Läs bruksanvisningen innan du använder apparaten och spara
den för framtida bruk!
FARA!
En varningstext FARA varnar för faror som leder till allvarliga skador
eller dödsfall om de inte undviks.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerä t. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltenden örtli chen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmungen eingehalten werden. Diese Bedienungsa nleitung ist Bestandteil des Produ kts und muss in unmittelbarer Nähe des Geräts für das In¬stallations-, Bedie nungs-, Wartungs- und Reinigungsperson al jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werde n. Wenn das Gerät an eine dritte Person
weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Denna bruksanvisning innehåller en beskrivning av installation, handhavande och
underhåll av apparaten och är en viktig informationskälla samt handbok. För att
arbeta med apparaten säkert och korrekt är en kunskap om bruksanvisningens alla
säkerhets- och användningsanvisningar nödvändig. Dessutom är föreskrifter om
förebyggande av olyckor, arbetsmiljöföreskrifter och bestämmelser som gäller på
det området där apparaten används tillämpliga.
Före arbete med, och särskilt före start av apparaten, läs denna bruksanvisning för
att undvika person- och egendomsskador. Felaktig användning kan leda till skador.
Denna bruksanvisning är en integrerad del av produkten och skall förvaras
i omedelbar närhet till produkten samt vara tillgänglig hela tiden. När apparaten
överlämnas är det nödvändigt att även överlämna denna bruksanvisning.
1 Säkerhet
Apparaten har tillverkats enligt gällande tekniska regler. Ändå kan apparaten vara
en källa till faror, om den används felaktigt eller för andra ändamål än de avsedda.
Alla personer som använder apparaten skall följa de uppgifter som finns i denna
bruksanvisning samt följa säkerhetsanvisningar.
1.1 Förklaring av signalord
Viktiga säkerhetsanvisningar och varningstexter har markerats med lämpliga
signalord i denna bruksanvisning. Dessa anvisningar ska följas noga för att undvika
olyckor, person- och egendomsskador.
2 / 22 110335
Säkerhet
SV
VARNING!
En varningstext VARNING varnar för faror som kan leda till lindriga
eller allvarliga skador eller dödsfall om de inte undviks.
FÖRVARNING!
En varningstext FÖRVARNING varnar för faror som kan leda till lätta
eller lindriga skador om de inte undviks.
OBS!
En varningstext OBS innebär en möjlig egendomsskada som kan
uppstå om säkerhetsanvisningarna inte följs.
NOTIFIERING!
Symbolen NOTIFIERING informerar användaren om nästa uppgifter
och anvisningar om användning av apparaten.
, die
1.2Säkerhetsanvisningar
Elektrisk ström
• En för hög nätspänning eller en felaktig installation kan leda till elolycksfall.
• Apparaten kan anslutas endast om uppgifter på namnskylten överensstämmer
med nätspänningen.
• För att undvika kortslutningar ska apparaten hållas torr.
• Om det uppstår fel vid drift ska apparaten kopplas bort från elnätet direkt.
• Vidrör inte stickproppen med våta händer.
• Fatta aldrig tag i apparaten om den föll i vatten. Koppla bort apparaten från
elnätet omedelbart.
• Alla reparationer och öppningar av huset kan endast utföras av servicepersonal
och lämpliga verkstäder.
• Bär inte apparaten genom att hålla den i anslutningskabeln.
• Anslutningskabeln får aldrig komma i kontakt med värmekällor och vassa
kanter.
110335 3 / 22
Säkerhet
SV
• Anslutningskabeln får inte vikas, klämmas eller knytas.
• Apparatens anslutningskabel ska alltid rullas ut helt.
• Placera aldrig apparaten eller andra föremål på anslutningskabeln.
• För att koppla apparaten bort från elnätet ska man alltid ta tag i stickproppen.
• Kontrollera nätsladden regelbundet för skador. Använd inte apparatten med en
skadad nätsladd. En skadad nätsladd ska bytas ut av en serviceverkstad eller
en behörig elinstallatör för att undvika risk.
Brandrisk / risk för brännbara material / explosionsrisk!
• Använd inte några andra elapparater i apparaten.
