¡Antes de comenzar su utilización debe leer el manual de
instrucciones y a continuación, guardarlo en un lugar seguro!
La presente manual de instrucciones describe la instalación del dispositivo, su servicio y
su conservación, además sirve como fuente de información importante, así como de guía.
El conocimiento y el cumplimiento de todas sus indicaciones de seguridad y servicio
garantizan el trabajo correcto y seguro del dispositivo.
Asimismo se deben respetar todos los reglamentos locales de prevención de accidentes
y los principios de seguridad e higiene del trabajo.
La manual de instrucciones constituye un elemento integral del dispositivo y se
recomienda mantenerla en un sitio de fácil acceso, para que las personas que instalan,
realicen trabajos de conservación y de servicio, o de limpieza del equipo tengan acceso
permanente a ella.
Si entrega el dispositivo a una tercera persona, debe también entregarle este manual de
instrucciones.
1. Seguridad
El dispositivo se ha fabricado conforme a principios técnicos actualmente reconocidos.
Sin embargo, el dispositivo puede ser fuente de peligros si se utiliza de manera
incorrecta o distinta para la cual ha sido diseñado.
Todas las personas que utilicen el dispositivo, deben respetar las recomendaciones e
indicaciones contenidas en este manual de instrucciones.
1.1 Explicación de los símbolos
Las indicaciones de seguridad y los aspectos técnicos más importantes se han
marcado con símbolos adecuados en la presente instrucción de servicio. Estas
indicaciones hay que respetarlas absolutamente para evitar posibles accidentes,
perjuicios para la salud y la vida, así como daños materiales.
¡PELIGRO!
Este símbolo indica un peligro directo, cuya consecuencia podría ser
lesiones graves en el cuerpo o incluso la muerte.
¡ADVERTENCIA!
Este símbolo indica una situación peligrosa, que podría causar
lesiones graves en el cuerpo o incluso la muerte.
- 82 -
¡SUPERFICIE CALIENTE!
El símbolo indica que la superficie del dispositivo ésta caliente durante su
funcionamiento. ¡Ignorar esta advertencia conlleva riesgo de quemaduras!
¡ATENCIÓN!
Este símbolo indica la posible existencia de situaciones de riesgo que podrían
ocasionar lesiones leves o daños, mal funcionamiento y/o deterioro del dispositivo.
¡INDICACIÓN!
Este símbolo indica consejos e información que debe respetar para que la
utilización del dispositivo sea efectiva y sin fallos.
1.2 Indicaciones de seguridad
El dispositivo no está indicado para el uso de personas
(incluidos niños) con alguna disfunción física, sensorial o mental,
o que no tengan la suficiente experiencia y/o conocimiento, a
menos que estas personas estén bajo la supervisión de un
adulto responsable de su seguridad o que hubieran recibido de
él indicaciones de cómo debe ser utilizado el dispositivo.
Los niños deben estar bajo supervisión para estar seguro de
que no jueguen con el dispositivo ni lo arranquen.
Durante el funcionamiento del dispositivo, nunca lo deje sin
supervisión.
El dispositivo debe utilizarse exclusivamente en interiores.
El aparato puede usarse solo en estado técnico fiable y seguro
para el uso. En caso de averías en el funcionamiento
desconecte el aparato de la alimentación (¡retire el enchufe de la
red) y consulte al servicio.
- 83 -
No se debe permitir a los niños el acceso al material de
embalaje, tales como sacos de plástico y espuma de
poliestireno. ¡Riesgo de asfixia!
Los trabajos de mantenimiento y reparación deben ser
realizados únicamente por técnicos cualificados empleando
piezas de repuesto y accesorios originales. ¡No intente nunca
reparar usted mismo el dispositivo!
Se prohíbe usar accesorios y piezas de repuesto no recomen-
dadas por el fabricante. Su uso podría provocar situaciones
peligrosas para el usuario, el dispositivo sufrir daños o causar
perjuicios para la salud o vida de las personas, además se
pierde la garantía.
