Bartscher GL2-180 Operating instructions [hr]

GL2-1800
110335
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Njemačka
tel. +49 5258 971-0 fax.: +49 5258 971-120 Servisna infolinija: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Verzija: 1.0 Datum izdavanja: 2023-08-22
HR 2
Originalne upute za uporabu
1 Sigurnost ....................................................................................................... 2
1.1 Objašnjenje sigurnosnih upozorenja ........................................................ 2
1.2 Sigurnosne napomene ............................................................................. 3
1.3 Korištenje u skladu s namjenom .............................................................. 6
1.4 Nenamjenska uporaba ............................................................................. 6
2 Opće informacije ............................................................................................ 7
2.1 Odgovornost i jamstvo ............................................................................. 7
2.2 Zaštita autorskih prava ............................................................................. 7
2.3 Izjava o sukladnosti.................................................................................. 7
3 Transport, pakiranje i čuvanjee...................................................................... 8
3.1 Kontrola isporuke ..................................................................................... 8
3.2 Pakiranje ................................................................................................ .. 8
3.3 Čuvanje .................................................................................................... 8
4 Tehnički podaci .............................................................................................. 9
4.1 Tehnički podaci ........................................................................................ 9
4.2 Funkcije uređaja..................................................................................... 10
4.3 Popis sklopova uređaja .......................................................................... 11
5 Instalacija i rukovanje .................................................................................. 12
5.1 Instalacija ................................................................ ............................... 12
5.2 Rukovanje .............................................................................................. 14
6 Čišćenje i održavanje .................................................................................. 18
6.1 Napomene vezane za sigurnost tijelom čišćenja ................................... 18
6.2 Čišćenje ................................................................................................. 19
6.3 Održavanje ............................................................................................ 20
7 Moguće smetnje .......................................................................................... 21
8 Zbrinjavanje ................................................................................................. 22
110335 1 / 22
Sigurnost
HR
Prije početka korištenja uređaja pažljivo pročitajte upute za uporabu, pa ih čuvajte na lako dostupnom mjestu!
OPASNOST!
Sigurnosno upozorenje OPASNOST upozorava na rizik od nastanka
teških tjelesnih povreda ili smrti kod korisnika koji ne izbjegava opisanu opasnost.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sich ere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts gelt enden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheitsb estimmungen eingehalten werden. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil d es Produkts und muss in unmittelbarer N ähe des Geräts für das In¬stallations -, Bedienungs-, Wartungs- und R einigungspersonal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Gerät a n eine dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienung sanleitung mit ausgehändigt werden.
Ove upute za uporabu sadrže opis instalacije uređaja, rukovanja uređajem i održavanja te važan su izvor informacija i korisnički priručnik. Poznavanje svih napomena koje se odnose na sigurnost i korištenje uređaja uvjet je za siguran i pravilan rad s uređajem. Osim toga treba primjenjivati propise o sprečavanju nezgoda, propise o zaštiti na radu te pravne regulative koje su na snazi na području primjene uređaja.
Prije početka rada s uređajem, a pogotovo prije pokretanja uređaja, pročitajte ove upute za uporabu, kako biste izbjegli tjelesne ozljede i materijalnu štetu. Nepravilnom uporabom možete oštetiti uređaj.
Ove upute za uporabu su integralni dio proizvoda i treba ih čuvati blizu uređaja da u svakom trenutku budu dostupne korisniku. Ako uređaj dajete na korištenje drugoj osobi, obavezno priložite i ove upute za uporabu.

1 Sigurnost

Uređaj je konstruiran u skladu važećim tehničkim načelima. Međutim, uređaj može postati izvor opasnosti zbog nestručne ili nenamjenske uporabe. Sve osobe koje koriste uređaj moraju poštivati informacije sadržane u ovim uputama i pridržavati se
sigurnosnih napomena.