• Varken förvara eller använd bensin eller andra brandfarliga gaser eller vätskor
nära denna eller en annan apparat. Gaser kan utgöra brand- eller
explosionsrisk.
• Lägg inte i några sprängämnen, som aerosoler fyllda med brandfarliga
fyllnadsmedel. Från behållarna som är fyllda med brandfarliga gaser och vätskor
kan innehållet läcka ut och antändas från gnistor som skapas av elapparater
i en lägre temperatur. Explosionsrisk!
• Vid läckage av köldmediet dra ut stickkontakten från eluttaget. Avlägsna alla
antändningskällor som finns i närheten, vädra rummet och kontakta service.
Undvik att få köldmediet i ögonen därför att det kan förorsaka alvarliga
ögonskador.
• Använd aldrig brandfarliga vätskor för att rengöra apparaten eller dess delar.
Gaser som uppstår från dem kan utgöra brandrisk eller explodera.
• Vid brand, innan du vidtar lämpliga åtgärder för brandsläckning, koppla bort
apparaten från elnätet. Släck aldrig eld med vatten när apparaten är ansluten till
elnätet. Efter att branden har släckts sörj för god frisklufttillförsel.
• Påskynda inte upptiningsprocess med mekaniska redskap eller energikällor för
uppvärmning (ljus eller värmare) eller på ett annat sätt. En ånga som uppstår
kan förorsaka kortslutning medan en för hög temperatur kan skada apparaten.
• Under drift ska apparatens alla ventilationsöppningar vara avtäckta.
• Kylsystemet i apparaten får aldrig skadas.
4 / 22 110335
Säkerhet
SV
Användare
• Apparaten kan endast användas av kvalificerad och utbildad personal.
• Denna apparat får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga samt personer med liten erfarenhet
och/eller begränsad kunskap.
• Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med eller startar apparaten.
Felaktig användning
• Oändamålsenlig eller förbjuden användning kan leda till skador på apparaten.
• Apparaten får endast användas om det är i gott skick, vilket gör arbetet säkert.
• Apparaten får endast användas om samtliga anslutningar är utförda enligt lagen.
• Apparaten får endast användas när den är ren.
• Använd endast originalreservdelar. Reparera aldrig apparaten själv.
• Man får inte ändra eller modifiera apparaten på något sätt.
• Man får varken borra i apparaten eller montera några föremål på den.
• Placera inte några tunga föremål på apparaten.
110335 5 / 22
Säkerhet
SV
1.3Avsedd användning
Det är förbjudet att använda apparaten för andra ändamål än de avsedda, som
beskrivs nedan, och det avses som en oändamålsenlig användning.
Följande användning är ändamålsenlig:
- Kylning av livsmedel i lämpliga GN-kantiner.
Apparaten är avsedd för arbete i en miljö med en maximal temperatur på 32 ° C
och en relativ luftfuktighet på 65%.
1.4 Oändamålsenlig användning
En oändamålsenlig användning kan leda till person- och egendomsskador till följd
av farlig elektrisk spänning, eld och hög temperatur. Det är bara de arbeten som
anges i denna bruksanvisning som apparaten kan användas till.
Följande användning är oändamålsenlig:
– Förvaring av brännbara eller explosiva föremål och vätskor, som eter,
fotogen eller lim.
– Förvaring av sprängämnen, som aerosoler fyllda med brandfarliga
fyllnadsmedel.
– Förvaring av farmaceutiska produkter eller blodkonserver.
– Förvaring av levande djur.
6 / 22 110335
Allmänt
SV
2 Allmänt
2.1Ansvar och garanti
Alla uppgifter och anvisningar som finns i denna bruksanvisning har angetts med
beaktande av gällande föreskrifter, aktuell konstruktions- och ingenjörskunskap
samt vår kunskap och våra mångåriga erfarenheter. Vid beställning av
specialmodeller eller tillval och när den nyaste tekniska kunskapen används kan
den levererade apparaten avvika från förklaringar och olika bilder som finns i denna
bruksanvisning i vissa förhållanden.
