Die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme lesen und
griffbereit am Gerät aufbewahren!
GEFAHR!
Das Signalwort GEFAHR warnt vor Gefährdungen, die zu schweren
Verletzungen oder Tod führen, wenn sie nicht vermieden werden.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltenden ör tlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedienungs anleitung ist Bestandteil des Prod ukts und muss in unmittelbarer Nähe d es Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt w erden. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on
weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des
Geräts und ist eine wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis
aller enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die
Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät.
Zusätzlich gelten die für den Einsatzbereich des Geräts gültigen
Unfallverhütungsvorschriften, Sicherheitsbestimmungen und gesetzliche
Regelungen.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Beginn der Arbeiten am Gerät,
insbesondere vor der Inbetriebnahme, um Personen- und Sachschäden zu
vermeiden. Unsachgemäße Verwendung kann zu Beschädigungen führen.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts und muss in unmittelbarer
Nähe des Geräts und jederzeit zugänglich aufbewahrt werden. Wenn das Gerät
weitergegeben wird, muss die Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
1 Sicherheit
Das Gerät ist nach den derzeit gültigen Regeln der Technik gebaut. Es können
jedoch von diesem Gerät Gefahren ausgehen, wenn es unsachgemäß oder nicht
bestimmungsgemäß verwendet wird. Alle Personen, die das Gerät benutzen,
müssen sich an die Angaben in der Bedienungsanleitung halten und die
Sicherheitshinweise beachten.
1.1 Signalworterklärung
Wichtige Sicherheits- und Warnhinweise sind in dieser Bedienungsanleitung durch
Signalwörter gekennzeichnet. Diese Hinweise müssen unbedingt befolgt werden,
um Personenschäden, Unfälle und Sachschäden zu vermeiden.
2 / 28 110270
Sicherheit
DE
WARNUNG!
Das Signalwort WARNUNG warnt vor Gefährdungen, die
mittelschwere bis schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben
können, wenn sie nicht vermieden werden.
VORSICHT!
Das Signalwort VORSICHT warnt vor Gefährdungen, die leichte oder
mäßige Verletzungen zur Folge haben können, wenn sie nicht
vermieden werden.
ACHTUNG!
Das Signalwort ACHTUNG kennzeichnet mögliche Sachschäden, die
bei Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises auftreten können.
HINWEIS!
Das Symbol HINWEIS setzt den Benutzer über weiterführende
Informationen und Tipps für den Gebrauch des Geräts in Kenntnis.
, die
1.2Sicherheitshinweise
Elektrischer Strom
• Eine zu hohe Netzspannung oder unsachgemäße Installation kann zu
elektrischem Stromschlag führen.
• Schließen Sie das Gerät nur an, wenn die Angaben auf dem Typenschild mit
der Netzspannung übereinstimmen.
• Halten Sie das Gerät trocken um Kurzschlüsse zu vermeiden.
• Wenn im Betrieb Störungen auftreten, trennen Sie das Gerät sofort von der
Stromversorgung.
• Berühren Sie den Netzstecker des Geräts nicht mit nassen Händen.
• Greifen Sie niemals nach dem Gerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Trennen
Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung.
• Lassen Sie Reparaturen und das Öffnen des Gehäuses nur von Fachkräften
und Fachwerkstätten ausführen.
• Tragen Sie das Gerät nicht am Anschlusskabel.
110270 3 / 28
Sicherheit
DE
• Bringen Sie das Anschlusskabel nicht mit Wärmequellen oder scharfen Kanten
in Berührung.
• Knicken, quetschen oder verknoten Sie das Anschlusskabel nicht.
• Wickeln Sie das Anschlusskabel des Geräts immer vollständig ab.
• Stellen Sie niemals das Gerät oder andere Gegenstände auf das
Anschlusskabel.
• Greifen Sie immer an den Netzstecker, um das Gerät von der Stromversorgung
zu trennen.
• Überprüfen Sie das Anschlusskabel regelmäßig auf Beschädigungen. Benutzen
Sie das Gerät nicht, wenn das Anschlusskabel beschädigt ist. Wenn dieses
Schäden aufweist, muss es durch den Kundendienst oder einen qualifizierten
Elektriker ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
•Reinigen Sie das Gerät und Geräteteile ni e mit leicht entzündbaren Flüssigkeiten . Die daraus entstehenden Gase können eine Brandgefahr darstellen oder explo dieren.
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brand- oder Explosionsg efahr durch Entzündung des Inhaltes.
Brandgefahr / Gefahr durch brennbare Materialien / Explosionsgefahr!
• Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Gerätes.
• Lagern oder verwenden Sie kein Benzin oder andere feuergefährliche Gase und
Flüssigkeiten in der Nähe von diesem oder anderen Geräten. Die Gase können
eine Brandgefahr darstellen oder explodieren.
