Läs bruksanvisningen innan du använder apparaten och spara
den för framtida bruk!
FARA!
En varningstext FARA varnar för faror som leder till allvarliga skador
eller dödsfall om de inte undviks.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinweis e und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltende n örtlichen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedien ungsanleitung ist Bestandteil des Produ kts und muss in unmittelbarer Nähe des Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on
weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Denna bruksanvisning innehåller en beskrivning av installation, handhavande och
underhåll av apparaten och är en viktig informationskälla samt handbok. För att
arbeta med apparaten säkert och korrekt är en kunskap om bruksanvisningens alla
säkerhets- och användningsanvisningar nödvändig. Dessutom är föreskrifter om
förebyggande av olyckor, arbetsmiljöföreskrifter och bestämmelser som gäller på
det området där apparaten används tillämpliga.
Före arbete med, och särskilt före start av apparaten, läs denna bruksanvisning för
att undvika person- och egendomsskador. Felaktig användning kan leda till skador.
Denna bruksanvisning är en integrerad del av produkten och skall förvaras
i omedelbar närhet till produkten samt vara tillgänglig hela tiden. När apparaten
överlämnas är det nödvändigt att även överlämna denna bruksanvisning.
1 Säkerhet
Apparaten har tillverkats enligt gällande tekniska regler. Ändå kan apparaten vara
en källa till faror, om den används felaktigt eller för andra ändamål än de avsedda.
Alla personer som använder apparaten skall följa de uppgifter som finns i denna
bruksanvisning samt följa säkerhetsanvisningar.
1.1 Förklaring av signalord
Viktiga säkerhetsanvisningar och varningstexter har markerats med lämpliga
signalord i denna bruksanvisning. Dessa anvisningar ska följas noga för att undvika
olyckor, person- och egendomsskador.
2 / 26 305066
Säkerhet
SV
VARNING!
En varningstext VARNING varnar för faror som kan leda till lindriga
eller allvarliga skador eller dödsfall om de inte undviks.
FÖRVARNING!
En varningstext FÖRVARNING varnar för faror som kan leda till lätta
eller lindriga skador om de inte undviks.
OBS!
En varningstext OBS innebär en möjlig egendomsskada som kan
uppstå om säkerhetsanvisningarna inte följs.
NOTIFIERING!
Symbolen NOTIFIERING informerar användaren om nästa uppgifter
och anvisningar om användning av apparaten.
, die
1.2Säkerhetsanvisningar
Elektrisk ström
• En för hög nätspänning eller en felaktig installation kan leda till elolycksfall.
• Apparaten kan anslutas endast om uppgifter på namnskylten överensstämmer
med nätspänningen.
• För att undvika kortslutningar ska apparaten hållas torr.
• Om det uppstår fel vid drift ska apparaten kopplas bort från elnätet direkt.
• Vidrör inte stickproppen med våta händer.
• Fatta aldrig tag i apparaten om den föll i vatten. Koppla bort apparaten från
elnätet omedelbart.
• Alla reparationer och öppningar av huset kan endast utföras av servicepersonal
och lämpliga verkstäder.
• Bär inte apparaten genom att hålla den i anslutningskabeln.
• Anslutningskabeln får aldrig komma i kontakt med värmekällor och vassa
kanter.
305066 3 / 26
Säkerhet
SV
• Anslutningskabeln får inte vikas, klämmas eller knytas.
• Apparatens anslutningskabel ska alltid rullas ut helt.
• Placera aldrig apparaten eller andra föremål på anslutningskabeln.
• För att koppla apparaten bort från elnätet ska man alltid ta tag i stickproppen.
• Kontrollera nätsladden regelbundet för skador. Använd inte apparatten med en
skadad nätsladd. En skadad nätsladd ska bytas ut av en serviceverkstad eller
en behörig elinstallatör för att undvika risk.
Brännbara material
• Utsätt inte apparaten för hög temperatur, t.ex. från spis, ugn, öppen eld eller
varmhållningsapparater osv.
• Apparaten ska rengöras regelbundet för att undvika risk för brand.
