Prije početka korištenja uređaja pažljivo pročitajte upute za
uporabu, pa ih čuvajte na lako dostupnom mjestu!
OPASNOST!
Sigurnosno upozorenje OPASNOST upozorava na rizik od nastanka
teških tjelesnih povreda ili smrti kod korisnika koji ne izbjegava
opisanu opasnost.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Infor mationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisunge n schafft die Voraussetzung für das sich ere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts gelt enden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheitsb estimmungen eingehalten werden. Dies e Bedienungsanleitung ist Bestandt eil des Produkts und muss in unmittelb arer Nähe des Geräts für das In¬stallatio ns-, Bedienungs-, Wartungs- un d Reinigungspersonal jederzeit zugängl ich auf¬bewahrt werden. Wenn das Gerät an eine dritte Person
weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Ove upute za uporabu sadrže opis instalacije uređaja, rukovanja uređajem i
održavanja te važan su izvor informacija i korisnički priručnik. Poznavanje svih
napomena koje se odnose na sigurnost i korištenje uređaja uvjet je za siguran i
pravilan rad s uređajem. Osim toga treba primjenjivati propise o sprečavanju
nezgoda, propise o zaštiti na radu te pravne regulative koje su na snazi na području
primjene uređaja.
Prije početka rada s uređajem, a pogotovo prije pokretanja uređaja, pročitajte ove
upute za uporabu, kako biste izbjegli tjelesne ozljede i materijalnu štetu.
Nepravilnom uporabom možete oštetiti uređaj.
Ove upute za uporabu su integralni dio proizvoda i treba ih čuvati blizu uređaja da u
svakom trenutku budu dostupne korisniku. Ako uređaj dajete na korištenje drugoj
osobi, obavezno priložite i ove upute za uporabu.
1 Sigurnost
Uređaj je konstruiran u skladu važećim tehničkim načelima. Međutim, uređaj može
postati izvor opasnosti zbog nestručne ili nenamjenske uporabe. Sve osobe koje
koriste uređaj moraju poštivati informacije sadržane u ovim uputama i pridržavati se
sigurnosnih napomena.
1.1 Objašnjenje sigurnosnih upozorenja
Bitne sigurnosne napomene i informacije vezane za sigurnost korisnika su u
dotičnim uputama označene odgovarajućim sigurnosnim upozorenjima. Treba se
bezuvjetno pridržavati tih uputa kako bi se izbjegle nezgode, tjelesne povrede i
materijalna šteta.
2 / 26 305066
Sigurnost
HR
UPOZORENJE!
Signalna riječ UPOZORENJE označava moguću opasnost koja može
uzrokovati srednje ili teške tjelesne ozljede ili smrt ako se ne izbjegne.
OPREZ!
Sigurnosno upozorenje OPREZ upozorava na rizik od nastanka lakših
ili umjerenih povreda kod korisnika koji ne izbjegava opisanu
opasnost.
PAŻNJA!
Signalna riječ PAŻNJA upozorava na moguću opasnost nastanka
materijalne štete do koje može doći ako korisnik ne poštuje
sigurnosne napomene.
NAPOMENA!
Simbol NAPOMENA pruža korisniku druge informacije i napomene
vezane za korištenje uređaja.
, die
1.2 Sigurnosne napomene
Električna struja
• Preveliki mrežni napon ili nepravilna instalacija mogu uzrokovati strujni udar.
• Uređaj možete priključiti samo u slučaju kad podaci s tipske pločice uređaja u
potpunosti odgovaraju mrežnom naponu.
• Kako biste izbjegli kratki spoj, uređaj održavajte suhim.
• Ako tijekom rada dođe do smetnji odmah isključite uređaj iz električnog
napajanja.
• Utikač ne dirajte mokrim rukama.
• Nikada ne dirajte uređaj koji je pao u vodu. Odmah isključite uređaj iz
električnog napajanja.
• Sve popravke i otvaranje kućišta mogu izvoditi isključivo specijalizirani radnici i
odgovarajuće servisne radionice.
• Uređaj ne premještajte na način da ga nosite za priključni kabel.
• Spriječite kontakt priključnog kabela s izvorima topline i s oštrim rubovima.
• Priključni kabel nemojte savijati, stiskati niti vezati.
