Prije početka korištenja uređaja pažljivo pročitajte upute za
uporabu, pa ih čuvajte na lako dostupnom mjestu!
OPASNOST!
Sigurnosno upozorenje OPASNOST upozorava na rizik od nastanka
teških tjelesnih povreda ili smrti kod korisnika koji ne izbjegava
opisanu opasnost.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ken ntnis aller enthaltenen Sicherheitshinweis e und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und s achgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darü ber hinaus müssen die für den Einsatz bereich des Geräts geltenden örtlich en Unfallverhütungsvorschriften und allgem einen Sicherheitsbestimmungen eingehalt en werden. Diese Bedienungsanleitung is t Bestandteil des Produkts und muss i n unmittelbarer Nähe des Geräts für das In¬stallations-, Bedienungs-, Wartu ngs- und Reinigungspersonal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Gerät an eine dritte Person
weitergegeben wird, muss die Bedienu ngsanleitung mit ausgehändigt werden.
Ove upute za uporabu sadrže opis instalacije uređaja, rukovanja uređajem i
održavanja te važan su izvor informacija i korisnički priručnik. Poznavanje svih
napomena koje se odnose na sigurnost i korištenje uređaja uvjet je za siguran i
pravilan rad s uređajem. Osim toga treba primjenjivati propise o sprečavanju
nezgoda, propise o zaštiti na radu te pravne regulative koje su na snazi na području
primjene uređaja.
Prije početka rada s uređajem, a pogotovo prije pokretanja uređaja, pročitajte ove
upute za uporabu, kako biste izbjegli tjelesne ozljede i materijalnu štetu.
Nepravilnom uporabom možete oštetiti uređaj.
Ove upute za uporabu su integralni dio proizvoda i treba ih čuvati blizu uređaja da u
svakom trenutku budu dostupne korisniku. Ako uređaj dajete na korištenje drugoj
osobi, obavezno priložite i ove upute za uporabu.
1 Sigurnost
Uređaj je konstruiran u skladu važećim tehničkim načelima. Međutim, uređaj može
postati izvor opasnosti zbog nestručne ili nenamjenske uporabe. Sve osobe koje
koriste uređaj moraju poštivati informacije sadržane u ovim uputama i pridržavati se
sigurnosnih napomena.
1.1 Objašnjenje sigurnosnih upozorenja
Bitne sigurnosne napomene i informacije vezane za sigurnost korisnika su u
dotičnim uputama označene odgovarajućim sigurnosnim upozorenjima. Treba se
bezuvjetno pridržavati tih uputa kako bi se izbjegle nezgode, tjelesne povrede i
materijalna šteta.
2 / 35 104523
Sigurnost
HR
UPOZORENJE!
Signalna riječ UPOZORENJE označava moguću opasnost koja može
uzrokovati srednje ili teške tjelesne ozljede ili smrt ako se ne izbjegne.
OPREZ!
Sigurnosno upozorenje OPREZ upozorava na rizik od nastanka lakših
ili umjerenih povreda kod korisnika koji ne izbjegava opisanu
opasnost.
PAŻNJA!
Signalna riječ PAŻNJA upozorava na moguću opasnost nastanka
materijalne štete do koje može doći ako korisnik ne poštuje
sigurnosne napomene.
NAPOMENA!
Simbol NAPOMENA pruža korisniku druge informacije i napomene
vezane za korištenje uređaja.
, die
1.2 Sigurnosne napomene
Električna struja
• Preveliki mrežni napon ili nepravilna instalacija mogu uzrokovati strujni udar.
• Uređaj možete priključiti samo u slučaju kad podaci s tipske pločice uređaja u
potpunosti odgovaraju mrežnom naponu.
• Kako biste izbjegli kratki spoj, uređaj održavajte suhim.
• Ako tijekom rada dođe do smetnji odmah isključite uređaj iz električnog
napajanja.
• Utikač ne dirajte mokrim rukama.
• Nikada ne dirajte uređaj koji je pao u vodu. Odmah isključite uređaj iz
električnog napajanja.
• Sve popravke i otvaranje kućišta mogu izvoditi isključivo specijalizirani radnici i
odgovarajuće servisne radionice.
• Uređaj ne premještajte na način da ga nosite za priključni kabel.
• Spriječite kontakt priključnog kabela s izvorima topline i s oštrim rubovima.
104523 3 / 35
Sigurnost
HR
• Priključni kabel nemojte savijati, stiskati niti vezati.
• Kabel uređaja uvijek razmotajte do kraja.
• Uređaj i druge predmete nikada ne stavljajte na priključni kabel.
• Prilikom isključivanja uređaja iz električnog napajanja, uvijek pridržite utikač.
• Redovito kontrolirajte stanje mrežnog kabela kako biste se uvjerili da nije
oštećen. Ne koristite uređaj s oštećenim mrežnim kabelom. Ako je mrežni kabel
oštećen, obratite se servisnoj radionici ili kvalificiranom električaru za njegovu
zamjenu pa ćete spriječiti moguće opasnosti.
Opasnost od požara / opasnost od zapaljivih materijala / opasnost od
eksplozije!
• U unutrašnjosti uređaja zabranjeno je koristiti druge električne alate.
• Blizu ovog ili drugog uređaja nemojte čuvati niti koristiti benzin, druge lako
zapaljive plinove ili tekućine. Plinovi mogu predstavljati opasnost od izazivanja
požara ili eksplozije.
• U uređaj nemojte stavljati eksplozivne materijale, kao što su aerosoli koji sadrže
lako zapaljive propelente. Na niskim temperaturama može doći do istjecanja
sadržaja spremnika u kojem bi se nalazili lako zapaljivi plinovi ili tekućine i do
zapaljivanja istog zbog iskrenja koje proizvodi električni uređaj. Opasnost od
eksplozije!
