CAP 8 SMALTIMENTO .......................................................................................................... 14
CAP 9 AMBIENTE .................................................................................................................. 14
Il costruttore si riserva in termini di legge la proprietà del presente documento con divieto di riprodurlo e divulgarlo con qualsiasi mezzo
senza sua previa autorizzazione scritta.
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso per realizzare i miglioramenti che ritiene necessari.
442477 C4-2 REV05 04-05-2020 U IT
Pagina 1 di 14
IT
Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di avviare la macchina. Le
avvertenze in esso contenute forniscono importanti indicazioni riguardanti la
sicurezza nelle varie fasi di installazione, uso e manutenzione. Il mancato
rispetto delle indicazioni fornite nella documentazione allegata può
compromettere la sicurezza dell’apparecchio e far decadere immediatamente
la garanzia.
MANUALE DI ISTRUZIONE PER LAVASTOVIGLIE
Cap 1 RISCHI ED AVVERTENZE IMPORTANTI
Questo apparecchio è destinato solo all’uso per il quale è stato
espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi
pericoloso.
Il personale specializzato che effettua l’installazione è tenuto ad istruire
adeguatamente l’utente circa il funzionamento dell’apparecchio e le eventuali
misure di sicurezza da rispettare, anche fornendo dimostrazioni pratiche.
Qualsiasi tipo di intervento sulla macchina, anche in caso di guasto, dovrà
essere effettuato solamente dalla casa costruttrice o da un centro di
assistenza autorizzato e da personale qualificato, utilizzando esclusivamente
ricambi originali.
Scollegare o isolare sempre la macchina dalla rete elettrica ed idrica prima di
effettuare manutenzioni, riparazioni, e pulizia.
La macchina NON deve essere utilizzata da personale non addestrato.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e
da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di
esperienza e della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure
dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro
dell’apparecchio.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore
non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
La macchina NON deve rimanere sotto tensione quando non viene utilizzata.
Se la macchina non è dotata di spina o di altro mezzo di disconnessione
completa con separazione di tutti i contatti, tali dispositivi di disconnessione
devono essere incorporati nella rete di alimentazione, conformemente alle
regole di installazione.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal
costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica o comunque da una
persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
La vite posta sull’ apparecchio contrassegnata dal simbolo 5021 della norma
IEC 60417 rappresenta il collegamento equipotenziale.
Non aprire MAI velocemente la macchina se non ha finito il ciclo.
Non utilizzare MAI la macchina senza le protezioni predisposte dal
costruttore.
Non utilizzare MAI la macchina per lavare oggetti di tipo, forma, misura, o
Pagina 2 di 14
MANUALE DI ISTRUZIONE PER LAVASTOVIGLIE
A
A
IT
materiale non garantiti per il lavaggio in macchina o non perfettamente
integri.
Non utilizzare MAI l’apparecchio o sue parti come scala o sostegno per
persone, cose o animali.
Non sovraccaricare MAI lo sportello aperto delle macchine a caricamento
frontale, che è dimensionato per sostenere il solo cesto carico di stoviglie.
Non immergere MAI le mani nude nelle soluzioni di lavaggio.
Non rovesciare MAI la macchina dopo l’installazione.
Se si nota un mal funzionamento o perdite di liquidi scollegare
immediatamente la corrente elettrica e chiudere l’alimentazione idrica.
Non posizionare la lavastoviglie vicino a fonti di calore superiori a 50°C.
Non lasciare MAI la lavastoviglie esposta ad agenti atmosferici (pioggia, sole,
ecc.)
La lavastoviglie non deve essere installata in ambienti esterni privi di ripari
adeguati.
Non mettere mai in funzione un programma lavaggio senza il troppopieno, se
previsto.
Non avvicinare mai oggetti magnetici alla macchina.
Non utilizzare la parte superiore della macchina come piano di appoggio.
Il tecnico installatore ha l’obbligo di verificare la buona efficienza della terra.
lla fine del collaudo il tecnico installatore ha l’obbligo di rilasciare una
dichiarazione scritta riguardo alla corretta installazione e collaudo secondo
ogni normativa e regola d’arte.
NON modificare la posizione o manomettere gli elementi che compongono la
macchina, tali operazioni potrebbero compromettere la sicurezza della
stessa.
Livello di pressione acustica secondo EN ISO 4871
o LpA Max = 55db Kpa=2.5db per versioni sottobanco
o LpA Max = 65db Kpa=2.5db per versioni capot
o LpA Max = 76db Kpa=1.5db per versioni lavaoggetti
Temperatura max acqua alimentazione: 50°C
Pressione max acqua di alimentazione: 4bar (400kPa)
pparecchio previsto per essere collegato in maniera permanente alla rete
idrica
L’apparecchio non deve essere pulito con getti d’acqua o vapore.