• Täck inte apparaten t.ex. med aluminiumfolie eller trasor.
• Använd apparaten bara med avsedda material och vid lämpliga
temperaturinställningar. Material, livsmedel och matrester i apparaten kan
antändas.
• Använd aldrig apparaten i närheten av brännbara, lättandliga material, t.ex.
bensin, sprit, alkohol. Hög temperatur orsakar avdunstning av sådana material
och deras kontakt med antändningskällor kan leda till explosion.
• Vid brand, innan du vidtar lämpliga åtgärder för brandsläckning, koppla bort
apparaten från elnätet. Släck aldrig eld med vatten när apparaten är ansluten till
elnätet. Efter att branden har släckts sörj för god frisklufttillförsel.
4 / 26 305066
Säkerhet
SV
Heta ytor
• Apparatens ytor blir heta under användning. Risk för brännskada. Temperaturen
förblir hög även efter avstängning.
• Vidrör inte heta ytor på apparaten. Använd tillgängliga manöverelement och
handtag.
• Apparaten kan transporteras och rengöras endast när den har svalnat helt.
• Häll varken kallt vatten eller brännbara vätskor på heta ytor.
Användare
• Apparaten kan endast användas av kvalificerad och utbildad personal.
• Denna apparat får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga samt personer med liten erfarenhet
och/eller begränsad kunskap.
• Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med eller startar apparaten.
Drift endast under uppsikt
• Apparaten får endast användas under uppsikt.
• Man ska alltid vistas i direkt anslutning till apparaten.
Felaktig användning
• Oändamålsenlig eller förbjuden användning kan leda till skador på apparaten.
• Apparaten får endast användas om det är i gott skick, vilket gör arbetet säkert.
• Apparaten får endast användas om samtliga anslutningar är utförda enligt lagen.
• Apparaten får endast användas när den är ren.
• Använd endast originalreservdelar. Reparera aldrig apparaten själv.
• Man får inte ändra eller modifiera apparaten på något sätt.
305066 5 / 26
Säkerhet
SV
Operatörens
drift/position
Farlig situation och faror
Möjlig skada
Användning apparaten
enheten
direkt eller indirekt kontakt med
spänningsförande delar
elchock
Ta ut tillagad livsmedel
från apparaten
kontakt med varma behållare, disk
brännskador
kontakt med heta ytor (värmare,
hyllor, tvärbalkar)
Handling
Personlig skyddsutrustning
(PPE) planerad
Relevant standard
Ta ut varma livsmedel
Värmeskyddshandskar
EN 407
Mekaniskt underhåll
Handskar som skyddar mot
mekaniska risker
EN 388
Kvarstående risker
Kvarstående risker som driftpersonal kan utsättas för är:
Personligt skydd
Användningen av personlig skyddsutrustning och kläder är avsedd att skydda en
specifik del av kroppen mot specifika faror relaterade till det utförda arbetet.
I princip ska de endast användas när åtgärderna för att eliminera faran vid källan
inte är tillräckliga för att eliminera skadliga ämnen och delar och därmed garantera
arbetstagarens säkerhet och hälsa.
Användning av utrustningen inkluderar användning av följande personliga
skyddsutrustning:
Beroende på förhållandena i arbetsmiljön där utrustningen är installerad, utesluter
inte listan ovan möjligheten att använda annan personlig skyddsutrustning.
6 / 26 305066
Säkerhet
SV
FARLIG SPÄNNING
Farlig spänning inuti. Kontakt leder till elektriska stötar eller
brännskador. Apparaten måste kopplas bort från strömförsörjningen
innan underhålls- och serviceaktiviteter utförs.
HET YTA! RISK FÖR BRÄNNSKADA!
Denna symbol indikerar områden som blir mycket varma under drift.
Vidrör inte heta ytor på apparaten eller element
RISK FÖR KLÄMNING på grund av rörliga delar
Ta inte bort skyddsområdet under drift.
Varningsskyltar på enheten
VARNING!
Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan leda till allvarliga
personskador.