1.1 Objašnjenje sigurnosnih upozorenja

Bitne sigurnosne napomene i informacije vezane za sigurnost korisnika su u
dotičnim uputama označene odgovarajućim sigurnosnim upozorenjima. Treba se bezuvjetno pridržavati tih uputa kako bi se izbjegle nezgode, tjelesne povrede i materijalna šteta.
2 / 22 110335
Sigurnost
HR
UPOZORENJE!
Signalna riječ UPOZORENJE označava moguću opasnost koja može uzrokovati srednje ili teške tjelesne ozljede ili smrt ako se ne izbjegne.
OPREZ!
Sigurnosno upozorenje OPREZ upozorava na rizik od nastanka lakših ili umjerenih povreda kod korisnika koji ne izbjegava opisanu opasnost.
PAŻNJA!
Signalna riječ PAŻNJA upozorava na moguću opasnost nastanka materijalne štete do koje može doći ako korisnik ne poštuje
sigurnosne napomene.
NAPOMENA!
Simbol NAPOMENA pruža korisniku druge informacije i napomene vezane za korištenje uređaja.
, die

1.2 Sigurnosne napomene

Električna struja
Preveliki mrežni napon ili nepravilna instalacija mogu uzrokovati strujni udar.
• Uređaj možete priključiti samo u slučaju kad podaci s tipske pločice uređaja u
potpunosti odgovaraju mrežnom naponu.
• Kako biste izbjegli kratki spoj, uređaj održavajte suhim.
Ako tijekom rada dođe do smetnji odmah isključite uređaj iz električnog
napajanja.
• Utikač ne dirajte mokrim rukama.
• Nikada ne dirajte uređaj koji je pao u vodu. Odmah isključite uređaj iz
električnog napajanja.
• Sve popravke i otvaranje kućišta mogu izvoditi isključivo specijalizirani radnici i
odgovarajuće servisne radionice.
• Uređaj ne premještajte na način da ga nosite za priključni kabel.
• Spriječite kontakt priključnog kabela s izvorima topline i s oštrim rubovima.
• Priključni kabel nemojte savijati, stiskati niti vezati.
110335 3 / 22
Sigurnost
HR
• Kabel uređaja uvijek razmotajte do kraja.
• Uređaj i druge predmete nikada ne stavljajte na priključni kabel.
• Prilikom isključivanja uređaja iz električnog napajanja, uvijek pridržite utikač.
Redovito kontrolirajte stanje mrežnog kabela kako biste se uvjerili da nije
oštećen. Ne koristite uređaj s oštećenim mrežnim kabelom. Ako je mrežni kabel oštećen, obratite se servisnoj radionici ili kvalificiranom električaru za njegovu zamjenu pa ćete spriječiti moguće opasnosti.
Opasnost od požara / opasnost od zapaljivih materijala / opasnost od
eksplozije!
U unutrašnjosti uređaja zabranjeno je koristiti druge električne alate.
• Blizu ovog ili drugog uređaja nemojte čuvati niti koristiti benzin, druge lako
zapaljive plinove ili tekućine. Plinovi mogu predstavljati opasnost od izazivanja požara ili eksplozije.
• U uređaj nemojte stavljati eksplozivne materijale, kao što su aerosoli koji sadrže
lako zapaljive propelente. Na niskim temperaturama može doći do istjecanja sadržaja spremnika u kojem bi se nalazili lako zapaljivi plinovi ili tekućine i do
zapaljivanja istog zbog iskrenja koje proizvodi električni uređaj. Opasnost od eksplozije!
• Ako dođe do istjecanja rashladnog sredstva, izvucite utikač iz utičnice.
Odstranite sve izvore paljenja koji su u blizini, prozračite prostoriju i kontaktirajte servisere. Izbjegavajte kontakt rashladnog sredstva s očima, jer može uzrokovati ozbiljne ozljede očiju.
• Nikada ne koristite lako zapaljive tekućine za čišćenje uređaja ili njegovih
dijelova. Plinovi koji se stvaraju u takvom slučaju mogu predstavljati opasnost od izbijanja požara ili eksplozije.
• U slučaju požara, prije nego poduzmete aktivnosti na gašenju vatre, uređaj
isključite iz električnog napajanja. Vatru nikada ne gasite vodom ako je uređaj priključen na električno napajanje. Nakon što je požar ugašen, pobrinite se za odgovarajući dotok svježeg zraka.
• Proces odleđivanja nemojte ubrzavati koristeći mehanički pribor ili izvore topline
(svijeće ili grijače), niti na neki drugi način. Zbog pare koja se stvara može doći do kratkog spoja, a previsoka temperatura može oštetiti uređaj.
• Tijekom eksploatacije uređaja svi otvori za ventilaciju trebaju biti otvoreni.
• Nikada nemojte oštetiti sustav hlađenja u uređaju.
4 / 22 110335
Sigurnost
HR
Rukovatelji
• S uređajem može rukovati samo kvalificirano i obučeno stručno osoblje.
• Ovaj uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva ili znanja.
Djecu treba nadgledati kako biste bili sigurni da se ne igraju s uređajem niti ga
ne pokreću.
Nepravilna uporaba
• Nenamjenska ili nestručna uporaba može dovesti do oštećivanja uređaja.
• Uređaj smijete koristiti samo onda ako njegovo tehničko stanje nije upitno i
omogućava siguran rad s uređajem.
• Uređaj može biti korišten samo ako su svi njegovi priključci napravljeni u skladu
s propisima.
• Uređaj se može koristiti samo ako je čisti.
• Upotrebljavajte isključivo originalne zamjenske dijelove. Nikada nemojte
samostalno popravljati uređaj.
• Zabranjeno je izvoditi izmjene ili modifikacije uređaja.
• Na uređaju nemojte bušiti otvore niti na njega montirati druge predmete.
• Na uređaj ne stavljajte nikakve teške predmete.
110335 5 / 22
Sigurnost
HR