• Ako dođe do istjecanja rashladnog sredstva, izvucite utikač iz utičnice.
Odstranite sve izvore paljenja koji su u blizini, prozračite prostoriju i kontaktirajte
servisere. Izbjegavajte kontakt rashladnog sredstva s očima, jer može
uzrokovati ozbiljne ozljede očiju.
• Nikada ne koristite lako zapaljive tekućine za čišćenje uređaja ili njegovih
dijelova. Plinovi koji se stvaraju u takvom slučaju mogu predstavljati opasnost
od izbijanja požara ili eksplozije.
• U slučaju požara, prije nego poduzmete aktivnosti na gašenju vatre, uređaj
isključite iz električnog napajanja. Vatru nikada ne gasite vodom ako je uređaj
priključen na električno napajanje. Nakon što je požar ugašen, pobrinite se za
odgovarajući dotok svježeg zraka.
• Proces odleđivanja nemojte ubrzavati koristeći mehanički pribor ili izvore topline
(svijeće ili grijače), niti na neki drugi način. Zbog pare koja se stvara može doći
do kratkog spoja, a previsoka temperatura može oštetiti uređaj.
• Tijekom eksploatacije uređaja svi otvori za ventilaciju trebaju biti otvoreni.
• Nikada nemojte oštetiti sustav hlađenja u uređaju.
Rukovatelji
4 / 35 104523
Sigurnost
HR
•Ovaj uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva
ili znanja.
• Djecu treba nadgledati kako biste bili sigurni da se ne igraju s uređajem niti ga
ne pokreću.
Nepravilna uporaba
• Nenamjenska ili nestručna uporaba može dovesti do oštećivanja uređaja.
• Uređaj smijete koristiti samo onda ako njegovo tehničko stanje nije upitno i
omogućava siguran rad s uređajem.
• Uređaj može biti korišten samo ako su svi njegovi priključci napravljeni u skladu
s propisima.
• Uređaj se može koristiti samo ako je čisti.
• Upotrebljavajte isključivo originalne zamjenske dijelove. Nikada nemojte
samostalno popravljati uređaj.
• Zabranjeno je izvoditi izmjene ili modifikacije uređaja.
1.3 Korištenje u skladu s namjenom
Svaka uporaba uređaja u druge svrhe ili primjena koja se razlikuje od namjenske,
dolje opisane primjene, zabranjena je i smatra se nenamjenskom uporabom.
Sljedeća uporaba je u skladu s namjenom:
– Proizvodnja ledenih kockica.
Ovaj je uređaj namijenjen isključivo za profesionalnu uporabu.
1.4 Nenamjenska uporaba
Nenamjenska uporaba može dovesti do tjelesnih povreda korisnika ili materijalnih
šteta uzrokovanih opasnim strujnim naponom, vatrom ili visokom temperaturom.
Uređaj koristite samo na način koji je opisan u ovim uputama za uporabu.
104523 5 / 35
Opće informacije
HR
2 Opće informacije
2.1Odgovornost i jamstvo
Sve informacije i napomene, sadržane u ovim uputama za uporabu, pripremljene su
u skladu s važećim propisima, s aktualnim konstrukcijskim i inženjerskim rješenjima
te s našim stručnim znanjem i dugogodišnjem iskustvom. Ako se radi o posebnom
modelu ili su naručene dodatne opcije uređaja, a također u slučaju primjene
najnovijih tehničkih rješenja, isporučen uređaj se donekle može razlikovati od
informacija i slika iz ovih uputa za uporabu.
Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za štete i smetnjeu radu uređaja nastale
zbog:
– nepridržavanja napomena,
– nenamjenske uporabe,
– uvođenja tehničkih promjena od strane korisnika,
– uporabe nedozvoljenih zamjenskih dijelova.
Pridržavamo pravo na uvođenje tehničkih izmjena u proizvodu, s ciljem
optimalizacije korisničkih svojstava uređaja i poboljšavanja njegovog rada.
2.2 Zaštita autorskih prava
Ove upute za uporabu i sve tekstove, crteže, slike i druge elemente sadržane u
uputama podliježu zaštiti autorskih prava. Bez pismenog odobrenja proizvođača
zabranjeno je kopiranje sadržaja ovih uputa u bilo kojem obliku i na bilo koji način
(uključujući i fragmente uputa) te korištenje i / ili prosljeđivanje tog sadržaja trećim
osobama. Kršenje gore spomenutog će imati za posljedicu obavezu isplatu odštete.
Pridržavamo pravo na daljnja potraživanja.
2.3 Izjava o sukladnosti
Uređaj zadovoljava važeće norme i zahtjeve Europske unije. Gore spomenuto
potvrđujemo u Izjavi o sukladnosti EZ. Ako to bude potrebno, rado Vam pošaljemo
odgovarajuću Izjavu o sukladnosti.
6 / 35 104523
Transport, pakiranje i čuvanjee
HR
3 Transport, pakiranje i čuvanjee
3.1Kontrola isporuke
Nakon isporuke uređaja provjerite jesu li priloženi svi njegovi elementi i nije li došlo
do oštećivanja uređaja tijekom transporta. Ako pronađete tragove oštećenja
nastalih za vrijeme transporta, nemojte prihvatiti uređaj ili ga prihvatite uvjetno. Na
transportnim dokumentima/ izvještaju o prijevozu robe transportne firme navedite
opseg oštećenja i podnesite zahtjev za reklamaciju. Skrivena oštećenja prijavite čim
ih pronađete jer se reklamacija može prijaviti samo u određenom roku za
podnošenje zahtjeva za reklamaciju.
Ako ustanovite da nedostaje neki dio ili pribor, kontaktirajte našu Službu za
korisnike.