305066 7 / 26
Säkerhet
SV
1.3Avsedd användning
Det är förbjudet att använda apparaten för andra ändamål än de avsedda, som
beskrivs nedan, och det avses som en oändamålsenlig användning.
Följande användning är ändamålsenlig:
– Varmhållning av maträtter i lämpliga kantiner eller tallrikar.
1.4 Oändamålsenlig användning
En oändamålsenlig användning kan leda till person- och egendomsskador till följd
av farlig elektrisk spänning, eld och hög temperatur. Det är bara de arbeten som
anges i denna bruksanvisning som apparaten kan användas till.
Följande användning är oändamålsenlig:
– Uppvärmning av brännbara, hälsoskadliga och lätt frigörbara eller
liknande vätskor och material.
8 / 26 305066
Allmänt
SV
2 Allmänt
2.1Ansvar och garanti
Alla uppgifter och anvisningar som finns i denna bruksanvisning har angetts med
beaktande av gällande föreskrifter, aktuell konstruktions- och ingenjörskunskap
samt vår kunskap och våra mångåriga erfarenheter. Vid beställning av
specialmodeller eller tillval och när den nyaste tekniska kunskapen används kan
den levererade apparaten avvika från förklaringar och olika bilder som finns i denna
bruksanvisning i vissa förhållanden.
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för skador och fel till följd av:
– att anvisningarna inte följts,
– oändamålsenlig användning,
– tekniska ändringar som gjorts av användaren,
– ej godkända reservdelar används.
Vi förbehåller oss rätten att införa tekniska ändringar i apparaten för att öka
apparatens funktionalitet och förbättra den.
2.2 Upphovsrättsskydd
Denna bruksanvisning och texterna, ritningarna, bilderna och de övriga delarna som
finns i den är skyddade av upphovsrätten. Det är förbjudet att kopiera
bruksanvisningens innehåll (eller dess delar) i vilken som helst form och på vilket
som helst sätt samt att utnyttja eller/och överlämna dess innehåll till tredje parter.
Åsidosättande av det ovannämnda förorsakar att ett skadestånd måste betalas. Vi
förbehåller oss rätten att göra ytterligare anspråk.
2.3 Försäkran om överensstämmelse
Apparaten uppfyller Europeiska Unionens gällande standarder och riktlinjer. Det
ovannämnda bekräftar vi i EG-försäkran om överensstämmelse. Vi skickar dig en
lämplig försäkran om överensstämmelse vid behov.
305066 9 / 26
Transport, förpackning och lagring
SV
3 Transport, förpackning och lagring
3.1Leveranskontroll
När leverenasen har tagits emot kontrollera att apparaten är fullständig och inte har
skadats under transporten. Om synliga transportskador har konstaterats vägra att ta
emot apparaten eller göra ett villkorligt mottagande. Ange skadornas omfattning på
transportfirmans transportdokument/fraktsedel och reklamera varan. Dolda skador
ska anmälas direkt efter att de har upptäckts därför att skadeståndskrav bara kan
anmälas under den gällande reklamationstiden.
Om några delar eller tillbehör fattas kontakta vår Kundtjänst.
3.2 Förpackning
Släng inte apparatens förpackning. Den kan behövas för att förvara apparaten,
under en flytt eller om apparaten skickas till vår servicepunkt vid eventuella skador.
Förpackningen och olika delar är tillverkade i återvinningsbara material. De är: film
och påsar i plast, förpackning i kartong.
Vid avfallshantering av förpackningen ska ett visst lands föreskrifter följas. De
förpackningsmaterial som är lämpliga för återanvändning ska återvinnas.
3.3 Lagring
Förpackningen ska lämnas sluten tills installation av apparaten och under förvaring
ska de märkningar som gäller placering och lagring som finns på utsidan följas.
Förpackningen ska förvaras i följande förhållanden:
– i stängda rum
– torrt och fritt från damm
– borta från aggressiva medel
– skyddad från direkt solljus
– skyddad från mekaniska stötar.
Vid en längre förvaring (över tre månader) ska förpackningens alla delar
kontrolleras regelbundet. Vid behov ska förpackningen bytas ut mot en ny.