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för skador och fel till följd av:
– att anvisningarna inte följts,
– oändamålsenlig användning,
– tekniska ändringar som gjorts av användaren,
– ej godkända reservdelar används.
Vi förbehåller oss rätten att införa tekniska ändringar i apparaten för att öka
apparatens funktionalitet och förbättra den.
2.2 Upphovsrättsskydd
Denna bruksanvisning och texterna, ritningarna, bilderna och de övriga delarna som
finns i den är skyddade av upphovsrätten. Det är förbjudet att kopiera
bruksanvisningens innehåll (eller dess delar) i vilken som helst form och på vilket
som helst sätt samt att utnyttja eller/och överlämna dess innehåll till tredje parter.
Åsidosättande av det ovannämnda förorsakar att ett skadestånd måste betalas. Vi
förbehåller oss rätten att göra ytterligare anspråk.
2.3 Försäkran om överensstämmelse
Apparaten uppfyller Europeiska Unionens gällande standarder och riktlinjer. Det
ovannämnda bekräftar vi i EG-försäkran om överensstämmelse. Vi skickar dig en
lämplig försäkran om överensstämmelse vid behov.
110335 7 / 22
Transport, förpackning och lagring
SV
3 Transport, förpackning och lagring
3.1Leveranskontroll
När leverenasen har tagits emot kontrollera att apparaten är fullständig och inte har
skadats under transporten. Om synliga transportskador har konstaterats vägra att ta
emot apparaten eller göra ett villkorligt mottagande. Ange skadornas omfattning på
transportfirmans transportdokument/fraktsedel och reklamera varan. Dolda skador
ska anmälas direkt efter att de har upptäckts därför att skadeståndskrav bara kan
anmälas under den gällande reklamationstiden.
Om några delar eller tillbehör fattas kontakta vår Kundtjänst.
3.2 Förpackning
Släng inte apparatens förpackning. Den kan behövas för att förvara apparaten,
under en flytt eller om apparaten skickas till vår servicepunkt vid eventuella skador.
Förpackningen och olika delar är tillverkade i återvinningsbara material. De är: film
och påsar i plast, förpackning i kartong.
Vid avfallshantering av förpackningen ska ett visst lands föreskrifter följas. De
förpackningsmaterial som är lämpliga för återanvändning ska återvinnas.
3.3 Lagring
Förpackningen ska lämnas sluten tills installation av apparaten och under förvaring
ska de märkningar som gäller placering och lagring som finns på utsidan följas.
Förpackningen ska förvaras i följande förhållanden:
– i stängda rum
– torrt och fritt från damm
– borta från aggressiva medel
– skyddad från direkt solljus
– skyddad från mekaniska stötar.
Vid en längre förvaring (över tre månader) ska förpackningens alla delar
kontrolleras regelbundet. Vid behov ska förpackningen bytas ut mot en ny.
8 / 22 110335
Tekniska parametrar
SV
Namn:
Kylhylla SushiBar GL2-1800
Art. nr:
110335
Material:
plast, CNS 18/10, glas
Temperaturområde från – till i °C:
-1 - 5
Antal GN-kantin:
5 x 1/2 GN
Maximalt djup av GN-kantin i mm:
40
Klimatklass:
4
Köldmedium / mängd i kg:
R600a / 0,045 kg
Energieffektivitetsklass:
C (EU Nr. 2019/2018)
Energiförbrukning i kWh/år:
1075
Anslutningsvärde:
0,19 kW | 230 V | 50 Hz
Mått (bredd x djup x höjd) i mm:
1.800 x 425 x 295
Vikt i kg:
45,1
4 Tekniska parametrar
4.1Tekniska data
Rätten att ändra produktens tekniska detaljer förbehålls!