305066 3 / 26
Sigurnost
HR
• Kabel uređaja uvijek razmotajte do kraja.
• Uređaj i druge predmete nikada ne stavljajte na priključni kabel.
• Prilikom isključivanja uređaja iz električnog napajanja, uvijek pridržite utikač.
• Redovito kontrolirajte stanje mrežnog kabela kako biste se uvjerili da nije
oštećen. Ne koristite uređaj s oštećenim mrežnim kabelom. Ako je mrežni kabel
oštećen, obratite se servisnoj radionici ili kvalificiranom električaru za njegovu
zamjenu pa ćete spriječiti moguće opasnosti.
Zapaljivi materijali
• Uređaj nikada ne izlažite djelovanju visoke temperature i ne ostavljajte ga blizu
np. štednjaka, peći, otvorenog plamena, uređaja za održavanje topline itd.
• Uređaj redovito čistite kako biste izbjegli opasnost od izbijanja požara.
• Ne pokrivajte uređaj, na primjer aluminijskom folijom ili krpicama.
• Uređaj upotrebljavajte koristeći isključivo stvari koje su za to predviđene i to pri
odgovarajuće postavljenoj temperaturi. Predmeti, prehrambeni proizvodi i ostaci
hrane u uređaju se mogu zapaliti.
• Nikada ne upotrebljavajte uređaj blizu lako zapaljivih materijala, kao što su na
primjer benzin, špirit, alkohol. Visoka temperatura uzrokuje hlapljenje tih
materijala, a zbog kontakta s izvorima paljenja može doći do eksplozije.
• U slučaju požara, prije nego poduzmete aktivnosti na gašenju vatre, uređaj
isključite iz električnog napajanja. Vatru nikada ne gasite vodom ako je uređaj
priključen na električno napajanje. Nakon što je požar ugašen, pobrinite se za
odgovarajući dotok svježeg zraka.
4 / 26 305066
Sigurnost
HR
Vruče površine
• Za vrijeme rada uređaja njegove površine postaju jako vruće. Opasnost od
nastanka opeklina. Visoka temperatura se održava i nakon isključivanja uređaja.
• Ne dirajte vruće površine uređaja. Koristite dostupne upravljačke elemente i
ručke.
• Uređaj možete premještati i čistiti tek nakon što se isti potpuno ohladi.
• Na vruće površine nemojte liti hladnu vodu niti zapaljive tekućine.
Rukovatelji
• S uređajem može rukovati samo kvalificirano i obučeno stručno osoblje.
• Ovaj uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva
ili znanja.
• Djecu treba nadgledati kako biste bili sigurni da se ne igraju s uređajem niti ga
ne pokreću.
Eksploatacija samo pod nadzorom
• Uređaj upotrebljavajte samo ako je pod nadzorom.
• Uvijek budite blizu uključenog uređaja.
Nepravilna uporaba
• Nenamjenska ili nestručna uporaba može dovesti do oštećivanja uređaja.
• Uređaj smijete koristiti samo onda ako njegovo tehničko stanje nije upitno i
omogućava siguran rad s uređajem.
• Uređaj može biti korišten samo ako su svi njegovi priključci napravljeni u skladu
s propisima.
• Uređaj se može koristiti samo ako je čisti.
• Upotrebljavajte isključivo originalne zamjenske dijelove. Nikada nemojte
samostalno popravljati uređaj.
• Zabranjeno je izvoditi izmjene ili modifikacije uređaja.
305066 5 / 26
Sigurnost
HR
Obavljana aktivnost /
položaj operatera
Opasna situacija i opasnosti
Moguća šteta
Korištenje uređaja
Direktni ili indirektni kontakt s
elementima pod naponom
Strujni udar
Vađenje iz uređaja
napravljenih proizvoda
Kontakt s vrućim posudama i
loncima
Opekline
Kontakt s vrućim površinama
(grijači, police, poprečne šipke)
Aktivnost
Predviđena sredstva osobne
zaštite (ŚOI)
Relevantna norma
Vađenje vrućih
proizvoda
Termozaštitne rukavice
EN 407
Mehaničko održavanje
Zaštitne rukavice koje štite od
mehaničkih povreda
EN 388
Ostale opasnosti
Rezidualni rizici s kojima se mogu suočiti djelatnici koji rade s uređajem:
Sredstva osobne zaštite
Sredstva osobne zaštite se koriste s ciljem zaštite određenog dijela tijela korisnika
od određenih opasnosti koje su povezane s obavljanim poslovima.