1.3 Korištenje u skladu s namjenom

Svaka uporaba uređaja u druge svrhe ili primjena koja se razlikuje od namjenske,
dolje opisane primjene, zabranjena je i smatra se nenamjenskom uporabom.
Sljedeća uporaba je u skladu s namjenom:
– Hlađenje prehrambenih proizvoda u odgovarajućim GN posudama.
Uređaj je namijenjen za rad u okolini gdje maksimalna temperatura iznosi 32 °C, a relativna vlažnost je 65 %.

1.4 Nenamjenska uporaba

Nenamjenska uporaba može dovesti do tjelesnih povreda korisnika ili materijalnih šteta uzrokovanih opasnim strujnim naponom, vatrom ili visokom temperaturom. Uređaj koristite samo na način koji je opisan u ovim uputama za uporabu.
Sljedeća uporaba nije u skladu s namjenom uređaja:
– Čuvanje zapaljivih predmeta i tekućina kao što su eter, nafta ili ljepila; – Čuvanje eksplozivnih materijala kao što su aerosoli koji sadrže lako
zapaljive propelente;
– Skladištenje farmaceutskih proizvoda ili konzervirane krvi; – Čuvanje živih životinja.
6 / 22 110335
Opće informacije
HR

2 Opće informacije

2.1 Odgovornost i jamstvo

Sve informacije i napomene, sadržane u ovim uputama za uporabu, pripremljene su u skladu s važećim propisima, s aktualnim konstrukcijskim i inženjerskim rješenjima te s našim stručnim znanjem i dugogodišnjem iskustvom. Ako se radi o posebnom modelu ili su naručene dodatne opcije uređaja, a također u slučaju primjene najnovijih tehničkih rješenja, isporučen uređaj se donekle može razlikovati od
informacija i slika iz ovih uputa za uporabu.
Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za štete i smetnje u radu uređaja nastale
zbog:
– nepridržavanja napomena, – nenamjenske uporabe, – uvođenja tehničkih promjena od strane korisnika, – uporabe nedozvoljenih zamjenskih dijelova.
Pridržavamo pravo na uvođenje tehničkih izmjena u proizvodu, s ciljem optimalizacije korisničkih svojstava uređaja i poboljšavanja njegovog rada.

2.2 Zaštita autorskih prava

Ove upute za uporabu i sve tekstove, crteže, slike i druge elemente sadržane u uputama podliježu zaštiti autorskih prava. Bez pismenog odobrenja proizvođača zabranjeno je kopiranje sadržaja ovih uputa u bilo kojem obliku i na bilo koji način (uključujući i fragmente uputa) te korištenje i / ili prosljeđivanje tog sadržaja trećim osobama. Kršenje gore spomenutog će imati za posljedicu obavezu isplatu odštete. Pridržavamo pravo na daljnja potraživanja.