3.2 Pakiranje
Nemojte bacati kartonsku ambalažu. Može biti potrebna za čuvanje uređaja,
prilikom transporta ili za vrijeme otpreme uređaja u servisnu radionicu ako bi došlo
do smetnji u radu uređaja.
Ambalaža i pojedinačni pakirni elementi su napravljeni od materijala koji podliježu
reciklaži. Radi se o plastičnim folijama i vrećama te kartonskoj ambalaži.
Prilikom zbrinjavanja pakiranja poštujte propise koji su na snazi u državi korisnika.
Reciklirajte pakirni materijal koji se može ponovo upotrijebiti.
3.3 Čuvanje
Ambalažu ostavite zatvorenu sve do trenutka instalacije uređaja, a za vrijeme
čuvanja uvažavajte oznake navedene s vanjske strane, a koje se odnose na način
postavljanja i skladištenja. Pakiranje čuvajte samo u sljedećim uvjetima:
– u zatvorenim prostorijama
– u suhim uvjetima bez prašine
– podalje od agresivnih sredstava
– na mjestu zaštićenom od sunčanog svijetla
– na mjestu zaštićenom od mehaničkih udaraca.
U slučaju duljeg čuvanja (preko tri mjeseca), redovito prekontrolirati stanje svih
dijelova te ambalaže. Po potrebi pakiranje zamijenite s novim.
104523 7 / 35
HR
Naziv:
Stroj za kockice leda B 28 Plus
Br. art.:
104523
Materijal:
nehrđajući čelik, plastika, čelik
počinčani
Izvedba kockica leda:
oblik konusa (pun konus)
Broj količina ledenih kockica:
1
Veličina ledene kockice (Š. x D. x V.) u
mm:
35 x 37 x 32
Težina ledene kockice u g:
20
Proizvodnja ledenih kockica / radni
ciklus:
18
Proizvodnja maks. u kg. / sat.:
28 / 24
Kapacitet spremnika w kg / kocke leda,
kom.:
6,5 / 325
Rashladno sredstvo / količina u kg:
R290 / 0,080
Klimatska klasa:
T
Priključak vode:
3/4"
Odtok vode Ø u mm:
20
Priključna snaga:
0,3 kW | 220-240 V | 50 Hz
Dimenzije (Š. x D. x V.) u mm:
340 x 485 x 625
Težina u kg:
28,2
4 Tehnički podaci
4.1Tehnički podaci
Tehnički podaci
8 / 35 104523
Tehnički podaci
HR
Naziv:
Stroj za kockice leda B 38 Plus
Br. art.:
104538
Materijal:
nehrđajući čelik, plastika, čelik
počinčani
Izvedba kockica leda:
oblik konusa (pun konus)
Broj količina ledenih kockica:
1
Veličina ledene kockice (Š. x D. x V.) u
mm:
35 x 37 x 32
Težina ledene kockice u g:
20
Proizvodnja ledenih kockica / radni
ciklus:
28
Proizvodnja maks. u kg. / sat.:
38 / 24
Kapacitet spremnika w kg / kocke leda,
kom.:
11,5 / 575
Rashladno sredstvo / količina u kg:
R290 / 0,070
Klimatska klasa:
T
Priključak vode:
3/4"
Odtok vode Ø u mm:
20
Priključna snaga:
0,59 kW | 220-240 V | 50 Hz
Dimenzije (Š. x D. x V.) u mm:
500 x 540 x 700
Težina u kg:
38,2
104523 9 / 35
Tehnički podaci
HR
Naziv:
Stroj za kockice leda B 46 Plus
Br. art.:
104548
Materijal:
nehrđajući čelik, plastika, čelik
počinčani
Izvedba kockica leda:
oblik konusa (pun konus)
Broj količina ledenih kockica:
1
Veličina ledene kockice (Š. x D. x V.) u
mm:
35 x 37 x 32
Težina ledene kockice u g:
20
Proizvodnja ledenih kockica / radni
ciklus:
28
Proizvodnja maks. u kg. / sat.:
46 / 24
Kapacitet spremnika w kg / kocke leda,
kom.:
15 / 750
Rashladno sredstvo / količina u kg:
R290 / 0,080
Klimatska klasa:
T
Priključak vode:
3/4"
Odtok vode Ø u mm:
20
Priključna snaga:
0,68 kW | 220-240 V | 50 Hz
Dimenzije (Š. x D. x V.) u mm:
500 x 580 x 800
Težina u kg:
42,6
10 / 35 104523
Tehnički podaci
HR
Naziv:
Stroj za kockice leda B 70 Plus
Br. art.:
104583
Materijal:
nehrđajući čelik, plastika, čelik
počinčani
Izvedba kockica leda:
oblik konusa (pun konus)
Broj količina ledenih kockica:
1
Veličina ledene kockice (Š. x D. x V.) u
mm:
35 x 37 x 32
Težina ledene kockice u g:
20
Proizvodnja ledenih kockica / radni
ciklus:
56
Proizvodnja maks. u kg. / sat.:
70 / 24
Kapacitet spremnika w kg / kocke leda,
kom.:
42 / 2100
Rashladno sredstvo / količina u kg:
R290 / 0,100
Klimatska klasa:
T
Priključak vode:
3/4"
Odtok vode Ø u mm:
20
Priključna snaga:
0,88 kW | 220-240 V | 50 Hz
Dimenzije (Š. x D. x V.) u mm:
700 x 580 x 995
Težina u kg:
53,0
104523 11 / 35
Tehnički podaci
HR
Naziv:
Stroj za kockice leda B 86 Plus
Br. art.:
104593
Materijal:
nehrđajući čelik, plastika, čelik
počinčani
Izvedba kockica leda:
oblik konusa (pun konus)
Broj količina ledenih kockica:
1
Veličina ledene kockice (Š. x D. x V.) u
mm:
35 x 37 x 32
Težina ledene kockice u g:
20
Proizvodnja ledenih kockica / radni
ciklus:
56
Proizvodnja maks. u kg. / sat.:
86 / 24
Kapacitet spremnika w kg / kocke leda,
kom.:
42 / 2100
Rashladno sredstvo / količina u kg:
R290 / 0,090
Klimatska klasa:
T
Priključak vode:
3/4"
Odtok vode Ø u mm:
20
Priključna snaga:
0,98 kW | 220-240 V | 50 Hz
Dimenzije (Š. x D. x V.) u mm:
700 x 580 x 995
Težina u kg:
63,0
Verzija / karakteristike
• Hlađenje: zrakom
• Senzor razine punjenja
• Proizvodnja uz uporabu sustava prskanja
• Upravljanje: elektronsko
• Funkcija čišćenje
• Uključno/isključna sklopka
• Kontrolna lampica
• Mogućnost ugradnje
• Elementi sustava: 1 lopatica za led
12 / 35 104523
Pridržavamo pravo na uvođenje tehničkih izmjena!