– 305067 – lyftdörr
– 305066+305068 – 2 x skjutdörrar
• Position för dörren: baksidan
• Styrning: vridreglage
• Kontrollampor:
– uppvärmning
– driftläge
• Egenskaper:
– droppbricka
– termometer
• Medlevereras ej: GN-kantin
Rätten att ändra produktens tekniska detaljer förbehålls!
305066 11 / 26
Tekniska parametrar
SV
Namn:
Varmvitrin GN2110-R
Art. nr:
305066
Material:
rostfritt stål, glas
Gastronorm
2 x 1/1 GN
Djup av GN-kantin i mm:
40
Volym i l:
95
Temperaturområde från – till i °C:
30 - 110
Antal hyllor:
1
Hylltyp:
gallerställ, rostfritt stål
Hyllmått (bredd x djup) i mm:
580 x 325
Anslutningsvärde:
2,1 kW | 230 V | 50/60 Hz
Mått (bredd x djup x höjd) i mm:
755 x 822 x 558
Vikt i kg:
59,6
Namn:
Varmvitrin GN1110-R
Art. nr:
305067
Material:
rostfritt stål, glas
Gastronorm
1 x 1/1 GN
Djup av GN-kantin i mm:
40
Volym i l:
85
Temperaturområde från – till i °C:
30 - 110
Antal hyllor:
1
Hylltyp:
gallerställ, rostfritt stål
Hyllmått (bredd x djup) i mm:
350 x 325
Anslutningsvärde:
1,65 kW | 230 V | 50/60 Hz
Mått (bredd x djup x höjd) i mm:
502 x 810 x 558
Vikt i kg:
44,8
12 / 26 305066
Tekniska parametrar
SV
Namn:
Varmvitrin GN3110-R
Art. nr:
305068
Material:
rostfritt stål, glas
Gastronorm
1 x 1/1 GN
Djup av GN-kantin i mm:
40
Volym i l:
185
Temperaturområde från – till i °C:
30 - 100
Antal hyllor:
1
Hylltyp:
gallerställ, rostfritt stål
Hyllmått (bredd x djup) i mm:
920 x 325
Anslutningsvärde:
3,65 kW | 230 V | 50/60 Hz
Mått (bredd x djup x höjd) i mm:
1092 x 810 x 558
Vikt i kg:
84,0
4.2 Apparatens funktion
Uppvärmningsmontern är utformad för att hålla beredd mat varm vid en inställd
temperatur på 30 °C till 110 °C under önskad tidsperiod.
Individuell utrustning med GN-behållare och en hylla erbjuder en värmedisplay som
är skräddarsydd för applikationens behov. Det gångjärnsförsedda frontglaset och
den avtagbara droppbrickan möjliggör enkel rengöring.
305066 13 / 26
Tekniska parametrar
SV
Fig. 1
4.3Sammanställning av apparatens komponenter
305067
14 / 26 305066
Tekniska parametrar
SV
1. Invändig belysning
2. Frontruta: rundad
3. Öppning för tillförsel av luft
4. Värmeelement (1x)
5. Skydd av underhållsområde
6. Hus
7. Reklam och prispanel med belysning
8. Hylla
9. Lyftdörr
10. Termometer
11. Ventilationsöppningar
12. Lyftdörrhandtag
13. Fötter (4x)
14. Droppbricka
15. Manöverelement
Beskrivning av bild 1
305066 15 / 26
SV
Fig. 2
305066 / 305068
Tekniska parametrar
16 / 26 305066
Installation och handhavande
SV
1. Interiörbelysning (2 lampor)
2. Frontruta: rundad
3. Ventilationsöppningar
4. Termometer
5. Värmeelement (2x)
6. Hållare till GN-kantiner
7. Öppning för tillförsel av luft
8. Underhållsområdesskydd
9. Hus
10. Reklam och prispanel med
belysning
11. Hylla
12. Skjutdörr (2x)
13. Fötter (4x)
14. Droppbricka
15. Manöverelement
FÖRSIKTIGT!