• Lagern Sie keine explosiven Stoffe wie Sprühdosen mit brennbarem Treibmittel
in diesem Gerät. Behälter mit brennbaren Gasen und Flüssigkeiten können bei
niedrigen Temperaturen auslaufen und sich durch Funkenbildung elektrischer
Geräte entzünden. Explosionsgefahr!
• Wenn Kühlmittel austritt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Entfernen Sie alle Zündquellen in der Nähe, lüften Sie den Raum und wenden
Sie sich an den Kundendienst. Vermeiden Sie den Kontakt von Kühlmittel mit
den Augen, es kann ernsthafte Augenverletzungen verursachen.
• Reinigen Sie das Gerät und Geräteteile nie mit leicht entzündbaren
Flüssigkeiten. Die daraus entstehenden Gase können eine Brandgefahr
darstellen oder explodieren.
• Sollte ein Brand entstehen, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung,
bevor Sie geeignete Maßnahmen zur Brandbekämpfung einleiten. Das Feuer
niemals mit Wasser löschen, wenn das Gerät an die Stromversorgung
angeschlossen ist. Sorgen Sie für ausreichend Frischluftzufuhr nach dem
Löschen des Brandes.
• Beschleunigen Sie den Abtauvorgang nicht mit mechanischen Vorrichtungen
oder Heizquellen (Kerzen oder Heizungen) oder auf andere Weise. Der
aufkommende Dampf kann einen Kurzschluss verursachen und zu hohe
Temperaturen können das Gerät beschädigen.
• Halten Sie alle Lüftungsöffnungen des Gerätes während des Betriebes frei.
• Beschädigen Sie niemals den Kühlkreislauf des Gerätes.
4 / 28 110270
Sicherheit
DE
Bedienpersonal
• Das Gerät darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal betrieben werden.
• Dieses Gerät darf nicht durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen bedient werden.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen oder das Gerät in Betrieb nehmen.
Fehlgebrauch
• Bestimmungswidrige oder verbotene Verwendung kann zu Beschädigungen an
dem Gerät führen.
• Verwenden Sie das Gerät nur in betriebssicherem und technisch einwandfreiem
Zustand.
• Verwenden Sie das Gerät nur, wenn alle Anschlüsse vorschriftsgemäß
ausgeführt sind.
• Verwenden Sie das Gerät nur in sauberem Zustand.
• Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Führen Sie niemals selbst Reparaturen
am Gerät durch.
• Nehmen Sie keine Umbauten oder Veränderungen am Gerät vor.
• Bohren Sie keine Löcher in das Gerät und montieren Sie keine Gegenstände an
das Gerät.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Gerät ab.
110270 5 / 28
Sicherheit
DE
1.3Bestimmungsgemäße Verwendung
Jede über die folgende bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende
und/oder andersartige Verwendung des Geräts ist untersagt und gilt als nicht
bestimmungsgemäß.
Folgende Verwendungen sind bestimmungsgemäß:
– Kühlen von Lebensmitteln in geeigneten GN-Behältern.
1.4 Bestimmungswidrige Verwendung
Eine bestimmungswidrige Verwendung kann zu Personenschäden sowie
Sachschäden durch gefährliche elektrische Spannung, Feuer und hohe
Temperaturen führen. Führen Sie ausschließlich diejenigen Arbeiten mit dem Gerät
durch, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Folgende Verwendungen sind bestimmungswidrig:
– Aufbewahren von brennbaren oder explosiven Gegenständen und
Flüssigkeiten wie Äther, Petroleum oder Klebstoffen;
– Lagern von explosiven Stoffen wie Sprühdosen mit brennbarem
Treibmittel;
– Lagern von pharmazeutischen Produkten oder Blutkonserven;
– Lagern von lebenden Tieren.
6 / 28 110270
Allgemeines
DE
2 Allgemeines
2.1Haftung und Gewährleistung
Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter
Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen
Entwicklungsstands sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen
zusammengestellt. Der tatsächliche Lieferumfang kann bei Sonderausführungen,
der Inanspruchnahme zusätzlicher Bestelloptionen oder auf Grund neuester
technischer Änderungen, u. U. von den hier beschriebenen Erläuterungen und
zeichnerischen Darstellungen abweichen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden und Störungen bei:
– Nichtbeachtung der Anweisungen,
– bestimmungswidriger Verwendung,
– technischen Änderungen durch den Benutzer,
– Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Technische Änderungen am Produkt im Rahmen der Verbesserung der
Bedienungseigenschaften und der Weiterentwicklung behalten wir uns vor.
2.2 Urheberschutz
Die Bedienungsanleitung und die in ihr enthaltenen Texte, Zeichnungen, Bilder und
sonstigen Darstellungen sind urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigungen in
jeglicher Art und Form – auch auszugsweise – sowie die Verwertung und/oder
Mitteilung des Inhaltes sind ohne schriftliche Zustimmung des Herstellers nicht
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. Weitere Ansprüche
bleiben vorbehalten.
2.3 Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht den aktuellen Normen und Richtlinien der EU. Dies
bescheinigen wir in der EG-Konformitätserklärung. Bei Bedarf senden wir Ihnen
gern die entsprechende Konformitätserklärung zu.