Sin la autorización del fabricante se prohíbe terminantemente
realizar cualquier cambio o modificación del dispositivo, para así
evitar riesgos de peligro y garantizar su funcionamiento óptimo.
¡PELIGRO! ¡Riesgo de choque eléctrico!
Con el fin de evitar los resultados del peligro, se deben seguir las
siguientes precauciones de seguridad.
No permitir que el cable de alimentación entre en contacto con
fuentes de calor o cantos agudos. El cable de alimentación no
debe colgar de la mesa ni de ningún otro tipo de tablero. Debe
tener cuidado de que nadie pise el cable ni pueda tropezar con él.
El cable de alimentación no puede estar doblado, aplastado ni
enredado, siempre debe estar totalmente desenrollado. No
colocar nunca el dispositivo u otros objetos sobre el cable de
alimentación.
No se debe cubrir el cable de alimentación. El cable de
alimentación no debe encontrarse en la zona de trabajo y no
debe sumergirse en agua u otros líquidos.
- 84 -
El cable de alimentación debe ser revisado periódicamente para
determinar si presenta algún daño. No utilice el aparato con el
cable de alimentación dañado. Si el cable está dañado, deba
encargarle al servicio técnico o a un técnico calificado su
sustitución.
El cable de alimentación se debe siempre desacoplar de la
toma de corriente tirando únicamente del enchufe.
No trasladar, mover ni levantar el dispositivo por el cable de
alimentación.
En ningún caso se debe abrir la carcasa del dispositivo. En el
caso de modificar el circuito eléctrico o manipular el diseño
eléctrico o mecánico existe el riesgo de choque eléctrico.
Se prohíbe usar detergentes cáusticos y evite que el agua
penetre el dispositivo.
No se debe nunca utilizar el dispositivo con las manos húmedas
o estando sobre una superficie mojada.
Desenchufar el dispositivo de la toma de corriente,
- cuando el dispositivo no está siendo utilizado,
- si durante su funcionamiento hay interferencias,
- antes de limpiar el dispositivo.
- 85 -
¡SUPERFICIE CALIENTE! ¡Riesgo de quemadura!
Con el fin de evitar los resultados del peligro, se deben seguir las
siguientes precauciones de seguridad.
Durante el trabajo, la carcasa del aparato se calienta
fuertemente. ¡No toque el aparato! Para manipular el aparato
use solo los elementos de control y asas previstos.
Incluso después de apagar, el aparato permanece caliente
durante algún tiempo. Antes de proceder a la limpieza del
aparato, su traslado o transporte a otro lugar, espere hasta
que el aparato se enfríe.
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio o explosión!
Con el fin de evitar los resultados del peligro, se deben seguir las
siguientes precauciones de seguridad.
Nunca haga funcionar el aparato cerca de materiales
inflamables, de combustión fácil (por ejemplo, gasolina, alcohol
etílico, alcohol, etc.). La temperatura alta puede provocar la
evaporación de éstos y al entrar en contacto con las fuentes de
ignición puede provocar una explosión y, en consecuencia,
causar graves daños personales y materiales.
En caso de incendio, antes de tomar las medidas de extinción,
desenchufe el aparato de la toma de corriente (¡retire la clavija!).
Atención: No vierta agua en el aparato cuando aún esté bajo
tensión. ¡Riesgo de descarga eléctrica!
- 86 -
1.3 Utilización de acuerdo a su uso previsto
¡ATENCIÓN!
El dispositivo ha sido proyectado y construido para uso industrial y en las
cocinas debe ser manejado por personal cualificado.
La seguridad de explotación del dispositivo está garantizada únicamente si el dispositivo
es utilizado de acuerdo a su uso previsto, de acuerdo con los datos contenidos en las
instrucciones de empleo.
Todas las actividades técnicas, tales como el montaje y el mantenimiento, deben ser
realizadas únicamente por personal cualificado.
La vitrina caliente sirve únicamente para mantener los platos calientes.
No use la vitrina caliente para:
- recalentar líquidos o materiales, etc., inflamables, nocivos para la
salud o de fácil evaporación.