Altezza massima di scarico
o A terra nelle versioni con troppopieno
o Altezza massima 1m nelle versioni con pompa scarico
1.1Normali condizioni di servizio
Temperatura ambiente : 40°Cmax /4°Cmin ( media 30°C)
Altitudine : fino a 2000 metri
Umidità relativa : Max 30% a 40°C / max 90% a 20°C
Pagina 3 di 14
IT
MANUALE DI ISTRUZIONE PER LAVASTOVIGLIE
Cap 2 PREFAZIONE
Avvertenze:
Conservare tutta la documentazione con cura nei pressi dell’apparecchio; consegnarla ai tecnici
ed agli operatori addetti all’utilizzo e conservarlo integro nel tempo, attraverso una collocazione
sicura, con eventuali copie per la consultazione frequente
L’operatore ha l’obbligo di leggere, capire ed apprendere il presente manuale prima di
avviare qualsiasi operazione sulla macchina.
L’apparecchio è destinato esclusivamente al lavaggio professionale di stoviglie per collettività
quindi l’installazione, l’uso e la manutenzione, rimangono in ogni caso destinati a personale
addestrato che osservi le istruzioni del costruttore.
Garanzia:
Il costruttore declina ogni responsabilità e garanzia per danni a cose o persone derivanti dalla
inosservanza delle istruzioni date o da un uso improprio della macchina
Il mancato rispetto delle indicazioni fornite nella documentazione allegata può compromettere la
sicurezza dell’apparecchio e far decadere immediatamente la garanzia
Le installazioni e le riparazioni effettuate da tecnici non autorizzati o l’utilizzo di ricambi non
originali,
fanno decadere immediatamente la garanzia.
Stoccaggio :
Trasporto e deposito : tra -10°C e 55°C con picco fino a 70°C (per max 24 ore)
Cap 3INSTALLAZIONE
Una corretta installazione è fondamentale per il buon funzionamento della macchina. Alcuni dei dati
necessari per l’installazione della macchina sono rilevabili sulla targhetta caratteristiche posta sul
fianco destro della macchina stessa ed in copia sulla copertina di questo manuale.
L’installazione deve essere eseguita esclusivamente da tecnici qualificati ed autorizzati.
3.1Disimballo
Verificare l’integrità dell’imballo, scrivendo sulla bolla di consegna eventuali danni riscontrati. Dopo aver
eliminato l’imballo assicurarsi che l’apparecchio sia integro; se la macchina è danneggiata, avvertire
subito il rivenditore via fax o raccomandata R.R. ed il trasportatore che ne ha effettuato il trasporto. Se i
danni sono tali da pregiudicare la sicurezza della macchina, non installare e/o utilizzare fino
all’intervento di un tecnico qualificato.
Gli elementi dell’imballo (sacchetti di plastica, polistirolo espanso, chiodi, etc. ...) non
devono essere lasciati alla portata dei bambini ed animali domestici in quanto possibile
fonte di pericolo.
3.2 Posizionamento
Verificare che nella zona di installazione non ci siano, o siano sufficientemente
protetti, oggetti e materiali che possono essere danneggiati da vapore acqueo
che può uscire dalla macchina durante il funzionamento.
Prima di collocare la lavastoviglie, predisporre nel locale gli impianti, di
alimentazione elettrica, approvvigionamento idrico e di scarico
In caso di incasso di macchine a parete singola lasciare almeno 10mm di spazio
tra le pareti della macchina e le superfici adiacenti.
La pavimentazione o l’incasso dovrà essere dimensionata tenendo conto del
peso complessivo della lavastoviglie.
Per garantire la stabilità, installare e livellare la macchina sui suoi quattro
piedini.
Pagina 4 di 14
MANUALE DI ISTRUZIONE PER LAVASTOVIGLIE
IT
Questo apparecchio è adatto solo ad un allacciamento fisso, diverse soluzioni di
installazione devono essere concordate ed approvate dal costruttore.
Rimuovere la pellicola protettiva dalla carrozzeria prima di iniziare l’utilizzo della
lavastoviglie.
3.3Colle gam ento elettrico
Deve essere presente un interruttore generale di tipo onnipolare, che interrompa
tutti i contatti incluso il neutro, con distanza tra i contatti aperti di almeno 3 mm e
con scatto magnetotermico di sicurezza od accoppiato a dei fusibili, da
dimensionare o tarare in conformità alla potenza indicata sulla targhetta
caratteristiche della macchina.