110335 9 / 22
Tekniska parametrar
SV
Version / egenskaper
• Skick vid leverans: monterad till färdig form
• Utförande: slutet glashus
• Kylning: statisk
• Temperaturreglering: digital
• Styrning: elektronisk, vred
• Digital display
• Belysning: LED, bifogas separat
• På-/av-knapp
• Automatisk avfrostning
• Avdunstning av tövatten
• Frontruta: rundad
• Säkerhetsglas
• Typ av inglasning: enkelglas
• Egenskaper:
– baksida med skjutdörr i glas
– med extra övre ångmunstycke
• Detta ingår: 1 avdelare( längd 325 mm, bredd 30 mm)
• Medlevereras ej: GN-kantin
Ytterligare data finns tillgängliga på vår webbplats www.bartscher.com eller i den
information som lagras i enlighet med förordning (EU) 2019/2018 i
produktdatabasen på https://energy-label.ec.europa.eu/. Ange artikelnumret för din
modell.
4.2 Apparatens funktion
Kylhylla SushiBar GL2-1800 är designad för optimal presentation av dina rätter,
som sushi eller tapas. I kylhyllan kan du kyla och förvara lämpliga
livsmedelsprodukter under en viss tid i upp till 5 GN 1/2 behållare.
10 / 22 110335
Tekniska parametrar
SV
Fig. 1
1. På-/av-knapp med inbyggd
kontrollampa för drift (röd)
2. Digital temperaturreglering
3. Luftventiler på bakväggen
4. Avloppsslang
5. Strömkabel
6. Fot (4x)
7. Hus
8. Kylbad för GN -kantiner
9. Skjutdörr i glas med handtag (från
servicesidan)
10. Rund panoramavindruta
11. LED-list
4.3 Sammanställning av apparatens komponenter
110335 11 / 22
Installation och handhavande
SV
FÖRSIKTIGT!
En felaktig installation, placering, handhavande, underhåll eller
hantering av apparaten kan leda till person- och egendomsskador.
Placering och installation samt reparationer kan endast genomföras av en
auktoriserad serviceverkstad enligt den lagstiftning som gäller i respektive
land.
TIPS!
Tillverkaren ska inte vara ansvaring eller ställer inte någon garanti för
skador som kan hänföras till bristande efterlevnad av föreskrifter eller
felaktig installation.
FÖRSIKTIGT!
Risk för kvävning!
Förvara förpackningar som plastpåsar och frigolit utom räckhåll för barn.
5 Installation och handhavande
5.1Installation
Uppackning / placering
• Packa upp apparaten och avlägsna allt invändigt och utvändigt
förpackningsmaterial samt transportskydd.
• Om det finns en skyddsfilm på apparaten ska den avlägsnas. Avlägsna
skyddsfilmen långsamt så att det inte lämnas några limrester. Avlägsna
eventuella limrester med ett lämpligt lösningsmedel.
• Se till att namnskylten och varningstexterna på apparaten inte skadas.
• Placera aldrig apparaten i fuktig eller våt miljö.
• Placera apparaten så att anslutningar alltid är lättåtkomliga så att det går snabbt
att bryta strömmen vid behov.
• Apparaten ska placeras på en yta med följande egenskaper:
– jämn, med tillräcklig bärförmåga, vattentålig, torr och som tål hög
temperatur
– tillräcklig stor så att man kan arbeta med apparaten utan hinder
12 / 22 110335
Installation och handhavande
SV
– lätt tillgänglig
– med bra ventilation.
• Håll ett tillräckligt avstånd till bordets kanter. Apparaten kan välta och fälla
annars.
• Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łat wopalnych.
• Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreichende Luftströmung. Håll ett avstånd på minst 10 cm till apparatens sida.
• Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Placera inte apparaten i direkt solljus eller i närheten av värmekällor (spis,
element, uppvärmningsapparater, m.m.). Värmekällor kan påverka
energiförbrukning negativt och begränsa apparatens funktioner.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das S tromkabel n otfalls schnell a bgezogen werd en kann.• Eluttaget ska vara lätt åtkomligt så att str ömkabeln kan kopplas bort snabbt vid b ehov. Eluttaget ska vara lätt åtkomligt så att str ömkabeln kan kopplas bort snabbt vid b ehov.
• Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen U mgebung oder in der Nähe von brenn barem Material auf.
• Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreichende Luftströmung. Håll et t avstånd på minst 10 cm till apparatens sida.
• Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Placera apparaten så att god och tillräcklig luftcirkulation är möjlig. Öppningarna
på apparaten får varken blockeras eller täckas.