110270 7 / 28
Transport, Verpackung und Lagerung
DE
3 Transport, Verpackung und Lagerung
3.1Transportinspektion
Prüfen Sie die Lieferung nach Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und
Transportschäden. Nehmen Sie bei äußerlich erkennbaren Transportschäden die
Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen. Vermerken Sie den
Schadensumfang auf den Transportunterlagen/ Lieferschein des Transporteurs und
leiten Sie die Reklamation ein. Reklamieren Sie verdeckte Mängel sofort nach
Erkennen, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden
Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
Falls Teile oder Zubehör fehlen sollten, nehmen Sie bitte mit unserem
Kundenservice Kontakt auf.
3.2 Verpackung
Werfen Sie den Umkarton Ihres Gerätes nicht weg. Sie benötigen ihn eventuell zur
Aufbewahrung, beim Umzug oder wenn Sie das Gerät bei eventuellen Schäden an
unsere Service-Stelle senden müssen.
Die Verpackung und einzelne Bauteile sind aus wiederverwertbaren Materialien
hergestellt. Im Einzelnen sind dies: Folien und Beutel aus Kunststoff, Verpackung
aus Pappe.
Führen Sie wiederverwertbare Verpackungen dem Recycling zu. Beachten Sie die
in Ihrem Land geltenden Vorschriften.
3.3 Lagerung
Lassen Sie die Packstücke bis zur Installation verschlossen und bewahren Sie
diese unter Beachtung der außen angebrachten Aufstell- und Lagermarkierung auf.
Lagern Sie die Packstücke nur unter folgenden Bedingungen:
– in geschlossenen Räumen
– trocken und staubfrei
– vor aggressiven Medien ferngehalten
– vor Sonneneinstrahlung geschützt
– vor mechanischen Erschütterungen geschützt.
Bei längerer Lagerung (> 3 Monate) kontrollieren Sie regelmäßig den
Allgemeinzustand aller Teile und der Verpackung. Erneuern Sie bei Bedarf die
Verpackung.
8 / 28 110270
Technische Daten
DE
4 Technische Daten
4.1Technische Angaben
Ausführung / Eigenschaften Kühlaufsätze GL
• Kühlung: statisch
• Klimaklasse: N
• Temperaturregelung: digital
• Temperaturbereich: 0 °C - 10 °C
• Steuerung: elektronisch, Knopf
• Digital-Anzeige
• Ein-/Ausschalter
• Kontrollleuchte: Ein/Aus
• Automatische Abtaufunktion
• Tauwasserverdunstung
• Eigenschaften: Kälteaggregat mit Kühlwanne
• Anlieferungszustand: Bausatz (einfache Montage)
• Ausführung Glasaufsatz Rückseite: offen
• Frontscheibe: abgekantet
• Art der Verglasung: 1-fach Verglasung, Sicherheitsglas
• Tiefe GN-Behälter max.: 150 mm
• Nicht im Lieferumfang enthalten: GN-Behälter
Technische Änderungen vorbehalten!
110270 9 / 28
Technische Daten
DE
Bezeichnung:
Kühlaufsatz GL4-1201
Art.-Nr.:
110270
Material:
Chromnickelstahl, Glas
Aufnahmefähigkeit GN-Behälter:
5 x 1/4 GN
Kältemittel / Menge in kg:
R290 / 0,030
Anschlusswert:
0,166 kW | 230 V | 50 Hz
Maße Glasaufsatz (B x T x H) in mm:
1.190 x 330 x 195
Maße (B x T x H) in mm:
1.200 x 335 x 459
Gewicht in kg:
36,5
Bezeichnung:
Kühlaufsatz GL4-1401
Art.-Nr.:
110271
Material:
Chromnickelstahl, Glas
Aufnahmefähigkeit GN-Behälter:
6 x 1/4 GN
Kältemittel / Menge in kg:
R290 / 0,030
Anschlusswert:
0,194 kW | 230 V | 50 Hz
Maße Glasaufsatz (B x T x H) in mm:
1.390 x 330 x 195
Maße (B x T x H) in mm:
1.400 x 335 x 459
Gewicht in kg:
40,5
Lieferung inklusive:
– 4 Stege: Länge 181 mm, Breite 25 mm
– 6 Stege: Länge 264 mm, Breite 25 mm
Lieferung inklusive:
– 1 Steg: Länge 264 mm, Breite 63 mm
– 4 Stege: Länge 181 mm, Breite 25 mm
– 6 Stege: Länge 264 mm, Breite 25 mm
10 / 28 110270