Ova bi se sredstva trebala koristiti samo onda kad izvorna sredstva korištena s
ciljem eliminiranja opasnosti nisu dovoljna kako bi se eliminirale štetne supstance i
dijelovi, a istim i osigurala sigurnost i zdravlje djelatnika.
Korištenje alata podrazumijeva uporabu sljedećih sredstava osobne zaštite:
Ovisno o uvjetima radne okoline u kojoj je instaliran uređaj, gore navedena naredba
ne isključuje eventualnu potrebu za korištenjem drugih sredstava osobne zaštite.
6 / 26 305066
Sigurnost
HR
OPASAN NAPON
Opasan napon unutra. Kontakt dovodi do strujnog udara ili
nastanka opeklina. Uređaj isključite iz napajanja prije početka
obavljanja aktivnosti na održavanju i servisiranju uređaja.
VRUĆA POVRŠINA! OPASNOST OD OPEKLINA!
Ovaj simbol prikazuje zone koje se tijekom rada vrlo zagrijavaju.
Nemojte dirati nikakve vruće površine niti elemente.
OPASNOST OD OZLJEDIVANJA zbog pokretnih elemenata
Nemojte skidati zaštite sa zone održavanja dok je uređaj uključen.
Znakovi upozorenja na uređaju
UPOZORENJE!
Nepoštivanje ovih uputa može uzrokovati nastanak ozbiljnih tjelesnih
ozljeda.
305066 7 / 26
Sigurnost
HR
1.3Korištenje u skladu s namjenom
Svaka uporaba uređaja u druge svrhe ili primjena koja se razlikuje od namjenske,
dolje opisane primjene, zabranjena je i smatra se nenamjenskom uporabom.
Sljedeća uporaba je u skladu s namjenom:
– Održavanje topline jela u odgovarajućim posudama ili na tanjurima.
1.4 Nenamjenska uporaba
Nenamjenska uporaba može dovesti do tjelesnih povreda korisnika ili materijalnih
šteta uzrokovanih opasnim strujnim naponom, vatrom ili visokom temperaturom.
Uređaj koristite samo na način koji je opisan u ovim uputama za uporabu.
Sljedeća uporaba nije u skladu s namjenom uređaja:
– Podgrijavanje zapaljivih, štetnih za zdravlje, lako hlapivih tekućina i
sličnih materijala.
8 / 26 305066
Opće informacije
HR
2 Opće informacije
2.1Odgovornost i jamstvo
Sve informacije i napomene, sadržane u ovim uputama za uporabu, pripremljene su
u skladu s važećim propisima, s aktualnim konstrukcijskim i inženjerskim rješenjima
te s našim stručnim znanjem i dugogodišnjem iskustvom. Ako se radi o posebnom
modelu ili su naručene dodatne opcije uređaja, a također u slučaju primjene
najnovijih tehničkih rješenja, isporučen uređaj se donekle može razlikovati od
informacija i slika iz ovih uputa za uporabu.
Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za štete i smetnje u radu uređaja nastale
zbog:
– nepridržavanja napomena,
– nenamjenske uporabe,
– uvođenja tehničkih promjena od strane korisnika,
– uporabe nedozvoljenih zamjenskih dijelova.
Pridržavamo pravo na uvođenje tehničkih izmjena u proizvodu, s ciljem
optimalizacije korisničkih svojstava uređaja i poboljšavanja njegovog rada.
2.2 Zaštita autorskih prava
Ove upute za uporabu i sve tekstove, crteže, slike i druge elemente sadržane u
uputama podliježu zaštiti autorskih prava. Bez pismenog odobrenja proizvođača
zabranjeno je kopiranje sadržaja ovih uputa u bilo kojem obliku i na bilo koji način
(uključujući i fragmente uputa) te korištenje i / ili prosljeđivanje tog sadržaja trećim
osobama. Kršenje gore spomenutog će imati za posljedicu obavezu isplatu odštete.
Pridržavamo pravo na daljnja potraživanja.