L’interruttore generale deve trovarsi sulla linea elettrica vicino all’installazione e
deve servire esclusivamente un’apparecchiatura alla volta.
Mod.
V~ Hz kW A
S/N
kPa °C
H2O
Tensione e frequenza della rete elettrica devono coincidere con quelli della
targhetta caratteristiche.
Deve essere presente un efficace impianto di messa a terra, secondo le vigenti
norme di prevenzione, per la sicurezza dell’operatore e dell’apparecchiatura
La presente apparecchiatura è conforme alla certificazione EN/IEC 61000-3-11 se l'impedenza del
sistema Z
è minore o uguale a Z
sys
nel punto di interfaccia tra il sistema di alimentazione
max
dell'utente e il sistema pubblico. È responsabilità dell'installatore o dell'utente dell'apparecchiatura
di verificare, che l'apparecchiatura sia collegata esclusivamente ad un'alimentazione con un
sistema di impedenza Z
Lavaoggetti
Capot
Sottobanco
minore o uguale a Z
sys
max
Z
max
0.21 Ω
0.24 Ω
0.41 Ω
Il cavo di alimentazione, esclusivamente di tipo H07RN-F portate di corrente in servizio mobile a
60°C sul conduttore:
Macchina trifase
o -5x2,5 mm^2 fino a 20 A
o -5x4 mm^2 fino a 30 A
o -5x6 mm^2 fino a 38 A
o -5x10 mm^2 fino a 54 A
Macchine monofase
o -3x1,5 mm^2 fino a 16 A
o -3x2,5 mm^2 fino a 25 A
Non deve essere messo in trazione o schiacciato durante il normale funzionamento o la
manutenzione ordinaria.
L’apparecchiatura deve inoltre essere collegata in un sistema equipotenziale, il cui collegamento
viene effettuato mediante una vite contrassegnata dal simbolo 5021 della IEC 60417.
Il conduttore equipotenziale deve avere una sezione di 10 mm².
Rispettare le polarità indicate nello schema elettrico.
Per ulteriori informazioni consultare lo schema elettrico.
È vietato l’uso di prese multiple, adattatori, cavi di tipo e di sezione non adeguata o con
giunzioni di prolunga non conformi alle norme vigenti in materia di impiantistica.
Pagina 5 di 14
IT
MANUALE DI ISTRUZIONE PER LAVASTOVIGLIE
3.4 Collegamento idraulico
L’apparecchio va collegato alla rete idrica mediante un tubo flessibile. Tra
la rete idrica e l’elettrovalvola dell’apparecchio deve essere presente una
valvola di intercettazione. La valvola d’intercettazione deve trovarsi vicino
dell’apparecchiatura.
L’alimentazione d’acqua, temperatura e pressione, devono essere compatibili con quanto
indicato in targhetta caratteristiche tecniche della macchina.
Assicurarsi che la portata di alimentazione non sia inferiore a 20 l/min
Se la durezza dell’acqua è superiore a 14 °f (8 °dH) consigliamo di utilizzare la macchina con
addolcitore interno. Se la durezza dell’acqua è superiore a 35 °f (19,5 °dH) installare un
addolcitore esterno prima esterno prima dell’elettrovalvola
Per macchine non dotate di addolcitore; se la durezza dell’acqua è superiore ad 14 °f (8 °dH)
installare un addolcitore esterno prima dell’elettrovalvola.
Nel caso di concentrazioni molto alte di minerali residui nell’acqua di conducibilità elevate
consigliamo l’installazione di un impianto di demineralizzazione.
Le macchine destinate all’impiego con acqua dissalata o comunque con alta concentrazione di
cloruro di sodio devono essere ordinate specificatamente, in quanto richiedono materiali specifici
per la loro costruzione
Non alimentare con acqua demineralizzata le macchine dotate di recuperatore di calore con
batterie di recupero in rame. In questi casi richiedere la versione con batterie aventi tubazioni inox.
3.5Collegamento alla linea di scarico
La linea di scarico deve essere formata da un pozzetto sifonato libero
di dimensioni adeguate alla portata del tubo di scarico fornito con la
macchina. Il tubo deve poter raggiungere il pozzetto, senza essere
tirato, costretto, piegato, schiacciato, premuto o forzato da nulla.
Scarico libero
Max.
1 m
Con pompa scarico (disponibile
su richiesta)
Il dosaggio del brillantante e detergente avviene attraverso il dosatore istallato di serie sulla
macchina, se previsto dal modello.