Technische Daten
DE
Bezeichnung:
Kühlaufsatz GL4-1501
Art.-Nr.:
110272
Material:
Chromnickelstahl, Glas
Aufnahmefähigkeit GN-Behälter:
7 x 1/4 GN
Kältemittel / Menge in kg:
R290 / 0,030
Anschlusswert:
0,174 kW | 230 V | 50 Hz
Maße Glasaufsatz (B x T x H) in mm:
1.490 x 330 x 195
Maße (B x T x H) in mm:
1.500 x 335 x 459
Gewicht in kg:
41,5
Bezeichnung:
Kühlaufsatz GL4-1801
Art.-Nr.:
110273
Material:
Chromnickelstahl, Glas
Aufnahmefähigkeit GN-Behälter:
8 x 1/4 GN
Kältemittel / Menge in kg:
R290 / 0,033
Anschlusswert:
0,18 kW | 230 V | 50 Hz
Maße Glasaufsatz (B x T x H) in mm:
1.790 x 330 x 195
Maße (B x T x H) in mm:
1.800 x 335 x 459
Gewicht in kg:
47,0
Lieferung inklusive:
– 4 Stege: Länge 181 mm, Breite 25 mm
– 6 Stege: Länge 264 mm, Breite 25 mm
Lieferung inklusive:
– 1 Steg: Länge 264 mm, Breite 134 mm
– 4 Stege: Länge 181 mm, Breite 25 mm
– 8 Stege: Länge 264 mm, Breite 25 mm
110270 11 / 28
Technische Daten
DE
Bezeichnung:
Kühlaufsatz GL4-2001
Art.-Nr.:
110274
Material:
Chromnickelstahl, Glas
Aufnahmefähigkeit GN-Behälter:
10 x 1/4 GN
Kältemittel / Menge in kg:
R290 / 0,033
Anschlusswert:
0,194 kW | 230 V | 50 Hz
Maße Glasaufsatz (B x T x H) in mm:
1.990 x 330 x 195
Maße (B x T x H) in mm:
2.000 x 335 x 459
Gewicht in kg:
51,0
Bezeichnung:
Kühlaufsatz GL3-1201
Art.-Nr.:
110275
Material:
Chromnickelstahl, Glas
Aufnahmefähigkeit GN-Behälter:
3 x 1/3 GN + 1 x 1/2 GN
Kältemittel / Menge in kg:
R290 / 0,030
Anschlusswert:
0,166 kW | 230 V | 50Hz
Maße Glasaufsatz (B x T x H) in mm:
1.190 x 390 x 195
Maße (B x T x H) in mm:
1.200 x 395 x 459
Gewicht in kg:
39,0
Lieferung inklusive:
– 4 Stege: Länge 181 mm, Breite 25 mm
– 9 Stege: Länge 264 mm, Breite 25 mm
Lieferung inklusive:
– 1 Steg: Länge 326 mm, Breite 45 mm
– 4 Stege: Länge 181 mm, Breite 25 mm
– 4 Stege: Länge 326 mm, Breite 25 mm
12 / 28 110270
Technische Daten
DE
Bezeichnung:
Kühlaufsatz GL3-1501
Art.-Nr.:
110276
Material:
Chromnickelstahl, Glas
Aufnahmefähigkeit GN-Behälter:
5 x 1/3 GN + 1 x 1/2 GN
Kältemittel / Menge in kg:
R290 / 0,030
Anschlusswert:
0,174 kW | 230 V | 50 Hz
Maße Glasaufsatz (B x T x H) in mm:
1.490 x 390 x 195
Maße (B x T x H) in mm:
1.500 x 395 x 459
Gewicht in kg:
45,5
Bezeichnung:
Kühlaufsatz GL3-1801
Art.-Nr.:
110278
Material:
Chromnickelstahl, Glas
Aufnahmefähigkeit GN-Behälter:
8 x 1/3 GN
Kältemittel / Menge in kg:
R290 / 0,033
Anschlusswert:
0,18 kW | 230 V | 50 Hz
Maße Glasaufsatz (B x T x H) in mm:
1.790 x 390 x 195
Maße (B x T x H) in mm:
1.800 x 395 x 459
Gewicht in kg:
52,0
Lieferung inklusive:
– 1 Steg: Länge 326 mm, Breite 77 mm
– 4 Stege: Länge 181 mm, Breite 25 mm
– 6 Stege: Länge 326 mm, Breite 25 mm
Lieferung inklusive:
– 4 Stege: Länge 181 mm, Breite 25 mm
– 8 Stege: Länge 326 mm, Breite 25 mm
110270 13 / 28
Technische Daten
DE
Bezeichnung:
Kühlaufsatz GL3-2001
Art.-Nr.:
110279
Material:
Chromnickelstahl, Glas
Aufnahmefähigkeit GN-Behälter:
9 x 1/3 GN
Kältemittel / Menge in kg:
R290 / 0,033
Anschlusswert:
0,194 kW | 230 V | 50 Hz
Maße Glasaufsatz (B x T x H) in mm:
1.990 x 390 x 195
Maße (B x T x H) in mm:
2.000 x 395 x 459
Gewicht in kg:
55,5
Lieferung inklusive:
– 4 Stege: Länge 181 mm, Breite 25 mm
– 9 Stege: Länge 326 mm, Breite 25 mm
– 1 Steg: Länge 326 mm, Breite 40 mm
4.2 Funktion des Gerätes
In den Kühlaufsätzen können geeignete Lebensmittel in geeigneten GN-Behältern
über einen bestimmten Zeitraum gekühlt und aufbewahrt werden.