Tehnički podaci
HR
1. Kućište
2. Poklopac spremnika za zalihe
3. Spremnik
4. Ispusni otvor za vodu
5. Lamelna zavjesa
6. Prednja zaštita
7. Priključni kabel s utikačem
8. Priključak vode
9. Ispusni priključak
10. Nožice (4x)
11. Gumb za upravljanje
12. Otvori za ventilaciju
13. Lopatica za led
4.2 Popis sklopova uređaja
104523 13 / 35
Instalacija i rukovanje
HR
OPREZNO!
U slučaju nepravilne instalacije, postavljanja, rukovanja, održavanja, a
također kod nepravilnog postupanja s uređajem može doći do tjelesnih
povreda korisnika ili materijalne štete.
Postavljanje, instaliranje i popravljanje uređaja može izvršavati isključivo
ovlaštena tehnička služba, u skladu s propisima koje su na snazi u zemlji
instalacije.
4.3 Način rada
Prilikom izrade kockica leda u obliku punog konusa pomoću sustava prskanja,
isporučena voda se prska na sustav isparivača (ovdje u obliku posude za vodu)
pomoću pumpe. U kontaktu sa odgovarajućim elementom isparivača voda se
smrzava, stvarajući krute, kristalno prozračne pune ledene konuse. Zbog svojeg
masivnog oblika pružaju dugotrajan učinak hlađenja i prikladni su za uživanje na
primjer u long pićima, jer se polako otapaju i ne razrjeđuju brzo napitke.
Količinu kockica leda u spremniku kontrolira elektronska sonda koja se nalazi u
spremniku. Kada kocka leda postigne veličinu sonde, uređaj automatski zaustavlja
proizvodnju. Nakon što izvadite kockice leda i oslobodite sondu proizvodnja kockica
leda kreće ponovo.
NAPOMENA!
Nakon što iz spremnika izvadite kocke leda, očistite sondu od eventualnih
ostataka leda, kako biste brže pokrenuli sljedeći proces proizvodnje
kockica leda.
5 Instalacija i rukovanje
5.1Instalacija
14 / 35 104523
Instalacija i rukovanje
HR
NAPOMENA!
Proizvođač ne snosi odgovornost niti ne pruža garanciju na štete
nastale zbog nepoštivanja propisa ili zbog neodgovarajuće instalacije.
OPREZNO!
Opasnost od gušenja!
Spriječite mogućnost da djeca imaju pristup pakirnim materijalima kao što
su plastične vrećice i elementi od stiropora.
Raspakiranje / postavljanje
• Uređaj raspakirajte, odstranite sve vanjske i unutrašnje pakirne elemente te
transportne zaštite.
• Ako se na uređaju nalazi zaštitna folija, treba je odstraniti. Zaštitnu foliju skidajte
polako da ne ostanu tragovi ljepila. Eventualne ostatke ljepila odstranite
odgovarajućim razrjeđivačem.
• Postupajte oprezno kako ne bi došlo do oštećivanja tipske pločice i sigurnosnih
upozorenja na uređaju.
• Nikada ne postavljajte uređaj u vlažnom ili mokrom okruženju.
• Uređaj postavite na način koji omogućava pristup priključcima i brzo
isključivanje u slučaju nužde.
• Uređaj postavljajte na površini sljedećih karakteristika:
– ravna, dovoljno izdržljiva, otporna na vodu, suha i otporna na visoku
temperaturu
– dovoljno velika da bi se moglo neometano raditi s uređajem
– lako dostupna
– s dobrom ventilacijom.
• Uređaj možete napuniti i isprazniti pomoću viličara ili kolica za palete dužine
koja iznosi više od polovice dužine uređaja.
• Dizalicu treba odabrati u skladu s dimenzijama napunjenog uređaja /elemenata
te u skladu s težinom uređaja.
• Tijekom rukovanja treba poduzeti sve mjere opreza kako ne bi došlo do
oštećivanja uređaja.
• Skinite kartonsko pakiranje sa drvenog postolja na kojem stoji uređaj.
• Nakon toga podignite uređaj pomoću odgovarajućeg uređaja za podizanje
(dizalica s kotačima ili slični stroj) i izvadite drveno postolje.
• Uređaj postavite na odgovarajuće mjesto.