Il dosaggio viene stabilito in base alla durezza dell’acqua dal tecnico installatore, il quale
provvederà anche alla taratura dei dosatori stessi.
Prima di procedere con la taratura, riempire i tubi di alimentazione dei dosatori con il relativo
prodotto.
La taratura si effettua tramite le corrispondenti viti di regolazione, o direttamente dal pannello
comandi se prevista.
Il livello dei liquidi nel contenitore deve essere sufficiente al pescaggio ; non va mai fatto scendere
fino allo svuotamento ne rabboccato con prodotti corrosivi o impuri.
Non utilizzare MAI detergenti a base di CLORO o IPOCLORITI.
L’installazione di un dosatore automatico del detergente è sempre raccomandata.
Lo svuotamento della vasca avviene per gravità, quindi lo scarico deve
essere ad un livello inferiore alla base della macchina.
Qualora lo scarico non sia ad un livello inferiore alla base della
macchina, è possibile usare la versione provvista di pompa scarico
(disponibile su richiesta).
In questo caso L’altezza massima dello scarico è pari ad 1 m.
Verificare sempre che lo scarico funzioni correttamente e che non sia
intasato.
Ogni altra soluzione deve essere preventivamente concordata ed
approvata dal costruttore.
3.6Brillantante e detergente
Pagina 6 di 14
MANUALE DI ISTRUZIONE PER LAVASTOVIGLIE
Con riferimento alla Fig.1:
IT
Cap 4 USO DELLA MACCHINA
4.1 Legen da e simbolo gia
PULSANTE ON/OFF
1
PULSANTE SELEZIONE PROGRAMMI SPECIALI
2
PULSANTE SELEZIONE PROGRAMMI
3
PULSANTE START
4
DISPLAY INFORMAZIONI
5
BARRA DI STATO (LED)
6
BARRA DI CHECK (LED)
7
4.2Accensione
Con riferimento alla Fig.2:
Inserire l’interruttore generale dell’elettricità, aprire il rubinetto esterno dell’acqua.
Verificare la presenza del troppopieno, se previsto.
Premere il tasto ON/OFF (1).
La BARRA DI CHECK (7) si illumina passando dal rosso al verde indicando l’avvenuto controllo.
Qualora si dovesse verificare un’anomalia grave la barra led si illuminerà di colore rosso
interrompendo il funzionamento della macchina, un errore non grave verrà evidenziato col colore
arancione e consentirà di proseguire il lavoro.
Il caricamento inizia automaticamente all’accensione della macchina.
Il punto sul display lampeggia fino al raggiungimento del livello.
La BARRA DI STATO (6) si illumina dall’alto verso il basso indicando il riscaldamento macchina in
corso.
Al raggiungimento della temperatura di lavoro la BARRA DI STATO (6) rimane accesa verde.
Le condizioni ottimali per iniziare a lavare sono raggiunte.
4.3Preparazione cesto
Con riferimento alla Fig.3,
per un corretto funzionamento della macchina, seguire le seguenti regole:
Usare un cesto adeguato, riempiendolo senza sovraccaricarlo e senza sovrapporre le stoviglie.
Effettuare sempre lo sbarazzo preliminare delle stoviglie; non mettere stoviglie con residui secchi o
solidi.
Posizionare i recipienti vuoti rovesciati nel cesto.
Inserire piatti e simili nell’apposito cesto inclinati, con la superficie interna rivolta verso l’alto.
Nel cestello apposito inserire le posate miste, con l’impugnatura rivolta verso il basso.
Non sistemare posate d’argento e d’acciaio inossidabile nello stesso cestello portaposate in quanto
ne risulterebbe la brunitura dell’argento e la probabile corrosione dell’acciaio.
Lavare le stoviglie subito dopo l’uso per evitare l’indurimento e la fissazione dello sporco.
Usare solo stoviglie integre e garantite per il lavaggio a macchina.
4.4 Selezione e avvio ciclo
Selezionare il ciclo di lavaggio adeguato al tipo di stoviglie premendo ripetutamente il tasto
SELEZIONE PROGRAMMI (3) o SELEZIONE PROGRAMMI SPECIALI (2) il display indicherà il
ciclo di lavoro selezionato ( Fig.4 ).
Per avviare il programma premere il pulsante START (4) la BARRA DI STATO (6) inizia a
lampeggiare arancione aumentando dal basso verso l’alto ad indicare l’avanzamento temporale del
ciclo.
A ciclo ultimato la barra si illumina verde ( Fig.5 ).
Per una rapida asciugatura delle stoviglie, a fine ciclo estrarre subito il cesto dalla macchina.