14 / 28 110270
Technische Daten
DE
Abb. 1
1. Glasaufsatz
2. Kühlwanne für GN-Behälter
3. Belüftungsöffnungen
4. Digitaler Temperaturregler
5. Ein-/Ausschalter mit integrierter
Netz-Kontrollleuchte (grün)
6. Gehäuse
7. Füße (4x)
8. Stege
4.3 Baugruppenübersicht
110270 15 / 28
Installation und Bedienung
DE
VORSICHT!
Bei einer unsachgemäßen Installation, Einstellung, Bedienung oder
Wartung bzw. Handhabung des Gerätes kann es zu Personen- und
Sachschäden kommen.
Aufstellung und Installation, sowie Reparaturen dürfen nur von
autorisiertem Fachpersonal unter Einhaltung der im jeweiligen Land
geltenden Gesetzgebung vorgenommen werden.
VORSICHT!
Erstickungsgefahr!
Halten Sie Verpackungsmaterialien wie Plastikbeutel und Styroporteile
außerhalb der Reichweite von Kindern.
5 Installation und Bedienung
5.1Installation
Auspacken / Aufstellen
• Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle äußeren und inneren
Verpackungsteile, sowie Transportsicherungen.
• Ziehen Sie falls vorhanden die Schutzfolie vom Gerät ab. Ziehen Sie die
Schutzfolie langsam ab, damit keine Kleberrückstände zurückbleiben. Entfernen
Sie eventuelle Kleberrückstände mit einem geeigneten Lösungsmittel.
• Achten Sie darauf, dass das Typenschild und die Warnhinweise am Gerät nicht
beschädigt werden.
• Stellen Sie das Gerät niemals in nasser oder feuchter Umgebung auf.
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Anschlüsse leicht zugänglich sind und bei
Bedarf schnell getrennt werden können.
• Stellen Sie das Gerät auf eine Fläche mit folgenden Eigenschaften:
– eben, ausreichend tragfähig, wasserresistent, trocken und hitzebeständig
– ausreichend groß, um ungehindert mit dem Gerät arbeiten zu können
– gut zugänglich
– mit einer guten Luftzirkulation.
• Halten Sie ausreichenden Abstand zu Tischkanten ein. Das Gerät könnte
kippen und herunterfallen.
16 / 28 110270
Installation und Bedienung
DE
Bezeichnung
Menge
(Stk.)
Bezeichnung
Menge
(Stk.)
1
Glasfassungen
6
7
Rechte Glasscheibe
1
2
Schrauben für
Glasfassungen
12
8
Winkel für
Glasscheiben
7
3
Gewindestifte
6
9
Zylinderschrauben
14
4
Linke Glasscheibe
1
10
Gummiringe
14
5
Obere Glasscheibe
1
11
Verschlussschrauben
14
6
Hintere Glasscheibe
1
12
Gehäuse Aufsatzvitrine
1
• Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen U mgebung oder in der Nähe von brenn barem Material auf.
• Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreichende Luftströmung. Halten Sie seitlich einen Mindestabstand von 10 cm ein.
• Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Stellen Sie das Gerät nicht an Plätzen mit direkter Sonneneinstrahlung oder in
der Nähe von Wärmequellen (Herd, Heizung, Heizgeräte, usw.) auf.
Wärmequellen können den Energieverbrauch negativ beeinflussen, sowie zu
Funktionseinschränkungen führen.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das S tromkabel n otfalls schnell a bgezogen werd en kann.• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das Stromkabel notfalls sch nell abgezogen werden kann. Die Steckd ose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls schnell abgezog en werden kann.
• Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen U mgebung oder in der Nähe von brenn barem Material auf.
• Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreichende Luftströmung. Halten Sie seitlich einen Mindestabstand von 10 cm ein.
• Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass genügend Luft frei zirkulieren kann.
Verdecken und blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Gerätes.
• Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm zu Wänden und anderen
Gegenständen ein.
• Lassen Sie oben ausreichend Abstand zu Schränken, Regalen, damit der
Edelstahldeckel ungehindert geöffnet werden kann. Lassen Sie an der
Vorderseite (Bedienseite) genügend Platz für das Bedienpersonal.
• Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen U mgebung oder in der Nähe von brenn barem Material auf.
• Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreichende Luftströmung. Halte n Sie seitlich einen Mindestabstand von 10 cm ein.
• Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Um Störungen des Kompressors zu vermeiden, kippen Sie das Gerät nicht
mehr als 45°, wenn Sie es aufstellen oder transportieren.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das S tromkabel n otfalls schnell a bgezogen werd en kann.• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das Stromkabel notfalls sch nell abgezogen werden kann. Die Steckd ose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls schnell abgezog en werden kann.