2.3 Izjava o sukladnosti

Uređaj zadovoljava važeće norme i zahtjeve Europske unije. Gore spomenuto potvrđujemo u Izjavi o sukladnosti EZ. Ako to bude potrebno, rado Vam pošaljemo odgovarajuću Izjavu o sukladnosti.
110335 7 / 22
Transport, pakiranje i čuvanjee
HR

3 Transport, pakiranje i čuvanjee

3.1 Kontrola isporuke

Nakon isporuke uređaja provjerite jesu li priloženi svi njegovi elementi i nije li došlo do oštećivanja uređaja tijekom transporta. Ako pronađete tragove oštećenja nastalih za vrijeme transporta, nemojte prihvatiti uređaj ili ga prihvatite uvjetno. Na transportnim dokumentima/ izvještaju o prijevozu robe transportne firme navedite opseg oštećenja i podnesite zahtjev za reklamaciju. Skrivena oštećenja prijavite čim ih pronađete jer se reklamacija može prijaviti samo u određenom roku za podnošenje zahtjeva za reklamaciju.
Ako ustanovite da nedostaje neki dio ili pribor, kontaktirajte našu Službu za
korisnike.

3.2 Pakiranje

Nemojte bacati kartonsku ambalažu. Može biti potrebna za čuvanje uređaja, prilikom transporta ili za vrijeme otpreme uređaja u servisnu radionicu ako bi došlo do smetnji u radu uređaja.
Ambalaža i pojedinačni pakirni elementi su napravljeni od materijala koji podliježu reciklaži. Radi se o plastičnim folijama i vrećama te kartonskoj ambalaži.
Prilikom zbrinjavanja pakiranja poštujte propise koji su na snazi u državi korisnika. Reciklirajte pakirni materijal koji se može ponovo upotrijebiti.

3.3 Čuvanje

Ambalažu ostavite zatvorenu sve do trenutka instalacije uređaja, a za vrijeme čuvanja uvažavajte oznake navedene s vanjske strane, a koje se odnose na način postavljanja i skladištenja. Pakiranje čuvajte samo u sljedećim uvjetima:
– u zatvorenim prostorijama – u suhim uvjetima bez prašine – podalje od agresivnih sredstava – na mjestu zaštićenom od sunčanog svijetla – na mjestu zaštićenom od mehaničkih udaraca.
U slučaju duljeg čuvanja (preko tri mjeseca), redovito prekontrolirati stanje svih dijelova te ambalaže. Po potrebi pakiranje zamijenite s novim.
8 / 22 110335
Tehnički podaci
HR
Naziv:
Rashladna nadogradnia SushiBar GL2-1800
Br. art.:
110335
Materijal:
plastične, CNS 18/10, staklo
Raspon temperature od - do °C:
-1 - 5
Broj GN posuda:
5 x 1/2 GN
Maks. dubina GN posude u mm:
40
Klimatska klasa:
4
Rashladno sredstvo / količina u kg:
R600a / 0,045 kg
Energetska klasa:
C (EU Nr. 2019/2018)
Potrošnja energije kWh / godina:
1075
Priključna snaga:
0,19 kW | 230 V | 50 Hz
Dimenzije (Š. x D. x V.) u mm:
1.800 x 425 x 295
Težina u kg:
45,1

4 Tehnički podaci

4.1 Tehnički podaci

Pridržavamo pravo na uvođenje tehničkih izmjena!
110335 9 / 22
Tehnički podaci
HR
Verzija / karakteristike
Stanje pri isporuci: gotovo montirano
• Verzija: zatvoreno stakleno kućište
• Hlađenje: statičko
Regulacija temperature: digitalna
• Upravljanje: elektronsko, kotačić
Digitalni displej
Rasvjeta: LED, zasebno uključivanja
• Uključno/isključna sklopka
• Funkcija automatskog odleđivanja
Isparivanje kondenzata
Prednji prozor zaobljen
Sigurnosno staklo
Vrsta ostakljenja: jednostruko ostakljenje
Karakteristike:
– stražnja strana s pomičnim staklenim vratima s dodatnom gornjom parnom mlaznicom
• Elementi sustava: 1 prečka (dužina 325 mm, širina 30 mm)
Van opsega isporuke: GN posude
Više podataka o uređaju možete naći na našoj internetskoj stranici
www.bartscher.com ili u uputama pripremljenim sukladno uredbi (EU) 2019/2018 na
popisu proizvoda dostupnom na adresi https://energy-label.ec.europa.eu/. Treba uvesti broj proizvoda za određeni model.