Per terminare in anticipo il ciclo di lavaggio, premere il tasto di START (4).
N.B. Nelle versioni capot dopo il primo ciclo di lavoro si auto-abilita la partenza automatica:
l’attivazione dei cicli successivi avviene cioè automaticamente alla chiusura della capot. Questa
modalità verrà segnalata a display dalla dicitura “AS”.
Pagina 7 di 14
IT
MANUALE DI ISTRUZIONE PER LAVASTOVIGLIE
4.5 Programmi
Per stoviglie poco sporche, programma breve.
Per stoviglie mediamente sporche, programma medio.
Per stoviglie molo sporche, programma lungo.
Ciclo di scarico e autopulizia finale da eseguire a fine giornata.
Ciclo di scarico.
4.6Programmi speciali (*optional)
Programma a ridotti consumi energetici, effettua un lavaggio con temperature e
consumi acqua ridotti rispetto ai normali programma di lavaggio, il buon risultato di
lavaggio è ottenuto mediante un’ azione meccanica di lavaggio prolungata.
Il programma Intensive è indicato per il lavaggio di stoviglie con abbondante sporco
anche residuo da molto tempo. Il programma effettua di fatto 2 lavaggi e 2 risciacqui.
Il programma di lavaggio posate è adatto per il lavaggio di forchette, cucchiai, coltelli e
o altre posate di ogni tipo. Questo programma di lavaggio ha una durata più lunga
rispetto agli altri .
Consigliato quando si necessita di effettuare lavaggi con ricambio totale dell’acqua in
vasca di lavaggio, quindi per effettuare lavaggi consecutivi di stoviglie che risultano
sporche con eccessi di grassi od oli. Il ricambio totale dell’acqua in vasca richiede una
tempo di ciclo maggiore.
Programma per piatti.
Programma di lavaggio bicchieri per lavapiatti. Indicato per il lavaggio di bicchieri di
ogni forma e tipo. Effettua un lavaggio con temperature di risciacquo ridotte (necessita
di un tempo di asciugatura prolungato).
Si tratta di un ciclo prolungato con un tempo variabile in funzione del modello.
La durata del ciclo può essere variata a piacere mediante la pressione durante il
lavaggio del pulsante START (4) che interrompe il lavaggio e avvia la fase di
risciacquo.
Consigliato quando si necessita di lavaggi in cui si deve garantire una sanitizzazione
delle stoviglie da lavare. Questo programma effettua un controllo in temperatura e
tempo di lavaggio calcolando la costante A0. Il programma termina quando il parametro
A0 raggiunge valore 30. La durata è variabile e risulta mediamente intorno ai 20 minuti,
la temperatura di lavaggio raggiunge 70 C°.
N.B. Nel caso in cui si necessiti di un valore A0 diverso da 30 contattare un tecnico
autorizzato, il quale provvederà ad effettuare una modifica al software della macchina.
Attenzione: la presenza dei programmi speciali varia secondo il modello di lavastoviglie.
Ciclo indicato per ottenere bicchieri brillanti, utilizzabile soltanto in abbinamento ad un
dispositivo ad osmosi inversa.
Per stoviglie molo sporche, programma lungo ( 8’ ).
Per stoviglie molo sporche, programma lungo ( 10’ ).
Pagina 8 di 14
MANUALE DI ISTRUZIONE PER LAVASTOVIGLIE
IT
4.7 Avvio automatico ciclo
Tale funzione permette di far partire automaticamente il ciclo scelto alla chiusura della porta. Per
attivarla procedere nel seguente modo ( Fig.6 ):
Se non prevista di default la funzione deve essere prima attivata dal menù impostazioni.
A macchina accesa con porta aperta tenere premuto (per almeno cinque secondi) il pulsante
START (4) fino a quando sul display non appare la segnalazione AS.
Per disattivare la funzione premere nuovamente START (4) per cinque secondi con porta aperta.
4.8 Rimozione filtro integrale
Portare i bracci di lavaggio e risciacquo in posizione ortogonale al bordo della porta
( Fig.7 ).
Nel caso la lavastoviglie abbia un braccio di lavaggio a 3 bracci, sarà necessario rimuoverlo per
togliere i filtri integrali.
Sollevare ciascun semifiltro impugnando la relativa maniglia.
4.9Svuotamento macchina
4.9.1 Macchine senza pompa scarico
Spegnere la macchina.
Rimuovere il filtro integrale se presente ( Fig.7A ).
Estrarre il troppopieno tirandolo verso l’alto ( Fig.8 B ).
Attendere che la vasca sia completamente vuota.