• Nachdem das Gerät am gewünschten Platz aufgestellt ist, richten Sie es mit
Hilfe der Füße waagerecht aus, indem Sie diese ein- oder ausdrehen.
Montage Glasaufsatz
Der Glasaufsatz der Kühlaufsätze GL ist zerlegt und einzeln verpackt, dieser muss
nach dem Auspacken noch zusammen montiert werden.
Prüfen Sie zunächst die gelieferten Teile laut unten aufgeführten Tabelle auf
Vollständigkeit.
Lieferumfang Glasaufsatz (Abb. 2)
110270 17 / 28
Installation und Bedienung
DE
Abb. 2
HINWEIS!
Wir empfehlen den Aufbau des Glasaufsatzes mit 2 Personen
durchzuführen!
1. Beginnen Sie den Aufbau mit der Befestigung der Glasfassungen (1) (jeweils 2
links, rechts und hinten) am Gehäuse der Kühlaufsatzvitrine. Verwenden Sie die
mitgelieferten Schrauben für Glasfassung (2).
2. Führen Sie die linke (4), rechte (7) und hintere (6) Glasscheiben in die
montierten Glasfassungen (1) ein.
3. Ziehen Sie die Gewindestifte (3) der Glasfassungen anschließend handfest an.
Nicht zu fest anziehen, Glasscheibe kann zerbrechen!
4. Befestigen Sie jeweils 2 Winkel (8) an den Ecken der linken (4), rechten (7) und
hinteren (6) Glasscheiben sowie 1 Winkel (8) in der Mitte der hinteren
Glasscheibe mit den beigelegten Zylinderschrauben (9), Gummiringen (10) und
Verschlussschrauben (11).
5. Legen Sie dann die obere Glasscheibe (5) auf die rechte (7), linke (4) und
hintere (6) Glasscheiben und schrauben diese an die Winkel rechts, links und
hinten fest.
6. Prüfen Sie im Anschluss, ob alle Glasscheiben fest angebracht sind.
18 / 28 110270
Installation und Bedienung
DE
Anschließen - Strom
• Prüfen Sie, ob die technischen Angaben des Geräts (siehe Typenschild) zu den
Daten der örtlichen Stromversorgung passen.
• Schließen Sie das Gerät an eine ausreichend abgesicherte Einzelsteckdose mit
Schutzkontakt an. Schließen Sie das Gerät nicht an eine Mehrfachsteckdose an.
• Verlegen Sie das Anschlusskabel so, dass niemand darauf treten oder darüber
stolpern kann.
• Lassen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch mindestens 2 Stunden stehen,
bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen.
• Nach einem Stromausfall oder nach Ziehen des Netzsteckers das Gerät
mindestens 5 Minuten nicht an die Stromversorgung anschließen.
5.2Bedienung
Hinweise für den Benutzer
• Füllen/bestücken Sie den Kühlaufsatz immer erst, wenn die gewünschte
Temperatur lesbar am Display erreicht ist.
• Füllen Sie die vorbereiteten Lebensmittel nur in geeignete GN-Behälter
(Abschnitt „Technische Angaben“).
• Stellen Sie keine warmen Speisen in den Kühlaufsatz, kühlen Sie die Speisen
zuerst auf Raumtemperatur ab.
• Stellen die mit Lebensmitteln gefüllten GN-Behälter in die vorgesehene
Kühlwanne. Benutzen Sie bei Bedarf die mitgelieferten Stege als Auflage für die
GN-Behälter.
• Halten Sie die empfohlenen Lagerungsfristen für die Lebensmittel ein, um das
Entstehen unangenehmer Gerüche im Kühlaufsatz zu vermeiden.
• Sollte sich Kondenswasser am Boden der Kühlwanne sammeln, wischen Sie
dieses mit einem weichen trockenen Tuch ab.
• Nach Stromausfall oder nach Ziehen des Netzsteckers das Gerät schließen Sie
das Gerät mindestens 5 Minuten nicht an die Stromversorgung an.
Gerät vorbereiten und in Betrieb nehmen
1. Reinigen Sie den Kühlaufsatz vor dem Gebrauch nach Anweisungen im
Abschnitt 6 „Reinigung und Wartung“.
2. Nehmen Sie das Gerät (ohne Lebensmittel) in Betrieb. Beachten Sie die
Hinweise in den folgenden Abschnitten der Bedienungsanleitung.
3. Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Einzelsteckdose an.
110270 19 / 28
Installation und Bedienung
DE
Taste
Funktionen
Sollwert anzeigen, Parameter im Programmiermodus
wählen oder einen Vorgang bestätigen
Das Abtauen manuell starten
Im Programmiermodus Parameter-Code auswählen,
angezeigten Wert erhöhen
Im Programmiermodus Parameter-Code auswählen,
angezeigten Wert verringern
4. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter vorne am Gerät in
Position „I“ (EIN) bringen.