2.3 Izjava o sukladnosti
Uređaj zadovoljava važeće norme i zahtjeve Europske unije. Gore spomenuto
potvrđujemo u Izjavi o sukladnosti EZ. Ako to bude potrebno, rado Vam pošaljemo
odgovarajuću Izjavu o sukladnosti.
305066 9 / 26
Transport, pakiranje i čuvanjee
HR
3 Transport, pakiranje i čuvanjee
3.1Kontrola isporuke
Nakon isporuke uređaja provjerite jesu li priloženi svi njegovi elementi i nije li došlo
do oštećivanja uređaja tijekom transporta. Ako pronađete tragove oštećenja
nastalih za vrijeme transporta, nemojte prihvatiti uređaj ili ga prihvatite uvjetno. Na
transportnim dokumentima/ izvještaju o prijevozu robe transportne firme navedite
opseg oštećenja i podnesite zahtjev za reklamaciju. Skrivena oštećenja prijavite čim
ih pronađete jer se reklamacija može prijaviti samo u određenom roku za
podnošenje zahtjeva za reklamaciju.
Ako ustanovite da nedostaje neki dio ili pribor, kontaktirajte našu Službu za
korisnike.
3.2 Pakiranje
Nemojte bacati kartonsku ambalažu. Može biti potrebna za čuvanje uređaja,
prilikom transporta ili za vrijeme otpreme uređaja u servisnu radionicu ako bi došlo
do smetnji u radu uređaja.
Ambalaža i pojedinačni pakirni elementi su napravljeni od materijala koji podliježu
reciklaži. Radi se o plastičnim folijama i vrećama te kartonskoj ambalaži.
Prilikom zbrinjavanja pakiranja poštujte propise koji su na snazi u državi korisnika.
Reciklirajte pakirni materijal koji se može ponovo upotrijebiti.
3.3 Čuvanje
Ambalažu ostavite zatvorenu sve do trenutka instalacije uređaja, a za vrijeme
čuvanja uvažavajte oznake navedene s vanjske strane, a koje se odnose na način
postavljanja i skladištenja. Pakiranje čuvajte samo u sljedećim uvjetima:
– u zatvorenim prostorijama
– u suhim uvjetima bez prašine
– podalje od agresivnih sredstava
– na mjestu zaštićenom od sunčanog svijetla
– na mjestu zaštićenom od mehaničkih udaraca.
U slučaju duljeg čuvanja (preko tri mjeseca), redovito prekontrolirati stanje svih
dijelova te ambalaže. Po potrebi pakiranje zamijenite s novim.
10 / 26 305066
Tehnički podaci
HR
4 Tehnički podaci
4.1Tehnički podaci
Verzija / karakteristike 305066 / 305067 / 305068
• Regulacija temperature: termostat
• Ladica za vodu za vlaženje zraka: ne
• Vrsta grijanja: suho grijanje
• Unutarnja rasvjeta
• Rasvjeta: halogeni
• Prednje staklo:
– zaobljeno
– nagibno
• Vrsta stakla:
– jednostruko ostakljenje
– sa svih strana
– sigurnosno staklo
• Vrsta vrata:
– 305067 – podizna vrata
– 305066+305068 – 2 x klizna vrata
• Položaj vrata: stražnja strana
• Upravljanje: ručica
• Kontrolne lampice:
– zagrijavanje
– način rada
• Karakteristike:
– ladica za kapljice
– termometar
• Van opsega isporuke: GN posude
Pridržavamo pravo na uvođenje tehničkih izmjena!