• Håll ett minimum avstånd på 10 cm på sidorna och 30 cm från taket eller
skåpen.
• Tillräckligt med utrymme måste finnas kvar för driftspersonalen.
• Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łat wopalnych.
• Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreichende Luftströmung. Håll ett avstånd på minst 10 cm till apparatens sida.
• Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• För att undvika skador på kompressorn ska apparaten inte lutas i en vinkel på
45° under installation eller transport.
•Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das Stromkabel notfalls sch nell abgezoge n werden kann.• Eluttaget ska vara lätt åtkomligt så att strömkabeln kan kopplas bort snabbt vi d behov. Eluttaget ska vara lätt åtkomligt så att strömkabeln kan kopplas bort snabbt vi d behov.
Elanslutning
• Kontrollera att apparatens tekniska data (se namnskylten) passar till det lokala
elnätets data.
• Anslut apparaten till ett enkeluttag som är tillräckligt skyddat med
skyddskontakt. Anslut apparaten inte till dubbeluttag.
• Placera anslutningskabeln så att inte någon kan trampa eller snubbla på den.
• Före första användning bör apparaten stå i minst 2 timmar innan den ansluts till
elnätet.
• Efter nätsammanbrott eller när stickkontakten har dragits ut från eluttaget ska
apparaten inte anslutas igen till elnätet i minst 5 minuter.
110335 13 / 22
Installation och handhavande
SV
5.2Handhavande
Anvisningar för användare
• Kyluppsatsvitrinen ska fyllas först när displayen har visat att önskad temperatur
har uppnåtts och kylningslampan slocknar.
• Lägg inte varm mat i kyluppsatsvitrinen, kyl den först till rumstemperatur.
• Följ de föreskrivna lagringstiderna för livsmedelsprodukter för att undvika att det
skapas obehaglig lukt i kyluppsatsvitrinen.
• Överfyll inte kylöverdelen för att inte störa luftcirkulationen i enheten.
• För att minska förlusten av kall luft bör dörrens/skjutdörrens öppningstid vara så
kort som möjligt.
• Ta bort mat efter behov och stäng sedan skjutdörren i glas på apparaten igen.
• Om det finns kondens på botten av kylbadet, torka av den med en mjuk, torr
trasa.
Förberedning av apparaten
1. Rengör kyluppsatsvitrinen före första användning enligt anvisningarna i avsnitt 6
"Rengöring och underhåll”.
2. De tvättade elementen och ytorna ska torkas noggrant.
3. Starta apparaten (utan livsmedel i). Observera anvisningarna i följande kapitel i
bruksanvisningen.
14 / 22 110335
Installation och handhavande
SV
1. LED-indikator för kylning
2. LED-indikator för upptining
3. Knapp för belysning / avfrostning
4. SET - knappen Sök/Spara
5. Digital display
6. Knapp för temperatursänkning
7. Knapp för temperaturhöjning
LED-indikator för kylning
Denna indikator lyser under kylningsprocessen,
förblir släckt tills kylningstemperaturen hålls konstant
och blinkar vid fördröjd start.
LED-indikator för avfrostning
Kontrollampan sätts på under avfrostningsprocessen,
slocknar när avfrostningsprocessen har avslutats
och blinkar vid fördröjd avfrostning.
• Reinigen Sie das Gerät und Zubehörteile vor dem Ge brauch gründlic h nach den An weisungen im Absc hnitt 6 „Reinigung “. Se till att va tten inte trä nger in i elinst allationen och elcentralen. Trocknen Si e das Gerät und Zubehörteile gründlich ab!
• Setzen Sie die Boden-Abdeckung in das Becken ein. Skyddet fungerar som en avst åndshållare mellan värmeelementet oc h brickan för matrester osv.
• Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hintere n Rand des Ger ätes. Sworze ń w dolnej części skrzynki roz dzielczej musi wchodzić w otw ór w urządze niu głównym. D ann ist der Schal tkasten richtig positioniert.
Digital temperaturreglering/ Funktioner för knappar och meddelanden
LED-indikatorer
110335 15 / 22
Installation och handhavande
SV
Ställa in önskad temperatur (önskat värde)
Grundläggande temperaturinställningar är fabriksgjorda och motsvarar
driftstemperaturen i apparaten ca. -1 °C – +5 °C.