104523 15 / 35
Instalacija i rukovanje
HR
Zahtjevi za mjesto instalacije
Birajući mjesto instalacije uređaja treba osigurati sljedeće uvjete:
– temperatura okoline ne smije biti manja od 10 °C (50 °F) i ne smije
premašiti 43 °C (110 °F);
– temperatura vode ne smije biti manja od10 °C (50 °F) i ne smije
premašiti 32 °C (90 °F) (crtež 4 na početku uputa za uporabu);
– tlak dovođene vode ne smije biti manji od 0,1 MPa (1 bara) i ne smije biti
veći od 0,5 MPa (5 bara). Ako je tlak veći od 0,5 MPa, između dovoda
vode i uređaja treba instalirati reduktor tlaka (crtež 5);
– blizu uređaja se smiju biti nikakvi izvori topline,
– uređaj ne smije biti izložen direktnom djelovanju sunca (crtež 6);
– mjesto mora biti slobodno od prašine jer bi brzo moglo doći do
začepljenja kondenzatora rashladne jedinice (crtež 8);
– ventilator rashladne jedinice ne smije biti pokriven (crtež 8),
– uređaj ne može biti instaliran u preniskom položaju, jer u slučaju
mogućeg propuštanja rashladno sredstvo će padati dolje (crtež 15),
– u promjeru od 3 m ne smijete čuvati nikakva goriva, zapaljive ili
eksplozivne materijale i treba osigurati dovoljnu cirkulaciju zraka (crtež
19).
• Treba zadržati razmak od zidova i drugih predmeta od barem 150 mm sa
stražnje strane, i 50 mm s bočne strane (crtež 3).
• Nivelirajte uređaj (crtež 3). Ako uređaj nije niveliran, može doći do negativnog
utjecaja na njegovu funkcionalnost i odtok vode.
Priključak vode
1. Uređaj instalirajte blizu priključka vode.
POZOR!
Uređaj priključite samo na priključak vode koja ima kvalitetu pitke vode. U
suprotnom instalirajte i aparat za pročišćavanje vode.
2. Priključak vode treba napraviti prije instaliranja električnih priključaka.
3. Isporučeno crijevo za dovod vode 3/4” spojite s priključkom vode.
4. Drugi kraj crijeva priključite do priključka za vode sa stražnje strane uređaja.
16 / 35 104523
Instalacija i rukovanje
HR
NAPOMENA!
Iz praktičnih i sigurnosnih razloga preporučamo montažu ventila za
zatvaranje koji nije uključen u isporuku (crtež 7):
6. Odvod vode iz kondenzatora: verzija hlađenja vode;
7. Odvod vode iz spremnika; 8. Odvod vode u otvoreni sifon.
Odvod vode
1. Isporučeno crijevo za odvod vode spojite s priključkom za ispuštanje sa stražnje
strane uređaja.
2. Drugi kraj crijeva za odvod vode uvedite u otvoreni sifon (crtež 7).
NAPOMENA!
Kako biste osigurali besprijekoran odvod vode, vod za odvod vode mora
biti nagnut za barem 3%, kod čega treba obratiti pozornost da vod ne bude
savinut ili oštećen.
Priključivanje na struju
• Provjerite da li se tehnički podaci uređaja (navedeni na tipskoj pločici)
podudaraju s podacima lokalne električne mreže.
• Uređaj uključite u pojedinačnu dovoljno osiguranu utičnicu sa zaštitnim vodom.
Uređaj ne uključujte u višekratnu utičnicu.
• Priključni kabel treba rasporediti na takav način da ga nitko ne može nagaziti niti
se zbog njega spotaknuti.
•Maksimalna dopuštena tolerancija u odnosu na razlike u naponu iznosi ± 10%
nominalne vrijednosti.
• Elektrini krug između uređaja i napojnog priključka treba osigurati
odgovarajućim višepolnim prekidačem (crtež 7), koji je u stanju osigurati
udaljenost među kontaktima koja omogućava potpuno odvajanje u uvjetima III
kategorije kratkog spoja.
• Ako zimi uređaja izvana unesete u prostoriju, prije nego ga uključite pričekajte
nekoliko sati dok se zagrije do sobne temperature.
•Prije priključivanja uređaja na električno napajanje pričekajte sat vremena dok
se ne slegne rashladno sredstvo.
104523 17 / 35
Instalacija i rukovanje
HR
•Ako dođe do nestanka napajanja ili nakon što izvučete utikač iz utičnice,
pričekajte barem 5 minuta prije nego ponovo priključite uređaj na napajanje.
5.2 Rukovanje
Priprema uređaja
1. Z spremnika uređaja izvadite cijeli pribor (crijevo za dovod vode, crijevo za
odvod vode, lopaticu za led, dokumente).
2. Prije uporabe uređaj očistite u skladu s napomenama iz poglavlja 6 „Čišćenje“.
3. Pažljivo osušite uređaj.
Napomene za korisnike
•Ako je uređaj instaliran na mjestima gdje pitka voda ima veliki udio soli, treba
postupati sukladno uputama kako bi se izbjegli kvarovi.
•Kako led ne bi poprimio neugodan miris li okus, u spremniku nikada ne čuvajte
hranu, boce ni druge predmete.
•Tijekom uobičajene eksploatacije ne otvarajte poklopac spremnika.
Pokretanje
1. Prije pokretanja provjerite da li su ispravno napravljeni priključci za vodu i struju.
2. Provjerite jesu li trake, vijci, klinovi i stezaljke dobro stegnuti i nije li došlo do
njihovog popuštanja tijekom transporta kako bi se spriječilo istjecanje vode ili
druge greške tijekom rada.
3. Otvorite slavinu na priključku vode i ventil za zatvaranje.
4. Uređaj uključite u pojedinačnu utičnicu.
Uređaj se nalazi u načinu pripravnosti Standby. Gumb za upravljanje treperi svakih
30 sekundi.
5. Kako biste napustili način Standby i uključili uređaj, pritisnite gumb za
upravljanje barem 3 sekunde sve dok dugi zvučni signal ne javi o pokretanju
uređaja.
NAPOMENE!