305066 11 / 26
Tehnički podaci
HR
Naziv:
Grijana vitrina GN2110-R
Br. art.:
305066
Materijal:
nehrđajući čelik, staklo
Gastronomska norma:
2 x 1/1 GN
Dubina GN posude u mm:
40
Zapremina u l:
95
Raspon temperature od - do °C:
30 - 110
Broj polica:
1
Vrsta police:
okvir rešetke, nehrđajući čelik
Dimenzije police (Š. x D.) u mm:
580 x 325
Priključna snaga:
2,1 kW | 230 V | 50/60 Hz
Dimenzije (Š. x D. x V.) u mm:
755 x 822 x 558
Težina u kg:
59,6
Naziv:
Grijana vitrina GN1110-R
Br. art.:
305067
Materijal:
nehrđajući čelik, staklo
Gastronomska norma:
1 x 1/1 GN
Dubina GN posude u mm:
40
Zapremina u l:
85
Raspon temperature od - do °C:
30 - 110
Broj polica:
1
Vrsta police:
okvir rešetke, nehrđajući čelik
Dimenzije police (Š. x D.) u mm:
350 x 325
Priključna snaga:
1,65 kW | 230 V | 50/60 Hz
Dimenzije (Š. x D. x V.) u mm:
502 x 810 x 558
Težina u kg:
44,8
12 / 26 305066
Tehnički podaci
HR
Naziv:
Grijana vitrina GN3110-R
Br. art.:
305068
Materijal:
nehrđajući čelik, staklo
Gastronomska norma:
1 x 1/1 GN
Dubina GN posude u mm:
40
Zapremina u l:
185
Raspon temperature od - do °C:
30 - 100
Broj polica:
1
Vrsta police:
okvir rešetke, nehrđajući čelik
Dimenzije police (Š. x D.) u mm:
920 x 325
Priključna snaga:
3,65 kW | 230 V | 50/60 Hz
Dimenzije (Š. x D. x V.) u mm:
1092 x 810 x 558
Težina u kg:
84,0
4.2 Funkcije uređaja
Grijana vitrina je namijenjena za održavanje kroz željeno vrijeme topline hrane na
temperaturi iz raspona od 30 °C do 110 °C.
Opremljena prema individualnim potrebama s GN posudama i policom nudi
korištenje u skladu s potrebama. Nagibno prednje staklo i odvojiva ladica za
kondenzacijske kapljice omogućavaju jednostavno čišćenje uređaja.
305066 13 / 26
Tehnički podaci
HR
Crtež 1
4.3Popis sklopova uređaja
305067
14 / 26 305066
Tehnički podaci
HR
1. Unutarnja rasvjeta
2. Srednji zaobljeni prozor
3. Otvori za dovod zraka
4. Grijač (1x)
5. Zaštita zone održavanja
6. Kućište
7. Panel za reklamu i cijene s rasvjetom
8. Polica
9. Podizna vrata
10. Termometar
11. Otvori za ventilaciju
12. Drška na podiznim vratima
13. Nožice (4x)
14. Ladica za kondenzacijske kapljice
15. Upravljački elementi
Opis crteža 1
305066 15 / 26
HR
Crtež 2
305066 / 305068
Tehnički podaci
16 / 26 305066
Instalacija i rukovanje
HR
1. Unutarnja rasvjeta (2 lampe)
2. Srednji zaobljeni prozor
3. Otvori za ventilaciju
4. Termometar
5. Grijač (2x)
6. Prečke za GN posude
7. Otvori za dovod zraka
8. Zaštita zone održavanja
9. Kućište
10. Panel za reklamu i cijene s
rasvjetom
11. Polica
12. Klizna vrata (2x)
13. Nožice (4x)
14. Ladica za kondenzacijske kapljice
15. Upravljački elementi
OPREZNO!
U slučaju nepravilne instalacije, postavljanja, rukovanja, održavanja, a
također kod nepravilnog postupanja s uređajem može doći do tjelesnih
povreda korisnika ili materijalne štete.
Postavljanje, instaliranje i popravljanje uređaja može izvršavati isključivo
ovlaštena tehnička služba, u skladu s propisima koje su na snazi u zemlji
instalacije.
NAPOMENA!
Proizvođač ne snosi odgovornost niti ne pruža garanciju na štete
nastale zbog nepoštivanja propisa ili zbog neodgovarajuće instalacije.
Opis crteža 2
5 Instalacija i rukovanje
5.1Instalacija
305066 17 / 26
Instalacija i rukovanje
HR
OPREZNO!
Opasnost od gušenja!
Spriječite mogućnost da djeca imaju pristup pakirnim materijalima kao što
su plastične vrećice i elementi od stiropora.
Raspakiranje / postavljanje
• Uređaj raspakirajte, odstranite sve vanjske i unutrašnje pakirne elemente te
transportne zaštite.
