozess zu lang
Abtauprozess dauert zu lange
Befüllung mit Kältemittel überprüfen
Alarm kapazitiver Sensor
Elektrische Anschlüsse überprüfen
Alarm Kondensator­reinigung
Gerät läuft weiter
Luftfilter und Kondensator reinigen
Alarm Ablagerungs­Verdampfer-Sonde umgekehrt
Gerät stoppt
Verkabelung auf der Sensor­platine überprüfen, eventuell die Sensorplatine austauschen
Alarm IR-Sonde
Gerät stoppt, IR-Sonde defekt
Anschluss der Sonde an die Platine überprüfen
Defekte Sonde ersetzen
Alarm hohe Verdampfer­temperatur
Gerät stoppt
Position und Isolierung der Verdampfer-Sonde überprüfen
Gerät auf Kältemittelverlust überprüfen
Alarm niedrige Verdampfer­temperatur
Gerät stoppt
Gerät auf Kältemittelverlust überprüfen
Position der Verdampfer-Sonde überprüfen
Entsorgung
26 / 27 104304
DE

8 Entsorgung

Elektrogeräte
Elektrogeräte sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Elektrogeräte müssen fachgerecht und umweltgerecht verwertet und entsorgt werden. Elektrogeräte dürfen nicht in den Hausmüll. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und entfernen Sie das Anschlusskabel vom Gerät.
Geben Sie Elektrogeräte bei den dafür vorgesehenen Sammelstellen ab.
Kühlmittel
Das Treibmittel innerhalb des Gerätes ist brennbar. Die Entsorgung von diesem feuergefährlichen Material muss in Übereinstimmung mit nationalen Bestimmungen erfolgen.
Loading...