Preporučamo da za napitke i jela ne koristite kocke leda napravljene tijekom 5
prvih proizvodnih ciklusa.
Dok uređaj radi nikada ne zatvarajte napajanje vodom niti ne pokrivajte ili
zatvarajte otvore za ulaz zraka.
18 / 35 104523
Instalacija i rukovanje
HR
Drobilica leda je opremljena sondom temperature koja se nalazi u spremniku
(crtež 14), koja zaustavlja uređaj proizvodnju kockica leda kad sonda dolazi u
kontakt s ledom nakupljenim u spremniku.
Nakon što izvadite kockice leda očistite senzor temperature od
eventualnih ostataka leda kako bi se brže pokrenuo sljedeći proces
proizvodnje kockica leda (crtež 14).
Postavljanje veličine kockica leda
S vremenom zbog promjene temperature u prostoriji može se promijeniti veličina i
težina kockica leda.
Kako biste postavili veličinu i težinu, napravite sljedeće korake:
1. Kad je uređaj uključen u roku od 2 sekunde 3-puta pritisnite gumb za upravljanje
(crtež 9).
Gumb za upravljanje postaje bijeli ili crveni.
2. Kako biste povećali veličinu ili težinu kockica leda, pritisnite gumb za upravljanje i povećajte intenzitet crvene boje LED.
3. Kako biste smanjili veličinu ili težinu kockica leda pritišćite gumb za upravljanje
sve dok boja LED postane bijela.
Ako gumb za upravljanje ne pritisnete u roku od 5 sekundi, unesena postavka će se
pohraniti i izaći ćete iz faze unošenja promjena.
Postavljanje sonde u spremniku
S vremenom zbog promjene temperature okoline postavljena vrijednost sonde
temperature u spremniku može biti nedovoljna. Kako biste postavili novu vrijednost,
postupajte na sljedeći način:
1. U načinu Standby unutar 2 sekunde 3-puta pritisnite gumb za upravljanje (crtež
9).
Gumb za upravljanje poprima bijelu ili crvenu boju.
2. Kako biste povećali postavljenu temperaturu, pritisnite gumb za upravljanje i probajte povećati intenzitet crvene boje LED.
3. Kako biste smanjili temperaturu pritišćite gumb za upravljanje sve dok se boja
LED ne promijeni u bijelu.
Ako gumb za upravljanje ne pritisnete u roku od 5 sekundi, unesena postavka će se
pohraniti i izaći ćete iz faze unošenja promjena.
104523 19 / 35
Instalacija i rukovanje
HR
Pokazatelj / alarm
CRVENA
BIJELA
Alarm predugačak ciklus hlađenja
treperi 1x
ON 3"
Alarm pumpe za ispuštanje (opcija)
treperi 1x
treperi 1x
Alarm produženo vrijeme između sva
proizvodna ciklusa
treperi 2x
ON 3"
Alarm oštećena sonda u spremniku
treperi 3x
ON 3"
Šalji /uzmi podatke HACCP - ažuriranje
programa
treperi 3x
treperi 3x
Alarm oštećena sonda kondenzatora
treperi 4x
ON 3"
Alarm oštećena sonda isparivača
treperi 5x
ON 3"
Alarm okrenuta sonda naslaga –
isparivača
treperi 5x
treperi 2x
Alarm čišćenja kondenzatora
treperi 7x
ON 3"
Faza starta
OFF
Lampa 2 Hz
Proizvodnja ledenih kockica
OFF
ON
Izbacivanje leda
OFF
ON
Pun spremnik
OFF
treperi10 sek.
Faza Standby
OFF
treperi 30 sek.
Alarm ciklus čišćenja
OFF
ON 3"
Alarm ciklusa ozona (opcija)
OFF
ON 1"
Alarm nestanak struje ili nedostatak
električnog napajanja
OFF x 1“
ON 5"
Alarm visoka temperature kondenzatora
ON
OFF
Gumbi stanje rada / stanje alarma
20 / 35 104523
Instalacija i rukovanje
HR
Pokazatelj / alarm
CRVENA
BIJELA
Alarm visok tlak.
ON
OFF
Alarm faza punjenja plinom
ON 1“
ON 1"
Alarm nedostatak vode
ON 3“
treperi 1x
Alarm privremeno održavanje
ON 3“
ON 3"
Alarm senzor kapaciteta (opcija)
ON 3“
treperi 3x
OFF: Pokazatelj LED / boja uvijek isključena
ON: Pokazatelj LED / boja uvijek uključena
Treperi: pokazatelj LED / boja uključena na 0.5 s i isključena kroz 0.5 s
Smetnje
POZOR!
U slučaju smetnji u radu uređaj isključite iz napajanja strujom i vodom.
Kontaktirajte ovlaštene servisere, provjerite uređaj i naručite popravak.
• Provjerite je li otvorena slavina za dovod vode.
• Provjerite da li je uređaj priključen na električno napajanje: utikač je pravilno
stavljen a prekidač uključen.
• Provjerite da li zbog olabavljenih vijaka uređaj ne proizvodi neobične vibracije.
• U slučaju radova potrebnih zbog gubitka vode, pritezanja vijaka itd., uređaj
uvijek najprije isključite i provjerite da li do propuštanja ne dolazi zbog
začepljenih odvoda.
• Ako uređaj proizvodi premalo leda, provjerite da li isparivač nije zaprljan ili ne
dolazi do istjecanja rashladnog sredstva.
• Provjerite rad sonde spremnika: kad kocku leda postavite na sondu unutra
spremnika, drobilica leda treba se zaustaviti u roku od 1 minute i automatski se
pokrenuti odmah nakon što uklonite kocku leda.