• Ako se na uređaju nalazi zaštitna folija, treba je odstraniti. Zaštitnu foliju skidajte
polako da ne ostanu tragovi ljepila. Eventualne ostatke ljepila odstranite
odgovarajućim razrjeđivačem.
• Postupajte oprezno kako ne bi došlo do oštećivanja tipske pločice i sigurnosnih
upozorenja na uređaju.
• Nikada ne postavljajte uređaj u vlažnom ili mokrom okruženju.
• Uređaj postavite na način koji omogućava pristup priključcima i brzo
isključivanje u slučaju nužde.
• Uređaj postavljajte na površini sljedećih karakteristika:
– ravna, dovoljno izdržljiva, otporna na vodu, suha i otporna na visoku
temperaturu
– dovoljno velika da bi se moglo neometano raditi s uređajem
– lako dostupna
– s dobrom ventilacijom.
• Zadržite barem 20 cm razmaka od zapaljivih zidova i predmeta.
18 / 26 305066
Instalacija i rukovanje
HR
Priključivanje na struju
• Provjerite da li se tehnički podaci uređaja (navedeni na tipskoj pločici)
podudaraju s podacima lokalne električne mreže.
• Uređaj uključite u pojedinačnu dovoljno osiguranu utičnicu sa zaštitnim vodom.
Uređaj ne uključujte u višekratnu utičnicu.
• Priključni kabel treba rasporediti na takav način da ga nitko ne može nagaziti niti
se zbog njega spotaknuti.
• Nakon priključivanja na struju provjerite da li napon napajanja uključenog
uređaja se ne razlikuje za o ±10% od nominalne vrijednosti navedene na tipskoj
ploči.
• Zbog vlastite sigurnosti pobrinite se da uređaj bude pravilno uzemljen.
• Sukladno važećim propisima za instalaciju uređaja je potreban višepolni
prekidač koji mora biti smješten između uređaja i mrežnog napona, sa
razmakom kontakata od barem 3 mm po polu. Ovaj prekidač mora biti lako
dostupan.
• Upotrijebljen je s priključnim kabelom tipa H07RN-F 3Gx2,5 mm²
(305066+305068) ili 3Gx1,5 mm² (305067), dužine od oko 2,8 metra. U slučaju
izmjene priključnog kabela upotrijebite kabel istih ili boljih karakteristika.
• Za zamjenu oštećenog kabela obratite se kvalificiranom djelatniku.
• Utikač mora biti lako dostupan kako biste mogli uređaj brzo isključiti iz
napajanja, ako se to pokaže potrebnim.
305066 19 / 26
Instalacija i rukovanje
HR
UPOZORENJE
Opasnost od nastanka opeklina!
Tijekom rada kućište, staklo i police postaju jako vruće i ostaju vruće
još neko vrijeme nakon isključivanja.
Nemojte dirati vruće elemente uređaja dok je isti uključen i netom nakon
njegovog isključivanja.
Posude i spremnici su jako vrući kad je uređaj uključen.
Prilikom vađenja vrućih jela upotrebljavajte kuhinjske krpice ili zaštitne
rukavice.
5.2 Rukovanje
• Przed pierwszym użyciem wyczyścić urzą dzenie i wypos ażenie zgodnie z e wskazówka mi zawartymi w punkcie 6 „Czyszczenie” . Uważać, a by do instalacji elektrycznej i s krzynki rozdzielcz ej nie dostała się woda. Troc knen Sie das Ger ät und Zubehörteil e gründlic h ab!
• Setzen Sie die Boden-Abdeckung in das Becken ein. Osł ona pełni fu nkcję rozpór ki pomiędzy elemente m grzewcz ym a tacką na re sztki jedzenia itd.
• Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hintere n Rand des Ger ätes. Sworze ń w dolnej części skrzynki roz dzielczej musi wchodzić w otw ór w urządze niu głównym. D ann ist der Schal tkasten richtig positioniert.
Sigurnosne napomene
• Przed pierwszym użyciem wyczyścić urzą dzenie i wypos ażenie zgodnie z e wskazówka mi zawartymi w punkcie 6 „Czyszczenie” . Uważać, a by do instalacji elektrycznej i s krzynki rozdzielcz ej nie dostała si ę woda. Troc knen Sie das Ger ät und Zubeh örteile gründlich ab!