Die grüne Netz-Kontrollleuchte im Ein-/Ausschalter leuchtet auf.
In der Digital-Anzeige erscheint die momentane Temperatur im Inneren des
Gerätes.
5. Erst wenn sich im Gerät die gewünschte Temperatur eingestellt hat, können Sie
die Lebensmittel in geeigneten GN-Behältern in die Kühlwanne des Gerätes
platzieren.
Bedienelemente und Anzeigen
20 / 28 110270
Installation und Bedienung
DE
LED
Aktivierungszustand
Bedeutung
leuchtet
Kompressor aktiviert
blinkt
während der Verzögerung
leuchtet
Abtauen läuft
blinkt
Verzögerung des Abtauens
leuchtet
Lüfter aktiviert
blinkt
Verzögerung nach Abtauen
leuchtet
Anzeige der Temperatureinheit Grad Celsius
blinkt
im Programmiermodus
leuchtet
Anzeige der Temperatureinheit Grad Fahrenheit
blinkt
im Programmiermodus
LED-Anzeigen
Über die LED’s wird in der Digital-Anzeige der Aktivierungszustand der Funktionen
angezeigt:
Sollwert anzeigen
1. Drücken Sie kurz die Taste , um den Sollwert anzuzeigen.
2. Drücken Sie erneut die Taste oder warten Sie 5 Sekunden, um zu
vorherigen Anzeige zurückzukehren.
Sollwert (gewünschte Temperatur) ändern
1. Drücken Sie die Taste und halten Sie diese mindestens 3 Sekunden
gedrückt.
Der Sollwert wird angezeigt und die LED oder blinkt in der digitalen Anzeige.
2. Erhöhen oder vermindern Sie den Wert mit den Tasten oder , bis der
gewünschte Wert in der digitalen Anzeige erscheint.
3. Bestätigen Sie den neuen Wert mit der Taste oder warten Sie 10 Sek.,
dann wird der Wert automatisch gespeichert.
110270 21 / 28
Installation und Bedienung
DE
Automatisches Abtauen
Das Gerät wird innerhalb von 24 Stunden automatisch 4-mal abgetaut. Die
Zeitschaltuhr schaltet sich im Moment der Ersteinschaltung ein.
1. Falls Sie die automatischen Abtauphasen zu anderen Zeiten wünschen,
drücken Sie die Taste für länger als 2 Sekunden.
In der Digital-Anzeige erscheint das Symbol .
Der Abtauzyklus wird sofort eingeleitet, der nächste Abtauzyklus findet dann nach
6 Stunden statt.
Manuelles Abtauen
Zusätzlich zum automatischen Abtauen kann jederzeit das manuelle Abtauen
aktiviert werden.
1. Drücken und halten Sie die Taste für länger als 2 Sekunden gedrückt.
Das manuelle Abtauen wird eingeleitet.
In der Digital-Anzeige erscheint das Symbol .
HINWEIS!
Das Abtauwasser verdunstet automatisch.
HINWEIS!
Weitere Einstellungen oder Parameteränderungen sollten nur von einem
Servicetechniker vorgenommen werden.
22 / 28 110270
Reinigung und Wartung
DE
+
Sperren oder Entsperren der Tasten:
– zum Sperren beide Tasten gleichzeitig für mehr als 3
Sekunden drücken, bis in der digitalen Anzeige „OFF“
erscheint
– zum Entsperren diese Tasten für mehr als 3 Sekunden
drücken, bis in der digitalen Anzeige „ON“ erscheint
+
In den Programmiermodus gelangen:
– beide Tasten gleichzeitig für 3 Sekunden drücken, wenn die
LED`s oder blinken, können weitere Einstellungen
vorgenommen werden
+
Zu vorherigen Anzeige zurückkehren:
– drücken Sie diese Tasten, um den Programmiermodus zu
verlassen und zu vorherigen Anzeige (Temperaturwert im
Gerät) zurückzukehren
Tastenkombinationen
Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten können einige Funktionen aktiviert/
deaktiviert werden.
Gerät ausschalten
1. Schalten Sie das Gerät über den Ein-/Ausschalter aus (in Position „O“ bringen).
2. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung (Netzstecker aus der
Steckdose ziehen!), wenn es nicht mehr benutzt wird.
6 Reinigung und Wartung
6.1Sicherheitshinweise zur Reinigung
• Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung.
• Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. Tauchen Sie das
Gerät zum Reinigen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie
keinen Druckwasserstrahl, um das Gerät zu reinigen.
• Verwenden Sie keine spitzen oder metallischen Gegenstände (Messer, Gabel
etc.) um das Gerät zu reinigen. Spitze Gegenstände können das Gerät
beschädigen und bei Kontakt mit stromführenden Teilen zu einem Stromschlag
führen.
110270 23 / 28
Reinigung und Wartung
DE
• Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel, lösemittelhaltigen oder
ätzende Reinigungsmittel. Diese können die Oberfläche beschädigen.