• Između ljeta i zime sonda u spremniku može promijeniti maksimalnu količinu
leda. Kako biste promijenili postavke sonde postupajte u skladu s napomenama
iz poglavlja „Postavljanje sonde u spremniku“.
104523 21 / 35
Čišćenje
HR
6 Čišćenje
6.1Napomene vezane za sigurnost tijelom čišćenja
• Prije čišćenja uređaj isključite iz električnog napajanja.
• Uređaj ostavite da se potpuno ohladi.
• Pazite da u uređaj ne dopre voda. Prilikom čišćenja uređaj ne potapajte u vodu
niti u druge tekućine. Za čišćenje uređaja ne koristite mlaz vode pod pritiskom.
• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte nikakve oštre niti metalne predmete (nož,
vilicu itd). Oštri bi predmeti mogli oštetiti uređaj a kod kontakta s elementima
napravljenim od električnog vodiča moglo bi doći do strujnog udara.
• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte nikakva abrazivna sredstva koja sadrže
otapala niti agresivna sredstva za čišćenje. Takva bi sredstva mogla oštetiti
površinu uređaja.
6.2 Čišćenje
Čišćenje od strane korisnika
1. Na kraju radnog dana i nakon duže pauze u korištenju, pažljivo očistite uređaj.
2. Kućište očistite mekanom krpicom nakvašenom sredstvom za čišćenje nehrđajućeg čelika bez klora.
3. Unutarnju komoru očistite spužvom ili krpicom nakvašenom u mlakoj vodi s
malo sode bikarbone.
4. Isperite u čistoj vodi.
5. Pažljivo osušite unutarnju komoru.
22 / 35 104523
Čišćenje
HR
Ako uređaj duže vrijeme ne koristite:
– isključite uređaj i odspojite os napajanja strujom i vodom;
– iz spremnika odstranite proizveden led;
– ispustite cijeli vodu;
– obavite temeljito čišćenje;
– vrata (poklopac) spremnika ostavite malo otvorena.
Čišćenje od strane servisera
Kondenzator
Kako biste održali učinkovitost i produžili životni vijek uređaja redovito čistite
kondenzator, koji se nalazi iza prednje zaštite uređaja (crtež 16).
Postupajte na sljedeći način:
– odvrnite vijke za pričvršćivanje prednje zaštite,
– skinite prednju zaštitu,
– kondenzator čistite mekanim kistom ili usisavačem,
– pomoću vijaka pričvrstite prednju zaštitu do uređaja.
POZOR!
Za čišćenje kondenzatora ne koristite četke niti tupe predmete.
Filtar na ulazu za vodu
Filtar na ulazu za vodu treba redovito čistiti u skladu s dolje navedenim uputama:
– zatvorite ventil za zatvaranje dotoka vode;
– odvrnite crijevo za dovod vode;
– pomoću kliješta izvadite filtar na ulazu za vodu iz priključka na
elektromagnetskom ventilu;
– filtar na ulazu za vodu čistite pod mlazom vode;
– namjestite filtar na ulazu za vodu;
– montirajte crijevo za dovod vode.
104523 23 / 35
Čišćenje
HR
Tijekom rada s limunskom kiselinom (voda + limunska
kiselina, vidjeti dolje prikazanu tablicu) primijenite
prikladne mjere opreza, nosite zaštitne rukavice i
naočale.
Model
Količina limunske kiseline
(na 1 litru vode)
B28 Plus
200 g.
B38 Plus
250 g
B46 Plus
350 g.
B70 Plus - B86 Plus
500 g.
Ciklus čišćenja i dezinfekcije
Kako biste izbjegli probleme uzrokovane tvrdom vodom, odnosno nastanak
onečišćenja na dijelovima i sklopovima koji ostaju u kontaktu s vodom, drobilica za
led je opremljena funkcijom „Self Cleaning”.
Ova funkcija, zahvaljujući djelovanju limunske kiseline, omogućava odstranjivanje
sa uređaja kamenca i druge prljavštine.
Kako biste osigurali ispravno čišćenje drobilice za led, preporučamo obavljanje
ciklusa čišćenja i dezinfekcije barem 3 – 4 puta godišnje (ovisno o tvrdoći vode).
Ciklus čišćenja i dezinfekcije treba obavljati prema sljedećim uputama:
1. Isključite drobilicu za led.
2. Uređaj isključite iz napajanja vodom (zatvorite ventil).
3. Iz spremnika uklonite kocke leda.
4. U odgovarajućoj posudi pripremite rastvor vode i limunske kiseline. Uzmite u obzir podatke o količini za različite modele, navedene u dolje prikazanoj tablici.
5. Potrebnu količinu limunske kiseline u prahu otopite u 1 litri mlake vode (maks.
40 °C). Obratite pozornost da se limunska kiselina u potpunosti otopi.
6. Pripremljen rastvor vode i limunske kiseline nalijte u komoru isparivača (crtež
17).
7. Uređaj pokrenite pomoću gumba za upravljanje (crtež 9).
8. Uređaj prebacite u način Standby (ako se još uvijek u njemu ne nalazi), pritišćući barem 3 sekunde gumb za upravljanje.
9. U načinu Standby pritišćite gumb za upravljane barem 9 sekundi, kako biste
pokrenuli ciklus čišćenja i dezinfekcije.
Dok traje ciklus čišćenja i dezinfekcije gumb za upravljanje (bijeli) treperi na sljedeći
način: 1 sek. Isključen, a nakon toga 3 sek. uključen.
Kad je ciklus čišćenja i dezinfekcije gotov, uređaj se prebacuje u način Standby.
24 / 35 104523
Čišćenje
HR
10. Skinite čep iz posude za vodu isparivača i ispraznite posudu na način da
ispustite vodu (crtež 18). Nakon toga ponovo namjestite čep.