• Setzen Sie die Boden-Abdeckung in das Becken ein. Osł ona pełni fu nkcję rozpór ki pomiędzy elemente m grzewcz ym a tacką na reszt ki jedzenia it d.
• Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hintere n Rand des Ger ätes. Sworze ń w dolnej części skrzynki rozdzi elczej musi wchodzić w otw ór w urządze niu głównym. D ann ist der Schal tkasten richtig positioniert.
Prije uporabe
1. Prije prve uporabe uređaj očistite u skladu s uputama iz točke 6 „Čišćenje“.
2. Pažljivo osušite uređaj.
3. U uređaj ponovo montirajte ladicu za kondenzacijske kapljice.
20 / 26 305066
Instalacija i rukovanje
HR
3. Gumb (A) postavite u položaj (B).
Uključit će se narančasta kontrolna
lampica (C), unutarnja lampica i rasvjeta
panela za prikaz reklama i cijena i
pokrenut će se unutarnja ventilacija.
Crtež 3
Temperaturu u toploj vitrini možete pročitati na
termometru koji se nalazi unutra uređaja.
POZOR!
Sukladno važećim smjernicama predviđena
temperatura čuvanja toplih jela iznosi od
+60°C do +65°C.
Crtež 4
• Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hintere n Rand des Ger ätes. Sworze ń w dolnej części skrzynki roz dzielczej musi wchodzić w otw ór w urządze niu głównym. D ann ist der Schal tkasten richtig positioniert.
Pokretanje uređaja
1. Uređaj uključite u odgovarajuću pojedinačnu utičnicu.
2. Kako biste pokrenuli grijanu vitrinu pomoću gumba unesite sljedeće postavke.
Okretanjem gumba (A) do željene postavke temperature (30 °C - 110 °C),
uključujemo grijanje, crvenu kontrolnu lampicu zagrijavanja (D) koja je uključena
sve dok uređaj ne postigne postavljenu temperaturu.
Ako okrenete gumb (A) na položaj (E) ostaju uključene samo rasvjetne lampe.
305066 21 / 26
Instalacija i rukovanje
HR
Crtež 5
Crtež 6
Održavanje topline obroka.
1. U međuvremenu pripremite potrebne tople obroke i stavite ih u odgovarajuće
GN posude ili tanjure (tanjure za posluživanje itd.).
2. Jela postavite na police ili za površini za odlaganje GN posuda.
Jela će se održavati na odabranoj temperaturi kroz odabrano vrijeme. Ako
temperatura u grijanoj vitrini će se smanjiti, grijač će se opet uključiti i uređaj će se
ponovo zagrijavati do postavljene temperature. Crvena kontrolna lampica
zagrijavanja (D) će gorjeti sve dok uređaj ne postigne postavljenu temperaturu a
nakon toga će se ugasiti.
3. Po potrebi vadite jela kroz podizna ili pomična vrata koja se nalaze na strani
korisnika uređaja.
4. Servirajte topla jela.
5. Zatvorite podizna ili pomična vrata kako biste ograničili gubitak topline iz tople
vitrine
Isključivanje uređaja
1. Ako uređaj više nećete koristiti, izvadite iz njega svu hranu.
2. Prekidač postavite u položaj ISKLj.
3. Isključite uređaj iz strujnog napajanja (izvucite utikač iz utičnice!).
22 / 26 305066
Čišćenje i održavanje
HR
6 Čišćenje i održavanje
6.1Napomene vezane za sigurnost tijelom čišćenja
• Prije čišćenja uređaj isključite iz električnog napajanja.
• Uređaj ostavite da se potpuno ohladi.
• Pazite da u uređaj ne dopre voda. Prilikom čišćenja uređaj ne potapajte u vodu
niti u druge tekućine. Za čišćenje uređaja ne koristite mlaz vode pod pritiskom.
• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte nikakve oštre niti metalne predmete (nož,
vilicu itd). Oštri bi predmeti mogli oštetiti uređaj a kod kontakta s elementima
napravljenim od električnog vodiča moglo bi doći do strujnog udara.
• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte nikakva abrazivna sredstva koja sadrže
otapala niti agresivna sredstva za čišćenje. Takva bi sredstva mogla oštetiti
površinu uređaja.