4.2 Funkcije uređaja

Rashladna nadogradnia SushiBar GL2-1800 je namijenjena za prezetniranje
Vaših jala, kao što su sushi ili tapas. U rashladnoj nadogradnji moguće je hladiti i čuvati odgovarajuće prehrambene proizvode kroz određeno vrijeme u čak 5
posuda GN 1/2.
10 / 22 110335
Tehnički podaci
HR
Crtež 1
1. Prekidač sa integriranom kontrolnom lampicom napajanja (crvena)
2. Digitalni regulator temperature
3. Otvori za ventilaciju sa stražnje strane
4. Ispusno crijevo
5. Mrežni kabel
6. Nožica (4x)
7. Kućište
8. Rashladna kada za GN posude
9. Pomična staklena vrata s drškom (na strani za posluživanje)
10. Zaobljeno prednje panoramsko staklo
11. LED rasvjetna letva

4.3 Popis sklopova uređaja

110335 11 / 22
Instalacija i rukovanje
HR
OPREZNO!
U slučaju nepravilne instalacije, postavljanja, rukovanja, održavanja, a također kod nepravilnog postupanja s uređajem može doći do tjelesnih povreda korisnika ili materijalne štete.
Postavljanje, instaliranje i popravljanje uređaja može izvršavati isključivo ovlaštena tehnička služba, u skladu s propisima koje su na snazi u zemlji
instalacije.
NAPOMENA!
Proizvođač ne snosi odgovornost niti ne pruža garanciju na štete nastale zbog nepoštivanja propisa ili zbog neodgovarajuće instalacije.
OPREZNO!
Opasnost od gušenja!
Spriječite mogućnost da djeca imaju pristup pakirnim materijalima kao što su plastične vrećice i elementi od stiropora.

5 Instalacija i rukovanje

5.1 Instalacija

Raspakiranje / postavljanje
• Uređaj raspakirajte, odstranite sve vanjske i unutrašnje pakirne elemente te transportne zaštite.
• Ako se na uređaju nalazi zaštitna folija, treba je odstraniti. Zaštitnu foliju skidajte
polako da ne ostanu tragovi ljepila. Eventualne ostatke ljepila odstranite
odgovarajućim razrjeđivačem.
• Postupajte oprezno kako ne bi došlo do oštećivanja tipske pločice i sigurnosnih upozorenja na uređaju.
Nikada ne postavljajte uređaj u vlažnom ili mokrom okruženju.
• Uređaj postavite na način koji omogućava pristup priključcima i brzo isključivanje u slučaju nužde.
• Uređaj postavljajte na površini sljedećih karakteristika:
– ravna, dovoljno izdržljiva, otporna na vodu, suha i otporna na visoku
temperaturu
12 / 22 110335
Instalacija i rukovanje
HR
– dovoljno velika da bi se moglo neometano raditi s uređajem – lako dostupna – s dobrom ventilacijom.
• Zadržite dovoljan razmak od rubova stola. Uređaj bi se mogao prevrnuti i pasti.
Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łat wopalnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy zach ować minimaln y boczny odstę p urządzenia r ówny co naj mniej 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Ne postavljajte uređaj na mjesta izložena neposrednom djelovanju sunca ili blizu izvora topline (npr. blizu štednjaka, grijača, grijalica i sličnih uređaja). Izvori topline mogu negativno utjecati na potrošnju struje i smanjivati učinkovitost uređaja.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das S tromkabel n otfalls schnell a bgezogen werd en kann.• Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłąc zyć kabel zasil ający. Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłącz yć kabel zasilając y.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen U mgebung oder in der Nähe von brenn barem Material auf.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. S bočne str ane uređaja za držite barem 10 cm razma ka.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Uređaj postavite na način da osigurate dobru cirkulaciju dovoljne količine zraka. Nemojte blokirati niti zatvarati otvore za ventilaciju uređaja.
• Zadržite barem 10 cm razmaka s bočne strane i 30 cm od plafona ili ormara.
• S strane poslužitelja) ostavite dovoljno mjesta za osoblje.
Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łat wopalnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy zach ować minimaln y boczny odstę p urządzenia r ówny co naj mniej 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Kako biste izbjegli oštećivanje kompresora, tijekom instalacije ili transporta uređaj nemojte naginjati pod kutom većim od 45°.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das Stromkabel notfalls sch nell abgezoge n werden kann.• Gniazdo elektryczne powinno b yć łatwo dostępn e, tak aby w razi e potrzeby moż na było szybko o dłączyć kabel zasil ający. Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępn e, tak aby w razi e potrzeby moż na było sz ybko odłączyć ka bel zasilający.
Priključivanje na struju
• Provjerite da li se tehnički podaci uređaja (navedeni na tipskoj pločici) podudaraju s podacima lokalne električne mreže.
• Uređaj uključite u pojedinačnu dovoljno osiguranu utičnicu sa zaštitnim vodom. Uređaj ne uključujte u višekratnu utičnicu.
• Priključni kabel treba rasporediti na takav način da ga nitko ne može nagaziti niti
se zbog njega spotaknuti.
Prije prve uporabe uređaj mora stajati barem 2 sata prije nego ga ćete priključiti na struju.
• Nakon nestanka napajanja ili nakon što izvadite utikač iz utičnice, pričekajte barem 5 minuta prije nego uređaj ponovo priključite na struju.
110335 13 / 22
Instalacija i rukovanje
HR