11. Nalijte svježu pitku vodu u posudu isparivača sve dok se posuda ne napuni.
12. Ponovite ciklus čišćenja i dezinfekcije (ovaj put bez dodatka limunske kiseline),
kako biste odstranili ostatke rastvora vode i limunske kiseline.
13. Isključivanje uređaja.
14. Skinite čep u komori isparivača i ispraznite posudu isparivača na način da ispustite vodu (crtež 18). Ponovo namjestite čep.
15. Otvorite dotok vode (otvorite ventil za zatvaranje).
16. Nakon završetka ciklusa čišćenja i dezinfekcije treba pažljivo isprati spremnik čistom vodom.
POZOR!
Ako dođe do slučajnog pokretanja ciklusa čišćenja i dezinfekcije (zbog
pritiskanja na gumb duže od 9 sekundi), postoje dvije mogućnosti
završavanja ovog procesa:
1. Nakon oko 1 sata. 40 min.: kod duže od 3 sekunde pritišćete gumb
za upravljanje, uređaj se vraća u način Standby, kad ponovno 3
sekunde pritišćete gumb za upravljanje, dolazi do pokretanja
proizvodnog ciklusa;
2. Nakon 2 sata. 30 min. uređaj se automatski prebacuje u način
Standby, s ovog mjesta 3-sekundnim pritiskom na gumb za
upravljanje moguće je pokrenuti proizvodni ciklus.
104523 25 / 35
Moguće smetnje
HR
Alarm greške
Stanje uređaja
Rješenje
Alarm predugačak
ciklus hlađenja
Provjerite ventilaciju
kondenzatora
Provjerite rashladni krug na
gubitak rashladnog sredstva
Smanjene kockice leda
Alarm promjena
vremenskog
intervala između
dva proizvodna
ciklusa
Promijenjen vremenski
interval između dva
proizvodna ciklusa
Provjerite čistoću i ventilaciju
kondenzatora
Provjerite ventilator kondenzatora
Provjerite krug na gubitak
rashladnog sredstva
Smanjene kockice leda
Alarm nedostatak
vode
Uređaj se zaustavlja ili
čeka sljedeći pokušaj
automatskog pokretanja
Provjerite napajanje vodom
Provjerite krug na istjecanje vode
Provjerite rad ventila ulaza vode,
ev. očistite
7 Moguće smetnje
Mögliche
POZOR!
U dolje prikazanoj tablici su navedeni opisi mogućih uzroka smetnji u radu
ili grešaka do kojih može doći tijekom eksploatacije uređaja. Te greške
može uklanjati samo kvalificirani tehničar za rashladne uređaje.
Ovom prilikom obavezno navedite broj artikla, naziv modela i serijski broj uređaja.
Ove podatke možete pročitati na tipskoj pločici uređaja.
26 / 35 104523
Moguće smetnje
HR
Alarm greške
Stanje uređaja
Rješenje
Alarm sonde
razine
napunjenosti
Uređaj se zaustavlja.
Provjerite priključak sonde do
tiskane pločice
Provjerite integralnost sonde
Zamijenite oštećenu sondu
Alarm privremeno
održavanje
Uređaj dalje radi
Kontaktirajte servisere
(Resetirajte alarm tako da 10
sekundi dotaknete gumb za
upravljanje)
Alarm visoka
temperature
kondenzatora
Uređaj se zaustavlja,
ventilator kondenzatora
ostaje uključen kako bi
smanjio temperaturu
kondenzatora
Provjerite čistoću i ventilaciju
kondenzatora
Provjerite rad ventilatora
Alarm sonde
kondenzatora
Uređaj se zaustavlja
Provjerite priključivanje sonde
kondenzatora do tiskane pločice
Zamijenite oštećenu sondu
Alarm sonde
isparivača
Uređaj se zaustavlja
Provjerite priključivanje sonde
isparivača do tiskane pločice
Zamijenite oštećenu sondu
Alarm nestanak
struje ili električnog
napajanja
Uređaj se zaustavlja
Provjerite električne priključke i
električno napajanje
Alarm visok tlak
Uređaj se zaustavlja,
ventilator kondenzatora
ostaje uključen kako bi
smanjio temperaturu
kondenzatora
Provjerite čistoću i ventilaciju
kondenzatora
Provjerite da li se ventilator
kondenzatora okreće
104523 27 / 35
Moguće smetnje
HR
Alarm greške
Stanje uređaja
Rješenje
Alarm pumpe za
ispuštanje (ako je
dostupna)
Začepljen otvor za
ispuštanje
Provjerite uređaj na prepreke na
ispusnoj traci
Oštećena pumpa za
ispuštanje
Zamijenite pumpu za ispuštanje
Alarm senzor za
kapacitet (ako je
dostupan)
Uređaj se zaustavlja
Provjerite električni priključak
Zamijenite senzor
Alarm čišćenja
kondenzatora
Uređaj dalje radi
Očistite filtar zraka i kondenzator
Alarm okrenuta
sonda naslaga
isparivača
Uređaj se zaustavlja
Provjerite kablove na ploči
senzora, po potrebi zamijenite
ploču senzora
28 / 35 104523
Zbrinjavanje
HR
Električni uređaji su označeni tim simbolom. Električne
uređaje treba prikupljati i zbrinjavati na pravilan i ekološki
prihvatljiv način. Električne uređaje ne bacajte u kućni otpad.
Uređaj isključite iz električnog napajanja i uklonite priključni
kabel.
8 Zbrinjavanje
Električni uređaji
Električne uređaje treba odnositi na označena sabirna mjesta.
Rashladno sredstvo
Propelent upotrijebljen u uređaju je lako zapaljiv. Prilikom zbrinjavanja propelenta
postupajte u skladu s nacionalnim propisima.
104523 29 / 35
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.