Se necessario estrarre il filtro vasca ed eseguirne la pulizia ( Fig.8C ).
4.9.2 Macchine con ciclo di scarico (*optional)
Se presente rimuovere il filtro integrale ( Fig.7 ).
Se presente estrarre il troppopieno tirandolo verso l’alto ( Fig.9 )
Richiudere lo sportello.
Selezionare il ciclo dr
Premere il pulsante START (4) per avviare il ciclo.
La macchina esegue un ciclo di scarico con autopulizia (*se prevista); al termine si spegne.
Se necessario estrarre il filtro vasca ed eseguirne la pulizia ( Fig.8C ).
4.10 Spegnimento della macchina
Premere il pulsante ON/OFF (1), a DISPLAY (5) rimangono visualizzati i segmenti centrali ad
indicare la presenza di tensione.
4.11Rigenerazione resine (*optional)
Nelle macchine con addolcitore interno, quando sul display lampeggia la dicitura rEG è necessario
eseguire un ciclo di rigenerazione per ripristinare il corretto funzionamento dell’addolcitore interno.
Procedere nel seguente modo ( Fig.11 ):
Svuotare e pulire la macchina.
Dopo aver rimosso il filtro integrale aprire il contenitore del sale all’interno della vasca.
Versare 250 ÷ 300g di sale per rigenerazione (sale da cucina senza additivi in grani da 1 o 2 mm di
diametro).
Richiudere con forza il contenitore.
Accertarsi che sia stato tolto il troppopieno.
Chiudere la porta ed accendere la macchina.
Selezionare mediante il tasto di SELEZIONE PROGRAMMI(3) il ciclo di rigenerazione resine sul
display appare rEG.
Per iniziare il ciclo, premere il pulsante START (4).
Il ciclo di rigenerazione ha una durata di circa 20 minuti.
Al termine del ciclo la macchina si spegne.
N.B. Non spegnere la macchina se è in corso un ciclo di rigenerazione
Pagina 9 di 14
IT
MANUALE DI ISTRUZIONE PER LAVASTOVIGLIE
4.12 Visualizzazione informazioni
Tenendo premuto per qualche secondo il pulsante START (4) è possibile visualizzare in sequenza
la temperatura del Boiler della Vasca e il numero di cicli effettuati dalla macchina.
Questo tipo di visualizzazione può essere fatta sia prima che durante il ciclo e sarà visibile solo
temporaneamente.
Tenendo premuto per qualche secondo il pulsante SELEZIONE PROGRAMMI (3) è possibile
visualizzare in sequenza la temperatura del Boiler della Vasca, in modo permanente e per tutti i
programmi.
È possibile disattivare la funzione tenendo premuto per qualche secondo il pulsante SELEZIONE PROGRAMMI (3).
4.13Elenco messaggi visualizzabili
Porta aperta
Temperature di risciacquo Fine ciclo
Numero di cicli effettuati
Temperatura di lavaggio Partenza automatica attiva
Rigenerazione in corso Lavaggio continuo
Mancanza sale addolcitore
Service
4.14Fine servizio
A fine giornata, svuotare sempre la macchina come descritto al paragrafo “Svuotamento macchina”.
Togliere alimentazione elettrica tramite l’interruttore generale e chiudere il rubinetto esterno
dell’acqua.
Eseguire la manutenzione ordinaria e pulire la macchina come descritto al paragrafo
“Manutenzione”.
Se possibile, lasciare la lavastoviglie socchiusa per evitare la formazione di cattivi odori all’interno.
Pagina 10 di 14
MANUALE DI ISTRUZIONE PER LAVASTOVIGLIE
IT
Cap 5 MANUTENZIONE
5.1 Regole generali
Non usare getti d’acqua in pressione perché potrebbero danneggiare l’impianto elettrico.
Lavare le superfici esterne solo quando sono fredde, con prodotti appositamente formulati per la
manutenzione dell’acciaio.
Nel caso di possibile formazione di ghiaccio, scaricare l’acqua dal boiler e dalla pompa di lavaggio.
Per garantire l’efficienza della macchina devono essere eseguite periodicamente le operazioni di
manutenzione indicate in seguito. È consigliato un trattamento periodico di sanitizzazione con adeguati
prodotti, non corrosivi, da commercio.
Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione, scaricare completamente
l’acqua, togliere elettricità e chiudere la valvola esterna dell’acqua.