För att ställa in eller ändra önskat värde:
– tryck en sekund på knappen , efter taget börjar det inställda värdet
blinka;
– använd knapparna och för att öka eller minska värdet;
– bekräfta det nya värdet med knappen .
Upptining
Automatisk upptining
Apparaten avfrostar sig automatiskt 6 gånger i 24 timmar. Timer startar vid första
start av apparaten.
Om de automatiska avfrostningsfaserna behöver ändras håll knappen intryckt
längre än 3 sekunder.
På den digitala displayen visas symbolen .
Apparaten startar automatisk avfrostning direkt och nästa avfrostningsprocess
kommer att börja om 4 timmar.
Manuell avfrostning
Förutom automatisk avfrostning kan manuell avfrostning aktiveras när som helst:
knapp håll intryckt i mer än 3 sekunder.
Manuell upptining påbörjas.
På den digitala displayen visas symbolen .
TIPS!
Om ytterligare inställningar eller parameterändringar krävs, se den
medföljande beskrivningen av temperaturregleringen eller låt en
servicerepresentant utföra det.
16 / 22 110335
Installation och handhavande
SV
Fig. 2
Starta apparaten
1. Anslut apparaten till ett lämpligt eluttag.
2. Sätt på apparaten genom att ställa på / av -knappen på apparatens framsida i
läge ”I” (PÅ.).
Den röda strömindikatorn i på-/av-knappen tänds.
Den aktuella temperaturen inuti kylen visas på temperaturregulatorns digitala
display.
LED-kylindikator blinkar i 3 minuter under fördröjningstiden mellan stopp av
kompressorn och återstart.
När den inställda temperaturen har uppnåtts, LED-kylindikatorn går ut .
3. Innan livsmedelsprodukter placeras i GN-kantinen i enheten, ska apparaten nå
den inställda temperaturen.
4. Förberedda produkter som ska serveras (t.ex. sushi, tapas) bör placeras i
lämpliga GN 1/2-kantiner.
5. Öppna glasskjutdörren på manöversidan.
6. GN-kantiner med livsmedelsprodukter bör placeras i kylöverdelen.
7. Se till att kylbaljan alltid är fylld med en uppsättning GN-behållare, även när GNkantiner är oanvända eller tomma.
OBS!
Otäckta områden i kylbassängen eller tomma GN-kantiner minskar
enhetens effektivitet avsevärt.
8. Stäng glasskjutdörren på manöversidan.
110335 17 / 22
Rengöring och underhåll
SV
Sätta på / Stänga av belysning
1. Vid behov kan du slå på LED-belysningen inuti enheten genom att kort trycka på
knappen..
2. För att stänga av - belysningsknappen tryck igen.
Stänga av apparaten
1. Om apparaten inte ska användas stäng av den med på-/av-knappen (inställd på
"O"-läge).
2. Koppla bort apparaten från elnätet (dra ut stickkontakten från eluttaget!).
6 Rengöring och underhåll
6.1Säkerhetsanvisningar för rengöring
• Före rengöring av apparaten ska den kopplas bort från elnätet.
• Låt apparaten torka helt.
• Se till att vatten inte kommer in i apparaten. Doppa inte apparaten i vatten eller
andra vätskor under rengöring. Använd inte högtrycksvattenstråle för att rengöra
apparaten.
• Inga vassa eller metallföremål (en kniv, gaffel osv.) får användas för rengöring
av apparaten. Vassa föremål kan skada apparaten och leda till elolycksfall vid
kontakt med strömförande delar.
• Använd inga skurmedel som innehåller lösningsmedel eller frätande
rengöringsmedel för rengöring. De kan skada ytan.
18 / 22 110335
Rengöring och underhåll
SV
6.2Rengöring
1. Apparaten ska rengöras vid slutet av arbetsdagen.
2. Ta bort alla livsmedel i GN-kantiner från enheten och förvara dem i ett svalt rum
eller kylskåp under denna tid så att de inte förstörs.