¡ATENCIÓN!
El uso del dispositivo de modo distinto para el cual ha sido diseñado está
prohibido y se considerará como explotación incompatible.
No se admitirá ningún tipo de reclamación hacia el fabricante y/o sus
representantes a título de daños surgidos por razones de una explotación
inadecuada del dispositivo.
Todos los daños que surjan durante la explotación inadecuada del
dispositivo serán responsabilidad única y exclusiva del usuario.
- 87 -
El dispositivo actualmente cumple las normas vigentes y las directrices
de la Unión Europea. Esto está confirmado en la Declaración de
Compatibilidad WE. A petición del cliente podemos enviar dicha
Declaración de Compatibilidad WE.
2. Informaciones generales
2.1 Responsabilidad del fabricante y la garantía
Todas las informaciones contenidas en estas instrucciones se han presentado conforme
a los reglamentos vigentes, conocimientos actuales de fabricación e ingeniería y en
base a nuestro conocimiento y experiencia de varios años.
Asimismo la traducción de la manual de instrucciones se ha realizado escrupulosamente.
Sin embargo no nos hacemos responsables por errores eventuales en la misma.
La versión que decide es la manual de instruccionesanexada en idioma alemán.
En el caso de encargos de modelos especiales u opciones adicionales, así como en
situaciones donde se aplican los conocimientos técnicos más recientes, el dispositivo
entregado puede diferenciarse de las informaciones y figuras contenidas en la presente
instrucción de servicio.
¡ATENCIÓN!
¡Antes de iniciar cualquier operación relacionada con el dispositivo, sobre todo
antes de ponerlo en marcha, leer con atención las presentes instrucciones de uso!
El fabricante no se hace responsable de los daños y fallos derivados de:
- el incumplimiento de las instrucciones de uso y limpieza;
- el uso inapropiado;
- la introducción de cambios por el usuario;
- el uso de piezas de recambio no admitidas.
Nos reservamos el derecho de realizar cambios técnicos en el producto con el
propósito de mejorar las propiedades utilizables del dispositivo.
2.2 Protección de los derechos de autor
La presente instrucción de servicio, así como los textos, dibujos, fotos y otros elementos
que contiene están protegidos por derechos de autor. Sin la autorización escrita del
fabricante se prohíbe estrictamente duplicar el contenido de la manual de instrucciones
de cualquier forma y modo (también fragmentos), así como su utilización y/o el traspaso
de su contenido a terceros. El quebrantamiento de lo anteriormente mencionado tendrá
efectos de indemnización. Nos reservamos el derecho de reclamaciones posteriores.
¡INDICACIÓN!
Los datos, textos, dibujos, fotografías y otras descripciones de la presente
instrucciónestán protegidos por las leyes en materia de derechos de autor y
de propiedad industrial. Su uso ilegal será motivo de sanción jurídica.
2.3 Declaración de Compatibilidad
- 88 -
Durante la recuperación del embalaje hay que cumplir los
reglamentos vigentes del país dado. Los materiales de empaque con
propiedades de reúso hay que reciclarlos.
3. Transporte, embalaje y almacenaje
3.1 Control de entregas
Tras la entrega, hay que revisar inmediatamente si el dispositivo está completo y si no
sufrió daños durante el transporte. En caso de confirmar daños de transporte visibles
no hay que aceptar el dispositivo, o bien recibirlo condicionalmente.
Los daños hay que detallarlos en los documentos de transporte / o en la lista de
entrega del agente expedidor.
Los daños ocultos hay que comunicarlos directamente tras su confirmación, ya que
las reclamaciones de indemnización sólo se pueden hacer dentro de los plazos de
reclamación vigentes.
3.2 Embalaje
Rogamos no tirar el cartón del dispositivo. Puede ser útil para guardar el dispositivo
durante mudanzas o al enviarlo a nuestro punto de servicio en caso de daños o averías
del mismo. Antes del ponerlo en marcha retire todo el material externo e interno del
empaque.