5.2 Pulizia
5.3 Pulizia gruppo filtrante
Eseguire tale procedura a fine giornata o quando si notano residui di sporco sui filtri:
1. Togliere e pulire i cesti.
2. Svuotare la vasca seguendo le istruzioni riportate al paragrafo “Svuotamento macchina”.
3. Rimuovere e pulire accuratamente tutti i filtri della lavastoviglie.
4. Per pulire la vasca d’acciaio non usare prodotti od oggetti abrasivi.
5. Al termine delle operazioni elencate riposizionare accuratamente ogni parte.
5.4Pulizia bracci
I bracci di lavaggio e risciacquo sono facilmente asportabili per consentire la periodica pulizia degli
ugelli e prevenire possibili otturazioni e/o depositi.
Procedere come segue ( Fig.10
Rimuovere i bracci svitando la relativa ghiera di fissaggio o tramite sgancio rapido se previsto.
Lavare ogni parte sotto un getto d’acqua corrente, pulire accuratamente gli ugelli utilizzando
eventualmente uno stuzzicadenti o piccoli utensili appuntiti.
Pulire i perni di rotazione dei bracci all’interno della macchina e la zona d’uscita dell’acqua di
lavaggio e di risciacquo.
Riposizionare i bracci e verificarne la libera rotazione.
):
Pagina 11 di 14
IT
MANUALE DI ISTRUZIONE PER LAVASTOVIGLIE
Cap 6 AUTODIAGNOSTICA
La macchina è dotata di un sistema di autodiagnosi in grado di rilevare e segnalare una serie di
malfunzionamenti.
Anomalia Descrizione e possibili rimedi
Risciacquo non effettuato. Il risciacquo delle stoviglie non è stato eseguito
correttamente. Verificare la corretta pulizia degli ugelli di risciacquo.
Mancato scarico acqua. Lo scarico acqua non viene eseguito o viene eseguito in
maniera anomala. Verificare che il tubo di scarico non sia piegato o schiacciato e che il
sifone o i filtri non siano intasati. Nelle macchine dotate di troppopieno rimuoverlo
prima di avviare il ciclo di scarico.
Anomalia ripristino temperatura risciacquo. Il ripristino della temperatura del boiler
non è avvenuto entro i limiti di tempo prestabiliti durante il ciclo di lavaggio. Spegnere
e riaccendere la macchina ed eseguire un nuovo ciclo.
Anomalia caricamento acqua in vasca. Verificare se i collegamenti idraulici sono
corretti, che sia aperto il rubinetto di alimentazione idrica. Dove previsto verificare la
presenza del troppopieno. Spegnere e riaccendere la macchina ed eseguire un nuovo
SAFE
caricamento.
Anomalia termometro vasca. (Sonda aperta) La macchina non rileva il valore della
temperatura della vasca. Spegnere e riaccendere la macchina.
Anomalia termometro vasca. (Sonda in corto) La macchina non rileva il valore
della temperatura della vasca. Spegnere e riaccendere la macchina.
Anomalia termometro boiler. (Sonda aperta) La macchina non rileva il valore della
temperatura del boiler. Spegnere e riaccendere la macchina.
Anomalia termometro boiler. (Sonda in corto) La macchina non rileva il valore della
temperatura del boiler. Spegnere e riaccendere la macchina.
Time out caricamento boiler: mancato riempimento boiler. Non è possibile effettuare
il risciacquo. Controllare che il rubinetto di alimentazione idrica sia aperto. Spegnere e
riaccendere ed eseguire un nuovo ciclo.
Risciacquo insufficiente: il risciacquo non è stato effettuato nella giusta quantità,
Verificare la corretta pulizia degli ugelli di risciacquo. L’errore non blocca la macchina.
Anomalia ripristino temperatura vasca: Il ripristino della temperatura della vasca
non è avvenuto entro i limiti di tempo prestabiliti durante il ciclo di lavaggio. Spegnere
e riaccendere la macchina ed eseguire un nuovo ciclo.
Sicurezza elettromeccanica: sono intervenuti i termostati di sicurezza del boiler o
della vasca, oppure è intervenuto il pressostato di sicurezza vasca.
SAFE
Sicurezza livello: Livello di acqua in vasca non corretto.
SAFE
Filtro sporco: Livello di acqua in vasca non corretto, causato da filtro sporco o troppopieno male inserito.
ATTENZIONE! Lo spegnimento e la successiva accensione della macchina “resetta” la
segnalazione, se dopo l’esecuzione delle indicazioni fornite il problema si ripresenta rivolgersi
al Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato.
Pagina 12 di 14
MANUALE DI ISTRUZIONE PER LAVASTOVIGLIE
IT
Cap 7 REGOLAZIONI ED IMPOSTAZIONI
Le seguenti impostazioni devono essere eseguite solo da un tecnico qualificato.