6.2 Reinigung
1. Reinigen Sie das Gerät am Ende des Arbeitstages.
2. Nehmen Sie alle Gegenstände aus dem Gerät heraus und lagern Sie diese in
der Zwischenzeit in einem kühlen Raum oder Kühlschrank, damit sie nicht
verderben.
3. Reinigen Sie die Kühlwanne, den Glasaufsatz innen und außen gründlich mit
einem weichen, in Seifenlauge getränkten Tuch.
4. Wischen Sie mit einem sauberen Tuch nach.
5. Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes ebenfalls mit einem weichen, feuchten
Tuch. Verwenden Sie bei Bedarf ein mildes Reinigungsmittel.
6. Trocknen Sie anschließend alle gereinigten Flächen gründlich ab.
7. Reinigen Sie das verwendete Zubehör (Stege, GN-Behälter) regelmäßig mit
warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Spülen Sie es mit klarem
Wasser ab. Trocknen Sie das gereinigte Zubehör gründlich mit einem weichen
Tuch ab.
8. Entfernen Sie regelmäßig Staub und Flusen von den Belüftungsöffnungen des
Gerätes mit einer weichen Bürste oder einem Staubwedel.
6.3 Wartung
Um die Funktionsleistung des Kühlaggregats über längere Zeit zu erhalten, sollten
regelmäßig folgende Operationen von einer qualifizierten Fachkraft ausgeführt
werden:
1. Reinigung des Kondensators (wöchentlich):
– Der Zugang zur Kondensatoreinheit ist ausschließlich durch Abnehmen
der Befestigungsschrauben der Abdeckung unter Anwendung von
Spezialwerkzeug möglich.
– Reinigung mit einem Staubsauger oder Pinsel mit weichen Borsten,
indem man diese leicht über die Rippen des Kondensators führt.
HINWEIS!
Gebrauch von harten Gegenständen bzw. Metallwerkzeugen, welche die
Kondensatorrippen beschädigen können, vermeiden.
– Abmontierte Abdeckung nach der Reinigung wieder anbringen.
24 / 28 110270
Mögliche Funktionsstörungen
DE
Fehler
Mögliche Ursache
Behebung
Keine Kühlung
Netzstecker nicht richtig
eingesteckt
Netzstecker ziehen und
richtig einstecken
Sicherung der Stromversorgung defekt
Sicherung kontrollieren,
Gerät an anderer Steckdose
testen
Stromausfall
Stromversorgung prüfen
Temperaturregler defekt
Kundendienst kontaktieren
Kühlleistung nicht
ausreichend
Direktes Sonnenlicht oder
Wärmequellen in der Nähe
Gerät von den
Wärmequellen entfernen
Schlechte Luftzirkulation um
das Gerät
Für ausreichenden Abstand
zu Wänden oder anderen
Gegenständen sorgen
Eingelagerte Lebensmittel
sind zu heiß
Lebensmittel vor dem
Einlagern abkühlen lassen
Kondensator wird durch
Staub blockiert
Kondensator gründlich
reinigen
2. Überprüfung der elektrischen Anschlüsse.
3. Überprüfung des einwandfreien Betriebes von Temperaturfühler und
Temperaturregler.
7 Mögliche Funktionsstörungen
Mögliche
Die folgende Tabelle enthält Beschreibungen von möglichen Ursachen und
Maßnahmen zur Behebung von Funktionsstörungen oder Fehler beim Betrieb des
Gerätes. Wenn sich die Funktionsstörungen nicht beheben lassen, kontaktieren Sie
den Kundendienst.
Geben Sie dabei unbedingt die Artikel-Nummer, die Modell-Bezeichnung und die
Serien-Nummer an. Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes.
110270 25 / 28
Entsorgung
DE
Fehler
Mögliche Ursache
Behebung
Kühleinheit schaltet
nicht ab
Temperaturfühler defekt
Kundendienst kontaktieren
Temperaturregler defekt
Kundendienst kontaktieren
Seltsame oder laute
Geräusche
Gerät steht nicht auf einer
ebenen Fläche
Gerät auf einer ebenen
Fläche aufstellen, mit Hilfe
der Füße ausrichten
Gerät berührt Wände oder
andere Gegenstände
Für ausreichenden Abstand
zu Wänden oder anderen
Gegenständen sorgen
Elektrogeräte sind mit diesem Symbol gekennzeichnet.
Elektrogeräte müssen fachgerecht und umweltgerecht
verwertet und entsorgt werden. Elektrogeräte dürfen nicht in
den Hausmüll. Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung und entfernen Sie das Anschlusskabel
vom Gerät.
8 Entsorgung
Elektrogeräte
Geben Sie Elektrogeräte bei den dafür vorgesehenen Sammelstellen ab.
Kältemittel
Das Treibmittel innerhalb des Gerätes ist brennbar. Die Entsorgung von diesem
feuergefährlichen Material muss in Übereinstimmung mit nationalen Bestimmungen
erfolgen.
26 / 28 110270
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.