Por favor, revise si el dispositivo y los accesorios se encuentran en el juego. Si faltasen
partes, rogamos contactar con nuestro Departamento de Servicio de Atención al Cliente.
3.3 Almacenaje
Se recomienda no abrir el embalaje hasta el momento de instalación del dispositivo, y
durante el almacenamiento hay que ajustarse a las designaciones del modo de colocar
y almacenar el embalaje.
Los dispositivos empacados hay que almacenarlos siempre conforme a las siguientes
condiciones:
- no almacenar al aire libre,
- mantener en un sitio seco, proteger del polvo,
- proteger contra la acción agentes agresivos,
- proteger contra la luz solar,
- evitar sacudidas mecánicas,
- en caso de un almacenaje prolongado (por más de tres meses),
controlar regularmente el estado de todas partes y el embalaje,
si es necesario, renueve el dispositivo.
- 89 -
Nombre
Vitrina caliente 5200 2ER
Código:
305062
Material:
Acero inoxidable, vidrio
Modelo:
Cristal delantero: curvado
Tipo de acristalamiento:
- cristal simple
- cristal completo
- vidrio de seguridad
Tipo de puerta:
- puerta levadiza (an. 540 x al. 100 mm)
con bloqueo y tope
- posición de la puerta: lado del usuario
Tipo de calentamiento: en seco
Bandeja de agua para humectación del aire
Bandejas:
Recogedor de migas
Interruptor ENC./APAG.
Iluminación interior: LED
Testigos:
- Enc./Apag. (rojo), integrado con el interruptor
- iluminación Enc./Apag. (rojo), integrado con el
interruptor
- calentamiento (naranja)
Capacidad:
80 litros
Control de temperatura:
Progresión continua
Rango de temperatura:
de 30 °C a 90 °C
Potencia nominal:
1 kW / 230 V 50 Hz
Medidas:
an. 700 x prof. 430 x al. 365 mm
Peso:
16,75 kg
¡Se reserva el derecho de hacer cambios!
- 91 -
1
Cristal delantero: curvado
5
Bandeja de agua
2
Cristales laterales
6
Pies (4)
3
Bandeja superior
7
Carcasa
4
Rejilla inferior
8 Puerta levadiza (2)
9
Cable de alimentación
10
Interruptor ENC./APAG. con el
testigo de alimentación
integrado (rojo)
11
Indicador de calentamiento
(naranja)
12
Regulador de temperatura
13
Recogedor de migas
2
2
1
6
5
4 3 7
9 8 13
12
10
11
4.2 Presentación de las partes del dispositivo
305062
Vista por el lado del usuario
- 92 -
1
Cristal superior
6
Bandeja de agua
2
Cristales laterales
7
Pies (4)
3
Bandeja superior
8
Carcasa
4
Puerta levadiza delantera (2)
9
Tiras de iluminación LED (4)
5
Rejilla inferior
10
Puerta levadiza (2)
11
Cable de alimentación
12
Interruptor ENC./APAG. de
iluminación LED con el testigo
integrado (rojo)
13
Interruptor ENC./APAG. con
el testigo de alimentación
integrado (rojo)
14
Indicador de calentamiento
(naranja)
15
Regulador de temperatura
16
Recogedor de migas
2 2 7 8 9
1
4
5
3
6
14
15
16
13
12
11
10
305063
Vista por el lado del usuario
- 93 -
5. Instalación y servicio
5.1 Instalación
Colocation
Desembale el aparato, retire y elimine los materiales de envasado de acuerdo con
la normativa local vigente.
Coloque el aparato en una superficie plana, nivelada, seca, resistente al agua y altas
temperaturas.
Nunca coloque el aparato sobre una superficie inflamable.
Nunca coloque el aparato en el borde de la mesa, para evitar que vuelque o se caiga.
Nunca coloque el aparato en lugares húmedos o mojados.
Nunca coloque el aparato cerca de fuentes de llamas abiertas, hornos eléctricos,
estufas u otras fuentes de calor.