I parametri sottoelencati possono essere impostati, in sede di installazione o successivamente,
accedendo al menù impostazioni nel seguente modo:
Macchina in standby con porta aperta.
Premere contemporaneamente i pulsanti 1 e 2 (ON/OFF e SELEZIONE PROGRAMMI SPECIALI )
per 5 secondi e introdurre la chiave CH 12 (pulsanti 3 e 4 per variare il parametro,1 per
confermare).
Successivamente premendo ripetutamente il pulsante 1 ( ON/OFF ) è possibile scorrere le voci
seguenti attivandole e/o variandole mediante i pulsanti 3 e 4 (il parametro modificato rimane
memorizzato senza necessità di confermare). L’elenco dei parametri può variare secondo la
tipologia di macchina.
Language
Boiler
Temperature
Tank
Temperature
Thermo - Stop
Selezione della lingua
Regolazione della temperatura del boiler per i programmi. Nelle versioni
con boiler atmosferico (pompa risciacquo) sono presenti impostazioni
diverse per ogni programma (b1 – b2 – b3)
Regolazione della temperatura della vasca per i programmi. Nelle versioni
con pompa risciacquo sono presenti impostazioni diverse
per ogni programma (t1 – t2 – t3)
Attivazione della funzione Thermostop che garantisce una corretta
temperatura di risciacquo.
Energy
Saving
Detergent
Pump
Rinse Aid
Pump
Manual
Rinse
Dosage
Detergent
Dosage
Rinse Aid
Water
Hardness
Set Number
Service Cycles
Autostart
Autoenabling
Attivazione della funzione Energy Saving che garantisce un
risparmio energetico quando la macchina è accesa e non utilizzata.
Azionamento manuale del dosatore detergente
Azionamento manuale del dosatore brillantante
Azionamento manuale della pompa di risciacquo
Tempo di dosaggio detergente
Tempo di dosaggio brillantante
Impostazione durezza acqua in ingresso (macchine con addolcitore):
inserire i valori con riferimento alla tabella sottostante
Impostazione ed attivazione del contacicli che attiva la segnalazione
manutenzione (Service) per addolcitore esterno.
È possibile eliminare la scritta “ Service “ tenendo premuto tutti i 4 tasti,
con macchina spenta e porta aperta.
Auto abilitazione della partenza automatica
Manual Drain
Dopo aver impostato i parametri desiderati per uscire memorizzando il tutto mantenere premuto, il
pulsante 1 fino a che a display non appaiono i trattini di linea on.
Azionamento manuale della pompa di scarico
Pagina 13 di 14
IT
Impostare il grado di durezza dell’acqua di alimentazione dH nel menù impostazioni secondo quanto
riportato nella seguente tabella:
Sulle nostre macchine non esistono materiali che richiedono particolari procedure di smaltimento.
(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non
deve essere smaltito con rifiuti
domestici al termine del ciclo
di vita. Per evitare eventuali
danni all’ambiente o alla
salute causati dall’inopportuno smaltimento
dei rifiuti, si invita l’utente a separare
questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di
riciclarlo in maniera responsabile per
favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse
materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a
contattare il rivenditore, o l’ufficio locale
preposto per tutte le informazioni relative
alla raccolta differenziata e il riciclaggio per
questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare
il proprio fornitore e verificare i termini e le
condizioni del contratto di acquisto.
Questo prodotto non deve essere smaltito
unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Riciclabili
direttamente
Composti
Simboli Oggetto Materiale
Lamiera Acciaio
Imballo cartone PAP
Bancale legno ISPM15
Parti in plastica PP, PP+FV
R
A
E
E
Motori
Parti elettriche
Parti elettroniche
Parti in gomma EPDM
Assemblati
%
80
20
Cap 9 AMBIENTE
UTILIZZO NEL RISPETTO DELL’AMBIENTE
Un utilizzo consapevole della lavastoviglie , può contribuire ad un miglior impatto ambientale
Tenere la macchina chiusa, quando è in modalità di stand by
Utilizzare programmi adeguati al grado di sporco.
Alimentare la macchina con acqua calda, se riscaldata con gas.
Assicurarsi che gli scarichi confluiscano in un impianto fognario adeguato .
Non superare le dosi consigliate dei detersivi .
Il produttore si riserva il diritto di apportare su questa lavastoviglie modifiche, elettriche, tecniche ed
estetiche e/o sostituire parti senza alcun preavviso, ove lo ritenesse più opportuno, per offrire
sempre un prodotto affidabile di lunga durata e con tecnologia avanzata.
Pagina 14 di 14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.