5.2 Rukovanje

Napomene za korisnike
Staklenu nadogradnju punite tek onda kad displej prikazuje da je postignuta željena temperatura, a kontrolna LED lampica za hlađenje se ugasi.
• U rashladnu nadogradnju ne stavljajte topla jela, već ih najprije ohladite do
sobne temperature.
Poštujte sve uporabne rokove navedene na prehrambenim proizvodima kako biste izbjegli nastanak neugodnih mirisa u rashladnoj nadogradnji.
U rashladnu nadogradnju nemojte stavljati previše proizvoda kako bi unutra mogao neometano cirkulirati zrak.
• Kako biste smanjili gubitak hladnog zraka, vrijeme otvaranja staklenih pomičnih vrata treba biti što kraće.
Jela vadite po potrebi i odmah zatvarajte staklena pomična vrata uređaja.
• Ako se na dnu rashladne kade nakupi kondenzacijska voda, obrišite ju
mekanom suhom krpicom.
Priprema uređaja
1. Prije uporabe rashladnu nadogradnju očistite u skladu s napomenama iz poglavlja 6 „Čišćenje i održavanje“.
2. Oprane elemente i površine pažljivo osušite.
3. Pokrenite uređaj (bez prehrambenih proizvoda). Poštujte napomene iz drugih poglavlja uputa za uporabe.
14 / 22 110335
Instalacija i rukovanje
HR
1. Pokazatelj hlađenja LED
2. Pokazatelj odleđivanja LED
3. Gumb LED rasvjete / odmrzavanje
4. SET- gumb traženje/pohranjivanje
5. Digitalni displej
6. Gumb za smanjivanje temperature
7. Gumb za povećavanje temperature
Pokazatelj hlađenja LED
Taj pokazatelj gori tijekom procesa hlađenja, ugašen je dok je u rashladnoj komori konstantna temperatura i treperi prilikom odgode uključivanja.
Pokazatelj odleđivanja LED
Kontrolna lampica uključuje se dok traje odleđivanje, gasi se kad završi proces odleđivanja, i treperi tijekom odgode odleđivanja.
Reinigen Sie das Gerät und Zubehörteile vor dem Gebrauch gründlich nach den Anweisungen i m Abschnitt 6 „R einigung“. Uw ażać, aby do ins talacji elektr ycznej i skrzyn ki rozdzielczej nie dostała się woda. Troc knen Sie das Ger ät und Zubehörteil e gründlich a b!
Setzen Sie die Boden-Abdeckung in das Becken ein. Osł ona pełni fu nkcję rozpór ki pomiędzy element em grzewcz ym a tacką na reszt ki jedzenia it d.
Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hintere n Rand des Ger ätes. Sworze ń w dolnej części skrzynki roz dzielczej musi wchodzić w otw ór w urządze niu głównym. D ann ist der Sc haltkasten richtig positioniert.
Digitalni regulator temperature / Funkcije gumba i poruka
Pokazatelji LED
110335 15 / 22
Instalacija i rukovanje
HR
Postavljanje željene temperature (željena vrijednost)
Osnovne postavke temperature su tvornički postavljene i odgovaraju radnoj temperaturi uređaja koja oscilira od oko -1 °C do +5 °C.
Za podešavanje ili promjenu postavljene:
kratkotrajno pritisnite gumb : odmah nakon pritiska postavljena
vrijednost počinje treperiti; – vrijednost povećajte ili smanjite pomoću gumba ili ; – potvrdite novu vrijednost pomoću gumba .
Odmrzavanje
Automatsko odleđivanje
Uređaj se automatski odleđuje 6 puta unutar 24 sata. Sat se uključuje u trenutku prvog uključivanja uređaja.
Ako treba promijeniti automatske faze odleđivanja, treba pritisnuti gumb na duže od 3 sekunde.
Na digitalnom displeju se prikazuje simbol .
Uređaj će odmah pokrenuti automatsko odleđivanje, a sljedeći proces odleđivanja će se pokrenuti nakon 4 sati.
Ručno odleđivanje
Osim automatskog odmrzavanja u svakom trenutku možete pokrenuti ručno odmrzavanje: više od 3 sekunde pritišćite gumb
Ručno odleđivanje je pokrenuto.
Na digitalnom displeju se prikazuje simbol .
NAPOMENA! Ako je potrebno unijeti druge postavke ili promijeniti parametre, upoznajte
priloženi opis regulacije temperature ili se obratite serviserima.
16 / 22 110335
Instalacija i rukovanje
HR
Crtež 2
Pokretanje uređaja
1. Uređaj uključite u odgovarajuću pojedinačnu utičnicu.
2. Uključite uređaj, postavljajući uključno /isključnu sklopku s prednje strane
uređaja u položaj „I” (UKLj.).
Crvena kontrolna lampica napajanja na uključno/isključnoj sklopci će se aktivirati.
Na digitalnom displeju regulatora temperature se prikazuje aktualna temperatura
unutra uređaja. Pokazatelj hlađenja LED treperi tijekom faze hlađenja i tijekom odgode između
zaustavljanja kompresora i ponovnog pokretanja. Nakon postizanja postavljene temperature pokazatelj hlađenja LED se gasi.
3. Prije nego u uređaj postavite prehrambene proizvode u GN posudama, uređaj treba postići postavljenu temperaturu.
4. Pripremljene proizvode spremne za posluživanje (npr. sushi, tapas) smjestite u odgovarajuće posude GN 1/2.
5. Otvorite staklena pomična vrata na strani poslužitelja.
6. GN posude s prehrambenim proizvodima postavite u rashladnu nadogradnju.
7. Obratite pozornost da rashladna kada uvijek mora biti napunjena kompletom GN posuda čak i onda kad se GN posude ne koriste ili su prazne.
POZOR!
Nezaštićene zone u rashladnoj kadi ili prazne GN posude znatno smanjuju učinkovitost uređaja.
8. Zatvorite staklena pomična vrata na strani poslužitelja.
110335 17 / 22
Čišćenje i održavanje
HR
Uključivanje/isključivanje rasvjete LED
1. Po potrebi u unutrašnjosti uređaja možete uključiti rasvjetu LED, kratkotrajnim pritiskom na gumb .
2. Za isključivanje ove rasvjete ponovo pritisnite ovaj gumb .
Isključivanje uređaja
1. Ako uređaj više nećete koristiti, isključite ga pomoću uključno/isključne sklopke (postavite u položaj „O”).
2. Uređaj isključite iz električnog napajanja (izvucite utikač iz utičnice!).