En felaktig installation, placering, handhavande, underhåll eller
hantering av apparaten kan leda till person- och egendomsskador.
Placering och installation samt reparationer kan endast genomföras av en
auktoriserad serviceverkstad enligt den lagstiftning som gäller i respektive
land.
TIPS!
Tillverkaren ska inte vara ansvaring eller ställer inte någon garanti för
skador som kan hänföras till bristande efterlevnad av föreskrifter eller
felaktig installation.
Beskrivning av bild 2
5 Installation och handhavande
5.1Installation
305066 17 / 26
Installation och handhavande
SV
FÖRSIKTIGT!
Risk för kvävning!
Förvara förpackningar som plastpåsar och frigolit utom räckhåll för barn.
Uppackning / placering
• Packa upp apparaten och avlägsna allt invändigt och utvändigt
förpackningsmaterial samt transportskydd.
• Om det finns en skyddsfilm på apparaten ska den avlägsnas. Avlägsna
skyddsfilmen långsamt så att det inte lämnas några limrester. Avlägsna
eventuella limrester med ett lämpligt lösningsmedel.
• Se till att namnskylten och varningstexterna på apparaten inte skadas.
• Placera aldrig apparaten i fuktig eller våt miljö.
• Placera apparaten så att anslutningar alltid är lättåtkomliga så att det går snabbt
att bryta strömmen vid behov.
• Apparaten ska placeras på en yta med följande egenskaper:
– jämn, med tillräcklig bärförmåga, vattentålig, torr och som tål hög
temperatur
– tillräcklig stor så att man kan arbeta med apparaten utan hinder
– lätt tillgänglig
– med bra ventilation.
• Håll ett minst 20 cm avstånd till brännbara väggar och föremål.
18 / 26 305066
Installation och handhavande
SV
Elanslutning
• Kontrollera att apparatens tekniska data (se namnskylten) passar till det lokala
elnätets data.
• Anslut apparaten till ett enkeluttag som är tillräckligt skyddat med
skyddskontakt. Anslut apparaten inte till dubbeluttag.
• Placera anslutningskabeln så att inte någon kan trampa eller snubbla på den.
• Kontrollera efter elektrisk anslutning att matningsspänningen under drift av
apparaten inte avviker med ±10 % från det nominella värdet som anges på
märkskylten.
• För säkerhetsskäl måste apparaten vara ordentligt jordad.
• I enlighet med gällande föreskrifter kräver installationen av enheten en flerpolig
brytare, som måste placeras mellan själva enheten och nätspänningen, med ett
kontaktavstånd på minst 3 mm per pol. Denna strömbrytare måste vara
lättillgänglig.
• Anslutningskabeln som används är typ H07RN-F 3Gx2,5 mm²
(305066+305068) eller 3Gx1,5 mm² (305067), längd ca 2,8 meter. När du byter
ut en anslutningskabel, använd en kabel med samma eller bättre egenskaper
• En skadad nätsladd måste bytas ut av en kvalificerad tekniker.
• Stickkontakten måste vara lättillgänglig för snabb urkoppling av enheten från
elnätet om behov uppstår.
305066 19 / 26
Installation och handhavande
SV
VARNING!
Risk för brännskada!
Apparatens hölje, glas och hyllor blir mycket varma under drift och
förblir varma under en viss tid efter avstängning.
Rör inte vid varma delar av enheten under drift och omedelbart efter att
den stängts av.
Redskap eller kantiner blir mycket varma under användning.
Använd diskdukar eller skyddshandskar för att ta ut varma rätter.
5.2 Handhavande
• Przed pierwszym użyciem wyczyścić urzą dzenie i wypos ażenie zgodnie z e wskazówka mi zawartymi w punkcie 6 „Czyszczenie” . Se till att vatte n inte tränger in i elinstallationen och elcentralen. Trocknen Sie das Gerät un d Zubehörteile gründlich ab!
• Setzen Sie die Boden-Abdeckung in das Becken ein. Skyddet fungerar som en avst åndshållare mellan värmeelementet oc h brickan för matrester osv.
• Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hinteren Rand d es Gerätes. Sprinten i elcentralens ne dre del ska gå in i hålet på huvudenhete n. Dann ist der Schaltkasten richtig positio niert.
Säkerhetsanvisningar
• Przed pierwszym użyciem wyczyścić urzą dzenie i wypos ażenie zgodnie z e wskazówka mi zawartymi w punkcie 6 „Czyszczenie” . Se till att vatte n inte tränger in i elinstallationen och elcentralen. Trocknen Sie das Gerät und Z ubehörteile gründlich ab!
• Setzen Sie die Boden-Abdeckung in das Becken ein. Skyddet fungerar som en avst åndshållare mellan värmeelementet oc h brickan för matrester osv.
• Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hinteren Rand d es Gerätes. Sprinten i elcentralens ne dre del ska gå in i hålet på huvudenhete n. Dann ist der Schaltkasten richtig positio niert.
Före användning
1. Rengör apparaten före första användning enligt anvisningarna i avsnitt 6
"Rengöring”.
2. Torka apparaten noga.
3. Sätt tillbaka droppbrickan på apparaten.
20 / 26 305066
Installation och handhavande
SV
3. Vrid vredet (A) till läge (B).
Den orange kontrollampan (C),
innerbelysningen och belysningen på
reklam- och prispanelen tänds och den
interna ventilationen startar.
Fig. 3
Temperaturen i värmeskåpet kan avläsas på
termometern inuti apparaten.
OBS!
Enligt gällande riktlinjer är den förväntade
lagringstemperaturen för varm mat mellan
+60°C och +65°C.
Fig. 4
• Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hintere n Rand des Ger ätes. Sworze ń w dolnej części skrzynki roz dzielczej musi wchodzić w otwór w urz ądzeniu głó wnym. Dann ist der Schaltkasten ric htig positioniert .
Starta apparaten
1. Anslut kylen till ett lämpligt enkelt eluttag.
2. För att starta varmvitrinen, använd ratten för att ange följande inställningar.
Genom att vrida vredet (A) ytterligare till önskad temperaturinställning (30 °C - 110
°C), startar uppvärmningen, den röda värmeindikatorn (D) kommer att lysa och
lyser tills den inställda temperaturen uppnås.
När vredet (A) vrids till läge (E), kommer endast belysningslamporna att vara tända.
305066 21 / 26
Installation och handhavande
SV
Fig. 5
Fig. 6
Håller maten varm
1. Förbered under tiden den nödvändiga varma maten och fyll den i lämpliga GNbehållare eller tallrikar (serveringsfat etc.).
2. Placera maten på hyllan eller på ytan för förvaring av GN-kantin.
Måltiderna hålls varma vid den valda temperaturen under den önskade tiden. Om
temperaturen i värmemontern sjunker kommer värmaren att slås på igen och
enheten värms upp till den inställda temperaturen. Den röda värmeindikatorlampan
(D) tänds tills den inställda temperaturen uppnåtts och slocknar sedan.
3. Ta vid behov bort disken genom lyftdörren eller skjutdörren på användarens
sida av apparaten.
4. Servera rätter varma.
5. Stäng lyftdörren eller skjutdörren för att minska förlusten av varm luft i
varmvitrinen.
Stänga av apparaten
1. Ta bort all mat när apparaten inte längre används.
2. Vrid vredet till läget AV.
3. Koppla bort apparaten från elnätet (dra ut stickkontakten från eluttaget!).
22 / 26 305066
Rengöring och underhåll
SV
6 Rengöring och underhåll
6.1Säkerhetsanvisningar för rengöring
• Före rengöring av apparaten ska den kopplas bort från elnätet.
• Låt apparaten torka helt.
• Se till att vatten inte kommer in i apparaten. Doppa inte apparaten i vatten eller
andra vätskor under rengöring. Använd inte högtrycksvattenstråle för att rengöra
apparaten.
• Inga vassa eller metallföremål (en kniv, gaffel osv.) får användas för rengöring
av apparaten. Vassa föremål kan skada apparaten och leda till elolycksfall vid
kontakt med strömförande delar.