Coloque el aparato de tal modo que el enchufe sea fácilmente accesible para
desenchufar rápidamente si fuese necesario.
Antes de poner en funcionamiento, retire del aparato la película protectora.
La película debe ser retirada lentamente para que no queden restos del pegamento.
Elimine cualquier resto del pegamento con un disolvente apropiado.
¡ATENCIÓN!
Nunca retire la placa identificativa ni las etiquetas de advertencia.
- 94 -
Coloque la bandeja de agua limpia en el soporte
previsto en el fondo del aparato.
La bandeja de agua sirve para generar humedad
en la vitrina caliente para que los platos no se
sequen (lo que es importante sobre todo en caso
de pasteles).
Si es necesario, llene la bandeja con agua.
Conexión
¡PELIGRO! ¡Riesgo de choque eléctrico!
¡En el caso de una instalación incorrecta el dispositivo
podría provocar daños!
Antes de comenzar la instalación debe comparar los datos
de la red eléctrica local con los datos técnicos del
dispositivo (ver tabla nominal). ¡Conectar el dispositivo
únicamente con una conformidad plena!
El circuito de la toma de corriente debe tener una protección de por lo menos 16 A.
Conecte el aparato directamente a una toma de corriente individual con contactos de
protección; no utilice ladrones ni enchufes múltiples.
5.2 Servicio
Preparación para el uso
Antes del primer uso limpie bien el aparato y los elementos extraíbles, luego seque las
superficies y los accesorios limpiados. Tenga en cuenta las instrucciones contenidas
en el punto 6 “Limpieza”.
Bandeja de agua
¡INDICACIÓN!
Llene con el agua en cantidad que no permita su rebose.
Observe el nivel de agua en la bandeja, si resulta necesario, llénela con agua.
Instale la rejilla inferior y la bandeja superior en el aparato en los soportes previstos.
- 95 -
Instale el recogedor de migas debajo
del aparato para que se recojan los
restos en el mismo durante la
utilización.
El aparato en el interior está dotado de 4 tiras de
iluminación LED instaladas a lo largo del borde de
la carcasa. Si resulta necesario, se puede encender
la iluminación interior con el interruptor previsto
instalado en el aparato por el lado del usuario. Se
encenderá el testigo rojo integrado con el
interruptor.
Recogedor de migas
Iluminación LED (Código 305063)
Arranque del aparato
Conecte el aparato a una toma de corriente con contacto de protección.
Encienda el aparato utilizando el interruptor ENC./APAG. Se encenderá el testigo
rojo de red instalado en el interruptor que indica el funcionamiento del aparato.
Calefacción y mantenimiento de los platos calientes
Ajuste la temperatura deseada para los platos en el rango de 30 °C a 90 °C
utilizando la perilla de control de temperatura ubicada en el aparato.
Caliente la vitrina hasta la temperatura sin platos dentro.
Se enciende el testigo rojo de calefacción al lado de la perilla de control de
temperatura. Cuando se alcance la temperatura ajustada, la calefacción se
desconectará y el testigo de calefacción naranja de apagará.
- 96 -
Abra la puerta por el lado del usuario y
coloque los platos calientes en la
vitrina, en la rejilla inferior o bandeja
superior.
Cierre la puerta de la vitrina a fin de
reducir la pérdida de temperatura.
Los platos se mantendrán calientes
a la temperatura ajustada.
¡SUPERFICIE CALIENTE! ¡Riesgo de quemadura!
Durante el funcionamiento, la carcasa, los cristales y las
puertas del aparato se calientan fuertemente.
No las toque para evitar quemaduras. El aparato puede
manipularse solo con los elementos de control y asas
previstos.
¡INDICACIÓN!
Antes de llenar la vitrina caliente con los platos, asegúrese de que se ha
alcanzado la temperatura de servicio ajustada.
Los cristales se calientan previamente, lo que deberá prevenir la condensación de
agua en los mismos al colocar los platos en la vitrina caliente.
Mientras tanto, prepara los platos calientes y llene con ellos las cubetas o los
platos.