6 Čišćenje i održavanje

6.1 Napomene vezane za sigurnost tijelom čišćenja

• Prije čišćenja uređaj isključite iz električnog napajanja.
• Uređaj ostavite da se potpuno ohladi.
• Pazite da u uređaj ne dopre voda. Prilikom čišćenja uređaj ne potapajte u vodu niti u druge tekućine. Za čišćenje uređaja ne koristite mlaz vode pod pritiskom.
• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte nikakve oštre niti metalne predmete (nož, vilicu itd). Oštri bi predmeti mogli oštetiti uređaj a kod kontakta s elementima napravljenim od električnog vodiča moglo bi doći do strujnog udara.
• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte nikakva abrazivna sredstva koja sadrže otapala niti agresivna sredstva za čišćenje. Takva bi sredstva mogla oštetiti površinu uređaja.
18 / 22 110335
Čišćenje i održavanje
HR

6.2 Čišćenje

1. Na kraju radnog dana uređaj očistite.
2. Iz uređaja izvadite sve proizvode u GN posudama čuvajte ih u hladnoj prostotiji ili hladnjaku kako se ne bi pokvarili.
3. Rashladnu kadu pažljivo očistite pomoću mekane vlažne krpice i blagog deterdženta.
4. Obrišite pomoću čiste krpice.
5. Ako se rashladnoj kadi za GN posude skupi kondenzacijska voda, ispustite ju
preko ispusnog crijeva na strani za posluživanje. Prethodno s ispusnog crijeva skinite zatvarač i kondenzat ispustite u spremnik. Ponovo stavite zatvarač na
ispusno crijevo.
6. Prozore s unutarnje i vanjske strane i kućište uređaja čistite pomoću mekane vlažne krpice. Po potrebi upotrijebite blago sredstvo za čišćenje.
NAPOMENA! Kako biste si olakšali čišćenje, možete izvući staklena pomična vrata.
7. Sve očišćene površine prebrišite krpicom malo navlaženom čistom vodom kako biste uklonili ostatke sredstva za čišćenje.
8. Korišteni pribor (prečke, GN posude) redovito čistite toplom vodom s blagim deterdžentom. Isperite čistom vodom.
9. Oprane svi elemente i površine pažljivo osušite pomoću mekane krpice.
10. Redovito uklanjajte prašinu i drugu prljavštinu iz otvora za ventilaciju koristeći usisavač ili mekanu četkicu (kist).
110335 19 / 22
Čišćenje i održavanje
HR

6.3 Održavanje

• Kako biste osigurali dugotrajnu funkcionalnost uređaja, sljedeće aktivnosti trebaju redovito (dvaput godišnje) obavljati kvalificirani radnici:
provjerite električne vodove na mjestima spajanja, i ustanovite nisu li
spojna mjesta labava;
provjerite rad električnog sustava. Ako je priključni kabel oštećen, iz
sigurnosnih razloga potrebno ga je zamijeniti,
provjerite rad regulatora temperature i sonda; – očistite kondenzator laganim kretanjem nastavka usisavača
namijenjenog za tapecirani namještaj ili mekanog kista po rebrima
kondenzatora.
20 / 22 110335
Moguće smetnje
HR
Greška
Mogući uzrok
Rješenje
Uređaj ne radi.
Nepravilno stavljen utikač.
Izvucite utikač i pravilno ga stavite u utičnicu.
Uređaj nije uključen.
Uključite uređaj.
Oštećen osigurač električnog
napajanja.
Provjerite osigurač, provjerite uređaj nakon što ga uključite
u drugu utičnicu.
Nema struje.
Provjerite električno
napajanje.
Oštećen regulator
temperature.
Kontaktirajte servisere.
Oštećen utikač ili priključni
kabel.
Kontaktirajte servisere.
Nedovoljan učinak hlađenja.
Nepravilno postavljena temperatura.
Postavite pravilnu temperaturu.
Neposredna ekspozicija na suncu ili blizina izvora topline.
Odmaknite uređaj od izvora topline, postavite uređaj na odgovarajuće mjesto.
Nepravilna cirkulacija zraka oko uređaja.
Osigurajte dovoljan razmak od zida i drugih predmeta.
Prevrući proizvodi.
Ohladite prehrambene proizvode prije nego ih stavite nadogradnju.
Previše proizvoda u uređaju.
Izbjegavajte prenapunjenost
uređaja, odstranite višak
prehrambenih proizvoda.

7 Moguće smetnje

Mögliche
U dolje prikazanoj tablici su navedeni opisi mogućih uzroka smetnji u radu ili grešaka do kojih može doći tijekom eksploatacije uređaja. Ako nije moguće ukloniti smetnje u radu uređaja, kontaktirajte servisere.
Ovom prilikom obavezno navedite broj artikla, naziv modela i serijski broj uređaja. Ove podatke možete pročitati na tipskoj pločici uređaja.
110335 21 / 22
Zbrinjavanje
HR
Električni uređaji su označeni tim simbolom. Električne uređaje treba prikupljati i zbrinjavati na pravilan i ekološki prihvatljiv način. Električne uređaje ne bacajte u kućni otpad. Uređaj isključite iz električnog napajanja i uklonite priključni
kabel.
Zamjenski dijelovi
Zamjenski dijelovi za popravljanje ovog uređaja su navedeni u prilogu II do
UREDBE (EU) 2019/2018 i dostupni su u razdoblju od barem osam godina od uvođenja u promet posljednjeg primjerka uređaja.

8 Zbrinjavanje

Električni uređaji
Električne uređaje treba odnositi na označena sabirna mjesta.
Rashladno sredstvo
Propelent upotrijebljen u uređaju je lako zapaljiv. Prilikom zbrinjavanja propelenta postupajte u skladu s nacionalnim propisima.
22 / 22 110335
Loading...