• Använd inga skurmedel som innehåller lösningsmedel eller frätande
rengöringsmedel för rengöring. De kan skada ytan.
6.2 Rengöring
1. Anordningen ska rengöras regelbundet vid slutet av varje arbetsdag och också
under tiden eller när anordningen inte använts på en längre tid.
2. Ta bort alla matbehållare, tvärstänger för GN-kantiner och hylla från apparaten.
3. Dra ut droppbrickan och töm den.
4. Borttagna delar (tvärbalkar för GN-kantiner, hylla, droppbricka) och använda
GN-kantiner ska rengöras med varmt vatten och ett milt rengöringsmedel.
5. Skölj de rengjorda delarna i rent vatten.
6. Torka slutligen alla rengjorda delar noggrant med en mjuk trasa.
7. Varmvitrinen ska rengöras noggrant från insidan med en mjuk, fuktig trasa.
Använd ett milt rengöringsmedel vid behov.
8. Torka rent med en fuktig trasa.
VARNING!
Risk för elektriska stötar från spänningsförande delar av enheten!
Se till att inga vätskor kommer in i värmeelementen och ventilationsöppningarna
inuti enheten.
305066 23 / 26
Rengöring och underhåll
SV
9. Lyft vid behov upp vindrutan för
rengöring (fig. nedan).
OBS!
För att undvika eventuella skador
på glaset och handtaget, höj och
sänk vindrutan långsamt!
Fig. 7
10. Torka av de yttre fönstren och enhetens hölje med en mjuk, fuktig trasa.
11. Torka endast av kontrollpanelen, anslutningskabeln och kontakten med en lätt
fuktad trasa.
12. Torka slutligen alla rengjorda ytor noggrant med en mjuk trasa.
13. Byt ut de borttagna delarna i enheten.
14. Om apparaten inte ska användas under en längre tid, rengör den enligt
beskrivningen ovan, torka den noggrant och lämna lyftdörren eller skjutdörren
öppen för att förhindra obehaglig lukt eller mögel från att byggas upp inuti
apparaten.
6.3 Underhåll
• För att säkerställa apparatens långsiktiga funktion bör följande operationer
utföras regelbundet (två gånger om året) av kvalificerad personal:
– kontrollera att de elektriska ledningarna på kontakterna är lösa;
– kontrollera det elektriska systemets funktion. Om anslutningskabeln är
skadad måste den bytas ut av säkerhetsskäl,
– kontrollera funktionen hos termostaten och sonderna;
24 / 26 305066
Rengöring och underhåll
SV
Fig. 8
– rengör lamplocket (T) (fig. 6) för att upprätthålla en konstant prestanda
hos innerbelysningen;
– rengör fläktluftkåpan (S) och fläktbladen; för att göra detta, lyft vindrutan
(M), ta bort reklam- och prispanelen (N) genom att skruva loss de
tillhörande skruvarna (Q), skruva sedan loss skruvarna (R) från luftkåpan
(S);
– för att byta ut reklam- och prispanellampan, ta bort frontglaset (M) och
reklam- och prispanelen (N) genom att skruva loss de tillhörande
skruvarna (Q);
– för att byta ut innerbelysningslamporna eller motsvarande startmotor, ta
bort lampkåpan (T) genom att skruva loss skruvarna (U);
– för att byta ut värmeelement, fläktar, lampdrosslar, lampstartare på
reklam- och prispanelen, ta bort locket på serviceområdet (O) genom att
skruva loss skruvarna (P);
– för att komma åt termostaten och strömställaren, ta bort växeln genom
att skruva bort motsvarande nedre skruvar.
305066 25 / 26
Återvinning
SV
Elektriska apparater har denna symbol. Elektriska apparater
skall bortskaffas och återvinnas på ett rätt och miljövänligt
sätt. Elektriska apparater får inte slängas som hushållsavfall.
Koppla bort apparaten från elnätet och avlägsna
anslutningskabeln från apparaten.
7 Återvinning
Elektriska apparater
Elektriska apparater skall lämnas till bestämda insamlingsställen.
26 / 26 305066
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.