3. Rengör kyllhyllan noggrant med en mjuk, fuktig trasa och ett milt
rengöringsmedel.
4. Torka av med en fuktig, ren trasa.
5. Om kondens har samlats i GN-kyllhyllan, dränera den genom avloppsslangen
på servicesidan. Ta först bort pluggen från avloppsslangen och dränera
kondensatet i en kantin. Stäng avloppsslangen igen med pluggen.
6. De invändiga och utvändiga fönstren och enhetens hölje bör också rengöras
med en mjuk, fuktig trasa. Använd ett milt rengöringsmedel vid behov.
TIPS!
Den skjutbara glasdörren kan dras ut för enklare rengöring.
7. Torka av alla rengjorda ytor med en trasa fuktad med rent vatten för att
avlägsna rester av rengöringsmedlet.
8. Tillbehör som används (avdelare, GN -kantiner) bör tvättas regelbundet med
varmt vatten och ett milt rengöringsmedel. Skölj med rent vatten.
9. Torka alla rengjorda delar och ytor noggrant med en mjuk trasa.
10. Avlägsna regelbundet damm och ludd från enhetens ventilationsöppningar med
en dammsugare eller en mjuk borste.
110335 19 / 22
Rengöring och underhåll
SV
6.3Underhåll
• För att säkerställa apparatens långsiktiga funktion bör följande operationer
utföras regelbundet (två gånger om året) av kvalificerad personal:
– kontrollera att de elektriska ledningarna på kontakterna är lösa;
– kontrollera det elektriska systemets funktion. Om anslutningskabeln är
skadad måste den bytas ut av säkerhetsskäl,
– kontrollera funktionen hos temperaturregulatorn och sonderna;
– rengör kondensorn genom att försiktigt styra dammsugarmunstycket
avsett för stoppade möbler eller en mjuk borste längs.
20 / 22 110335
Felsökning
SV
Fel
Möjlig orsak
Åtgärd
Apparaten
fungerar inte
Felaktig ansluten stickkontakt
Dra ut stickkontakten och
anslut den ordentligt
Apparaten är inte påslagen
Slå på apparaten
Skadad säkring för eldrift
Kontrollera säkringen och
kontrollera apparaten efter att
den har anslutits till ett annat
eluttag
Ingen ström
Kontrollera strömförsörjning
Trasig temperaturreglering
Kontakta service
Skadad kontakt eller nätsladd
Kontakta service
Otillräcklig
kylningskapacitet
Fel temperaturinställning
Korrigera
temperaturinställning
Direkt solljus eller värmekällor
i närheten
Flytta apparaten bort från
värmekällor, placera enheten
på lämplig plats
Fel luftcirkulation runt
apparaten
Se till att avståndet till väggar
och andra föremål är
tillräckligt
De placerade produkterna är
för varma.
Låt livsmedel svalna innan de
läggs i
Apparaten är överfull
Undvik att överfylla
apparaten, avlägsna
överskottslivsmedel
7 Felsökning
Tabellen nedan innehåller beskrivningar av möjliga orsaker till och åtgärdande av
driftfel som förekommer under apparatens drift. Om ett driftfel inte kan åtgärdas
kontakta service.
Vänligen ange artikelnummer, modellnamn och serienummer. Dessa data finns på
typskylten på apparaten.
110335 21 / 22
Återvinning
SV
Elektriska apparater har denna symbol. Elektriska apparater
skall bortskaffas och återvinnas på ett rätt och miljövänligt
sätt. Elektriska apparater får inte slängas som hushållsavfall.
Koppla bort apparaten från elnätet och avlägsna
anslutningskabeln från apparaten.
Reservdelar
Reservdelar för reparation av denna apparat listade i bilaga II till FÖRORDNING
(EU) 2019/2018 ska finnas tillgängliga under minst åtta år efter det att den senaste
modellen släpptes ut på marknaden.
8 Återvinning
Elektriska apparater
Elektriska apparater skall lämnas till bestämda insamlingsställen.
Kylmedium
Det fyllnadsmedel som har använts i apparaten är antändligt. Det ska bortskaffas
enligt nationella föreskrifter.
22 / 22 110335
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.