Si la temperatura en la vitrina cae, la calefacción se activará de nuevo y el testigo de
calefacción naranja volverá a encenderse.
¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de quemaduras!
Las vajillas y cubetas con platos se calientan mucho, por
eso, para remover los platos calientes use guantes de
protección o trapos de cocina.
- 97 -
Retirar los platos por el lado del usuario y servirlos.
Nota: La vitrina caliente 305063 está dotada de puertas levadizas delanteras y
traseras que permiten retirar los platos por ambos lados.
Si el aparato ya no se usa, apáguelo con el interruptor de encendido/apagado y
desconéctelo de la toma de corriente eléctrica (¡retire el enchufe!).
El aparato dispone de 2 termostatos de seguridad:
1. El termostato con reinicio automático apaga el aparato en caso de sobrecalentamiento (superior a 125 °C). En este caso, desconecte el aparato de la fuente de
alimentación y déjelo que se enfríe. Una vez enfriado, se puede volver a usar el
aparato de manera normal.
2. En caso de termostato con reinicio automático dañado y sobrecalentamiento del
aparato se activa el 2º termostato de seguridad a la temperatura de 150 °C y
desconecta el aparato. En este caso contacte con el centro de atención al cliente o
con el vendedor.
6. Limpieza
¡ADVERTENCIA!
Antes de proceder a la limpieza, apague el aparato con
el interruptor ENC./APAG. , desconéctelo de la toma de
corriente (¡retire la clavija!) y espere hasta que se enfríe.
¡Para la limpieza del aparato no utilice chorro de agua a
presión!
Procure que el agua no entre en el aparato.
¡ATENCIÓN!
Nunca utilice productos de limpieza agresivos, tales como polvos para limpiar,
productos que contengan alcohol y disolventes que puedan dañar la superficie
del aparato.
o El aparato debe limpiarse bien al final de la jornada o durante el día, si resulta
necesario o si el aparato no se usa durante un tiempo prolongado.
o Abra la puerta levadiza y remueva los platos del aparato.
- 98 -
o Saque la bandeja superior, rejilla inferior y bandeja de agua del aparato. Limpie las
partes removidas con agua tibia y un detergente suave. Aclare todo con agua y
seque bien con un trapo blando.
o Limpie los cristales laterales por el interior y exterior con un trapo húmedo, así como
el cristal delantero y, si procede, el cristal superior y las puertas levadizas del
aparato. Si es necesario, utilice un producto de limpieza suave.
o Limpie la bandeja del fondo con un trapo blando prestando atención a que no entre
humedad en las rejillas de ventilación en el fondo.
o Seque bien las superficies que se han limpiado.
o Remueva el recogedor de migas debajo del aparato, lávelo bien en agua tibia con
un detergente suave. Seque y vuelva a instalarlo en el soporte debajo del aparato.
o Por último, coloque la bandeja de agua en el hueco previsto en la bandeja del fondo,
coloque la rejilla inferior y la bandeja superior en los soportes.
Si el aparato no se utiliza durante más tiempo:
o apague el aparato con el interruptor y retire la clavija de la toma de corriente;
o retire todos los platos de la vitrina;
o limpie el aparato por el interior y exterior de manera descrita anteriormente;
o limpie el aparato con el agua limpia y séquelo;
o deje la puerta de cristal levadiza abierta hasta que el aparato se seque por
completo.
- 99 -
Durante la recuperación del dispositivo, siga al
pie de la letra las leyes estatales o regionales.
7. Recuperación
Dispositivos antiguos
Tras finalizar el período de explotación, los dispositivos viejos hay que enviarlos para
su recuperación conforme a los reglamentos vigentes de cada país. Recomendamos
contactar con una empresa especializada en dicha rama o con el departamento de
asuntos de recuperación de desechos de su municipio.
¡ADVERTENCIA!
Para evitar eventuales abusos, y sus riegos de peligro,
antes de enviar el dispositivo para su recuperación,
asegúrese de que ya no funciona. Para ello desconecte el
dispositivo de la corriente y corte el cable de alimentación.