6.2 Čišćenje
1. Uređaj redovito čistite na kraju radnog dana, a po potrebi i češće ili ako uređaj
duže vrijeme nije bio korišten.
2. Iz uređaja izvucite sve posude s hranom, prečke za GN posude i policu.
3. Izvucite ladicu za kondenzacijske kapljice i ispraznite ju.
4. Izvađene elemente (prečke za GN posude, policu, ladicu za kondenzacijske
kapljice) te korištene GN posude očistite toplom vodom s blagim deterdžentom.
5. Oprane elemente isperite u čistoj vodi.
6. Na kraju mekanom krpicom pažljivo osušite sve očišćene elemente.
7. Toplu vitrinu pažljivo očistite iznutra koristeći mekanu vlažnu krpicu. Po potrebi upotrijebite blago sredstvo za čišćenje.
8. Obrišite pomoću čiste vlažne krpice.
UPOZORENJE!
Opasnost od strujnog udara zbog elemenata uređaja koji ostaju pod
naponom!
Obratite pozornost da na grijaće elemente i otvore za ventilaciju smještene
unutar uređaja ne dopru nikakve tekućine.
305066 23 / 26
Čišćenje i održavanje
HR
9. Po potrebi radi čišćenja podignite
prednje staklo (dolje prikazan crtež).
POZOR!
Kako biste izbjegli moguće
oštećivanje stakla i ručke, prednje
staklo podižite i spuštajte polako!
Crtež 7
10. Vanjsku stranu stakala i kućište uređaja prebrišite mekanom vlažnom krpicom.
11. Upravljačku ploču, Priključni kabel i utikač prebrišite malo nakvašenom krpicom.
12. Na kraju mekanom krpicom pažljivo osušite sve očišćene površine.
13. Skinute elemente ponovo montirajte na uređaj.
14. Ako uređaj duže vrijeme nećete koristiti, očistite ga na gore opisan način i
ostavite otvorena podizna vrata ili pomična vrata da se u uređaju ne stvaraju
neugodni mirisi ili plijesan.
6.3 Održavanje
• Kako biste osigurali dugotrajnu funkcionalnost uređaja, sljedeće aktivnosti
trebaju redovito (dvaput godišnje) obavljati kvalificirani radnici:
– provjerite električne vodove na mjestima spajanja, i ustanovite nisu li
spojna mjesta labava;
– provjerite rad električnog sustava. Ako je priključni kabel oštećen, iz
sigurnosnih razloga potrebno ga je zamijeniti,
– provjerite rad termostata i sonde;
24 / 26 305066
Čišćenje i održavanje
HR
Crtež 8
– čistite zaštitu za lampe (T) (crtež 6), kako biste održali konstantan učinak
unutarnje rasvjete;
– čistite zračnu zaštitu ventilatora (S) i lopatice ventilatora; u ovu svrhu
podignite prednje staklo (M), skinite panel za prikaz reklame i cijena (N)
na način da odvrnete prikladne vijke (Q), a nakon toga odvrnite vije (R)
sa zračne zaštite (S);
– kako biste zamijenili lampu na panelu za prikaz reklame i cijena, skinite
prednje staklo (M) i panel za prikaz reklame i cijene (N), na način da
odvrnete odgovarajuće vijke (Q);
– kako biste zamijenili lampe za unutarnju rasvjetu ili adekvatni pokretač,
skinite zaštitu za lampu (T) na način da odvrnete vijke (U);
– kako biste zamijenili grijaće elemente, ventilatore, prigušivače za lampe,
pokretače za lampe panela za prikaz reklame i cijena, skinite zaštitu
zone za servisiranje (O) na način da odvrnete vijke (P);
– kako biste dobili pristup termostatu i preklopniku, skinite razvodnu tablu
na način da odvrnete odgovarajuće donje vijke.
305066 25 / 26
Zbrinjavanje
HR
Električni uređaji su označeni tim simbolom. Električne
uređaje treba prikupljati i zbrinjavati na pravilan i ekološki
prihvatljiv način. Električne uređaje ne bacajte u kućni otpad.
Uređaj isključite iz električnog napajanja i uklonite priključni
kabel.
7 Zbrinjavanje
Električni uređaji
Električne uređaje treba odnositi na označena sabirna mjesta.
26 / 26 305066
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.